Transcend StoreJet™ 25 mobile satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu küçük, kolay taşınan, yüksek
hızlı USB depolama aygıtı, verilerinizi yüklemek ve taşımak için mükemmel bir sistemdir. StoreJet
25 küçük boyutları, yüksek veri kapasitesi ve USB2.0 bağlantısı ile ulaşılan 480Mbps hızı ile
dosyalarınız, fotoğraflarınız, müzik ve videolarınızı bilgisayarlar arasında taşımak için idealdir.
StoreJet 25 bunlara ek olarak verimliliğinizi arttıracak pek çok yazılım* ile birlikte gelir. Bu kullanım
kılavuzu yeni cihazınızı en verimli şekilde kullanmanız için tasarlanmıştır. Lütfen StoreJet 25'inizi
kullanmadan önce bu belgeyi dikkatlice okuyunuz.
*Not: StoreJet elite yazılımı sadece Windows işletim sisteminde çalışmaktadır - lütfen ayrıntılı bilgi için yazılım kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
Paket İçeriği︱
StoreJet 25 paket içeriği:
StoreJet 25 mobile
1 Mini USB -> 2 Standart-A USB kablosu (USB Y kablo)
Hızlı Kullanım Kılavuzu
1
Page 4
Özellikler︱
Yüksek hızlı USB 2.0 uyumlu ve USB 1.1ile geri uyumlu.
Kolay, Tak ve Çalıştır kurulum
Yüksek kapasiteli Sabit Disk
Darbelere karşı dayanıklı kauçuk dış yüzey Çok küçük ve hafif
OneTouch Otomatik yedekleme.
USB bağlantısından güç alır. Güç adaptörü yada pil gerektirmez.
Saniyede 480Mbit (60MB)'e varan yüksek veri aktarım hızı
Yedekleme ve veri yönetimi için StoreJet™ elite yazılımı içerir
LED güç durumu, veri transferi, HDD kilidi ve Hazırda Bekleme durumu hakkında bilgi
verir.
Sistem Gereksinimleri︱
USB bağlantısına sahip bir kişisel bilgisayar.
Aşağıdaki işletim sistemlerinden en az biri (OS):
• Windows
• Windows
•
Windows
• Mac
• Linux
2000
XP
Vista
OS 9.0, ve sonrası
Kernel 2.4, ve sonrası
2
Page 5
Güvenlik Önlemleri︱
Bu kullanım ve güvenlik önlemleri ÖNEMLİDİR! Lütfen dikkatle takip ediniz.
Lütfen bilgisayarınız ve StoreJet 25'iniz arasındaki kablo bağlantısını doğru
yaptığınızdan emin olunuz (küçük tarafà StoreJet 25, büyük taraf à PC)
• Çalışma esansında, StoreJet 25'inizi aşırı sıcak ve soğuk ortamlarda bırakmayınız,
55℃den fazla, yada 5℃den az.
• StoreJet 25 düşürülmemelidir.
• StoreJet 25 su yada diğer sıvılar ile temas etmemelidir.
• Temizleme için ıslak bez kullanılmamalıdır.
• StoreJet 25 aşağıdaki ortamlardan uzak tutulmalıdır:
o Direkt güneşışığı altında
o Klima, ısıtıcı yada diğer ısı kaynaklarına yakın mesafede
o Direk güneşışığı alan kapalı taşıt içinde
o Aşırı titreşim veya manyetik alan mevcut olan yerlerde
Veri Yedekleme
• Transcend cihazın kullanımı sırasında oluşabilecek veri kayıpları ve hasarlar
konusunda sorumluluk kabul ETMEZ.. StoreJet 25 üzerinde verilerinizi tutmaya karar
verdi iseniz, tüm verilerinizi düzenli olarak bilgisayarınıza yada başka bir kayıt ortamına
yedeklemeniz gerektiğini önemle hatırlatırız.
• StoreJet 25 ile yüksek hızlı USB 2.0 veri transferi yapabilmek için bilgisayarınızda ilgili
sürücülerin kurulu olması gerekmektedir. Eğer bu işlemin nasıl yapılacağı konusunda
emin değilseniz, anakartınızın kullanım kılavuzunda bulunun USB sürücüleri kısmını
inceleyiniz.
Taşıma
• StoreJet 25 yeterli destek olmadan çantada taşınmamalıdır. Çantanızdaki diğer eşyalar,
eğer arada yeterli koruma yoksa StoreJet 25 'e hasar verebilir.
• StoreJet 25 asla sıkıştırılmamalı, üzerine baskı uygulanmamalıdır. (sabit disk zarar
görebilir).
• StoreJet 25'in üzerine başka eşyalar koyulmamalıdır. (ezilmeler meydana gelebilir).
Güç
• StoreJet 25 direkt olarak bilgisayarınızın USB girişindeki güç ile beslenir. Buna rağmen,
bazı eski bilgisayarlar StoreJet 25'in ihtiyaç duyduğu 5V enerjiyi karşılayamayabilir. Bu
durumda, lütfen Y kablonun diğer büyük ucunu bilgisayarınızdaki diğer boş bir USB
girişine takınız, bu işlem gerekli gücü sağlayacaktır.
3
Page 6
Y kablosundaki diğer giriş St
oreJet 25 için gerekli fazladan güç
için kullanılır.
• Lütfen bilgisayar bağlantısı için, herzaman StoreJet 25 ile birlikte gelen Mini USB to USB
A-Tipi kabloyu kullanınız ve kablonun iyi durumda olup olmadığını her seferinde kontrol
ediniz. ASLA hasarlı yada sıyrılmış kabloları kullanmayınız.
• USB kablo üzerine baskı yapan herhangi bir başka nesne olmadığından ve kabloların
ayak altında olmadığından emin olunuz.
Hatırlatmalar
StoreJet her zaman “Bilgisayardan Sökme” kısmındaki talimatlara uygun olarak bilgisayardan
ayrılmalıdır.
4
Page 7
Genel özellikler︱
Şekil 1: StoreJet 25 mobile
OneTouch Otomatik yedekleme.
Mini USB Bağlantısı
5
Page 8
Sürücü Kurulumu︱
Windows® 2000, XP veWindows Vista™ için sürücü kurulumu
Sürücüye gereksinim duymaz. Bu Windows® sürümleri StoreJet 25 için gerekli sürücüleri kendi
içlerinde barındırırlar.. StoreJet 25'i boş bir USB yuvasına takınız. Bilgisayarınız cihazınızı otomatik
olarak tanıyacaktır. StoreJet 2.5 başarıyla bilgisayarınıza bağlandıktan sonra, üzerindeki LED ışıkları yanacak ve Bilgisayarım penceresinde yeni bir sürücü olarak belirecektir.
Mac™ OS 9.0 ve sonrası için Sürücü Kurulumu
Sürücüye gereksinim duymaz. StoreJet 2.5'i boş bir USB yuvasına takınız. Bilgisayarınız cihazınızı
otomatik olarak tanıyacaktır.
Şekil 2: Mac için Sürücü Kurulumu
Linux™ Kernel 2.4 ve sonrası için Sürücü Kurulumu
Sürücüye gereksinim duymaz. StoreJet 25 boş bir USB yuvasına taktıktan sonra mount ediniz.
1. StoreJet 25 için bir dizin oluşturunuz.
Örnek: mkdir /mnt/Storejet
2. Sonra, StoreJet 25'i mount ediniz.
Örnek: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet
6
Page 9
Bilgisayar Bağlantısı︱
StoreJet 2.5 ile bilgisayarınızın yedeğini almak yada veri aktarmak için, paketten çıkan Y tipi USB
kablo ile bilgisayarınıza bağlamalısınız.
Şekil 3: Mini USB -> Standard-A USB cable (USB Y-cable)
1. Y tipi USB kablonun küçük ucunu, StoreJet 2.5 üzerindeki MiniUSB girişine takınız.
2. Kablonun büyük uçlarından birini bilgisayarınız üzerinde bulunan boş bir USB portuna takınız.
*Bazı eski bilgisayarlar, gerekli 5V DC gücü sağlamayabilirler. Bu durumda, gerekli güç Y kablo
üzerindeki ikinci büyük USB bağlantısını bilgisayarınızdaki diğer bir USB girişine takarak sağlanabilir. Bu cihazın çalışması için gerekli gücü sağlayacaktır.
Şekil 4: Bilgisayar Bağlantısı
7
Page 10
3. StoreJet 25 başarıyla bilgisayarınıza bağlandıktan sonra, üzerindeki LED ışıkları yanacak,
Bilgisayarım penceresinde yeni bir sürücü olarak ve sistem tablasında "Çıkarılabilir Donanım"
simgesi olarak belirecektir. StoreJet 2.5’in içindeki sabit sürücü Windows 2000 / XP / Vista
(FAT32) ile çalışacak şekilde formatlanmıştır.
Şekil 5: *F: sürücü adıörnektir, sizin bilgisayarınız için farklı bir harf olabilir.
4. Bağlantı sağlandıktan sonra StoreJet 25 ile harici sabit disk olarak veri alışverişi yapabilirsiniz.
Bunun için basitçe, dosya ve klasörlerinizi StoreJet 25'i temsil eden sürücü harfinin üzerine
sürükleyip bırakmanız yeterlidir.
5. Eğer StoreJet elite yazılımını yüklediyseniz, StoreJet 25 üzerindeki OneTouch "yedekleme
Düğmesi"'ne basarak anında yedekleme işlemi başlatabilirsiniz. (bunun için StoreJet elite yazılım
kullanım kılavuzunu inceleyiniz.
Şekil 6: OneTouch Otomatik yedekleme tuşu
8
Page 11
Cihazı bilgisayardan sökmek︱
StoreJet ASLA LED ışığı yanıp sönerken bilgisayardan sökülmemelidir.
Windows® 2000, XP ve Windows Vista™ için bilgisayardan sökme işlemi
1. Sistem tablasında Donanım simgesini seçiniz.
2. Donanımı Güvenle Kaldır menüsüçıkacaktır. Seçerek Devam Edin.
Şekil 7: Donanımı güvenle kaldır
3. Şu mesaj ile bir pencere açılacaktır, “The ‘USB Yığın Depolama Aygıtı’ aygıt sisteminizden
güvenle kaldırılabilir.”
Şekil 8: Donanım Güvenle Kaldırılabilir
UYARI! Veri kabını engellemek için,StoreJet Windows® 2000, XP and Vista altında
her zaman bu şekilde kaldırılmalıdır.
Mac™ OS 9.0 ve sonrası için bilgisayardan sökme işlemi
StoreJet 25'i temsil eden simgeyi çöp tenekesi simgesine sürükleyin. Sonra StoreJet 25 USB
bağlantısından sökülebilir.
Linux™ Kernel 2.4 ve sonrası için bilgisayardan sökme işlemi
Bu komutu çalıştırın umount /mnt/Storejet . Sonra StoreJet 25 USB bağlantısından sökülebilir.
9
Page 12
Sabit Disk'in formatlanması︱
UYARI! StoreJet 25'i biçimlendirmek üzerinde bulunan tüm veriyi kaybetmenize
sebep olur.
Windows 2000, XP, veya Vista altında biçimlendirme yapmak için yönetici haklarınız
olmalıdır.
Windows® 2000/XP
1. StoreJet biçimlendirme yazılımını Transcend’in çevrimiçi yükleme merkezi
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp adresinden
indirebilirsiniz .(Yazılıma, “Storage Devices -> StoreJet Drives -> herhangi bir StoreJet modeli”
menüsünden de ulaşabilirsiniz. )
2. Karşıdan yükleme tamamlandığında, sıkıştırılmış ZIP dosyasını bilgisayarınızın sabit
8. Yazılım otomatik olarak StoreJet 25M sürücüsünü algılar.
1
Page 15
9. “Start” ‘a basınız.
Şekil 14: Yazılım StoreJet 25’i otomatik olarak algılar.
Şekil 15: “Start”'a basın.
11. Bir onay penceresi görünür. Biçimlendirmeyi başlatmak için Tamam tuşuna basınız.
1
Page 16
10. Biçimlendirme işlemi birkaç dakika sürebilir. İşlem tamamlandığında pencerenin alt sağ
köşesinde "Tamam" mesajı görünecektir.
Şekil 16: Biçimlendirme Tamamlandı
11. Bitirmek ve çıkmak için “Close” düğmesini tıklayın
1
Page 17
Sorun Giderme︱
Yedek USB ucu sadece gerekli güç için kullanılır.
StoreJet 25 ile ilgili bir hata ile karşılaşırsanız, öncelikle aşağıdaki açıklamaları okumanızı tavsiye
ederiz. Eğer bu açıklamalar sorunu çözmeye yeterli gelmiyor ise satıcı firmayı, servis merkezini
yada yerel Transcend ofisini arayabilirsiniz. Web sayfamızı ziyaret ederek sorun çözme konusunda
bilgi alabilirsiniz.
İşletim sistemi StoreJet 25 sürücüsünü göremiyor
Şunları Kontrol Ediniz:
1. StoreJet 25 USB bağlantısı doğru şekilde yapılmış mı? Eğer doğru değilse, cihazı sökerek
yeniden takınız. Eğer herşey normal ise, başka bir USB girişine takmayı deneyiniz.
2. StoreJet 25 paketinden çıkan USB kablo ile mi bağlantı yapıyorsunuz? Eğer farklı bir kablo
kullanıyorsanız StoreJet 25 paketinden çıkan USB kablo ile bağlantı yapınız.
3. StoreJet 25USB bağlantısından güç alır.Fakat bazı eski bilgisayarlar, gerekli 5V DC gücü
sağlamayabilirler. Bu durumda, gerekli güç Y kablo üzerindeki ikinci büyük USB bağlantısını
bilgisayarınızdaki diğer bir USB girişine takarak sağlanabilir. Bu cihazın çalışması için gerekli
gücü sağlayacaktır.
4. StoreJet 25 Mac'inizin™klavyesine mi bağlı? Eğer öyle ise, klavye üzerindeki USB
bağlantısından değil kasa üzerindeki bağlantıyı kullanarak takınız.
5. USB girişi çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, etkisiz hale getirilmiş olabilir. Anakartınızın kullanma
kılavuzundan nasıl etkin hale getireceğinizi öğrenebilirsiniz.
Bilgisayarım StoreJet 25'i tanımıyor
1. Not: Bazı durumlarda, tek bir USB bağlantısı StoreJet 25 için gerekli gücü sağlamayabilir.
Lütfen her iki USB ucunu bilgisayarınıza takınız.
2. StoreJet 25 USB çoğaltıcı HUB cihazlarına takılmamalıdır.
Şekil 17: Her iki USB ucunu bilgisayarınıza takınız.
1
Page 18
StoreJet 25 açılmıyor. Işığı yanmıyor.
Şunları Kontrol Ediniz:
1. StoreJet 25 USB bağlantısı doğru şekilde yapılmış mı?
2. USB girişi düzgün çalışıyor mu?. Eğer herşey normal ise, başka bir USB girişine takmayı
deneyiniz.
Mac® ile yedekleme yapamıyorum
StoreJet 2.5’in içindeki sabit sürücü Windows 2000 / XP / Vista (FAT32) ile çalışacak şekilde
formatlanmıştır. Eğer Mac tabanlı bir bilgisayar kullanıyorsanız, StoreJet 25'i HFS+ dosya sistemi ile
yeniden formatlamalısınız.
Linux® StoreJet 25 sürücüsünü göremiyor
StoreJet 2.5’in içindeki sabit sürücü Windows 2000 / XP / Vista (FAT32) ile çalışacak şekilde
formatlanmıştır. Eğer Linux tabanlı bir bilgisayar kullanıyorsanız, StoreJet 25'i yeniden
formatlamalısınız.
1
Page 19
StoreJet™ 25 mobile
Özellikler︱
Boyut (U x G x Y) 134 mm × 80.8 mm × 18.8 mm
Ağırlık 206g
Depolama Ortamı2.5-inch SATA Hard Disk Drive
Güç Kaynağı5V DC USB Bağlantısından
Maks. Aktarım Hızı480Mbits per second Çalışma Sıcaklığı 5℃ (41℉) ile 55℃ (131℉)
Sertifikalar CE, FCC, BSMI
Garanti 2-yıl
“Daha iyi ve İleri” Transcend'in müşteri servisi konusundaki standardıdır. Her zaman
endüstri normlarının üzerinde hizmet vererek, müşteri memnuniyetine olan kararlılığımızı
göstermeye çalışırız.
Tüm Transcend Information, Inc. ürünleri malzeme ve üretim hatalarına karşı test edilir ve
yayınlanan özelliklere göre çalıştığı garantilenir. Garanti süresi boyunca Transcend StoreJet 25,
normal kullanım şartları altında kullanılmak şartıyla, işçilik ve malzeme hatalarından kaynaklanan
tüm arızalıürünleri tamir etmek yada eşdeğeri ile değiştirmeyi taahhüt eder. Bu garanti aşağıdaki şartların sağlanması ile mümkündür.
Garanti Süresi: Transcend StoreJet 25 satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süre ile garantilidir.
Satın alma tarihini belirten, resmi satın alma belgesi (fiş, fatura v.b) ibrazı gereklidir. Transcend
onarım yada değiştirme kararını vermeden önce cihazı inceleyecektir. Transcend değişim işleminde
işlevsel olarak denk, yada tamir edilmiş (yenilenmiş) eski bir cihaz ile değişim yapabilir.
Limitler: Bu garanti kazalar, kötü kullanım, kötü taşıma, hatalı montaj, onaysız müdahaleler, doğal
felaketler, yanlış amaçla kullanım ve elektrik sisteminden kaynaklanan problemler dahil olmak üzere
ve bunlarla sınırlı kalmayan benzeri durumlarda geçerli değildir. Ek olarak, cihazın kasası (dış kısmı) üzerinde yapılan oynamalar, fiziksel hasar, kötü kullanım ve müdahale ile garanti ve kalite
etiketlerinin hasar görmesi, seri numarası ve diğer elektronik numaraların okunmayacak durumda
hasar görmesi garantiyi geçersiz kılar. Transcend arızalıürünler üzerinde bulunan veri ve bunların
kurtarılması ile ilgili sorumluluk kabul etmez Transcend StoreJet 25 mutlaka belirlenen endüstri
standartlarına uygun cihazlar ile birlikte kullanılmalıdır. Transcend diğer üreticiler tarafından üretilmiş ve Transcend StoreJet 25'in bozulmasına yol açan cihazların oluşturduğu arızalardan
sorumlu değildir. Transcend veri kayıpları sonucu oluşan direkt ve dolaylı zararlar, kar kayıpları,
yatırım kayıpları, iyi niyet kayıpları, bozulan müşteri ilişkileri yada iş ilişkilerinde olabilecek tüm
kayıplar dahil olmak üzere ve bunlarla sınırlı kalmadan benzeri durumlar dahil hiç bir şekilde
sorumluluk kabul etmez. Verinin düzenli yedeklenmesi ve güvenliği müşterinin sorumluluğundadır.
Ek olarak Transcend ürünlerinden kaynaklanan, diğer cihazlara oluşabilecek hasarlardan sorumlu
değildir. Bu kısıtlamalardan bir veya birkaçı cihazın yasal olarak satıldığı ülkelerde yürürlükte
bulunan kanunlar tarafından yasadışı yada uygulanamaz olarak nitelendirildiği takdirde geçerli
değildir.
Açıklama: Devam eden garanti şartlarıözeldir. Cihazın üretiminin süreceği ve özel amaçlar için
kullanılabileceği konuları dahil olmak üzere başka bir garanti verilmez. Bu garanti şartları Transcend
tarafından sağlanan teknik destek yada önerilerden etkilenmez.
Online Kayıt: Garanti sürecinizi hızlandırmak için ürününüzü satın aldıktan 30 gün içinde kayıt
ettirmenizi öneririz. http://www.transcendusa.com/productregister
* Belirtilen özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
*The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.