La camera piéton Transcend DrivePro™ Body 20 est un système compact et simple d’utilisation de
capture de photos et vidéos à destination des officiers des forces de l’ordre et des professionnels de
la sécurité. La fonction Wi-Fi autorise la diffusion en direct des vidéos sur un smartphone ainsi que
l’ajustement des fonctions au moyen de l’application DrivePro™ Body App.
Fixée à un uniforme ou à une veste grâce à son clip de fixation rotatif à 360° ou du support en velcro,
la DrivePro™ Body 20 autorise des enregistrements vidéo en Full HD 1080P (30 FPS) au moyen de
sa lentille grand angle 160° et de son ouverture F2.8. Le bouton pratique de prise de cliché
instantané vous permet de prendre des photos pendant un enregistrement vidéo. La batterie interne
Li-Polymère dispose d’une autonomie d’enregistrement de 3 heures 30; son rechargement complet
ne prend que 90 minutes.
La mémoire interne de 32GO du DrivePro™ Body permet d’enregistrer jusqu’à 3h30 de vidéo.
Conforme au standard IPX4, cette caméra est également résistante à l’eau et aux chocs. Le
programme exclusif DrivePro™ Body Toolbox autorise son utilisateur sous Windows de régler les
mots de passe et d’ajuster les réglages de la caméra et des fichiers vidéo à votre convenance. Il
existe également pour les professionnels de la sécurité une station d’accueil à 6 ports qui permet
simultanément de charger les vidéos vers un serveur ou un disque dur tout en rechargeant la
batterie de chaque caméra.
Caractéristiques
millions de pixels).
réglages de l’appareil.
d’étanchéité IPX4 (non-submersible).
2
Page 4
2. Système requis
Pour brancher le DrivePro™ Body 20 à un ordinateur et pour utiliser l’application DrivePro™ Body
Toolbox:
Ordinateur fixe ou portable avec port USB fonctionnel et un des OS suivants :
Windows®7
Windows®8
Windows®8.1
Windows®10
3
Page 5
3. Démarrage
Lentille
Indicateur
d’enregistrement / Wi-Fi
Bouton de marche/arrêt
Bouton de
réinitialisation
Bouton d’activation Wi-Fi /
photo
Prise de connexion
Clip de fixation rotatif
à 360°
Microphone intégré
Support Velcro
Alarme
Boucle de cordon
Indicateur
d’avertissement
3-1 Boutons
ou
4
Page 6
3-2 Charger le DrivePro™ Body 20
Avant utilisation, veuillez vous assurer que la batterie est intégralement chargée. Vous pouvez
(re)charger le DrivePro™ Body 20 via le câble 3.5mm à USB. La LED orange fixe de l’indicateur
d’avertissement est activée pendant le chargement. Cette LED s’éteint quand la batterie est
complètement chargée.
Pour (re)charge le DrivePro™ Body 20, vous pouvez:
1.Brancher le câble 3.5mm à USB à une prise murale au moyen de l’adaptateur inclut dans
l’emballage
2.Brancher le câble 3.5mm à USB à un ordinateur
3.Brancher le DrivePro™ Body 20 sur un emplacement libre de la station de rechargement
Transcend (en option)
Vue de dessus
Couleur
LED
ATTENTION:
1. Le DrivePro™ Body 10 ne supporte que le format de fichier FAT32.
2. Ne pas utiliser le câble 3.5mm à USB sur d’autres appareils.
3-3 LED indicatrice
Enregistrement
StatutDéfinition
ClignotanteMémoire presque pleine
ClignotanteBatterie faible
Connexion à un ordinateur / source d’alimentation
Couleur
LED
StatutDéfinition
Transfer de données en
Clignotante
cours
FixeEn attente de sauvegarde
FixeChargement
5
Page 7
Vue de face
Couleur
StatutDéfinition
LED
ClignotanteEnregistrement
ClignotanteEnregistrement avec Wi-Fi activé
FixeNavigation / Réglages
4. Enregistrement des vidéos
Pour commencer un enregistrement, appuyez pendant quelques instants sur le bouton; vous entendrez
un bip. La LED rouge de l’indicateur d’enregistrement clignotera pendant l’enregistrement vidéo en cours.
Pour activer le Wi-Fi, appuyez pendant quelques instants sur le boutondurant un enregistrement.
La LED clignotera du rouge au bleu. Pour arrêter un enregistrement, appuyez à nouveau pendant quelques
instants sur le bouton; vous entendrez un bip. La LED rouge s’éteindra. Un fichier vidéo est sauvegardé
pour 3 minutes d’enregistrement.
6
Page 8
Note: Il est également possible d’arrêter un enregistrement vidéo en appuyant sur le bouton
Navigation/Réglages de l’application; la LED de devant passe en bleu fixe.
5. Prendre des photos
Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez brièvement sur le bouton,
vous entendrez un bip.
6. Utilisation de l’application DrivePro™ Body App
Conçue pour les appareils sous iOS et Android, l’application gratuite DrivePro™ Body App vous
permet d’ajuster à distance les réglages de la caméra et de regarder les vidéos en direct depuis
votre appareil mobile.
7
Page 9
6-1 Téléchargement et installation de l’aplication
1. Recherchez puis téléchargez DrivePro™ Body depuis l’App Store ou Google Play.
2. Installez l’application.
1. Activez le Wi-Fi en appuyant pendant quelques instants sur le boutondurant un
2. Appuyez sur “Connect”. Patientez quelques secondes, le temps que le réseau apparaisse.
3. Sélectionnez le lien Wi-Fi “DrivePro™Body20” (mot de passe par défaut 12345678).
A l’issue de l’installation, l’application s’affichera sur l’écran de votre appareil.
6-2 Connexion à l’application DrivePro™ Body App
enregistrement vidéo. La LED de la face avant deviendra bleue clignotante. Appuyez sur
l’icône DrivePro™ Body sur votre terminal.
8
Page 10
4. Appuyez sur l’icône DrivePro™ Body sur l’écran de votre terminal pour démarrer
l’application.
1.Pour lire les vidéos et naviguer parmi les photos, appuyez sur.
Note: La caméra arrête un enregistrement en cours si vous appuyez suroudans l’application. La
LED de la face avant devient bleue solide. La camera reprend l’enregistrement en cours quand vous appuyez
sur.
6-3 Lire les vidéos et naviguer parmi les photos
iOS
9
Page 11
10
2. Pour lire les vidéos enregistrées, appuyez surVIDEO.
3. Choisissez le fichier vidéo à lire.
Page 12
11
4. Pour naviguer parmi les photos, appuyez surPHOTO.
5.Choisissez le fichier photo à ouvrir.
Page 13
12
Page 14
Android
1.Pour lire les vidéos et naviguer parmi les photos, appuyez sur.
2.Choisissez le fichier vidéo à lire.
13
Page 15
3.Pour naviguer parmi les photos, appuyez sur.
Note: La caméra arrête l’enregistrement en cours quand vous appuyez suroudans l’application,
Options
la LED de la face avant devient bleu solide. La caméra reprendra l’enregistrement quand vous quittez ce
menu.
6-4 Réglages
Appuyez surpour entrer dans le menu des réglages. Dans ce menu, vous pourrez ajuster les
réglages vidéo, de la caméra, du Wi-Fi et du système.
Résolution: Régler la résolution/qualité vidéo d’enregistrement.
Options: FHD / 720P
Horodatage vidéo: Fait apparaître l’heure de l’enregistrement ainsi que le label vidéo.
Options: Désactivé / Activé
14
Page 16
Label Vidéo: Appuyez dessus pour éditer le label qui apparaît à l’écran (le label par
ATTENTION: NE JAMAIS retirer le cordon d’alimentation pendant la mise à jour
du firmware.
1.Le DrivePro™ Body s’éteindra et la LED passera en mode clignotant rouge
pendant la procédure de mise à jour. A son issue, le DrivePro™ Body redémarre
automatiquement.
2.Si le DrivePro™ Body ne s’allume pas suite à un échec de la mise à jour du
firmware, veuillez prendre contact avec le service client de Transcend.
défaut est Transcend DPB20).
Microphone: Allumer ou éteindre le micro pendant un enregistrement vidéo.
Options: Désactivé / Activé
Format de date: Réglage de la date telle qu’elle doit apparaître.
Options: YY/MM/DD (année/mois/jour) ou MM/DD/YY (mois/jour/année) ou DD/MM/YY
(jour/mois/année)
Mode 24 heures: Choisir entre le format 12 heures ou 24 heures.
REPRESENTATION A PROPOS DE LA PERTINENCE, FIABILITE, DISPONIBILITE, RAPIDITE, DE
L’ABSENCE DE VIRUS OU TOUT AUTRE TYPE DE COMPOSANT NEFASTE ET DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS, LOGICIEL SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES
CONTENUS DANS LE PROGRAMME SOUS LICENCE QUEL QU’EN SOIT L’USAGE. TOUTES CES
INFORMATIONS, LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES
SONT PROPOSES ‘’COMME TELS’’ SANS AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT. TRANSCEND REJETTE
PAR LA PRESENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS EN RAPPORT AVEC CES INFORMATIONS,
LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET ILLUSTRATIONS CONNEXES, INCLUANT
le logiciel sous licence pour tout autre but autre que celui en rapport avec le produit ou d’une manière
incompatible avec la conception ou les documentations du produit sous licence; (b) de concéder, distribuer,
louer, prêter, transférer, attribuer ou autrement de vendre le logiciel de licence ou d’utiliser le logiciel de
licence dans n’importe quel type d’environnement commercial ou de service; (c) d’inverser la conception, de
décompiler, de désassembler ou de tenter de découvrir le code source pour tout type de commerce des
secrets de conception et de fabrication du logiciel sous licence, sauf et seulement si ce type d’activité est
explicitement autorisé par la réglementation applicable, nonobstant cette limitation; (d) d’adapter, de modifier,
d’altérer, de traduire ou de créer n’importe quel type d’œuvre dérivée du logiciel sous licence; (e) de retirer,
d’altérer ou de cacher quelque notification de propriété intellectuelle ou de droit de propriété que ce soit
présente sur ou dans le logiciel sous licence ou produit; ou (f) de contourner ou de tenter de contourner la ou
les méthodes utilisées par Transcend pour contrôler l’accès aux composants, caractéristiques ou fonctions du
produit ou du logiciel sous licence.
5. Copie.Le client ne peut réaliser une copie du logiciel sous licence sauf si cette copie de n’importe quel
type de composant séparé du logiciel sous licence est réalisée dans l’éventualité où cette copie est
nécessaire pour les procédures de sauvegarde personnelles du client.
6. Source ouverte.Le logiciel sous licence peut contenir des composants en source ouverte autorisés pour
Transcend en vertu des termes de licence ci-dessous,
http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
;
http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html;et/ou
http://www.codeproject.com/info/cpol10.aspx
Les termes de la licence ci-dessus contrôlent seulement par rapport aux composants libres. Dans
l’éventualité où cet accord entre en conflit avec les exigences d’un des termes présentés plus haut en rapport
avec l’utilisation d’un des composants libres, le client accepte d’être lié par un ou tous les termes de licence.
31
Page 33
TOUTES LES GARANTIES TACITES ET CONDITIONS DE VALEUR COMMERCIALE, EN ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER, D’EFFORT PROFESSIONNEL, TITRE ET DE NON-VIOLATION.
EN AUCUN CAS TRANSCEND NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE, SPECIAL, CONSECUTIF OU TOUT DOMMAGE DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES EN CAS DE
PERTE D’USAGE, DE DONNEES OU DE PROFITS, DECOULANT OU EN CONNEXION DE QUELQUE
MANIERE QUE CE SOIT AVEC L’USAGE, LA PERFORMANCE OU L’EXACTITUDE DU PROGRAMME
SOUS LICENCE OU EN RELATION AVEC LE DELAI OU L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME
SOUS LICENCE OU LE PRODUIT AVEC LEQUEL LE PROGRAMME SOUS LICENCE EST ASSOCIE,
QU’IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, TORT, NEGLIGENCE, RESPONSABILITE STRICTE OU
AUTREMENT, MEME SI TRANSCEND A ETE MIS AU COURANT DE L’EVENTUALITE DE CES TYPES DE
DOMMAGES.
8. Limitation de responsabilité.DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITE DE TRANSCEND
DECOULANT DE OU EN CONNEXION AVEC CET ACCORD SERA LIMITEE AU MONTANT TOTAL
ACTUELLEMENT ET ORIGINELLEMENT PAYE PAR LE CLIENT POUR CE PRODUIT EN MAGASIN.
L’exonération de responsabilité qui précède ainsi que la limitation de responsabilité s’appliqueront dans les
limites prévues par la loi en rigueur. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages indirects ou accessoires. Dans ce dernier cas, les exclusions et limitations énoncées
précédemment ne s’appliquent pas.
9. Résiliation. Transcend pourra, en plus des autres recours disponibles à Transcend, résilier
immédiatement cet accord si le client se trouve en violation des obligations concernant ledit accord.
10. Divers.(a) Cet accord constitue l’intégralité des ententes entre Transcend et le client à l’égard de son
objet, et ne peut être modifié que par un avenant par écrit signé par un représentant autorisé de l’exécutif de
Transcend. (b) Sauf disposition contraire éventuelle du droit applicable, le cas échéant, en disposant
autrement, cet accord sera régi par les lois de la République de Chine, à l'exclusion des conflits de
dispositions légales. (c) Si toute ou partie de cet accord est jugée invalide ou inexécutoire, les portions
restantes demeureront valides et en vigueur. (d) La renonciation par l’une des parties à un terme ou à une
condition de cet accord ou à toute infraction de ces derniers, dans quelque circonstance que ce soit,
n’implique en aucun cas la renonciation à ce terme ou à cette condition ou à une infraction à ces derniers. (e)
Transcend peut céder ses droits au titre du présent accord sans condition. (f) Le présent accord lie les parties
et entre en vigueur au bénéfice de celles-ci et de leurs successeurs et ayants droit autorisés.
32
Page 34
18. Déclaration FCC (Federal Communications
Commission)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC. L’opération est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Cet équipement a été testé et est conforme avec les limites pour un appareil digital de classe B, en vertu de la
Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, cet équipement
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que ces
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à une réception radio ou télévisée, qui peuvent être déterminées en mettant
l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est
connecté.
- Consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé dans la radio/TV pour plus de renseignements.
Information d’exposition RF (SAR)
Cet appareil est conforme aux critères gouvernementaux sur l’exposition aux ondes radio. Cet appareil est
conçu et fabriqué de manière à n pas excéder les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) déterminées
par la commission fédérale aux communications du gouvernement des Etats-Unis d’Amériques.
La norme d’exposition pour les appareils sans fil employant une unité de mesure est appelée SAR (Specific
Absorption Rate) ou DAS (débit d'absorption spécifique). La limite SAR fixée par la FCC est de 1.6W/kg.
La FCC accorde une autorisation d’équipement pour cet appareil dont tous les niveaux SAR/DAS rapportés
ont été évalués en conformité avec les directives FCC d’exposition RF. Les informations relatives aux
SAR/DAS de cet appareil sont archivées auprès de la FCC et sont disponibles à l’adresse suivante après
recherche sur : Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid / Display Grant section / FCC ID:
A4Z-DPB20.
33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.