?Draiveri CD-ROM
?Mitme keelne lühike paigaldusjuhend
1
Page 4
2. Riistvara paigaldus
Note:
1. Windows 98SE ja Me draiverite installeerimisel vaadke CD-ROMil olevat
kasutusjuhendit
2. TEG-PCITXR_TEG-PCITXRL Ärge sisestageenne, kui seda teha palutakse.
1.
Sisestage Draiveri CD-plaat oma arvuti
CD-seadmesse
2. Klikkige Run autorun.exe
(Windows Vista puhul)
Klikkige
3. Install Driver
(Windows Vista/XP/2000).
(Windows Vista/XP/2000).
Eesti
4.
Järgige InstallShield Wizard juhiseid.
(Windows Vista/XP/2000).
5. Yes (Windows 2000 ).Klikkigepuhul
2
Page 5
6. Klikkige Finish (Windows Vista/XP/2000).
Eesti
7. Lülitage oma arvuti välja (shutdown) ning
avage seejärel arvuti korpus.
8. Sisestage PCI kaart vabasse PCI pessa ja
seejärel lülitage arvuti taas sisse (ON) ning
oodake, kuni ilmub nähtavale Windowsi
töölaud.
9. Draiverid paigaldatakse automaatselt.
10. Klikkige Yes (Windows 2000 puhul).
3
Page 6
11. Ühendage RJ-45 võrgukaabel arvutist oma
ruuteri või switchi vabasse Etherneti porti.
Eesti
Paigaldus on lõppenud
Täpsemat teavetseadistamise ja edasijõudnud valikute kohta
leiate käsiraamatust Easy Go CD-plaadilt või TRENDneti veebilehelt www.trendnet.com
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines www.trendnet.com/register Täname, et te valisite
TRENDnet’i.
TEG-PCITXR_LTEG-PCITXR
4
Page 7
Tõrkeotsing
1.Ma sisestasin draiveri CD-ROM oma arvuti CD-ROMi lugejasse, kuid
installatsiooni menüüd ei avane automaatselt. Mida ma peaksin tegema?
1. Windows Vista korral, kui installatsiooni menu ei ilmu automaatselt, klikkige
Start, klikkige Start Search kastikesel, ja sisestage D:\autorun.exe kus "D"
tähistab "D:\autorun.exe" teie CD-ROMi draiverit ja siis vajutage ENTER klahvi
klaviatuuril.
2. Windows XP/2000/ME/98 korral, kui installatsiooni menu ei ilmu automaatselt,
klikkige Start, klikkige Run, ja sisestage D:\autorun.exe kus "D" tähistab
"D:\autorun.exe" teie CD-ROMi draiverit ja siis vajutage ENTER klahvi
klaviatuuri.l
2. Windows ei tunne uut riistvara ära. Mida ma peaksin tegema?
1. Veenduge, et arvutis on punktis 1 loetletud minimaalsed nõuded süsteemile
täidetud.
2. Kasutage Device Manageri veendumaks, et võrgukaart on korralikult
paigaldatud. Kui seadme ees on küsi- või hüüumärk, siis on vaja võrguaart
või draiverid uuesti paigaldada. Selleks, et kasutada Windows 2000/XP
Device Manageri, tehke parem klikk My Computer, klikige Properties, tehke
klikk Hardware sakil ja siis klikkige Device Manager. Selleks, et kasutada
Windows Vista Device Manageri, tehke parem klikk Computer, klikige
Properties, ja siis klikkige Device Manager.
3. Kui Device Manager ei tunne uue võrgukaardi olemasolu ära, veenduge, et
võrgukaart on PCI pessa korralikult paigaldatud.
4. Paigaldage arvutis võrgukaart teise PCI pesasse.
3. Windows tunneb uue riistvara ära, aga ma ei saa arvutivõrguga ühendust. Mida
ma peaksin tegema?
1. Veenduge, et RJ-45 Etherneti kaabel on switchi või ruuteri juurest korralikult
arvutivõrku ühendatud.
2. Veenduge, et võrgukaardi LED-tuled põlevad.
Veenduge, et TCP/IP seadistustes on märgitud Obtain an IP address
automatically (jälgige allolevaid samme).
Windows 7
Mingeklikkige
1. Control Panel, Network and
klikkige
Internet, Network and Sharing
klikkigeja
Center, Change Adapter Settings
tehke parem klikk
ikoonil ja klikkige
Local Area Connection
Properties.
5
Page 8
2. Klikkige Internet Protocol Version
Windows Vista
1. Minge Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikkige Network and Sharing
Center, klikkige Manage Network
Connections ja tehke parem klikk Local Area
Connection ikoonil ja klikkige Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version
Windows XP/2000/2003Server
1. Minge Control Panel, topeltklikkige Network
Connections ikoonil ja siis tehke parem klikk
Local Area Connection ikoonil ja siis klikkige
Properties.
4(TCP/IPv4) ja siis klikkige Properties,
peale seda klikkige Obtain an IP address
automatically.
4(TCP/IPv4) ja siis klikkige Properties,
peale seda klikkige Obtain an IP address
automatically.
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP) ja siis klikkige Properties, peale seda klikkige Obtain
an IP address automatically.
6
Page 9
Kuidas paigaldada draiverid Windows 98 või ME korral?
4.
Vaadake palun kasutaja käsiraamatust draiveri CD-plaadilt.
Miks minu võrguühenduse kiirus on 1000Mbps asemel ainult 100Mbps?
5.
ontrollige üle Etherneti kaabel. Veenduge, et te kasutate CAT-5 või CAT-6
1. K
Etherneti kaablit. Mõned CAT-5 kaablid ei sobi Gigabit seadmetega
kasutamiseks.
Veenduge, et olete ühenduses 1000Mbps switchiga.
2.
Kui teil endiselt esineb probleeme või on küsimusi kohta,
lugege lisateavet kasutaja käsiraamatust draiveri CD-plaadilt või võtke ühendust
Trendneti tehnilise toe osakonnaga.
TEG-PCITXR_TEG-PCITXRL,
7
Page 10
Sertifikaadid:
Seade on testitud ning vastab FCC ja CE reeglitele.
Seade vastab järgmistele tingimustele:
(1) Seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab võtma vastu kõiki signaale, sealhulgas signaale, mis võivad
põhjustada soovimatuid häireid seadme töös.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümbertöötlemiseks sorteerida. Jäätmete
ümbertöötlemise kohta küsige nõu oma
kohalikult jaemüüjalt.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE SEADMELE.
Page 11
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register