Trendnet TEW-654TR User Manual [it]

Guia de Instalação Rápida
TEW-654TR
1.01
Índice
Table of Contents
Português ..................................................................................................
Antes de Iniciar ..................................................................................
1.
3.
Configure o TEW-654TR ....................................................................
Troubleshooting .........................................................................................
1
1 3 5
9
Version 06.29.2009
1. Antes de Iniciar
Conteúdo da Embalagem
TEW-654TR
?
CD-ROM de Guia do Usuário
?
Guia de Instalação Rápida
?
Multilínguas Estojo para viagem
?
para poder pinos
USB
?
(0.45m/2.5ft.) Cabo Ethernet Cat. 5
?
Adaptador de Tensão
?
Requisitos de Sistema
Um computador com um adaptador de rede wireless adequadamente
?
instalado Web Browser: Internet Explorer (6.0 ou superior)
?
Internet banda larga
?
Um modem à Cabo/DSL instalado
?
Nota: Para instruções de configuração em modos AP e AP Client, favor recorrer à seção de troubleshooting e ao Guia do Usuário (User's guide).
(1.1m/3.6ft.)
(5V, 1.2A)
1
Português
Aplicação
Router Mode
Wireless N USB Adapter
(TEW-624UB)
AP Mode
Internet
Laptop with
Internet
300Mbps Wireless N
Travel Router Kit
(TEW-654TR)
Laptop with Wireless N
USB Adapter
(TEW-644UB)
Laptops with
Wireless N USB Adapters
(TEW-644UB)
Modem
Router
AP Client Mode
Internet
300Mbps Wireless N
ADSL2/2+ Modem Router
(TEW-635BRM)
300Mbps Wireless N
Travel Router Kit
(TEW-654TR)
300Mbps Wireless N
Travel Router Kit
(TEW-654TR)
2
Português
Laptop with
Wireless N USB Adapter
(TEW-624UB)
2. Instalação de Hardware
S/N:
TEW-654TR H/W:V1.0R
FCC ID: S9Z TEW654TR
0470
CA09210122334
Nota: Certifique-se de que você tem toda informação sobre sua conexão de Internet antes de começar. Se necessário, contate seu Provedor de Internet.
2. Os passos abaixo são para configuração em modo roteador. Para instruções relativas a modo AP e Cliente, favor recorrer ao Guia do Usuário.
1. Verifique se você tem uma conexão de Internet conectando diretamente seu computador ao modem DSL ou Cabo ou terminal Ethernet. Abra seu browser (explo Internet Explorer) e digite na barra de endereço uma URL (explo http://www.trendnet.com).
2. Mova a chave na parte inferior do TEW-654TR para a posição “RT mode”.
Internet
Cable/DSL Modem
3. Conecte uma ponta do cabo RJ-45 fornecido à porta LAN do TEW­654TR. Conecte a outra ponta do cabo ao seu modem ou terminal Ethernet (explo. em quarto de hotel).
4. Conecte o Adaptador de Tensão ao roteador wireless e em seguida a uma tomada elétrica.
3
Português
5. Verifique se as seguintes luzes do painel estão acesas: Power, LAN, e WLAN.
6. Pressione o botão WPS no TEW­654TR por 5 segundos e libere-o. O LED WLAN piscará âmbar.
7. Siga as instruções do botão WPS para configuração de seu adaptador Wireless para conectar ao TEW-654TR.
4
Português
3. Configure o TEW-654TR
1. Abra seu web browser, digite, digite http://192.168.10.1 na barra de endereço e então pressione
Enter.
2. Entre com o Nome de Usuário
(User Name) e Senha (Password) e então clique Log In. Por padrão:
User Name: admin Password: admin
3. Clique Wizard (Assistente).
4. Clique Next (próximo).
5
Português
5. Entre com a mesma senha (password) em ambos os campos e então clique Next (próximo).
Por padrão, Password é admin.
6. Selecione seu fuso horário e então clique Next (próximo).
7. Clique Next (próximo). Nota: Não altere as configurações de fábrica a menos que estejam conflitando com o hardware existente.
6
Português
8. Faça a configuração baseada nas informações fornecidas por seu provedor. Siga as instruções do Assistente para concluir a configuração.
Nota: Cada tipo de conexão Internet pode ter diferentes opções.
9. Clique o SSID desejado e então
clique Next (Próximo)
10. Clique Save (Salvar).
7
Português
11. Clique Restart (Reiniciar).
12. Aguarde uns 60 segundos
enquanto o roteador reinicia.
13. Abra seu web browser, digite uma
URL (explo. www.trendnet.com) para confirmer que você tem conexão Internet .
Sua instalação agora está completa.
Para informações detalhadas sobre esta e outras configurações avançadas do TEW-654TR, favor recorrer à seção de Troubleshooting, ao Guia do Usuário incluído no CD-ROM ou ao website da TRENDnet em www.trendnet.com
Registre Seu Produto
Para garantir o alto nível do serviço e suporte ao consumidor,
Para garantir o alto nível do serviço e suporte ao consumidor, registrar seu produto Online em: www.TRENDnet.com/register
registrar seu produto Online em: www.trendnet.com/register
Agradecemos por ter escolhido TRENDnet
Agradecemos por ter escolhido TRENDnet
Registre Seu Produto
por favor tire um minuto para
por favor tire um minuto para
8
Português
Troubleshooting
Eu digito http://192.168.10.1 na barra de endereços do meu Browser de
P1:
Internet, mas uma mensagem de erro diz “The page cannot be displayed.” (A página não pode ser exibida). Como posso entrar na página de configuração do TEW-654TR?
Primeiro, favor verificar novamente sua configuração de hardware seguindo
R1:
as instruções da Seção 2. Segundo, certifique-se de que as luzes LAN e WLAN estão acesas. Terceiro, verifique se a configuração TCP/IP está configurada como a seguir:
Windows Vista
1. Vá para Control Panel (Painel de
Controle), clique Network and
Internet, clique Network and Sharing Center , clique Manage Network Connections e então clique com botão direito no ícone Local Area Connection e então clique Properties.
2. Clique Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) e então clique Properties. Clique Obtain an IP address automatically.
Windows XP/2000
1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), faça duplo clique em Network Connections (Conexões de Rede) e então clique com o botão direito em Local Area Connection (Área de Conexão Local) e então clique Properties (Propriedades).
9
2. Clique Internet Protocol (TCP/IP) e então clique Properties. Clique Obtain
an IP address automatically.
Quarto, pressione o botão reset por 15 segundos. Nota: Se você está tentando configurar o TEW-654TR em modo AP ou AP Client , veja P6.
Eu não tenho certeza de que tipo de Conta de Internet eu possuo para minha
P2:
conexão Cabo/DSL, Como eu descubro?
Contate o serviço de suporte de seu Provedor de Internet para saber a
R2:
informação correta.
P3:
Eu segue as instruções do Assistente went mas não consigo acessar Internet.
O que posso fazer?
R3:
Primeiro, confirme ter conexão Internet conectando seu computador
diretamente ao seu modem. Segundo, contacte seu provedor e confirme que
as informações que você dispõe a respeito de sua conexão Internet estão corretas. Terceiro, desconecte a alimentação elétrica de seu modem e de seu roteador . Aguarde 30 segundos e então reconecte a alimentação ao modem. Aguarde o modem concluir seu boot, e então reconecte a alimentação ao roteador.
P4:
Eu não consigo estabelecer conexão wireless ao TEW-654TR r. O que posso
fazer?
R4:
Primeiro. Confirme que a luz WLAN do roteador está acesa. Segundo, desconecte a alimentação elétrica de seu roteador TEW-654TR. Aguarde 15 segundos, então reconecte a alimentação ao roteador TEW-654R. Terceiro, contacte o fabricante de seu adaptador de rede wireless e verifique os passos para conectar ao TEW-654TR via WPS (Wi-FI Protected Setup). Se seu adaptador wireless não suporta WPS, reinicie o roteador pressionado o botão de reset por 15 segundos. Então configure seu adaptador de rede wireless com o SSID apropriado. O SSID padrão do TEW-654TR é TRENDnet654.
10
Para que é o cabo USB?
P5:
Você pode utilizá-lo para alimentar seu TEW-654TR pelo seu computador ao
R5:
invés de utilizar o adaptador de tensão. Conecte o terminal de alimentação ao TEW-654TR e conecte um dos conectores USB ao seu computador. Se a porta USB não estiver provendo alimentação suficiente ao TEW-654TR, você precisa conectar ambos conectores USB em seu computador.
Como eu configuro modo AP ou AP Client no TEW-654TR?
P6:
Primeiro, você precisa definir um endereço IP para o adaptador de rede de s
R6:
eu computador na subrede 192.168.10.X. Uma vez que o endereço IP do Ponto de Acesso em modo AP e AP Client é 192.168.10.100 quando não há servidor DHCP conectado, não defina o endereço IP 192.168.10.100 para seu adaptador de rede. Veja instruções abaixo:
See the instructions below:
Windows Vista
1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), clique Network and
Internet, clique Network and Sharing Center , clique Manage Network Connections e então clique com botão direito no ícone Local Area Connection e então clique Properties.
2. Clique Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) e então clique Properties. Então clique Use the following IP address, e defina para seu adaptador
de rede um endereço IP na subrede
192.168.10.x.
11
Windows XP/2000
1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), faça duplo clique em Network Connections (Conexões de Rede) e então clique com o botão direito em Local Area Connection (Área de Conexão Local) e então clique Properties (Propriedades).
2. Clique Internet Protocol (TCP/IP) e em seguida clique Properties
(Propriedades). Depois clique em Use the following IP address, e defina
para seu adaptador de rede um endereço IP na subrede 192.168.10.x.
Segundo, mude a posição da chave na parte inferior do TEW-654TR para AP ou Client. Terceiro, conecte o cabo Ethernet fornecido da porta Ethernet de seu computador à porta Ethernet do TEW-654TR. Quarto, conecte o adaptador de tensão ao TEW-654TR e a uma tomada elétrica. Quinto, abra seu browser e digite http://654TR (Modo AP), http://654TR-client (modo AP Client) ou http://192.168.10.100 na barra de endereço.
Sexto, recorra ao Guia do Usuário (User Guide) para informações adicionais. O Guia do Usuário está no CD-ROM.
Se você ainda tiver problemas ou alguma pergunta referente ao favor entrar em contato com o Departamento de Suporte Técnico da Trendnet.
TEW-654TR,
12
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM. Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license. The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three years from the product shipping date. You could also request the source codes by contacting TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit. Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions spécifiques de chaque licence. Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit. Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2), sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License (LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM. Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto. Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de cada licencia. Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto. También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту. В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из лицензий. Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта. Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença. Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto. Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast. Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Certifications
This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation.
Waste electrical and electronic products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with you Local Authority or Retailer for recycling advice.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
ADVERTENCIA En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la energia electrica domiciliaria existente en el pais o zona de instalación.
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register
20675 Manhattan Place Torrance, CA 90501 USA
Copyright ©2009. All Rights Reserved. TRENDnet.
Loading...