Toshiba SLIM PORT REPLICATOR III User Manual

Page 1
Felhasználói kézikönyv
Slim Port Replicator III
Page 2
Slim Port Replicator III
VESZÉLY
VIGYÁZAT
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
MEGJEGYZÉS
VIGYÁZAT
Felhasználói kézikönyv

Biztonsági ikonok

Az útmutató tartalmaz olyan biztonsági előírásokat, melyeket be kell tartani ahhoz, hogy elkerülje a személyi sérülésnek, a készülék károsodásának vagy az adatvesztésnek a lehetséges kockázatát. A biztonsági figyelmeztetések a veszély súlyossága alapján vannak osztályozva. Az utasításokat a következő ikonok jelzik:
Kiemelt szavak Jelentés
Azonnali veszélyhelyzetet jelez, amely bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést eredményez.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely bekövetkezése enyhe, vagy közepes sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely bekövetkezése vagyoni kárt okozhat.
Ez a rész fontos információkat tartalmaz.

Biztonsági utasítások

Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat:
Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javítsa meg a terméket
n Soha ne próbálkozzon a készülék (és a hálózati tápegység)
szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával vagy javításával. Az eszköz szétszerelése, módosítása, illetéktelen megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ami súlyos sérülést okozhat. Mindenféle javítással kapcsolatban keresse meg a Toshiba hivatalos szervizét.
A tápegység és a hálózati kábelek/vezetékek és dugóinak kezelése
n A tápkábel kezelésekor kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
n Soha ne bolygassa meg illetéktelenül a tápkábelt vagy a dugót. n Soha ne toldja meg, és alakítsa át a tápkábelt. n Soha ne hajlítsa vagy csavarja meg a tápkábelt. n Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból.
Mindig közvetlenül a dugót fogja meg.
HU-2 Felhasználói kézikönyv
Page 3
Slim Port Replicator III
n Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre. n Soha ne vezesse át a tápkábelt becsípődési ponton, például ajtón
vagy ablakon.
n Soha ne helyezze a tápkábelt hőforrás mellé. n Soha ne használjon szöget, tűzőkapcsot vagy hasonló tárgyat a
kábel rögzítésére.
n Soha ne próbálkozzon a tápegység szétszerelésével vagy
megjavításával.
A fentiek bármelyike kárt tehet a vezetékekben és/vagy tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A tápkábel csatlakoztatása
n Mindig ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozója (és adott esetben a
hosszabbító vezeték dugója) teljesen az aljzatban van-e a biztonságos elektromos kapcsolat biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Elosztó használatakor legyen óvatos. Valamely aljzat túlterhelése tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A csatlakozó érintkezőin vagy az aljzat alján lévő por
n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat
aljára, kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót. Ekkor száraz ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját. A termék további használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak TOSHIBA hálózati tápegységet használjon
n A tűzveszély és a termék egyéb sérülésének megakadályozása
érdekében mindig a termékhez mellékelt (az esetlegesen a termékhez adott) TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által meghatározott hálózati tápegységet használja. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a termék károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek és töltők használatából eredő károkért.
A megfelelő áramforrás használata
n Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon
n Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek
a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne nyúljon nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.
n Soha ne próbálja meg nedves kézzel csatlakoztatni vagy kihúzni a
tápcsatlakozót. Ezen utasítás betartásának elmulasztása áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv HU-3
Page 4
Slim Port Replicator III
FIGYELMEZTETÉS
Fulladásveszély
n Soha ne hagyjon kisebb alkatrészeket, például fedeleket, burkolatokat
vagy csavarokat csecsemők vagy kisgyermekek által elérhető helyen. A kisebb alkatrészek lenyelése fulladást eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Valamely alkatrész lenyelése esetén azonnal tegyen sürgősségi lépéseket, és forduljon orvoshoz.
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék, pára vagy idegen tárgy a készülékbe
n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és
ne tegye ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának. A folyadékkal vagy párával való érintkezés áramütést vagy tüzet eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben ezek bármelyike véletlenül bekövetkezik, azonnal:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről. Ne kapcsolja be újra a készüléket, mielőtt el nem viszi hivatalos
márkaszervizbe. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérülést eredményezhet, vagy a készülék tartós károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze a terméket vagy a tápegységet hőre érzékeny felületre
n Soha ne helyezze terméket vagy tápegységét fafelületre, bútorra vagy
bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a termék, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
n A terméket és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre
helyezze.
Soha ne tegye a terméket túl meleg helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet kitéve,
például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy fűtőtest mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy az eszköz sérülését okozhatja.
Soha ne tegye a terméket túlzottan alacsony hőmérsékletű helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzottan alacsony
hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak
n Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak.
Ez páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne mű
ködtesse a terméket viharban
n Soha ne működtesse tápegységről a terméket viharban. Villámlás vagy
mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket. A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
HU-4 Felhasználói kézikönyv
Page 5

Tartalomjegyzék

1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gyors ismertető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. fejezet A(z) Slim Port Replicator III beállítása és használata
A(z) Slim Port Replicator III beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A(z) Slim Port Replicator III leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Csatlakozás a hálózathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A hangcsatlakozók beállítása (Vonali kimenet/Mikrofon). . . . . . . . . . 16
3. fejezet Hibaelhárítás
Tápellátási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Külső megjelenítővel kapcsolatos problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
USB-vel kapcsolatos problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hálózati problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hardverproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hangproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FCC információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Szerzői jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Jogi nyilatkozat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Védjegyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: . . . . . . . . . . . 27
Slim Port Replicator III
A függelék Műszaki adatok B függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv HU-5
Page 6
Slim Port Replicator III
Bevezetés
Köszönjük, hogy a TOSHIBA Slim Port Replicator III-t vásárolta meg. Ez a kézikönyv ismerteti, hogyan állítsa be és hogyan használja a Slim Port Replicator III készüléket, valamint gondozási és hibakeresési tippeket ad.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a Slim Port Replicator III-t. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
n Slim Port Replicator III n Univerzális hálózati tápegység n CD (Slim Port Replicator III Felhasználói kézikönyv) n Első lépések n Garanciajegy
1. fejezet

Jellemzők

A számítógépen elérhető csatlakozók mellett a Slim Port Replicator III hat USB 2.0 csatlakozót, hang ki/bemeneti csatlakozókat, egy LAN­csatlakozót, egy DVI kimeneti csatlakozót, egy VGA kimeneti csatlakozót és egy 15 voltos egyenáramú bemeneti csatlakozót tartalmaz. A Slim Port Replicator III a számítógép alján található dokkolófelülethez közvetlenül kapcsolódik. A Slim Port Replicator III hálózati tápegységgel csatlakoztatható az áramforráshoz.

Gyors ismertető

Ebben a részben a Slim Port Replicator III különböző részeit ismertetjük.
HU-6 Felhasználói kézikönyv
Page 7
Elölnézet
Főkapcsoló
Számítógépcsatlakozó
Dokkoló LED
Kiadógomb
Vezetőtüske
Akasztók
Vezetőtüske
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Az 1-1. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III elülső oldalát.
1-1. ábra: A Slim Port Replicator III elülső oldala
Slim Port Replicator III
Főkapcsoló
Be- és kikapcsolja a dokkolt számítógépet.
A főkapcsoló nem működik, ha a számítógép nem csatlakozik a Slim Port Replicator III-hoz.
Számítógépcsatlakozó A számítógép dokkolócsatlakozójába
csatlakozik.
Akasztók A számítógépet a Slim Port Replicator III-hoz
rögzíti.
Vezetőtüskék Fogadónyílások a számítógép alsó részén,
melyek a megfelelő csatlakozást biztosítják.
Dokkoló LED Kéken világít a normális működés közben.
Kialszik, ha a számítógép befejezte a leválasztó eljárást.
Kiadógomb Megkezdi a számítógép leválasztó eljárását.
Amikor a dokkoló LED kialszik, biztosan leválaszthatja a számítógépet.
Amikor a Kioldó gombot megnyomják, a dokkoló működése leáll. Dokkoljon újra, mielőtt a Slim Port Replicator III-t újra használná.
Felhasználói kézikönyv HU-7
Page 8
Slim Port Replicator III
Kioldó kar
MEGJEGYZÉS
VGA-csatlakozó
Vonali kimenet
Kioldó kar
Mikrofon
LAN­csatlakozó
USB -portok
DVI-csatlakozó
15 voltos egyenáram
Jobb oldali nézet
Az 1-2. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III jobb oldalát.
1.2. ábra. A Slim Port Replicator III jobb oldala
Kioldó kar Leválasztja a számítógépet a Slim Port Replicator
III készülékről. A 2. fejezetből megtudhatja, hogyan válassza le a számítógépet megfelelően a Slim Port Replicator III készülékről.
Amikor a Számítógép lezáró kapcsoló lezárt helyzetben van, akkor a kioldó kar nem mozgatható.
Hátulnézet
Az 1-3. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III hátsó oldalát.
1.3. ábra. A Slim Port Replicator III jobb oldala
Mikrofon Egy szabványos 3,5 mm-es mini jack, amely
monó hangbementként szolgál a mikrofon vagy más felvételi eszköz számára.
Vonali kimenet (Fejhallgató, Hangszóró)
Egy szabványos 3,5 mm-es mini jack, amely hangkimenetként szolgál a hangszórók, fejhallgatók, headset vagy más hangkimeneti eszköz számára.
HU-8 Felhasználói kézikönyv
Page 9
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
DC IN 15V
LAN-csatlakozó Hálózati kábel csatlakozási pontja. Támogatja a
következőket:
n Ethernet (10 megabit másodpercenként,
10BASE-T)
n Fast Ethernet (100 megabit másodpercenként,
100BASE-T)
n Gigabit Ethernet (1000 megabit
másodpercenként, 1000BASE-T)
A Gigabit Ethernetet csak akkor támogatja, ha a számítógépe is támogatja.
Univerzális soros busz (USB 2.0) csatlakozók
Csatlakozási pontok az USB 2.0 vagy 1.1 készülékek számára. Hat USB csatlakozó található a Slim Port Replicator III hátoldalán.
Csatlakoztathat egy optikai médiaolvasót, például egy CD-ROM vagy egy merevlemezes meghajtót stb. a Slim Port Replicator III bármelyik USB­csatlakozójához, de egyszerre egynél több ilyen meghajtót nem csatlakoztathat.
VGA-csatlakozó Csatlakozási pont egy analóg VGA-monitor
számára.
DVI-csatlakozó Csatlakozási pont egy DVI-monitor számára.
A Slim Port Replicator III-hoz csatlakozó számítógép típusától függően egyszerre is csatlakoztathat külső monitorokat a DVI-csatlakozóhoz és a VGA-csatlakozóhoz, és egyszerre jeleníthet meg információkat mindkét monitoron. A számítógép dokumentációjában további tájékoztatást talál.
15 voltos
Aljzat a váltakozó feszültségű tápegység számára
egyenáram
Felhasználói kézikönyv HU-9
Page 10
Slim Port Replicator III
Számítógép lezáró kapcsoló
Nyílás lopásbiztos zár számára
MEGJEGYZÉS
Oldalnézet balról
Az 1-4. ábrán megtalálja a Slim Port Replicator III bal oldalán levő elemeket.
1-4. ábra. Bal oldal Slim Port Replicator III
Nyílás lopásbiztos zár számára
Számítógép lezáró kapcsoló

Speciális jellemzők

A(z) Slim Port Replicator III támogatja a következő energiatakarékossági funkciókat, ha azok elérhetők a számítógépen. További tájékoztatásért forduljon a számítógép dokumentációjához.
Ébresztés LAN-on keresztül
Ébresztés (USB) Amikor a számítógép készenléti vagy hibernált
n Ha a(z) Slim Port Replicator III-t a PORTÉGÉ R500-zal használja és a
PC az USB-s ébresztés funkcióval kerül alvó állapotba, akkor a LED kialszik.
n Ha a(z) Slim Port Replicator III-t a PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600-
zal használja és a PC az USB-s ébresztés funkcióval kerül alvó állapotba, akkor a LED világít.
Csatlakozási pont az opcionális (nem tartozék) biztonsági kábel számára, amely megakadályozza a lopást.
Lezárt állapotban megakadályozza, hogy leválasszák a(z) Slim Port Replicator III-t a számítógépről.
Amikor a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban a(z) Slim Port Replicator III-hoz csatlakozik, akkor ez a funkció bekapcsolja a számítógépet, ha ébresztési jelet kap a LAN­kábelen keresztül.
állapotban a(z) Slim Port Replicator III-hoz csatlakozik, akkor ez a funkció bekapcsolja a számítógépet, ha ébresztési jelet kap egy USB­aljzathoz csatlakozó eszköztől.
HU-10 Felhasználói kézikönyv
Page 11
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
2. fejezet
A(z) Slim Port Replicator III beállítása és használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan állítsa be a(z) Slim Port Replicator III-t, és hogyan dokkolja/válassza le a számítógépet.
Amikor a(z) Slim Port Replicator III a számítógéphez csatlakozik, akkor ne használja a számítógép csatlakozóit. Ha egyszerre használja számítógép és a(z) Slim Port Replicator III csatlakozóit, akkor károsodhat(nak) a számítógép és/vagy az abban tárolt adatok.

A(z) Slim Port Replicator III beállítása

A Slim Port Replicator III beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Válassza le az összes kábelt/vezetéket a számítógépről.
2. Illessze a számítógép csatlakozóját és a nyílásokat a(z) Slim Port Replicator III készüléken levő csatlakozóhoz és vezető tüskékhez.
3. Nyomja le a számítógépet, hogy biztosítsa a szoros kapcsolódást.
Felhasználói kézikönyv HU-11
2-1. ábra: A számítógép csatlakoztatása a Slim Port Replicator III készülékhez
4. Csatlakoztassa a külső készülékeket vagy kábeleket a Slim Port Replicator III csatlakozóihoz.
5. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet a porttöbbszörözőhöz.
Page 12
Slim Port Replicator III
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
A számítógép energiával történő ellátásához csatlakoztassa a hálózati tápegységet az alábbi lépések alapján:
A mellékelt tápkábel megfelel a vásárlás helyén érvényben levő biztonsági szabályoknak és rendeleteknek. Ne használja a számítógéphez mellékelt hálózati tápegységet. Mindig használja a termékhez mellékelt Toshiba hálózati tápegységet, vagy használja a Toshiba által ajánlott alternatív tápegységet, hogy elkerülje a számítógépet és/vagy a porttöbbszörözőt érő tűz és/vagy más károsodás veszélyét. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet és/vagy a számítógép és/vagy a porttöbbszöröző károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
a. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
2-2. ábra: A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez
b. A hálózati tápegység csatlakoztatása a(z) Slim Port Replicator III készülékhez.
2-3. ábra: A hálózati tápegység csatlakoztatása
c. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba.
Hálózati tápegység Slim Port Replicator III készülékhez csatlakoztatásakor mindig kövesse a fenti lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
HU-12 Felhasználói kézikönyv
Page 13
Amikor a(z) Slim Port Replicator III készülék sikeresen csatlakozik a
MEGJEGYZÉS
FIGYELMEZTETÉS
számítógéphez, a számítógép bekapcsolásakor a dokkoló LED kéken világít.
A(z) Slim Port Replicator III használatra kész.

A(z) Slim Port Replicator III leválasztása

A(z) Slim Port Replicator III leválasztásakor kövesse az alábbi lépéseket, és először mentse el a munkáját.
1. A számítógép lezáró kapcsolóját csúsztassa a kioldott helyzetbe:
2-4. ábra: A számítógép lezáró kapcsoló elcsúsztatása
2. Bizonyosodjon arról, hogy végrehajtotta a következők egyikét:
n Hajtsa végre minden szoftverleválasztási műveletet, amelyet az
operációs rendszer igényel.
n Kapcsolja ki a számítógépet bármilyen módon: kikapcsolás,
felfüggesztés vagy hibernálás.
n Nyomja meg a(z) Slim Port Replicator III kioldás gombját.
Slim Port Replicator III
Felhasználói kézikönyv HU-13
2-5. ábra. A kiadógomb megnyomása
Ellenőrizze, hogy a Dokkoló LED kialudt. Ne válassza le a számítógépet addig, amíg a Dokkoló LED világít.
Page 14
Slim Port Replicator III
FIGYELMEZTETÉS
3. A számítógép leválasztásához húzza a kioldó kart maga felé, és közben csúsztassa a számítógépet hátrafele.
4. Emelje fel a számítógépet.
2-6. ábra: A számítógép leválasztása a Slim Port Replicator III készülékről
2-7. ábra: A számítógép felemelése
Ne emelje fel a számítógépet a számítógépet hátrafele csúsztatása nélkül, ellenkező esetben a(z) Slim Port Replicator III akasztói megsérülhetnek.

Lopásbiztos zár

A biztonsági zár nyílása lehetővé teszi, hogy egy biztonsági kábelt (nem tartozék) csatlakoztasson, és ezzel megakadályozza a(z) Slim Port Replicator III illetéktelen eltávolítását. Amikor a biztonsági kábel megfelelően rögzítve van a(z) Slim Port Replicator III készülékhez, és a számítógép lezáró kapcsolója lezárt állapotban van, akkor a Kioldó kart nem lehet működtetni. Ez segít a számítógép a(z) Slim Port Replicator III készülékből való eltávolításának megakadályozásában.
A számítógép lezáró két helyzetbe állítható. Nyitott: Leválaszthatja a számítógépet a(z) Slim Port Replicator III
készülékről. Lezárt: Nem választhatja le a számítógépet a(z) Slim Port Replicator III
készülékről.
HU-14 Felhasználói kézikönyv
Page 15
Slim Port Replicator III
Kinyitás
Lock (Zárolás)
2.8. ábra: Biztonsági zár
Kövesse ezeket a lépéseket, hogy biztonsága helyezze a(z) Slim Port Replicator III készüléket.
1. Rögzítse a biztonsági kábelt (külön vásárolható meg) az asztalhoz vagy
más nagy tárgyhoz úgy, hogy követi a biztonsági kábelhez mellékelt utasításokat.
2. Állítsa a számítógép lezáró kapcsolót a(z) Slim Port Replicator III
készüléken zárt állásba.
3. Illessze a biztonsági kábel záró végét a(z) Slim Port Replicator III
biztonsági zár nyílásába.
4. Fordítsa el a kulcsot vagy állítsa be a kombinációt a biztonsági kábel
végén.
2.9. ábra: Biztonsági zár

Csatlakozás a hálózathoz

A(z) Slim Port Replicator III hálózati csatlakozója csatlakozási pontot biztosít a helyi hálózati (LAN) kábel számára.
LAN-sebesség Használja a következő
típusú kábelt:
Gigabit Ethernet (1000 megabit/másodpercenként)
Fast Ethernet (100 megabit/másodperc)
Ethernet LAN (10 megabit/másodperc)
Felhasználói kézikönyv HU-15
CAT5 vagy CAT5E
CAT5
CAT5 vagy CAT3
Page 16
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
A LAN-kábel csatlakoztatása
Lehetséges, hogy a helyi hálózathoz csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős rendszergazdával.
A LAN kábel a(z) Slim Port Replicator III készülékhez való csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A kábel egyik végét csatlakoztassa a(z) Slim Port Replicator III LAN­csatlakozójába. Finoman nyomja be a kábel dugaszát addig, amíg meghallja a nyelv helyére pattanását
2. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
2.10. ábra: A LAN-kábel csatlakoztatása
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN- kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a kapcsolat jelzőfény zölden világít.

A hangcsatlakozók beállítása (Vonali kimenet/Mikrofon)

Lejátszhat vagy rögzíthet hangot a(z) Slim Port Replicator IIIvagy a számítógép hangcsatlakozóin keresztül. Azonban nem használhatja egyszerre a(z) Slim Port Replicator III és a dokkolt számítógép hangcsatlakozóit.
Alapértelmezésben a porttöbbszöröző hangcsatlakozói automatikusan bekapcsolnak, amikor dokkolja a számítógépet. Amikor leválasztja a számítógépet, a számítógép hangcsatlakozói újra bekapcsolnak.
Az alapértelmezések módosításakor lehetséges, hogy kézzel kell megváltoztatni a hangbeállításokat a Windows leírt módon..
Amikor a médialejátszó fut a leválasztáskor vagy a dokkoláskor, be kell zárnia az alkalmazást és az alkalmazás újraindítása előtt várnia kell nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az új beállítások érvénybe lépjenek.
HU-16 Felhasználói kézikönyv
®
-ban az ebben a fejezetben
Page 17
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Windows Vista
®
MEGJEGYZÉS
A porttöbbszörözőhöz a 3,5 mm-es hangcsatlakozón keresztül csatlakoztatott hangeszközök USB-s multimédiás hangeszközként
jelennek meg a Windows
®
-ban, annak ellenére, hogy azok nem egy USB-
aljzathoz csatlakoznak. Ez nincs hatással az eszközök működésére.
Amikor a számítógép a porttöbbszörözőbe van dokkolva, akkor az SPDIF és a Vonali bemenetek megjeleníthetik a Windows
®
-ban a
hangtulajdonságok párbeszédablakokat. Ezek a portok „Jelenleg nem elérhető” jelzést kapnak, mivel ténylegesen nem nyújt ilyeneket a(z) Slim Port Replicator III.
A hanglejátszási csatlakozók beállítása (Vonali kimenet) a
®
Windows Vista
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának értesítési területén
levő hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hardver és hang majd a Hang lehetőségre.
2. Válassza ki a Lejátszási eszközök lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Lejátszás fülén válassza a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző vonali
4. Kattintson az Alapértelmezés gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
6. Csatlakoztassa a lejátszó eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
-ban
fejhallgató csatlakozójának használata
kimenetének használata
Felhasználói kézikönyv HU-17
Page 18
Slim Port Replicator III
Windows® XP
MEGJEGYZÉS
Windows Vista
®
MEGJEGYZÉS
A hanglejátszási csatlakozók beállítása (Vonali kimenet) a
®
Windows
XP-ben
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának tálcáján levő hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hangok majd a Hangeszközök lehetőségre.
2. Válassza ki a Hangtulajdonságok beállítása lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Hang fülének Hanglejátszás legördülő listájából válassza ki a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
fejhallgató csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző vonali
kimenetének használata
4. Kattintson az OK gombra.
5. Csatlakoztassa a lejátszó eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Hangrögzítő csatlakozó (mikrofon) beállítása a Windows Vista®-ban
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának értesítési területén levő hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hardver és hang majd a Hang lehetőségre.
2. Válassza ki a Rögzítési eszközök lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Rögzítés fülén válassza a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
mikrofon csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző mikrofon
csatlakozójának használata
HU-18 Felhasználói kézikönyv
Page 19
Slim Port Replicator III
Windows® XP
MEGJEGYZÉS
4. Kattintson az Alapértelmezés gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
6. Csatlakoztassa a rögzítő eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Hangrögzítő csatlakozó (mikrofon) beállítása a Windows® XP-ben
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának tálcáján levő
hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hangok majd a Hangeszközök lehetőségre.
2. Válassza ki a Hangtulajdonságok beállítása lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Hang fülének Hangrögzítés legördülő listájából
válassza ki a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
mikrofon csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző mikrofon
csatlakozójának használata
4. Kattintson az OK gombra.
5. Csatlakoztassa a rögzítő eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Felhasználói kézikönyv HU-19
Page 20
Slim Port Replicator III
Hibaelhárítás
Ez a fejezet tanácsokat ad az esetlegesen előforduló problémák megoldásához. Ismerteti azt is, hogyan vegye fel a kapcsolatot a TOSHIBA-val, ha olyan problémával találkozik, amit nem tud megoldani.
Mielőtt felhívná a Toshibát, olvassa el az ebben a kézikönyvben és a számítógép kézikönyvében található általános hibakeresési tanácsokat. Lehetséges, hogy konzultálni szeretne a rendszergazdával vagy a vállalat műszaki támogató csoportjával.
Ez a fejezet hibakeresési útmutatót tartalmaz a következő problémákhoz:
n Tápellátási problémák n Külső megjelenítővel
kapcsolatos problémák
n USB-vel kapcsolatos problémák
3. fejezet
n Hálózati problémák n Hardverproblémák n Hangproblémák

Tápellátási problémák

Ha a számítógépe a hálózati tápegységhez csatlakozik, és nem tudja bekapcsolni a számítógépet, akkor ellenőrizze a számítógép 15 voltos egyenáramú bemenetének jelzését.
Hiba Megoldás(ok)
A dokkolt számítógép nem kapcsol be (a számítógép tápellátás jelzője nem világít)
HU-20 Felhasználói kézikönyv
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ellenőrizze, hogy a tápkábel szorosan csatlakozik a porttöbbszörözőhöz és az élő hálózati aljzathoz.
Ellenőrizze a tápkábel és a dugasz villáinak állapotát. Ha a kábel kirojtosodott vagy megsérült, vagy a dugasz villái elhajlottak, akkor cserélje ki a kábelt. Ha a dugasz villái elszennyeződtek, akkor törölje le őket egy tiszta kendővel.
Húzza ki és dugja be újra a hálózati tápegységet, és próbálja meg újra bekapcsolni a számítógépet.
Page 21
Hiba Megoldás(ok)
A dokkolt számítógép folytatás módba lép és kikapcsolja magát
A dokkolt számítógép leáll és a hálózati tápegység jelzőfénye villog
Amikor a számítógép belső hőmérséklete túl magas értéket ér el, a gép automatikusan folytatás módba lép, és kikapcsol. Hagyja a számítógépet kikapcsolt állapotban addig, amíg a belső hőmérséklete eléri a szoba hőmérsékletét.
Ha a számítógép szobahőmérsékletre lehűlve sem indul, vagy a bekapcsolást követően röviddel leáll, lépjen kapcsolatba a Toshiba műszaki támogatásával.
A számítógép hőleadó rendszerének problémáját jelzi. Vegye fel a kapcsolatot a Toshiba támogatásával.

Külső megjelenítővel kapcsolatos problémák

Olvassa el a számítógép és a monitor dokumentációját is.
Hiba Megoldás(ok)
Slim Port Replicator III
A külső megjelenítő nem kapcsol be
Nem jeleníthető meg az információ egyszerre
a DVI-D és a VGA monitoron
Megjelenítési hiba Ellenőrizze, hogy a monitort a számítógéppel
Felhasználói kézikönyv HU-21
Kijelzőbeállítás módosításához nyomja le az Fn + F5 billentyűket. Válasszon egy olyan beállítást, amely az információt a külső monitoron jeleníti meg. A kijelző beállításainak további ismertetését a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
Ellenőrizze, hogy a monitor be van-e kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy a monitort élő hálózati aljzathoz csatlakoztatta.
Próbálkozzon a monitor kontrasztjának és fényerejének beállításával.
Ellenőrizze, hogy a monitorhoz csatlakozó kábelek mindkét végükön szorosan csatlakoznak.
Néhány számítógéptípus nem támogatja a DVI és a VGA monitorokon történő egyidejű megjelenítést Olvassa el a számítógép dokumentációját
összekötő kábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Toshiba támogatásával.
Page 22
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS

USB-vel kapcsolatos problémák

Ez a szakasz a TOSHIBA Hardware Setup diagnosztikai segédprogramjáról szól. A TOSHIBA Hardware Setup segédprogram elindításának módját megtalálja a számítógép felhasználói útmutatójában.
Hiba Megoldás(ok)
Az USB-eszköz nem működik
Ellenőrizze, hogy a(z) Slim Port Replicator III és az USB-készülék USB-csatlakozói közötti kábelkapcsolat megfelelő.
Győződjön meg róla, hogy az USB-eszköz meghajtója megfelelően lett telepítve. További információkért olvassa el az operációs rendszer és az USB-készülék dokumentációját.
Az USB-s billentyűzet vagy egér nem működik

Hálózati problémák

Hiba Megoldás(ok)
Nem érhető el a helyi hálózat (LAN)
Ellenőrizze, hogy a TOSHIBA Hardware Setup diagnosztikai segédprogramban az USB Legacy Emulation beállítás engedélyezve van-e. A TOSHIBA Hardware Setup segédprogram elindításáról további információt talál a számítógép dokumentációjában.
Ha a készüléket a porttöbbszörözőhöz nem elsőrendű hubon keresztül csatlakoztatta, akkor a számítógép operációs rendszerét kell elindítania a készülék működtetése mellett. Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer működik-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Toshiba támogatásával.
Mielőtt a LAN-kábelt a porttöbbszörözőhöz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően be van-e állítva ahhoz, hogy kommunikáljon a hálózaton. Szükség esetén kérje a rendszergazda segítségét.
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően csatlakozik-e a porttöbbszörözőhöz. További információkért lásd Csatlakozás a hálózathoz.
Ha a probléma a porttöbbszöröző hardveréhez kapcsolódik, vegye fel a kapcsolatot a Toshiba támogatásával.
HU-22 Felhasználói kézikönyv
Page 23

Hardverproblémák

Hiba Megoldás(ok)
A számítógép lezáró kapcsolója nem működik
A kioldó kar nem működik

Hangproblémák

Hiba Megoldás(ok)
Nem hallható hang a(z) Slim Port Replicator III készülékhez csatlakoztatott külső hangeszközből.
Nem hallható hang a dokkolt számítógép belső hangszórójából, vagy a közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott fejhallgatóból/ headsetből.
Slim Port Replicator III
A számítógép lezáró kapcsolója nem működtethető, ha a biztonsági kábel a biztonsági zár nyílásába van rögzítve. Távolítsa el a biztonsági kábelt a nyílásból, majd mozdítsa el a számítógép lezáró kapcsolót.
Távolítsa el a biztonsági kábelt a biztonsági zár nyílásából (ha van), és állítsa a számítógép lezáró kapcsolóját nyitott helyzetbe. Ezután működtesse újra a kioldó kart.
Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás jelölőmezők a Windows kiválasztva. E beállítások megtalálásához kattintson kettőt a Windows
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
területén levő hangszóró ikonra. Zárja be a médialejátszót, ha fut. Várjon
nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az operációs rendszer felismerje a porttöbbszörözőhöz csatlakoztatott hangeszközt, majd indítsa újra a médialejátszó alkalmazást.
Lehetséges, hogy a(z) Slim Port Replicator III készülék hangcsatlakozója le van tiltva. A csatlakozó engedélyezéséhez kövesse az utasításokat: A hangcsatlakozók beállítása
(Vonali kimenet/Mikrofon).
Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás jelölőmezők a Windows kiválasztva. E beállítások megtalálásához kattintson kettőt a Windows
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
területén levő hangszóró ikonra. Alapértelmezés szerint a számítógép belső
hangszórói és hangcsatlakozói kikapcsolnak, ha a számítógép dokkolva van a porttöbbszörözőhöz. A csatlakozó engedélyezéséhez kövesse az utasításokat:
A hangcsatlakozók beállítása (Vonali kimenet/ Mikrofon).
Felhasználói kézikönyv HU-23
Page 24
Slim Port Replicator III
Hiba Megoldás(ok)
Miután leválasztottam a számítógépet, észrevettem, hogy nem hallható hang a számítógép belső hangszóróiból vagy a számítógéphez csatlakoztatott fejhallgatóból/ headsetből.

TOSHIBA támogatás

Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakoran ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a computers.toshiba.eu/options-warranty címen.

FCC információ

Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás jelölőmezők a Windows kiválasztva. E beállítások megtalálásához kattintson kettőt a Windows területén levő hangszóró ikonra.
Zárja be a médialejátszót, ha fut. Várjon nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az operációs rendszer felismerje a számítógéphez csatlakoztatott hangeszközt, majd indítsa újra a médialejátszó alkalmazást.
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával szemben. Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Olykor azonban a megfelelő üzembe helyezés esetén is kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádió- vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja meg elhárítani az interferenciát:
n A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével. n A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével. n A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
n Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
HU-24 Felhasználói kézikönyv
Page 25
A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott
VIGYÁZAT
partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
FCC-feltételek
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték, melynek megfelelt. A termék működtetése során az alábbi két feltételnek kell teljesülnie:
(1) Az eszköz nem okozhat káros interferenciát (2) Az eszköznek el kell viselnie minden külső zavart, ideértve a várttól
eltérő működést okozó zavarokat is.
Elérhetőség
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Telefonszám: (949)583-3000

Szerzői jogi nyilatkozat

Slim Port Replicator III
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra előállítani előzetes írásos engedély nélkül. A többi itt feltüntetett védjegy vagy márkanév a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

Jogi nyilatkozat

Ezen dokumentációban található információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Agyártó nem képviseli és nem vállal jótállást (beleértetődőt vagy egyebet) ezen dokumentum pontosságáért és teljességéért, és semmilyen körülmények között nem felelős bármilyen elmaradt haszonért vagy bármilyen kereskedelmi kárért, beleértve, de arra nem korlátozva a különleges, véletlen, szükségszerűen bekövetkező vagy más károkat.
2009. január. 1.0 verzió

Védjegyek

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Felhasználói kézikönyv HU-25
Page 26
Slim Port Replicator III

Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok

CE-megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek követelményei értelmében. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a webhelyen.
http://epps.toshiba-teg.com/
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált környezetben a következők lehetnek a termék használatának következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy adatvesztést, illetve sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:
n Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot
használnak): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések vagy egyenirányító egységek közelében.
n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az
orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként. A szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg nem állapít valamilyen korlátozást.
n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati
útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával) kapcsolatban.
n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó környezetek
n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés
nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
HU-26 Felhasználói kézikönyv
Page 27
Slim Port Replicator III

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:

A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A készülékek szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
Felhasználói kézikönyv HU-27
Page 28
Slim Port Replicator III
Műszaki adatok
Ez a függelék a(z) Slim Port Replicator III műszaki adatairól ad áttekintést.
Fizikai méretek
Tömeg kb. 420 g.
Méret Szélesség:283 mm
Környezeti igények
A függelék
Hosszúság:25 mm
Mélység:90 mm
Feltételek Környezeti hőmérséklet Relatív
Üzemelés 5°C (41°F)–35°C (95°F) 20–80%
Kikapcsolva -20°C (-4°F)–65°C (149°F) 10–95%
Hőmérséklet emelkedés maximum 20°C óránként
Nedves hőmérséklet maximum 26°C
Feltételek Magasság (tengerszinttől
Üzemelés -60 – 3000 méter
Kikapcsolva -60–maximum 10 000 méter
számított)
(-60 - 3000 m)
(-60 - 10 000 m)
páratartalom
Tápellátási igény
Hálózati tápegység 100–240 V AC
50 vagy 60 Hz (másodpercenkénti periódusszám)
15 V DC
5.0 A
HU-28 Felhasználói kézikönyv
Page 29
Slim Port Replicator III
B függelék
Hálózati tápkábel és csatlakozók
Az elektromos tápkábel hálózati bemeneti csatlakozójának kompatibilisnek kell lennie a különböző nemzetközi hálózati elektromos aljzatokkal, a kábelnek pedig meg kell felelnie az adott ország/régió szabványainak. Az összes kábelnek eleget kell tennie az alábbi feltételeknek:
Hosszúság: Minimum 1,7 méter Kábelméret: Minimum 0,75 mm Névleges
teljesítmény: Névleges
feszültség:
Minimum 2,5 A
100 - 240 V váltakozó feszültség (függően az ország/terület elektromos hálózatától)
2
Hitelesítést végző intézetek
Egyesült Államok és Kanada
Ausztrália: AS Japán: DENANHO
UL listás és CSA engedélyezett Nem. AWG számú, SVT vagy SPT-2 típusú
Európa:
Ausztria: OVE Olaszország: IMQ Belgium: CEBEC Hollandia: KEMA Dánia: DEMKO Norvégia: NEMKO Finnország: FIMKO Svédország: SEMKO Franciaország: LCIE Svájc: SEV Németország: VDE Egyesült Királyság: BSI
Európában H05VVH2-F vagy H03VVH2-F jelzéssel ellátott VDE-típusú kétkábeles, vagy H05VV-F jelzésű háromkábeles vezetékek használhatók tápvezetékként.
Felhasználói kézikönyv HU-29
Page 30
Slim Port Replicator III
USA
Egyesült Királyság
Ausztrália Európa
Kanada
UL által jóváhagyott
BS által jóváhagyott
AS által jóváhagyott
A megfelelő intézet által
jóváhagyva
CSA által jóváhagyott
Az Egyesült Államokban és Kanadában az Egyesült Államok nemzeti elektromos törvényével, illetve a kanadai elektromos törvény 2. fejezetével összhangban a kétkábeles vezetékeknek 2-15P (250 V) vagy 1-15P (125 V) konfigurációval, a háromkábeleseknek pedig 6-15P (250 V) vagy 5-15P (125 V) konfigurációval kell rendelkezniük.
A következő ábrák az Egyesült Államokban, Kanadában, az Egyesült Királyságban, Ausztráliában és Európában használatos elektromos aljzatokat mutatják be.
HU-30 Felhasználói kézikönyv
Page 31

Tárgymutató

Slim Port Replicator III
15 voltos egyenáram 9
B
beállítás
hangcsatlakozók lejátszási csatlakozók (Vonali
kimenet) 17, 18
rögzítő csatlakozó (Vonali
bemenet)
Biztonsági zár nyílás
használat
16
18, 19
14
C
CAT5 CAT5 CAT5E kábel 15 csatlakozó
Vonali kimenet (fejhallgató,
hangszóró)
csatlakoztatás
LAN-kábel
8
16
G
gyors ismertető 6
H
Hibakeresés
tápegység
hibakeresés
tápellátás 20
20
N
Nyílás lopásbiztos zár számára
10
P
Porttöbbszöröző
csatlakozás 11 leválasztás
13
T
Tartozékok listája 6 TOSHIBA támogatás
24
W
Windows Vista
(Vonali bemenet) 18 (Vonali kimenet) 17
Windows® XP
(Vonali bemenet) (Vonali kimenet) 18
®
19
K
Kiadó LED 7 Kiadógomb 7 Kioldó kapcsoló Kioldó kar 8
Felhasználói kézikönyv HU-31
7
Page 32
GMH300063E10
*GMH300063E10*
Loading...