Denne håndbog indeholder sikkerhedsanvisninger, som skal følges for at
undgå potentielle farer, der kan medføre personskade, beskadigelse af
udstyret eller tab af data. Sikkerhedsforskrifterne er grupperet efter
risikograd, og symbolerne angiver disse anvisninger på følgende måde:
SignalordBetydning
Angiver en overhængende fare, der kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan
medføre død eller alvorlig personskade.
Angiver en potentielt farlig situation, som – hvis
den ikke undgås – kan resultere i moderat eller
mindre personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan
medføre tingskade.
Angiver vigtige oplysninger.
Sikkerhedsanvisninger
Læs altid sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt:
Forsøg ikke at adskille, ændre, reparere eller på anden måde gøre
indgreb i produktet.
n Forsøg ikke at adskille, ændre, reparere eller på anden måde gøre
indgreb i produktet (herunder netadapteren). Adskillelse, ændring,
reparation og andre indgreb i produktet kan resultere i brand eller
elektriske stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Kontakt en autoriseret Toshiba-forhandler vedrørende enhver form for
reparation.
Håndtering af netadapteren og strømkabler/ledninger eller stik
n Følg nedenstående forholdsregler ved håndtering af strømkablet/
netledningen:
n Foretag ikke indgreb i strømkablet/ledningen eller stikket.
n Du må aldrig splejse eller ændre strømkabel/ledning.
n Buk og sno ikke strømkabel/ledning.
n Træk aldrig i strømkablet/netledningen for at tage stikket ud af
kontakten. Tag altid fast i selve stikket.
n Sæt aldrig tunge ting på et strømkabel/en netledning.
DK-2Brugerhåndbog
Page 3
Slim-portreplikator III
n Før aldrig et kabel/en ledning gennem et sted, hvor det kan komme
i klemme, f.eks. en dør eller et vindue.
n Placér aldrig et strømkabel/en netledning i nærheden af en
varmekilde.
n Brug aldrig søm, hæfteklammer eller lignende til fastgørelse eller
montering af en ledning.
n Forsøg aldrig at adskille eller reparere en netadapter.
Ovenstående handlinger kan beskadige kablerne og/eller resultere i
brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Isætning af strømkablet/netledningen
n Kontroller altid, at strømkablet (og forlængerledningens stik, hvis en
sådan anvendes) er sat helt ind i stikket, så der etableres en sikker
elektrisk forbindelse. Hvis ikke, kan det resultere i brand eller elektrisk
stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
n Vær forsigtig, hvis du bruger en forlængerledning med flere udtag.
Overbelastning af en stikkontakt kan resultere i brand eller elektrisk
stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Støv på stikkene eller udtagene
n Hvis der kommer støv på stikkene eller udtagene, skal du slukke for
strømmen og tage stikket ud. Rengør derefter udtagene med en tør
klud. Hvis du fortsætter med at bruge produktet uden at rengøre
strømstikket, kan det resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for
alvorlig personskade til følge.
Brug kun en TOSHIBA-netadapter
n Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der følger med produktet (følger
muligvis med computeren), eller brug netadaptere, der anbefales af
TOSHIBA, for at undgå risiko for brand eller andre skader på produktet.
Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand
eller beskadigelse af produktet med alvorlig personskade til følge.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af
en inkompatibel adapter eller oplader.
Brug den korrekte strømkilde
n Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige
etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk
stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug kun godkendte strømkabler/netledninger
n Brug eller køb altid strømkabler/netledninger, der opfylder de
lovmæssige specifikationer for spænding og frekvens samt kravene i
det land, de bruges i. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder
n Strømstikket må aldrig tages ud ellers sættes i med våde hænder. Hvis
denne instruktion ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød med
risiko for alvorlig personskade til følge.
BrugerhåndbogDK-3
Page 4
Slim-portreplikator III
FORSIGTIG
Kvælningsrisici
n Lad aldrig små dele såsom afdækninger, låg og skruer være inden for
Undgå væske, fugt og fremmedlegemer
n Undgå at spilde væske i nogen dele af produktet, og udsæt det ikke for
Placer aldrig produktet eller netadapteren på en varmefølsom
overflade
n Placer aldrig produktet eller netadapteren på en overflade af træ,
n Placer altid produktet eller netadapteren på en flad og hård overflade,
børns rækkevidde. Hvis en lille del sluges, kan det medføre kvælning
og med dødsfald eller alvorlig personskade til følge. Hvis en del sluges,
skal der øjeblikkeligt gives nødhjælp og søges læge.
regn, vand, havvand eller fugt. Hvis computeren udsættes for væske
eller fugt, kan det resultere i elektrisk stød eller brand med risiko for
alvorlig personskade til følge. Hvis et af ovenstående forhold skulle ske
ved et uheld, skal du straks:
1. Sluk produktet
2. Tag netadapteren ud af strømstikket og produktet.
Tænd ikke for strømmen igen, før du har haft produktethos et
autoriseret servicecenter. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det
resultere i alvorlig personskade eller permanent beskadigelse af
produktet.
møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da
produktets bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under
normal brug.
der er modstandsdygtig over for varme.
Placer aldrig produktet på steder med kraftig varme
n Placer aldrig produktet på steder, hvor det kan blive udsat for kraftig
varme, f.eks. i direkte sollys, i en lukket bil eller i nærheden af et
varmeapparat. Dette kan medføre systemfejl, fejlfunktion, tab af data
eller beskadigelse af produktet.
Placer aldrig produktet på steder med meget lave temperaturer
n Placer aldrig produktet på steder, hvor det udsættes for meget lave
temperaturer. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab
af data.
Udsæt aldrig produktet for pludselige temperaturændringer
n Udsæt aldrig produktet for pludselige temperaturændringer. Dette kan
resultere i kondensation, hvilket skaber en systemfejl, driftsforstyrrelser
eller tab af data.
Brug aldrig produktet i tordenvejr
n Brug aldrig produktet på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn eller
hører torden, skal du straks slukke produktet. Tordenvejret kan
forårsage en spændingsbølge, der kan resultere i systemfejl, datafejl
eller hardwarebeskadigelse.
De følgende oplysninger gælder kun for EU-lande: . . . . . . . . . . . . . . 26
Slim-portreplikator III
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Netledning og -stik
Indeks
BrugerhåndbogDK-5
Page 6
Slim-portreplikator III
Indledning
Tak, fordi du har købt en TOSHIBA Slim-portreplikator III. Denne håndbog
forklarer, hvordan du konfigurerer og begynder at bruge din Slimportreplikator III, og indeholder tip til pleje og fejlfinding.
Kontrolliste over udstyr
Pak forsigtigt din Slim-portreplikator III ud. Gem kassen og emballagen til
fremtidig brug.
Kontroller, at du har alle følgende komponenter:
n Slim-portreplikator III
n Universel netadapter
n Cd (Slim-portreplikator III brugerhåndbog)
n Vejledning til hurtig start
n Garantihæfte
Kapitel 1
Funktioner
Foruden de porte, der findes på computeren, har Slim-portreplikator III
seks USB 2.0-porte, lydindgangs-/lydudgangsporte, et LAN-stik, en
DVI-udgangsport, en VGA-udgangsport og et 15 V jævnstrømsstik.
Slim-portreplikator III tilsluttes direkte til dockinginterfacet i bunden af
computeren. Netadapteren tilslutter Slim-portreplikator III til en strømkilde.
DK-6Brugerhåndbog
Page 7
Hurtig rundvisning
Tænd/sluk-knap
Computerstik
Docking-LED
Udløserknap
Stif t
Kroge
Stift
BEMÆRK
BEMÆRK
Dette afsnit beskriver de forskellige komponenter i Slim-portreplikator III.
Set forfra
Figur 1-1 viser Slim-portreplikator IIIs forside.
Tænd/sluk-knapTænder og slukker for strømmen til den dockede
Slim-portreplikator III
Figur 1-1 Forsiden af Slim-portreplikator III
computer.
BrugerhåndbogDK-7
Det har ingen virkning at trykke på tænd/sluk-knappen, hvis der ikke er
tilsluttet en computer til Slim-portreplikator III.
ComputerstikTilsluttes til computerens dockingport.
KrogeFastgør computeren til Slim-portreplikator III.
StifterKobles til huller i bunden af computeren for at
sikre en korrekt forbindelse.
Docking-LED Lyser blåt under normal drift. Slukkes, når
Når docking-LED’en slukkes, er det sikkert at
frakoble computeren.
Når der trykkes på udløserknappen, holder docken op med at fungere.
Tildock igen, inden du bruger Slim-portreplikator III igen.
Page 8
Slim-portreplikator III
Udløserhåndtag
BEMÆRK
VGA-port
Lydudgang
Udløserhåndtag
Mikrofon
LAN-stik
USB-porte
DVI-port
Jævnstrømstik 15 V
Set fra højre
Figur 1-2 viser Slim-portreplikator IIIs højre side.
Figur 1-2 Højre side af Slim-portreplikator III
UdløserhåndtagKobler computeren fra Slim-portreplikator III.
Oplysninger om, hvordan du kobler computeren
korrekt fra Slim-portreplikator III, finder du i
kapitel 2.
Når computerlåskontakten er i den låste position, kan udløserhåndtaget
ikke flyttes.
Set bagfra
Figur 1-3 viser Slim-portreplikator IIIs bagside.
Figur 1-3 Bagsiden af Slim-portreplikator III
MikrofonEt 3,5 mm standard-ministik til monolydinput fra en
mikrofon eller en anden optagelsesenhed.
Lydudgang
(hovedtelefoner,
højttalere)
Et 3,5 mm standard-ministik til lydoutput til
højttalere, hovedtelefoner, et headsæt eller andre
lydudgangsenheder.
DK-8Brugerhåndbog
Page 9
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
DC IN 15V
LAN-stikTilslutningspunkt for et netværkskabel.
Understøtter:
n Ethernet (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
n Fast Ethernet (100 megabit pr. sekund,
100BASE-T)
n Gigabit Ethernet (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T)
Understøttelse af Gigabit Ethernet er kun tilgængelig, hvis
computermodellen også understøtter det.
USB-porte
(USB 2.0)
Tilslutningspunkter for USB 2.0- eller 1.1-enheder.
Der findes seks USB-porte på bagsiden af Slimportreplikator III.
Du kan tilslutte en optisk medieenhed som f.eks. et cd-rom-drev eller en
harddisk osv. til en af de seks USB-porte på Slim-portreplikator III, men du
kan ikke tilslutte mere end ét drev af denne type ad gangen.
VGA-portTilslutningspunkt for en analog VGA-skærm.
DVI-portTilslutningspunkt for en DVI-skærm.
Afhængigt af den computermodel, der er tilsluttet Slim-portreplikator III,
kan du muligvis tilslutte eksterne skærme til DVI-porten og VGA-porten på
samme tid og få vist information på begge skærme samtidig. Du kan finde
flere oplysninger i dokumentationen til computeren.
Jævnstrømstik 15 V Stik til netadapter.
BrugerhåndbogDK-9
Page 10
Slim-portreplikator III
Computerlåskontakt
Sikkerhedslåsslot
BEMÆRK
Set fra venstre
Figur 1-4 viser komponenternes placering på venstre side af
Slim-portreplikator III.
Figur 1-4 Venstre side af Slim-portreplikator III
SikkerhedslåsslotMonteringspunkt for et sikkerhedskabel
ComputerlåskontaktI den låste position forhindrer den, at
Specielle funktioner
Slim-portreplikator III understøtter de følgende strømbesparende
funktioner, hvis de findes på computeren. Du kan finde flere oplysninger i
dokumentationen til computeren.
(ekstraudstyr, medfølger ikke), der bruges til at
forhindre tyveri.
computeren kobles fra Slim-portreplikator III.
Wake On LAN
(Start via LAN)
Wake Up (USB)
(Start via USB)
n Når Slim-portreplikator III bruges på PORTÉGÉ R500, slukkes LED’en,
når pc’en er i dvale med USB wake up aktiveret.
n Når Slim-portreplikator III bruges på PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ
A600, lyser LED’en, når pc’en er i dvale med USB wake up aktiveret.
DK-10Brugerhåndbog
Når en computer i standby- eller dvaletilstand
tilsluttet Slim-portreplikator III, tænder denne
funktion computeren, når der modtages et
startsignal via et tilsluttet LAN-kabel.
Når en computer i standbytilstand er tilsluttet
Slim-portreplikator III, tænder denne funktion
computeren, når der modtages et startsignal fra
en enhed, der er tilsluttet en USB-port.
Page 11
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
Kapitel 2
Konfiguration og anvendelse af
Slim-portreplikator III
I dette kapitel forklares det, hvordan du konfigurerer Slim-portreplikator III
og docker/fradocker computeren.
Når Slim-portreplikator III er tilsluttet computeren, skal du ikke bruge
computerens porte. Hvis du bruger portene på både computeren og
Slim-portreplikator III samtidig, kan det skade computeren og/eller de data,
den indeholder.
Opsætning af Slim-portreplikator III
Hvis du vil sætte Slim-portreplikator III op, skal du bruge følgende
fremgangsmåde:
1. Fjern alle kabler/ledninger fra computeren.
2. Placer computerens stik og huller ud for stikket og stifterne på
Slim-portreplikator III.
3. Tryk ned på computeren for at sikre en solid forbindelse.
BrugerhåndbogDK-11
Figur 2-1 Tilslutning af en computer til Slim-portreplikator III
4. Tilslut de eksterne enheder eller kabler til Slim-portreplikator IIIs porte.
5. Tilslut den medfølgende netadapter til portreplikatoren.
Page 12
Slim-portreplikator III
ADVARSEL
ADVARSEL
BEMÆRK
Hvis du vil tilslutte vekselstrøm til computer, skal du tilslutte
netadapteren ved at bruge følgende fremgangsmåde:
Den medfølgende netledning overholder sikkerhedsreglerne i det
område, hvor produktet er købt. Brug ikke den netadapter, der fulgte
med computeren. Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med
dette produkt, eller brug en anden netadapter, der anbefales af
Toshiba, for at undgå risiko for brand og/eller andre skader på
computeren og/eller portreplikatoren. Hvis du bruger en ikkekompatibel netadapter, kan det forårsage brand og/eller beskadigelse
af computeren og/eller portreplikatoren, hvilket kan føre til alvorlig
personskade. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der
skyldes brug af en inkompatibel adapter.
a. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 2-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren
b. Tilslut den netadapteren til Slim-portreplikator III.
Figur 2-3 Tilslutning af netadapteren
c. Tilslut netledningstikket til en tændt stikkontakt.
Når du tilslutter netadapteren til Slim-portreplikator III, skal du altid
følge trinene i præcis den rækkefølge, der er beskrevet ovenfor.
Tilslutning af strømkablet til en tændt stikkontakt bør være det sidste,
du gør, da adapterens jævnstrømstik ellers kan være elektrisk ladet og
give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis det berøres. Undgå
som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Når Slim-portreplikator III er tilsluttet computeren, lyser docking-LED’en
blåt, hvis computeren er tændt.
Slim-portreplikator III er nu klar til brug.
DK-12Brugerhåndbog
Page 13
Frakobling af Slim-portreplikator III
FORSIGTIG
Hvis du vil frakoble Slim-portreplikator III, skal du bruge fremgangsmåden
nedenfor og gemme alt dit arbejde først.
1. Skub computerlåskontakten til den ulåste position:
Figur 2-4 Flytning af computerlåskontakten
2. Sørg for at gøre et af følgende:
n Foretag en eventuel softwarefrakobloingshandling, som kræves af
operativsystemet.
n Sluk for computerens strøm i enhver tilstand: startet, slumretilstand
eller dvaletilstand.
n Tryk på udløserknappen på Slim-portreplikator III.
Slim-portreplikator III
BrugerhåndbogDK-13
Figur 2-5 Tryk på udløserknappen
Kontroller, at docking-LED’en er slukket. Forsøg ikke at frakoble
computeren, mens docking-LED’en lyser.
3. Hvis du vil frakoble computeren, skal du trække udløserhåndtaget ind
mod dig, mens du skubber computeren bagud.
Figur 2-6 Frakobling af en bærbar computer fra Slim-portreplikator III
Page 14
Slim-portreplikator III
FORSIGTIG
Ulåst
Låst
4. Løft computeren af.
Løft ikke computeren uden at skubbe computeren bagud, da krogene på
Slim-portreplikator III ellers kan blive beskadiget.
Sikkerhedslås
Sikkerhedslåsslotten giver dig mulighed for at tilslutte et sikkerhedskabel
(medfølger ikke) for at forhindre uautoriseret fjernelse af Slim-portreplikator
III. Når et sikkerhedskabel er tilsluttet korrekt til Slim-portreplikator III, og
computerlåskontakten er sat til den låste position, kan udløserhåndtaget
ikke betjenes. Dette bidrager til at forhindre uautoriseret fjernelse af
computeren fra Slim-portreplikator III.
Computerlåsen har to positioner.
Ulåst: Du kan koble computeren fra Slim-portreplikator III.
Låst: Du kan ikke koble computeren fra Slim-portreplikator III.
Figur 2-7 Løft computeren af
Figur 2-8 Sikkerhedslås
Brug denne fremgangsmåde til at sikre computeren og Slim-portreplikator III:
1. Fastgør sikkerhedskablet (købes separat) til et skrivebord eller en
anden stor genstand ved at følge de instruktioner, der fulgte med
sikkerhedskablet.
2. Sæt computerlåskontakten på Slim-portreplikator III til den låste
position.
3. Sæt sikkerhedskablets låseende i Slim-portreplikator IIIs
sikkerhedslåsslot.
DK-14Brugerhåndbog
Page 15
4. Drej nøglen, eller indstil kombinationen ved sikkerhedskablets ende.
BEMÆRK
Tilslutning til et netværk
Netværksporten på Slim-portreplikator III sørger for et tilslutningspunkt for
et LAN-kabel.
LAN-hastighedBrug denne type kabel:
Slim-portreplikator III
Figur 2-9 Sikkerhedslås
Gigabit Ethernet (1000 megabit/sekund)
Fast Ethernet (100 megabit/sekund)
Ethernet LAN (10 megabit/sekund)
CAT5 eller CAT5E
CAT5
CAT5 eller CAT3
Tilslutning af et LAN-kabel
Computeren skal muligvis konfigureres, før den tilsluttes et LAN. Spørg din
LAN-administrator til råds om konfigurationsprocedurerne.
Hvis du vil tilslutte et LAN-kabel til Slim-portreplikator III, skal du bruge
følgende fremgangsmåde:
1. Sæt netværkskablets ene ende i Slim-portreplikator IIIs LAN-stik.
Skub forsigtigt kabelstikket ind, indtil du hører låsen klikke på plads
Figur 2-10 Tilslutning af LAN-kablet.
BrugerhåndbogDK-15
Page 16
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Windows Vista
®
BEMÆRK
2. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Konfiguration af lydporte (lydudgang/mikrofon)
Du kan afspille eller optage lyd via Slim-portreplikator IIIs lydporte eller den
dockede computers lydporte. Du kan dog ikke bruge lydportene på den
dockede computer og på Slim-portreplikator III på samme tid.
Som standard aktiveres lydportene på portreplikatoren automatisk, hver
gang du docker computeren. Når du fradocker computeren, aktiveres
lydportene på computeren automatisk igen.
Hvis du vil ændre standardindstillingerne, skal du manuelt justere
lydindstillingerne i Windows
Hvis din medieafspiller kører, når du fradocker eller docker, skal du lukke
programmet og vente ca. 10-15 sekunder på, at de nye indstillinger træder
i kraft, inden du starter programmet igen.
Lydenheder, der er tilsluttet portreplikatoren via 3,5 mm lydstik, vises som
USB Multimedia Audio-enheder i Windows®, selvom de ikke er tilsluttet en
USB-port. Dette påvirker ikke enhedernes virkemåde.
®
som beskrevet i dette afsnit.
Når computeren er docket i portreplikatoren, vises der muligvis SPDIF- og
lydindgangsporte i dialogboksene med lydegenskaber i Windows
porte bør vises som “Er ikke tilgængelig i øjeblikket” og stilles ikke til
rådighed af Slim-portreplikator III.
Konfiguration af lydafspilningsporte (lydudgang) i
Windows Vista
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne
lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Hardware og lyd og derefter på Lyd.
2. Vælg Afspilningsenheder i menuen.
DK-16Brugerhåndbog
®
®
. Disse
Page 17
Slim-portreplikator III
Windows® XP
BEMÆRK
Windows Vista
®
BEMÆRK
3. Vælg en af følgende muligheder på fanen Afspilning i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers hovedtelefonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens lydudgangsstik
4. Klik på Angiv standard.
5. Klik på OK.
6. Tilslut afspilningsenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
Konfiguration af lydafspilningsporte (lydudgang) i
Windows
®
XP
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne
lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Lyde og derefter på Lydenheder.
2. Vælg Juster lydegenskaber i menuen.
3. Vælg en af følgende muligheder på rullelisten Afspilning af lyd på
fanen Lyd i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers hovedtelefonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens lydudgangsstik
4. Klik på OK.
5. Tilslut afspilningsenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
BrugerhåndbogDK-17
Konfiguration af lydoptagelsesporte (mikrofon) i
Windows Vista
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne
lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Hardware og lyd og derefter på Lyd.
2. Vælg Optagelsesenheder i menuen.
®
Page 18
Slim-portreplikator III
Windows® XP
BEMÆRK
3. Vælg en af følgende muligheder på fanen Optagelse i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers mikrofonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens mikrofonstik
4. Klik på Angiv standard.
5. Klik på OK.
6. Tilslut optagelsesenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
Konfiguration af lydoptagelsesporte (mikrofon) i
Windows
®
XP
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne
lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Lyde og derefter på Lydenheder.
2. Vælg Juster lydegenskaber i menuen.
3. Vælg en af følgende muligheder på rullelisten Indspilning af lyd på
fanen Lyd i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers mikrofonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens mikrofonstik
4. Klik på OK.
5. Tilslut optagelsesenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
DK-18Brugerhåndbog
Page 19
Fejlfinding
I dette kapitel beskrives tip til løsning af problemer, som kan opstå.
Det beskrives også, hvordan du kan kontakte Toshiba, hvis du støder på
problemer, som du ikke kan løse.
Inden du ringer til Toshiba, bedes du læse de generelle fejlfindingsråd i
denne håndbog og i computerens brugerhåndbog. Du kan eventuelt også
rådføre dig med din systemadministrator eller med virksomhedens tekniske
supportmedarbejdere.
Dette kapitel giver fejlfindingvejledning for følgende problemer:
n Strømproblemer
n Problemer med eksterne
skærme
n USB-problemer
Slim-portreplikator III
Kapitel 3
n Netværksproblemer
n Hardwareproblemer
n Lydproblemer
Strømproblemer
Hvis computeren er tilsluttet netadapteren, og du ikke kan slukke
computeren, skal du kontrollere computerens jævnstrømindikator.
ProblemLøsning(er)
En docket computer
kan ikke tændes
(computerens
vekselstrømlampe
tændes ikke)
BrugerhåndbogDK-19
Kontroller forbindelserne. Kontroller, at
netledningen er sat korrekt i portreplikatoren og
en tændt stikkontakt.
Kontroller netledningens og stikbenenes tilstand.
Hvis ledningen er flosset eller stikbenene er
bøjet, skal du udskifte ledningen. Hvis
stikbenene er snavsede, skal du tørre dem af
med en ren klud.
Frakobl netadapteren, tilslut den igen, og prøv at
tænde computeren igen.
Page 20
Slim-portreplikator III
ProblemLøsning(er)
En docket computer
skifter til dvaletilstand
og lukker
En docket computer
lukker, og dens
jænvstrømslampe
blinker
Hvis computerens interne temperatur bliver for
høj, skifter computeren automatisk til
dvaletilstand og lukker. Vent med at tænde
computeren, indtil processoren er kølet ned til
rumtemperatur.
Hvis computeren er kølet ned til rumtemperatur
og stadig ikke vil starte, eller hvis den starter,
men lukker igen hurtigt, skal du kontakte
Toshiba-support.
Tyder på et problem med computerens
varmeafledningssystem. Kontakt Toshibasupport.
Problemer med eksterne skærme
Se også dokumentationen til computeren og skærmen.
ProblemLøsning(er)
En ekstern skærm
tændes ikke
Der kan ikke vises
information på en
DVD-I- og VGA-skærm
på samme tid
SkærmfejlKontroller, at kablet fra skærmen til
Tryk på genvejstasten Fn + F5 for at skifte
skærmindstilling. Vælg en indstilling, der viser
informationer på en ekstern skærm. Du kan finde
flere oplysninger om skærmindstillinger i
computerens brugerhåndbog.
Kontroller, at du har tændt for skærmen på tænd/
sluk-knappen. Kontroller, at skærmens
netledning er sat i en tændt stikkontakt.
Prøv at justere kontrasten og lysstyrken på
skærmen.
Kontroller, at de kabler, der bruges til at tilslutte
skærmene, er tilsluttet solidt i begge ender.
Nogle computermodeller understøtter ikke output
til DVI- og VGA-skærme på samme tid. Læs
dokumentationen for din computermodel.
portreplikatoren er sat rigtigt i.
Hvis problemet ikke bliver løst, skal du kontakte
Toshiba-support.
DK-20Brugerhåndbog
Page 21
USB-problemer
BEMÆRK
Dette afsnit henviser til diagnosticeringsværktøjet TOSHIBA Hardware
Setup. Oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet TOSHIBA
Hardware Setup finder du i brugervejledningen til computeren.
ProblemLøsning(er)
USB-enhed
fungerer ikke
Slim-portreplikator III
Kontroller, at kablet, der forbindelser USBportene på Slim-portreplikator III og USBenheden, er sat rigtigt i.
Kontroller, at USB-enhedsdriverne er rigtigt
installeret. Du kan finde flere oplysninger i
dokumentationen til operativsystemet og i den
dokumentation, der fulgte med USB-enheden.
USB-tastaturet eller musen fungerer ikke
Netværksproblemer
ProblemLøsning(er)
Der kan ikke opnås
adgang til
lokalnetværket (LAN)
Kontroller, at punktet USB Legacy Emulation
(emulering af ældre USB-enheder) i
diagnosticeringsværktøjet TOSHIBA Hardware
Setup er sat til Enabled (Aktiveret). Oplysninger
om, hvordan du får adgang til værktøjet
TOSHIBA Hardware Setup, finder du
dokumentationen til computeren.
Hvis du har tilsluttet enheden til portreplikatoren
via en anden forbindelse end en hub på første
niveau, skal computerens operativsystem køre,
for at enheden kan fungere. Kontroller, at
operativsystemet kører.
Hvis problemet ikke bliver løst, skal du kontakte
Toshiba-support.
Kontroller, at computeren er konfigureret korrekt
til at kommunikere med netværket, inden du
tilslutter LAN-kablet til portreplikatoren. Kontakt
eventuelt systemadministratoren for at få hjælp.
Kontroller, at netværkskablet er tilsluttet korrekt til
portreplikatoren. Du kan finde flere oplysninger
under Tilslutning til et netværk.
Hvis problemet er relateret til
portreplikatorhardwaren, skal du kontakte
Toshiba-support.
BrugerhåndbogDK-21
Page 22
Slim-portreplikator III
Hardwareproblemer
ProblemLøsning(er)
Computerlåskontakten
kan ikke betjenes
Computerlåskontakten kan ikke betjenes, når der
er fastgjort et sikkerhedskabel til
sikkerhedslåsslotten. Fjern sikkerhedskablet fra
slotten, og flyt derefter computerlåskontakten.
Udløserhåndtaget kan
ikke betjenes
Lydproblemer
ProblemLøsning(er)
Der kommer ingen lyd
fra min eksterne
lydenhed, som er
tilsluttet Slimportreplikator III
Der kommer ingen lyd
fra den dockede
computers interne
højttalere eller fra de
hovedtelefoner/det
headsæt, der er
tilsluttet direkte til den
dockede computer
Fjern sikkerhedskablet fra sikkerhedslåsslotten,
og sæt computerlåskontakten til den ulåste
position. Betjen derefter udløserhåndtaget igen
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå
fra i Windows
indstillinger ved at dobbeltklikke på
højttalerikonet i meddelelsesområdet i
Windows®.
Luk medieafspillerprogrammet, hvis det kører.
Vent ca. 10-15 sekunder på, at operativsystemet
finder den lydenhed, der er tilsluttet
portreplikatoren, og genstart derefter
medieafspillerprogrammet.
Lydporten på Slim-portreplikator III er muligvis
deaktiveret. Hvis du vil aktivere porten, skal du
følge instruktionerne i Konfiguration af lydporte
(lydudgang/mikrofon).
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå
fra i Windows
indstillinger ved at dobbeltklikke på
højttalerikonet i meddelelsesområdet i
Windows®.
Som standard er computerens interne højttalere
og lydporte deaktiveret, når computeren er
docket i portreplikatoren. Hvis du vil aktivere
porten, skal du følge instruktionerne i
Konfiguration af lydporte (lydudgang/mikrofon).
®
ikke er markeret. Du finder disse
®
ikke er markeret. Du finder disse
DK-22Brugerhåndbog
Page 23
ProblemLøsning(er)
ADVARSEL
Efter at jeg fradockede
computeren, opdagede
jeg, at der ikke kommer
nogen lyd fra
computerens interne
højttalere eller fra de
hovedtelefoner/det
headsæt, der er tilsluttet
computeren.
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå
fra i Windows
indstillinger ved at dobbeltklikke på
højttalerikonet i meddelelsesområdet i
Windows®.
Luk medieafspillerprogrammet, hvis det kører.
Vent ca. 10-15 sekunder på, at operativsystemet
finder den lydenhed, der er tilsluttet computeren,
og genstart derefter medieafspillerprogrammet.
TOSHIBA-support
Brug for hjælp?
Se supportsiden til TOSHIBA tilbehør og services for at se de nyeste
driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty
for at få numre til TOSHIBA hotline.
FCC-oplysninger
FCC-bemærkning: “Oplysninger om
overensstemmelseserklæring”
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for
digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne.
Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige
forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan
udstråle radiofrekvensbølger. Hvis udstyret ikke installeres eller anvendes i
overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage skadelige
forstyrrelser for radiokommunikation. Det er under alle omstændigheder
aldrig muligt helt at garantere, at der ikke sker forstyrrelser i forbindelse
med en specifik installation af udstyret. Hvis udstyret forårsager
forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at
tænde og slukke udstyret, kan brugeren forsøge at udbedre problemet vha.
en eller flere af følgende foranstaltninger:
n Tilpas indstillingen eller placeringen af antennen.
n Forøg afstanden mellem udstyr og modtager.
n Forbind udstyret til et stik i et andet kredsløb end det kredsløb, der
anvendes af modtageren.
n Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker.
Slim-portreplikator III
®
ikke er markeret. Du finder disse
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af
TOSHIBA, kan gøre tilladelsen til at anvende dette udstyr ugyldigt.
BrugerhåndbogDK-23
Page 24
Slim-portreplikator III
FCC-betingelser
Dette udstyr er blevet testet til at overholde forskrifterne i afsnit 15 i
FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser:
(1) Udstyret må ikke forårsage forstyrrelser.
(2) Udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan
give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Kontaktoplysninger
Adresse:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Tlf.:(949)583-3000
Copyright-erklæring
Ingen dele af denne publikation må gengives i nogen form uden
forudgående skriftlig tilladelse. Alle varemærker eller mærkenavne, der er
nævnt heri, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere.
Forbehold
Oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel. Producenten giver
ikke nogen form for garanti (stiltiende eller på anden måde) vedrørende
dette dokuments nøjagtig og fuldstændighed og vil på ingen måde være
ansvarlig for eventuelt tab af fortjeneste eller kommerciel skade, herunder,
men ikke begrænset til, specielle skader, hændelige skader, følgeskader
eller andre former for skader.
Januar 2009, Rev1.0
Varemærker
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller
varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Alle andre mærke- og produktnavne er registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Elektromagnetisk overensstemmelse (EMC) for dette produkt er blevet
bekræftet almindeligvis for denne produktkategori for et såkaldt bolig-,
handels- og letindustrimiljø. Ethvert andet arbejdsmiljø er ikke bekræftet af
Toshiba, og brug af dette produkt i disse arbejdsmiljøer er muligvis
begrænset eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser af brugen af
dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være: Forstyrrelser af
andre produkter eller af dette produkt i nærliggende områder med
midlertidige funktionsforstyrrelser eller datatab/beskadigelse som resultat.
Eksempel på arbejdsmiljøer, der ikke er bekræftet, og relaterede råd:
n Industrimiljøer (f.eks. miljøer, hvor der overvejende bruges et 3-faset
lysnet på 380 V): Fare for forstyrrelser af dette produkt på grund af
mulige stærke elektromagnetiske felter, især tæt på store maskiner eller
elektriske enheder.
n Medicinalmiljøer: Overensstemmelse med det medicinske
produktdirektiv er ikke bekræftet af Toshiba. Derfor kan dette produkt
ikke bruges som et medicinsk produkt uden yderligere bekræftelse.
Brug i almindelige kontormiljøer, f.eks. hospitaler, bør ikke være et
problem, hvis der ikke er restriktioner fastsat af den ansvarlige
administration.
n Automiljøer: Søg efter ejerinstruktioner til det tilhørende motorkøretøj
for råd om, hvordan dette produkt bruges (kategori).
n Flymiljø: Følg luftpersonalets instruktioner med hensyn til
begrænsninger i brug.
Slim-portreplikator III
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra
gældende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland er
ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den
officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på
følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com/
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
n Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det
ikke nogen speciel modstand mod indtrængen af fugt og er ikke
uimodtagelig overfor stærke stød.
n Eksplosiv atmosfære: Brug af dette produkt i et sådant specielt
arbejdsmiljø (Ex) er ikke tilladt.
BrugerhåndbogDK-25
Page 26
Slim-portreplikator III
De følgende oplysninger gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at
produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august
2005.
Ved at deltage i den separate indsamling af produkter bidrager du til at
sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og hjælper derved med at
forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores
websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din
lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
DK-26Brugerhåndbog
Page 27
Specifikationer
Dette appendiks indeholder en oversigt over Slim-portreplikator IIIs
tekniske specifikationer.
Fysiske dimensioner
Vægtca. 420 g
Størrelse
Miljømæssige krav
Slim-portreplikator III
Appendiks A
Bredde: 283 mm
Højde: 25 mm
Dybde: 90 mm
BetingelserRumtemperaturRelativ
Tændt5°C (5,00°C) til 35°C (35,00°C)20% til 80%
Slukket-20°C (-4°F) til 65°C (149°F)10% til 95%
TemperaturgradientMaks. 20° C pr. time
Vådtemperatur Maks. 26° C
BetingelserHøjde (i forhold til havets
Tændt-60 til 3.000 meter (-197 til 9843 fod)
Slukket-60 til maks. 10.000 meter
overflade)
(-197 til 32,808 fod)
luftfugtighed
Strømforsyning
Netadapter100-240 volt netstrøm
50 eller 60 hertz (svingninger i sekundet)
15 V jævnstrøm
5.0 ampere
BrugerhåndbogDK-27
Page 28
Slim-portreplikator III
Appendiks B
Netledning og -stik
Stikproppen på netledningen skal passe til stikkontakterne i salgslandet, og
ledningen skal overholde de krav, der gælder i det pågældende land/
område. Alle netledninger skal overholde følgende specifikationer:
Længde:Mindst 1,7 meter
Ledertykkelse:Min. 0,75 mm
Strømstyrke:Min. 2,5 ampere
Spænding:100 til 240 VAC
(afhænger af landets/områdets strømstandarder)
Certificeringsorganisationer
2
USA og Canada:På UL’s liste og CSA-godkendt
Nr. 18 AWG, type SVT eller SPT-2
Australien:AS
Japan:DENANHO
Europa:
Østrig:OVEItalien:IMQ
Belgien:CEBECHolland:KEMA
Danmark:DEMKONorge:NEMKO
Finland:FIMKOSverige:SEMKO
Frankrig:LCIESchweiz:SEV
Tyskland:VDEStorbritannien:BSI
I Europa skal netledningen være af typen VDE-, H05VVH2-F- eller
H03VVH2-F-dobbeltleder, og til tre ledere skal netledningen være af typen
VDE, H05VV-F.
I USA og Canada skal stikproppen være 2-benet af typen 2-15P (250 V)
eller 1-15P (6 V) og en 3-benet stikkonfiguration skal være 6-15P (250V)
eller 5-15P (125V) som anført i U.S. National Electrical code handbook og
Canadian Electrical Code Part II.
DK-28Brugerhåndbog
Page 29
Slim-portreplikator III
USA
Storbritannien
AustralienEuropa
Canada
UL-godkendt
BS-godkendt
AS-godkendt
Godkendt af den relevante
instans
CSA-godkendt
Følgende illustrationer viser stikpropperne, der anvendes i henholdsvis
USA og Canada, Storbritannien, Australien og det kontinentale Europa.