Az útmutató tartalmaz olyan biztonsági előírásokat, melyeket be kell tartani
ahhoz, hogy elkerülje a személyi sérülésnek, a készülék károsodásának
vagy az adatvesztésnek a lehetséges kockázatát. A biztonsági
figyelmeztetések a veszély súlyossága alapján vannak osztályozva.
Az utasításokat a következő ikonok jelzik:
Kiemelt szavakJelentés
Azonnali veszélyhelyzetet jelez, amely
bekövetkezése halált vagy súlyos sérülést
eredményez.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet
jelez, amely bekövetkezése halált vagy
súlyos sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet
jelez, amely bekövetkezése enyhe, vagy
közepes sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet
jelez, amely bekövetkezése vagyoni kárt
okozhat.
Ez a rész fontos információkat tartalmaz.
Biztonsági utasítások
Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat:
Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javítsa meg a
terméket
n Soha ne próbálkozzon a készülék (és a hálózati tápegység)
szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával vagy
javításával. Az eszköz szétszerelése, módosítása, illetéktelen
megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ami
súlyos sérülést okozhat.
Mindenféle javítással kapcsolatban keresse meg a Toshiba hivatalos
szervizét.
A tápegység és a hálózati kábelek/vezetékek és dugóinak kezelése
n A tápkábel kezelésekor kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
n Soha ne bolygassa meg illetéktelenül a tápkábelt vagy a dugót.
n Soha ne toldja meg, és alakítsa át a tápkábelt.
n Soha ne hajlítsa vagy csavarja meg a tápkábelt.
n Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból.
Mindig közvetlenül a dugót fogja meg.
HU-2Felhasználói kézikönyv
Page 3
Slim Port Replicator III
n Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
n Soha ne vezesse át a tápkábelt becsípődési ponton, például ajtón
vagy ablakon.
n Soha ne helyezze a tápkábelt hőforrás mellé.
n Soha ne használjon szöget, tűzőkapcsot vagy hasonló tárgyat a
kábel rögzítésére.
n Soha ne próbálkozzon a tápegység szétszerelésével vagy
megjavításával.
A fentiek bármelyike kárt tehet a vezetékekben és/vagy tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A tápkábel csatlakoztatása
n Mindig ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozója (és adott esetben a
hosszabbító vezeték dugója) teljesen az aljzatban van-e a biztonságos
elektromos kapcsolat biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Elosztó használatakor legyen óvatos. Valamely aljzat túlterhelése tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A csatlakozó érintkezőin vagy az aljzat alján lévő por
n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat
aljára, kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót.
Ekkor száraz ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját.
A termék további használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak TOSHIBA hálózati tápegységet használjon
n A tűzveszély és a termék egyéb sérülésének megakadályozása
érdekében mindig a termékhez mellékelt (az esetlegesen a termékhez
adott) TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által
meghatározott hálózati tápegységet használja. Nem kompatibilis hálózati
tápegység használata tüzet vagy a termék károsodását eredményezheti,
ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem
kompatibilis tápegységek és töltők használatából eredő károkért.
A megfelelő áramforrás használata
n Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon
n Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek
a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos
feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása
tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne nyúljon nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.
n Soha ne próbálja meg nedves kézzel csatlakoztatni vagy kihúzni a
tápcsatlakozót. Ezen utasítás betartásának elmulasztása áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyvHU-3
Page 4
Slim Port Replicator III
FIGYELMEZTETÉS
Fulladásveszély
n Soha ne hagyjon kisebb alkatrészeket, például fedeleket, burkolatokat
vagy csavarokat csecsemők vagy kisgyermekek által elérhető helyen.
A kisebb alkatrészek lenyelése fulladást eredményezhet, ami súlyos
sérülést vagy halált okozhat. Valamely alkatrész lenyelése esetén
azonnal tegyen sürgősségi lépéseket, és forduljon orvoshoz.
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék, pára vagy idegen tárgy a
készülékbe
n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és
ne tegye ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának.
A folyadékkal vagy párával való érintkezés áramütést vagy tüzet
eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben
ezek bármelyike véletlenül bekövetkezik, azonnal:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről.
Ne kapcsolja be újra a készüléket, mielőtt el nem viszi hivatalos
márkaszervizbe. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérülést
eredményezhet, vagy a készülék tartós károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze a terméket vagy a tápegységet hőre érzékeny
felületre
n Soha ne helyezze terméket vagy tápegységét fafelületre, bútorra vagy
bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat,
mivel a termék, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik
normál használat közben.
n A terméket és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló felületre
helyezze.
Soha ne tegye a terméket túl meleg helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet kitéve,
például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy fűtőtest
mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy az eszköz
sérülését okozhatja.
Soha ne tegye a terméket túlzottan alacsony hőmérsékletű helyre
n Soha ne tegye a terméket olyan helyre, ahol túlzottan alacsony
hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy
adatvesztést okozhat.
Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak
n Soha ne tegye ki a terméket hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak.
Ez páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás
működést vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne mű
ködtesse a terméket viharban
n Soha ne működtesse tápegységről a terméket viharban. Villámlás vagy
mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket. A vihar által
okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy
hardverkárosodást okozhat.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: . . . . . . . . . . . 27
Slim Port Replicator III
A függelék Műszaki adatok
B függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvHU-5
Page 6
Slim Port Replicator III
Bevezetés
Köszönjük, hogy a TOSHIBA Slim Port Replicator III-t vásárolta meg.
Ez a kézikönyv ismerteti, hogyan állítsa be és hogyan használja a Slim Port
Replicator III készüléket, valamint gondozási és hibakeresési tippeket ad.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a Slim Port Replicator III-t. A későbbi felhasználás
céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
n Slim Port Replicator III
n Univerzális hálózati tápegység
n CD (Slim Port Replicator III Felhasználói kézikönyv)
n Első lépések
n Garanciajegy
1. fejezet
Jellemzők
A számítógépen elérhető csatlakozók mellett a Slim Port Replicator III hat
USB 2.0 csatlakozót, hang ki/bemeneti csatlakozókat, egy LANcsatlakozót, egy DVI kimeneti csatlakozót, egy VGA kimeneti csatlakozót
és egy 15 voltos egyenáramú bemeneti csatlakozót tartalmaz. A Slim Port
Replicator III a számítógép alján található dokkolófelülethez közvetlenül
kapcsolódik. A Slim Port Replicator III hálózati tápegységgel
csatlakoztatható az áramforráshoz.
Gyors ismertető
Ebben a részben a Slim Port Replicator III különböző részeit ismertetjük.
HU-6Felhasználói kézikönyv
Page 7
Elölnézet
Főkapcsoló
Számítógépcsatlakozó
Dokkoló LED
Kiadógomb
Vezetőtüske
Akasztók
Vezetőtüske
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Az 1-1. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III elülső oldalát.
1-1. ábra: A Slim Port Replicator III elülső oldala
Slim Port Replicator III
Főkapcsoló
Be- és kikapcsolja a dokkolt számítógépet.
A főkapcsoló nem működik, ha a számítógép nem csatlakozik a Slim Port
Replicator III-hoz.
AkasztókA számítógépet a Slim Port Replicator III-hoz
rögzíti.
VezetőtüskékFogadónyílások a számítógép alsó részén,
melyek a megfelelő csatlakozást biztosítják.
Dokkoló LED Kéken világít a normális működés közben.
Kialszik, ha a számítógép befejezte a
leválasztó eljárást.
Kiadógomb Megkezdi a számítógép leválasztó eljárását.
Amikor a dokkoló LED kialszik, biztosan
leválaszthatja a számítógépet.
Amikor a Kioldó gombot megnyomják, a dokkoló működése leáll.
Dokkoljon újra, mielőtt a Slim Port Replicator III-t újra használná.
Felhasználói kézikönyvHU-7
Page 8
Slim Port Replicator III
Kioldó kar
MEGJEGYZÉS
VGA-csatlakozó
Vonali kimenet
Kioldó kar
Mikrofon
LANcsatlakozó
USB -portok
DVI-csatlakozó
15 voltos egyenáram
Jobb oldali nézet
Az 1-2. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III jobb oldalát.
1.2. ábra. A Slim Port Replicator III jobb oldala
Kioldó karLeválasztja a számítógépet a Slim Port Replicator
III készülékről. A 2. fejezetből megtudhatja,
hogyan válassza le a számítógépet megfelelően a
Slim Port Replicator III készülékről.
Amikor a Számítógép lezáró kapcsoló lezárt helyzetben van, akkor a kioldó
kar nem mozgatható.
Hátulnézet
Az 1-3. ábra ábrázolja a Slim Port Replicator III hátsó oldalát.
1.3. ábra. A Slim Port Replicator III jobb oldala
MikrofonEgy szabványos 3,5 mm-es mini jack, amely
monó hangbementként szolgál a mikrofon vagy
más felvételi eszköz számára.
Vonali kimenet
(Fejhallgató,
Hangszóró)
Egy szabványos 3,5 mm-es mini jack, amely
hangkimenetként szolgál a hangszórók,
fejhallgatók, headset vagy más hangkimeneti
eszköz számára.
HU-8Felhasználói kézikönyv
Page 9
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
DC IN 15V
LAN-csatlakozóHálózati kábel csatlakozási pontja. Támogatja a
következőket:
n Ethernet (10 megabit másodpercenként,
10BASE-T)
n Fast Ethernet (100 megabit másodpercenként,
100BASE-T)
n Gigabit Ethernet (1000 megabit
másodpercenként, 1000BASE-T)
A Gigabit Ethernetet csak akkor támogatja, ha a számítógépe is támogatja.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
csatlakozók
Csatlakozási pontok az USB 2.0 vagy 1.1
készülékek számára. Hat USB csatlakozó
található a Slim Port Replicator III hátoldalán.
Csatlakoztathat egy optikai médiaolvasót, például egy CD-ROM vagy egy
merevlemezes meghajtót stb. a Slim Port Replicator III bármelyik USBcsatlakozójához, de egyszerre egynél több ilyen meghajtót nem
csatlakoztathat.
VGA-csatlakozóCsatlakozási pont egy analóg VGA-monitor
számára.
DVI-csatlakozóCsatlakozási pont egy DVI-monitor számára.
A Slim Port Replicator III-hoz csatlakozó számítógép típusától függően
egyszerre is csatlakoztathat külső monitorokat a DVI-csatlakozóhoz és a
VGA-csatlakozóhoz, és egyszerre jeleníthet meg információkat mindkét
monitoron. A számítógép dokumentációjában további tájékoztatást talál.
15 voltos
Aljzat a váltakozó feszültségű tápegység számára
egyenáram
Felhasználói kézikönyvHU-9
Page 10
Slim Port Replicator III
Számítógép lezáró kapcsoló
Nyílás lopásbiztos zár számára
MEGJEGYZÉS
Oldalnézet balról
Az 1-4. ábrán megtalálja a Slim Port Replicator III bal oldalán levő
elemeket.
1-4. ábra. Bal oldal Slim Port Replicator III
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Számítógép lezáró
kapcsoló
Speciális jellemzők
A(z) Slim Port Replicator III támogatja a következő energiatakarékossági
funkciókat, ha azok elérhetők a számítógépen. További tájékoztatásért
forduljon a számítógép dokumentációjához.
Ébresztés LAN-on
keresztül
Ébresztés (USB)Amikor a számítógép készenléti vagy hibernált
n Ha a(z) Slim Port Replicator III-t a PORTÉGÉ R500-zal használja és a
PC az USB-s ébresztés funkcióval kerül alvó állapotba, akkor a LED
kialszik.
n Ha a(z) Slim Port Replicator III-t a PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ A600-
zal használja és a PC az USB-s ébresztés funkcióval kerül alvó
állapotba, akkor a LED világít.
Csatlakozási pont az opcionális (nem tartozék)
biztonsági kábel számára, amely megakadályozza
a lopást.
Lezárt állapotban megakadályozza, hogy
leválasszák a(z) Slim Port Replicator III-t a
számítógépről.
Amikor a számítógép készenléti vagy hibernált
állapotban a(z) Slim Port Replicator III-hoz
csatlakozik, akkor ez a funkció bekapcsolja a
számítógépet, ha ébresztési jelet kap a LANkábelen keresztül.
állapotban a(z) Slim Port Replicator III-hoz
csatlakozik, akkor ez a funkció bekapcsolja a
számítógépet, ha ébresztési jelet kap egy USBaljzathoz csatlakozó eszköztől.
HU-10Felhasználói kézikönyv
Page 11
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
2. fejezet
A(z) Slim Port Replicator III beállítása és
használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan állítsa be a(z) Slim Port Replicator III-t,
és hogyan dokkolja/válassza le a számítógépet.
Amikor a(z) Slim Port Replicator III a számítógéphez csatlakozik, akkor ne
használja a számítógép csatlakozóit. Ha egyszerre használja számítógép
és a(z) Slim Port Replicator III csatlakozóit, akkor károsodhat(nak) a
számítógép és/vagy az abban tárolt adatok.
A(z) Slim Port Replicator III beállítása
A Slim Port Replicator III beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Válassza le az összes kábelt/vezetéket a számítógépről.
2. Illessze a számítógép csatlakozóját és a nyílásokat a(z) Slim Port
Replicator III készüléken levő csatlakozóhoz és vezető tüskékhez.
3. Nyomja le a számítógépet, hogy biztosítsa a szoros kapcsolódást.
Felhasználói kézikönyvHU-11
2-1. ábra: A számítógép csatlakoztatása a Slim Port Replicator III készülékhez
4. Csatlakoztassa a külső készülékeket vagy kábeleket a Slim Port
Replicator III csatlakozóihoz.
5. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet a porttöbbszörözőhöz.
Page 12
Slim Port Replicator III
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
A számítógép energiával történő ellátásához csatlakoztassa a hálózati
tápegységet az alábbi lépések alapján:
A mellékelt tápkábel megfelel a vásárlás helyén érvényben levő
biztonsági szabályoknak és rendeleteknek. Ne használja a
számítógéphez mellékelt hálózati tápegységet. Mindig használja a
termékhez mellékelt Toshiba hálózati tápegységet, vagy használja a
Toshiba által ajánlott alternatív tápegységet, hogy elkerülje a
számítógépet és/vagy a porttöbbszörözőt érő tűz és/vagy más
károsodás veszélyét. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata
tüzet és/vagy a számítógép és/vagy a porttöbbszöröző károsodását
eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal
felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő
károkért.
a. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
2-2. ábra: A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez
b. A hálózati tápegység csatlakoztatása a(z) Slim Port Replicator III
készülékhez.
2-3. ábra: A hálózati tápegység csatlakoztatása
c. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba.
Hálózati tápegység Slim Port Replicator III készülékhez
csatlakoztatásakor mindig kövesse a fenti lépéseket. Az utolsó lépés
mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen,
máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának
megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy
más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként
azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
HU-12Felhasználói kézikönyv
Page 13
Amikor a(z) Slim Port Replicator III készülék sikeresen csatlakozik a
MEGJEGYZÉS
FIGYELMEZTETÉS
számítógéphez, a számítógép bekapcsolásakor a dokkoló LED kéken
világít.
A(z) Slim Port Replicator III használatra kész.
A(z) Slim Port Replicator III leválasztása
A(z) Slim Port Replicator III leválasztásakor kövesse az alábbi lépéseket,
és először mentse el a munkáját.
1. A számítógép lezáró kapcsolóját csúsztassa a kioldott helyzetbe:
2-4. ábra: A számítógép lezáró kapcsoló elcsúsztatása
2. Bizonyosodjon arról, hogy végrehajtotta a következők egyikét:
n Hajtsa végre minden szoftverleválasztási műveletet, amelyet az
operációs rendszer igényel.
n Kapcsolja ki a számítógépet bármilyen módon: kikapcsolás,
felfüggesztés vagy hibernálás.
n Nyomja meg a(z) Slim Port Replicator III kioldás gombját.
Slim Port Replicator III
Felhasználói kézikönyvHU-13
2-5. ábra. A kiadógomb megnyomása
Ellenőrizze, hogy a Dokkoló LED kialudt. Ne válassza le a
számítógépet addig, amíg a Dokkoló LED világít.
Page 14
Slim Port Replicator III
FIGYELMEZTETÉS
3. A számítógép leválasztásához húzza a kioldó kart maga felé, és
közben csúsztassa a számítógépet hátrafele.
4. Emelje fel a számítógépet.
2-6. ábra: A számítógép leválasztása a Slim Port Replicator III készülékről
2-7. ábra: A számítógép felemelése
Ne emelje fel a számítógépet a számítógépet hátrafele csúsztatása
nélkül, ellenkező esetben a(z) Slim Port Replicator III akasztói
megsérülhetnek.
Lopásbiztos zár
A biztonsági zár nyílása lehetővé teszi, hogy egy biztonsági kábelt (nem
tartozék) csatlakoztasson, és ezzel megakadályozza a(z) Slim Port
Replicator III illetéktelen eltávolítását. Amikor a biztonsági kábel
megfelelően rögzítve van a(z) Slim Port Replicator III készülékhez, és a
számítógép lezáró kapcsolója lezárt állapotban van, akkor a Kioldó kart
nem lehet működtetni. Ez segít a számítógép a(z) Slim Port Replicator III
készülékből való eltávolításának megakadályozásában.
A számítógép lezáró két helyzetbe állítható.
Nyitott: Leválaszthatja a számítógépet a(z) Slim Port Replicator III
készülékről.
Lezárt: Nem választhatja le a számítógépet a(z) Slim Port Replicator III
készülékről.
HU-14Felhasználói kézikönyv
Page 15
Slim Port Replicator III
Kinyitás
Lock (Zárolás)
2.8. ábra: Biztonsági zár
Kövesse ezeket a lépéseket, hogy biztonsága helyezze a(z) Slim Port
Replicator III készüléket.
1. Rögzítse a biztonsági kábelt (külön vásárolható meg) az asztalhoz vagy
más nagy tárgyhoz úgy, hogy követi a biztonsági kábelhez mellékelt
utasításokat.
2. Állítsa a számítógép lezáró kapcsolót a(z) Slim Port Replicator III
készüléken zárt állásba.
3. Illessze a biztonsági kábel záró végét a(z) Slim Port Replicator III
biztonsági zár nyílásába.
4. Fordítsa el a kulcsot vagy állítsa be a kombinációt a biztonsági kábel
végén.
2.9. ábra: Biztonsági zár
Csatlakozás a hálózathoz
A(z) Slim Port Replicator III hálózati csatlakozója csatlakozási pontot
biztosít a helyi hálózati (LAN) kábel számára.
LAN-sebességHasználja a következő
típusú kábelt:
Gigabit Ethernet
(1000 megabit/másodpercenként)
Fast Ethernet (100 megabit/másodperc)
Ethernet LAN (10 megabit/másodperc)
Felhasználói kézikönyvHU-15
CAT5 vagy CAT5E
CAT5
CAT5 vagy CAT3
Page 16
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
A LAN-kábel csatlakoztatása
Lehetséges, hogy a helyi hálózathoz csatlakoztatás előtt el kell végezni a
számítógép konfigurálását. A beállítási eljárással kapcsolatban
konzultáljon a helyi hálózatért felelős rendszergazdával.
A LAN kábel a(z) Slim Port Replicator III készülékhez való
csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A kábel egyik végét csatlakoztassa a(z) Slim Port Replicator III LANcsatlakozójába. Finoman nyomja be a kábel dugaszát addig, amíg
meghallja a nyelv helyére pattanását
2. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
2.10. ábra: A LAN-kábel csatlakoztatása
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN-kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép
csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a
kapcsolat jelzőfény zölden világít.
A hangcsatlakozók beállítása (Vonali kimenet/Mikrofon)
Lejátszhat vagy rögzíthet hangot a(z) Slim Port Replicator IIIvagy a
számítógép hangcsatlakozóin keresztül. Azonban nem használhatja
egyszerre a(z) Slim Port Replicator III és a dokkolt számítógép
hangcsatlakozóit.
Alapértelmezésben a porttöbbszöröző hangcsatlakozói automatikusan
bekapcsolnak, amikor dokkolja a számítógépet. Amikor leválasztja a
számítógépet, a számítógép hangcsatlakozói újra bekapcsolnak.
Az alapértelmezések módosításakor lehetséges, hogy kézzel kell
megváltoztatni a hangbeállításokat a Windows
leírt módon..
Amikor a médialejátszó fut a leválasztáskor vagy a dokkoláskor, be kell
zárnia az alkalmazást és az alkalmazás újraindítása előtt várnia kell
nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az új beállítások érvénybe lépjenek.
HU-16Felhasználói kézikönyv
®
-ban az ebben a fejezetben
Page 17
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Windows Vista
®
MEGJEGYZÉS
A porttöbbszörözőhöz a 3,5 mm-es hangcsatlakozón keresztül
csatlakoztatott hangeszközök USB-s multimédiás hangeszközként
jelennek meg a Windows
®
-ban, annak ellenére, hogy azok nem egy USB-
aljzathoz csatlakoznak. Ez nincs hatással az eszközök működésére.
Amikor a számítógép a porttöbbszörözőbe van dokkolva, akkor az SPDIF
és a Vonali bemenetek megjeleníthetik a Windows
®
-ban a
hangtulajdonságok párbeszédablakokat. Ezek a portok „Jelenleg nem
elérhető” jelzést kapnak, mivel ténylegesen nem nyújt ilyeneket a(z) Slim
Port Replicator III.
A hanglejátszási csatlakozók beállítása (Vonali kimenet) a
®
Windows Vista
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának értesítési területén
levő hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a
hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hardver és hang majd a Hang
lehetőségre.
2. Válassza ki a Lejátszási eszközök lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Lejátszás fülén válassza a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző vonali
4. Kattintson az Alapértelmezés gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
6. Csatlakoztassa a lejátszó eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
-ban
fejhallgató csatlakozójának használata
kimenetének használata
Felhasználói kézikönyvHU-17
Page 18
Slim Port Replicator III
Windows® XP
MEGJEGYZÉS
Windows Vista
®
MEGJEGYZÉS
A hanglejátszási csatlakozók beállítása (Vonali kimenet) a
®
Windows
XP-ben
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának tálcáján levő
hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a
hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hangok majd a Hangeszközök
lehetőségre.
2. Válassza ki a Hangtulajdonságok beállítása lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Hang fülének Hanglejátszás legördülő listájából
válassza ki a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
fejhallgató csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző vonali
kimenetének használata
4. Kattintson az OK gombra.
5. Csatlakoztassa a lejátszó eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Hangrögzítő csatlakozó (mikrofon) beállítása a Windows Vista®-ban
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának értesítési területén
levő hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a
hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hardver és hang majd a Hang
lehetőségre.
2. Válassza ki a Rögzítési eszközök lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Rögzítés fülén válassza a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
mikrofon csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző mikrofon
csatlakozójának használata
HU-18Felhasználói kézikönyv
Page 19
Slim Port Replicator III
Windows® XP
MEGJEGYZÉS
4. Kattintson az Alapértelmezés gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
6. Csatlakoztassa a rögzítő eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Hangrögzítő csatlakozó (mikrofon) beállítása a Windows® XP-ben
1. Kattintson jobb gombbal a Windows® asztalának tálcáján levő
hangszóró ikonra.
Ha a hangszóró ikon nem látható az értesítési területen, akkor elérheti a
hangbeállító segédprogramot a Start menüben a következő módon:
Kattintson a Start, Vezérlőpult, Hangok majd a Hangeszközök
lehetőségre.
2. Válassza ki a Hangtulajdonságok beállítása lehetőséget a menüből.
3. A párbeszédablak Hang fülének Hangrögzítés legördülő listájából
válassza ki a következők egyikét:
n Realtek High Definition Audio eszköz—a dokkolt számítógép
mikrofon csatlakozójának használata
n USB Multimedia Audio Device —a porttöbbszöröző mikrofon
csatlakozójának használata
4. Kattintson az OK gombra.
5. Csatlakoztassa a rögzítő eszközt ahhoz a csatlakozóhoz, amelyet a
3. lépésben engedélyezett.
Felhasználói kézikönyvHU-19
Page 20
Slim Port Replicator III
Hibaelhárítás
Ez a fejezet tanácsokat ad az esetlegesen előforduló problémák
megoldásához. Ismerteti azt is, hogyan vegye fel a kapcsolatot a
TOSHIBA-val, ha olyan problémával találkozik, amit nem tud megoldani.
Mielőtt felhívná a Toshibát, olvassa el az ebben a kézikönyvben és a
számítógép kézikönyvében található általános hibakeresési tanácsokat.
Lehetséges, hogy konzultálni szeretne a rendszergazdával vagy a vállalat
műszaki támogató csoportjával.
Ez a fejezet hibakeresési útmutatót tartalmaz a következő problémákhoz:
n Tápellátási problémák
n Külső megjelenítővel
kapcsolatos problémák
n USB-vel kapcsolatos problémák
3. fejezet
n Hálózati problémák
n Hardverproblémák
n Hangproblémák
Tápellátási problémák
Ha a számítógépe a hálózati tápegységhez csatlakozik, és nem tudja
bekapcsolni a számítógépet, akkor ellenőrizze a számítógép 15 voltos
egyenáramú bemenetének jelzését.
HibaMegoldás(ok)
A dokkolt számítógép
nem kapcsol be (a
számítógép tápellátás
jelzője nem világít)
HU-20Felhasználói kézikönyv
Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ellenőrizze, hogy
a tápkábel szorosan csatlakozik a
porttöbbszörözőhöz és az élő hálózati aljzathoz.
Ellenőrizze a tápkábel és a dugasz villáinak
állapotát. Ha a kábel kirojtosodott vagy
megsérült, vagy a dugasz villái elhajlottak, akkor
cserélje ki a kábelt. Ha a dugasz villái
elszennyeződtek, akkor törölje le őket egy tiszta
kendővel.
Húzza ki és dugja be újra a hálózati tápegységet,
és próbálja meg újra bekapcsolni a
számítógépet.
Page 21
HibaMegoldás(ok)
A dokkolt számítógép
folytatás módba lép és
kikapcsolja magát
A dokkolt számítógép
leáll és a hálózati
tápegység jelzőfénye
villog
Amikor a számítógép belső hőmérséklete túl
magas értéket ér el, a gép automatikusan
folytatás módba lép, és kikapcsol. Hagyja a
számítógépet kikapcsolt állapotban addig, amíg
a belső hőmérséklete eléri a szoba
hőmérsékletét.
Ha a számítógép szobahőmérsékletre lehűlve
sem indul, vagy a bekapcsolást követően
röviddel leáll, lépjen kapcsolatba a Toshiba
műszaki támogatásával.
A számítógép hőleadó rendszerének problémáját
jelzi. Vegye fel a kapcsolatot a Toshiba
támogatásával.
Külső megjelenítővel kapcsolatos problémák
Olvassa el a számítógép és a monitor dokumentációját is.
HibaMegoldás(ok)
Slim Port Replicator III
A külső megjelenítő
nem kapcsol be
Nem jeleníthető meg
az információ egyszerre
a DVI-D és a VGA
monitoron
Megjelenítési hibaEllenőrizze, hogy a monitort a számítógéppel
Felhasználói kézikönyvHU-21
Kijelzőbeállítás módosításához nyomja le az Fn
+ F5 billentyűket. Válasszon egy olyan beállítást,
amely az információt a külső monitoron jeleníti
meg. A kijelző beállításainak további
ismertetését a számítógép felhasználói
kézikönyvében találja.
Ellenőrizze, hogy a monitor be van-e kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a monitort élő hálózati
aljzathoz csatlakoztatta.
Próbálkozzon a monitor kontrasztjának és
fényerejének beállításával.
Ellenőrizze, hogy a monitorhoz csatlakozó
kábelek mindkét végükön szorosan
csatlakoznak.
Néhány számítógéptípus nem támogatja a DVI
és a VGA monitorokon történő egyidejű
megjelenítést Olvassa el a számítógép
dokumentációját
összekötő kábel megfelelően van-e
csatlakoztatva.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a
kapcsolatot a Toshiba támogatásával.
Page 22
Slim Port Replicator III
MEGJEGYZÉS
USB-vel kapcsolatos problémák
Ez a szakasz a TOSHIBA Hardware Setup diagnosztikai
segédprogramjáról szól. A TOSHIBA Hardware Setup segédprogram
elindításának módját megtalálja a számítógép felhasználói útmutatójában.
HibaMegoldás(ok)
Az USB-eszköz nem
működik
Ellenőrizze, hogy a(z) Slim Port Replicator III és
az USB-készülék USB-csatlakozói közötti
kábelkapcsolat megfelelő.
Győződjön meg róla, hogy az USB-eszköz
meghajtója megfelelően lett telepítve. További
információkért olvassa el az operációs rendszer
és az USB-készülék dokumentációját.
Az USB-s billentyűzet
vagy egér nem működik
Hálózati problémák
HibaMegoldás(ok)
Nem érhető el a helyi
hálózat (LAN)
Ellenőrizze, hogy a TOSHIBA Hardware Setup
diagnosztikai segédprogramban az USB Legacy
Emulation beállítás engedélyezve van-e. A
TOSHIBA Hardware Setup segédprogram
elindításáról további információt talál a
számítógép dokumentációjában.
Ha a készüléket a porttöbbszörözőhöz nem
elsőrendű hubon keresztül csatlakoztatta, akkor
a számítógép operációs rendszerét kell
elindítania a készülék működtetése mellett.
Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer
működik-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a
kapcsolatot a Toshiba támogatásával.
Mielőtt a LAN-kábelt a porttöbbszörözőhöz
csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a számítógép
megfelelően be van-e állítva ahhoz, hogy
kommunikáljon a hálózaton. Szükség esetén
kérje a rendszergazda segítségét.
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően
csatlakozik-e a porttöbbszörözőhöz. További
információkért lásd Csatlakozás a hálózathoz.
Ha a probléma a porttöbbszöröző hardveréhez
kapcsolódik, vegye fel a kapcsolatot a Toshiba
támogatásával.
HU-22Felhasználói kézikönyv
Page 23
Hardverproblémák
HibaMegoldás(ok)
A számítógép lezáró
kapcsolója nem
működik
A kioldó kar nem
működik
Hangproblémák
HibaMegoldás(ok)
Nem hallható hang a(z)
Slim Port Replicator III
készülékhez
csatlakoztatott külső
hangeszközből.
Nem hallható hang a
dokkolt számítógép
belső hangszórójából,
vagy a közvetlenül a
számítógéphez
csatlakoztatott
fejhallgatóból/
headsetből.
Slim Port Replicator III
A számítógép lezáró kapcsolója nem
működtethető, ha a biztonsági kábel a biztonsági
zár nyílásába van rögzítve. Távolítsa el a
biztonsági kábelt a nyílásból, majd mozdítsa el a
számítógép lezáró kapcsolót.
Távolítsa el a biztonsági kábelt a biztonsági zár
nyílásából (ha van), és állítsa a számítógép
lezáró kapcsolóját nyitott helyzetbe. Ezután
működtesse újra a kioldó kart.
Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás
jelölőmezők a Windows
kiválasztva. E beállítások megtalálásához
kattintson kettőt a Windows
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
területén levő hangszóró ikonra.
Zárja be a médialejátszót, ha fut. Várjon
nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az operációs
rendszer felismerje a porttöbbszörözőhöz
csatlakoztatott hangeszközt, majd indítsa újra a
médialejátszó alkalmazást.
Lehetséges, hogy a(z) Slim Port Replicator III
készülék hangcsatlakozója le van tiltva.
A csatlakozó engedélyezéséhez kövesse az
utasításokat: A hangcsatlakozók beállítása
(Vonali kimenet/Mikrofon).
Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás
jelölőmezők a Windows
kiválasztva. E beállítások megtalálásához
kattintson kettőt a Windows
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
területén levő hangszóró ikonra.
Alapértelmezés szerint a számítógép belső
hangszórói és hangcsatlakozói kikapcsolnak, ha
a számítógép dokkolva van a
porttöbbszörözőhöz. A csatlakozó
engedélyezéséhez kövesse az utasításokat:
A hangcsatlakozók beállítása (Vonali kimenet/
Mikrofon).
Felhasználói kézikönyvHU-23
Page 24
Slim Port Replicator III
HibaMegoldás(ok)
Miután leválasztottam a
számítógépet,
észrevettem, hogy nem
hallható hang a
számítógép belső
hangszóróiból vagy a
számítógéphez
csatlakoztatott
fejhallgatóból/
headsetből.
TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és
gyakoran ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és
szolgáltatások támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
FCC információ
Ellenőrizze, hogy az Összes némítása/Némítás
jelölőmezők a Windows
kiválasztva. E beállítások megtalálásához
kattintson kettőt a Windows
területén levő hangszóró ikonra.
Zárja be a médialejátszót, ha fut. Várjon
nagyjából 10-15 másodpercig, hogy az operációs
rendszer felismerje a számítógéphez
csatlakoztatott hangeszközt, majd indítsa újra a
médialejátszó alkalmazást.
®
-ban nincsenek
®
tálcáján/értesítési
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a
berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak.
A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz
lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával
szemben. Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és
bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát
okozhat a rádiókommunikációban. Olykor azonban a megfelelő üzembe
helyezés esetén is kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan
befolyásolja a rádió- vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és
bekapcsolásával ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések
valamelyikével próbálja meg elhárítani az interferenciát:
n A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
n A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
n A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
n Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
HU-24Felhasználói kézikönyv
Page 25
A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott
VIGYÁZAT
partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és
módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez
vezethetnek.
FCC-feltételek
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték, melynek
megfelelt. A termék működtetése során az alábbi két feltételnek kell
teljesülnie:
(1) Az eszköz nem okozhat káros interferenciát
(2) Az eszköznek el kell viselnie minden külső zavart, ideértve a várttól
eltérő működést okozó zavarokat is.
Elérhetőség
Cím:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Telefonszám:(949)583-3000
Szerzői jogi nyilatkozat
Slim Port Replicator III
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra
előállítani előzetes írásos engedély nélkül. A többi itt feltüntetett védjegy
vagy márkanév a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Jogi nyilatkozat
Ezen dokumentációban található információk előzetes értesítés nélkül
változhatnak. Agyártó nem képviseli és nem vállal jótállást (beleértetődőt
vagy egyebet) ezen dokumentum pontosságáért és teljességéért, és
semmilyen körülmények között nem felelős bármilyen elmaradt haszonért
vagy bármilyen kereskedelmi kárért, beleértve, de arra nem korlátozva a
különleges, véletlen, szükségszerűen bekövetkező vagy más károkat.
2009. január. 1.0 verzió
Védjegyek
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegyei és bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
Felhasználói kézikönyvHU-25
Page 26
Slim Port Replicator III
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok
CE-megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó
EU-irányelvek követelményei értelmében. A CE
jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos
Megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a
webhelyen.
http://epps.toshiba-teg.com/
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott
tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési
környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési
környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált
környezetben a következők lehetnek a termék használatának
következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása
annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy
adatvesztést, illetve sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési
környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:
n Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot
használnak): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős
elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések vagy
egyenirányító egységek közelében.
n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az
orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további
vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként. A
szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata
vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg
nem állapít valamilyen korlátozást.
n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati
útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával)
kapcsolatban.
n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó
környezetek
n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés
nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával
szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
HU-26Felhasználói kézikönyv
Page 27
Slim Port Replicator III
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket
a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került
piacra.
A készülékek szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul
a készülékek helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket
értékesítő boltban kérhet információt.
Felhasználói kézikönyvHU-27
Page 28
Slim Port Replicator III
Műszaki adatok
Ez a függelék a(z) Slim Port Replicator III műszaki adatairól ad áttekintést.
Fizikai méretek
Tömegkb. 420 g.
MéretSzélesség:283 mm
Környezeti igények
A függelék
Hosszúság:25 mm
Mélység:90 mm
FeltételekKörnyezeti hőmérsékletRelatív
Üzemelés5°C (41°F)–35°C (95°F)20–80%
Kikapcsolva-20°C (-4°F)–65°C (149°F)10–95%
Hőmérséklet emelkedés maximum 20°C óránként
Nedves hőmérséklet maximum 26°C
FeltételekMagasság (tengerszinttől
Üzemelés-60 – 3000 méter
Kikapcsolva-60–maximum 10 000 méter
számított)
(-60 - 3000 m)
(-60 - 10 000 m)
páratartalom
Tápellátási igény
Hálózati tápegység100–240 V AC
50 vagy 60 Hz (másodpercenkénti periódusszám)
15 V DC
5.0 A
HU-28Felhasználói kézikönyv
Page 29
Slim Port Replicator III
B függelék
Hálózati tápkábel és csatlakozók
Az elektromos tápkábel hálózati bemeneti csatlakozójának kompatibilisnek
kell lennie a különböző nemzetközi hálózati elektromos aljzatokkal, a
kábelnek pedig meg kell felelnie az adott ország/régió szabványainak.
Az összes kábelnek eleget kell tennie az alábbi feltételeknek:
Hosszúság:Minimum 1,7 méter
Kábelméret:Minimum 0,75 mm
Névleges
teljesítmény:
Névleges
feszültség:
Minimum 2,5 A
100 - 240 V váltakozó feszültség
(függően az ország/terület elektromos hálózatától)
2
Hitelesítést végző intézetek
Egyesült
Államok és
Kanada
Ausztrália:AS
Japán:DENANHO
UL listás és CSA engedélyezett
Nem. AWG számú, SVT vagy SPT-2 típusú
Európában H05VVH2-F vagy H03VVH2-F jelzéssel ellátott VDE-típusú
kétkábeles, vagy H05VV-F jelzésű háromkábeles vezetékek használhatók
tápvezetékként.
Felhasználói kézikönyvHU-29
Page 30
Slim Port Replicator III
USA
Egyesült Királyság
AusztráliaEurópa
Kanada
UL által jóváhagyott
BS által jóváhagyott
AS által jóváhagyott
A megfelelő intézet által
jóváhagyva
CSA által jóváhagyott
Az Egyesült Államokban és Kanadában az Egyesült Államok nemzeti
elektromos törvényével, illetve a kanadai elektromos törvény 2. fejezetével
összhangban a kétkábeles vezetékeknek 2-15P (250 V) vagy 1-15P (125
V) konfigurációval, a háromkábeleseknek pedig 6-15P (250 V) vagy 5-15P
(125 V) konfigurációval kell rendelkezniük.
A következő ábrák az Egyesült Államokban, Kanadában, az Egyesült
Királyságban, Ausztráliában és Európában használatos elektromos
aljzatokat mutatják be.
HU-30Felhasználói kézikönyv
Page 31
Tárgymutató
Slim Port Replicator III
15 voltos egyenáram9
B
beállítás
hangcsatlakozók
lejátszási csatlakozók (Vonali
kimenet)17, 18
rögzítő csatlakozó (Vonali
bemenet)
Biztonsági zár nyílás
használat
16
18, 19
14
C
CAT5 CAT5 CAT5E kábel15
csatlakozó
Vonali kimenet (fejhallgató,
hangszóró)
csatlakoztatás
LAN-kábel
8
16
G
gyors ismertető 6
H
Hibakeresés
tápegység
hibakeresés
tápellátás20
20
N
Nyílás lopásbiztos zár számára
10
P
Porttöbbszöröző
csatlakozás11
leválasztás
13
T
Tartozékok listája6
TOSHIBA támogatás
24
W
Windows Vista
(Vonali bemenet)18
(Vonali kimenet)17
Windows® XP
(Vonali bemenet)
(Vonali kimenet)18
®
19
K
Kiadó LED7
Kiadógomb7
Kioldó kapcsoló
Kioldó kar8
Felhasználói kézikönyvHU-31
7
Page 32
GMH300063E10
*GMH300063E10*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.