TRAYNOR AM50T User Manual

O w n e r s M a n u a l
A
C
O
S
T
I
C
M
A
S
T
E
R
Manual-Owners-AM50T-00-1v4.pdf
G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r
Traynor Acoustic Master
A M 5 0 T
MODEL TYPE: AM50
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v3.eps • Oct. 26/05
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions
The Owner’s Manualshould be read and understood before operation of your unit. Please, save these instruc­tions for future reference.
Packaging
Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
Warning
When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Attention:
Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez­vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
A
C
O
U
S
T
I
C
M
A
S
T
E
R
CAUTION: REPLACE FUSE
WITH SAME TYPE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE MEME
TYPE ET CALIBRE
TYPE: AM50 A-Z294B /1v0
230V
50Hz 0.5A FUSE: T 400mA
Yorkville
120VAC
60Hz
1.0A
LR 21877
CLIP
LINE OUT POWER
2
INPUT
1
INPUT
120
80
625
800
150
FREQ
Hz
15 15
12 12
9 9
6 6
3 3
LOW
15 15
12 12
9 9
6 6
3 3
HIGH
NOTCH
0 10
1 9
2 8
3 7
4 6
5
GAIN
REVERB
0
10
1 9
2
3
4
5
8
7
6
CLIP
GAIN
active
pickup
passive
pickup
0 10
1 9
2
3
4
5
A
C
O
U
S
T
I
C
M
A
S
T
E
R
A
C
O
U
S
T
I
C
M
A
S
T
E
R
DESIGN ED AND MANUFAC TURED B Y YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA

The Acoustic Master

Your Traynor AM50T acoustic guitar amplifier was designed to reproduce sound from an acoustic guitar as realistically as possible. The compact size and light weight of the AM50T makes it easy to carry and use anywhere. The amplifier accepts the output from the active or passive pickups of your acoustic guitar, a microphone, or even Line-Level inputs. Other features include a spring reverb with level control, a balanced Line out and a Sweepable Notch Filter. The versatility and response of the AM50T will make it a pleasure to play for years to come.
The Traynor AM50T has 2 input channels. Both channels can be use simultaneously. For example an acoustic guitar can be used on channel 1 while a microphone, a keyboard, or even another acoustic guitar (using an active pick-up) can be in use on channel 2.

Power

The green LED located under the Power switch will illuminate when the unit is turned on.

Channel 1

The input to Channel 1 is unbalanced with an input impedance of 1-Mohm. It can accept either passive or active pick-ups (piezo/coil) Controls include Volume,
Low and High equalization, as well as a sweepable Notch filter. The filter eliminates most feedback
generated by guitar and/or amplifier, and also can be used to help shape the amplifier’s response to the individual’s taste. The Notch filter can be switched on or off. The clip LED can be used to gauge input level to avoid audible clipping.

Tone Controls

The Channel 1 tone controls help you access the wide range of versatile sonic possibilities of the AM50T (these controls do not affect Channel 2). Rotate the Low
control to affect the low frequency information (the bass). Rotate the High control to affect the high frequency information (the treble).

Notch Filter Control

The sweepable Notch filter control is located in the Channel 1 block and is used to eliminate feedback that is caused by
the guitar being too close to the amp at higher power. When feedback does occur make sure that the notch filter switch is pushed in, rotate the notch control slowly until the feedback is eliminated. Please note, if feedback noise occurs when you are in close proximity to the guitar amp, the notch filter may not help, therefore either reduce power or move the guitar further away from amplifier.

Channel 2

This channel accepts line level, balanced microphone (XLR), or any active pickup with it’s own volume control. Channel 2 is ideal for keyboards and other audio sources. The channel input is balanced (T.R.S. or Tip/
1
Loading...
+ 7 hidden pages