TRENDnet TEW-714TRU Installation Guide

WISP
Internet
Quick Installation Guide Anleitung zur SchnellinstallationGuide d'installation rapide Guía de instalación rápida
 Guia de Instalação Rápida  Eestikeelse paigaldusjuhendРуководство по быстрой установке
Quick Reference / Référence rapide / Kurzübersicht / Referencia Rápida / Краткий справочник / Referência Rápida / Lühiülevaade
WISP Mode
Router Mode / Mode de routeur / Router modus / Modo del router / Режим роутера / Modo Roteador / Router režiim
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
ON
OFF
ON
OFF
Connect the travel router to a Wireless Network (WISP Mode) / Connectez le routeur de voyage à un réseau sans fil (le mode WISP) / Schließen Sie den Travel Router an ein Wireless Netzwerk an (WISP Modus) / Подключите маршрутизатор к беспроводной сети (режим WISP) / Conecte o roteador de viagem numa rede Wireless Network (modo WISP) / Ühendage reisi ruuter Wireless Network (WISP režiim)
11
12
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
TEW-714TRU
ROUTER
WPS
TEW-714TRU
REPEATER
WISP
Move the switch to the WISP position.Déplacer le commutateur à la position de WISP.Den Schalter auf WISP stellen.Mueva el interruptor a la posición de WISP.Переведите переключатель в положение WISP.Mude interruptor para a posição de WISP.Liigutage lülitit tuust asendis.
Plug in the travel router and move the switch to the ON position.Brancher le routeur de voyage et déplacer le commutateur dans la
position de ON.
Schliessen Sie den Travel Router an und stellen Sie den Schalter
auf ON.
Enchufe el router de viaje y mueva el interruptor a la Posición de
ON.
Подключите маршрутизатор и установите переключатель в
положение ВКЛ.
Conecte o roteador de viagem e mude o interruptor para a
posição ON.
Ühendage reisiruuterit ja liiguta lüliti asendisse.
13
Preset
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
XXXXXXXXXXXXX
Wi-Fi Key
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
http://tew-714tru
username: admin
password: xxxxxxxx
4
Note: You can also access the device using the default IP address (http://192.168.10.1). Remarque: Vous pouvez aussi avoir accès au périphérique en utilisant l'adresse IP par défaut (http://192.168.10.1). Hinweis: Sie können auch über die Standard-IP-Adresse (http://192.168.10.1) auf das Gerät zugreifen. Nota: Usted puede acceder también al dispositivo utilizando la dirección IP predefinida (http://192.168.10.1).
Внимание: доступ к устройству можно также получить, используя IP-адрес по умолчанию (http://192.168.10.1).
Nota: Você também pode acessar o dispositivo utilizando o endereço IP de fábrica (http://192.168.10.1). Märkus: Samuti saate seadmele ligipääsu, kui kasutades vaikimisi IP aadressi (http://192.168.10.1).
Wirelessly connect your computer to the travel router using the Wi-
Fi Name and Wi-Fi Key found on the sticker or label.
Connectez au réseau sans fil votre ordinateur au routeur de voyage
utilisant le Wi-Fi Name et le Wi-Fi Key trouvé sur l'autocollant ou le label.
Verbinden Sie über die Wirelessverbindung Ihren Computer mit
dem Travel Router. Den Wi-Fi Name (Wi-Fi Namen) und Wi-Fi Key (Wi-Fi Schlüssel) finden sie auf dem Aufkleber.
De forma inalámbrica conecte su ordenador con el router de viaje
usando Wi-Fi Name y Wi-Fi Key que encontró en la etiqueta engomada o la etiqueta.
С помощью беспроводного подключения компьютера к
маршрутизатору, подключитесь с помощью Wi-Fi Имя и Wi-Fi Ключ, которые можно так же найти на наклейке или этикетке.
Conecte o seu computador via wireless ao seu roteador de viagem
usando o Wi-Fi Name e a Wi-Fi Key que encontram-se na etiqueta.
Juhtmevabalt ühendada arvuti reisiruuterit kasutades Wi-Fi Name
(Wi-Fi nimi ) ja Wi-Fi Key leida kleebis või märgis.
Open your web browser and enter “http://tew-714tru”.Ouvrez un navigateur Internet et saisissez “http://tew- ”.714truÖffnen Sie den Webbrowser und geben Sie “http://tew- ” ein.714truAbra el navegador web y escriba “http://tew- ”.714truOткройте веб-браузер и введите “http://tew- ”.714truAbra um navegador e digite “http://tew- ”.714truAvage veebibrauser ja sisestage “http://tew- ”.714tru
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
5
Enter the User Name and Password. Select the desired language and then click Login. The default user name and
password can be found on the sticker or label.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sélectionnez votre langue et cliquez ensuite sur Login. Le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut se trouvent sur l'étiquette ou le label du TEW-714TRU.
Geben Sie als Benutzerkennung und als Kennwort ein. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf Login
(einloggen). Werkseitiger Benutzername und Passwort befinden sich auf dem Aufkleber auf dem TEW-714TRU.
Indique el User Name (nombre de usuario) y la Password (contraseña). Seleccione el idioma y haga clic en Login (Iniciar).
El identificador de usuario y la contraseña por defecto figuran en la pegatina del TEW-714TRU.
Введите имя User Name (пользователя) и Password (пароль). Выберите язык и нажмите Login (Вход в систему).
Имя пользователя и пароль по умолчанию указаны на наклейке или этикетке, имеющейся на корпусе адаптера
TEW-714TRU.
Digite User Name e Password. Seleccione o seu idioma e clique em Login. O nome de utilizador e palavra-passe padrão
encontram-se na etiqueta no TEW-714TRU.
Sisestage User Name (Kasutajanimi) ja Password (Parool). Valige soovitud keel ja seejärel klikkige Login nupul. Vaikimisi
on kasutajanimi ja parool võib leida kleebis või märgis.
16
Click Basic and then click Wizard.
Preset
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
XXXXXXXXXXXXX
Wi-Fi Key
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
http://tew-714tru
username: admin password: xxxxxxxx
Cliquer sur Basic et ensuite cliquer sur Wizard.Klicken Sie auf Basic und dann Wizard (Einrichtungsassistent).Haga clic en Basic (Básico) y después haga clic en el Wizard
(ayudante).
Щелкните на Basic (Основное) затем Wizard (Мастер).  Clique em Basic e clique no Assistente de Instalação.  Klõpsake Basic ja seejärel Wizard.
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
17
8
9
 Click Next.  Cliquez sur Next (Suivant).  Klicken Sie auf Next (Weiter).  Haga clic en Next (siguiente).  Нажмите Next (Далее).  Clique Next.  Klõpsake nuppu Next.
Select Automatic Setup and then click Next.Choisir l'Installation Automatique et puis cliquer sur Après.Wählen Sie Automatic Setup (Automatische Einrichtung) und
dann auf Next (Weiter) klicken.
Seleccionar la Disposición Automática y después haga click
en Next (siguiente).
Выберите Автоматическая установка и нажмите кнопку
Next (Далее).
Seleccionar Automatic Setup e clique em Next.Valige Automaatne häälestus ja seejärel klõpsake nuppu
Edasi.
Click Site Survey, click the desired Wireless Network and then
click Next.
Cliquer sur l'Étude de Site, cliquer sur le Réseau Sans Fil
désiré et puis cliquer sur Après.
Klicken Sie Site Survey (zeigt verfügbare Wireless Netzwerke
an), wählen Sie das gewünschte Wireless Netzwerk aus und klicken Sie Next (Weiter).
Haga clic la Inspección del Sitio, haga clic en la Red wireless
deseada y después [hacer clic/pulsar] Después.
Нажмите Site Survey, выберите нужную беспроводную
сеть и нажмите кнопку Next (Далее).
Clique em Site Survey, escolha a rede Wireless desejada e
clique em Next.
Kliki Site Survey, klõpsake soovitud Wireless Network ning
seejärel nuppu Edasi.
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
11
110
If the remote wireless network (e.g.Hotel Wi-Fi) requires a Wi-Fi
Key, enter it now. Then click Apply.
Si le réseau sans fil à distance (e.g.Hotel Wi-Fi) exige une Clé
de Wi-Fi, veuillez le saisir maintenat. Cliquer sur Alors Après.
Wenn das gewünschte Wireless Netzwerk (z.B.Hotel Wi-Fi)
einen Wi-Fi Key erfordert, geben Sie diesen nun ein und klicken Apply.
Si la red wireless alejada (e.g.Hotel Wi-Fi) requiere una clave
Wi-Fi es ahora cuando se incorpora. Entonces haga clic en Apply.
Если удаленная беспроводная сеть (например: Hotel Wi-Fi)
требует ввода Wi-Fi ключа, введите его сейчас. Нажмите кнопку. Hажмите Apply.
Se a rede wireless remota (exemplo Wi-Fi do Hotel) requerer
uma senha Wi-Fi, digite-a agora. Clicar depois em Apply.
Kui kaugel traadita võrgus (egHotel Wi-Fi) nõuab Wi-Fi Key,
sisestage see nüüd. Seejärel vajutage Apply.
Please wait while changes are being applied. Setup is
complete.
Attendez Svp tandis que les changements sont appliqués.
L'Installation est complète.
Bitte warten Sie bis die Einstellungen übernommen sind. Die
Einrichtung ist nun komplett.
Esperar por Favor mientras que los cambios están siendo
aplicados. La Disposición es completada.
Пожалуйста подождите, пока изменения применяются.
Установка завершена.
Aguarde até que as mudanças sejam aplicadas. A instalação
está concluída.
Palun oodake, kuni seaded on rakendatud. Seadistus on valmis.
TEW-714TRU (V1) /08.16.2013
Loading...
+ 11 hidden pages