Toshiba SLIM PORT REPLICATOR III User Manual

Page 1
Brugerhåndbog
Slim-portreplikator III
Page 2
Slim-portreplikator III
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
BEMÆRK
ADVARSEL
Brugerhåndbog

Sikkerhedssymboler

Denne håndbog indeholder sikkerhedsanvisninger, som skal følges for at undgå potentielle farer, der kan medføre personskade, beskadigelse af udstyret eller tab af data. Sikkerhedsforskrifterne er grupperet efter risikograd, og symbolerne angiver disse anvisninger på følgende måde:
Signalord Betydning
Angiver en overhængende fare, der kan medføre død eller alvorlig personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan medføre død eller alvorlig personskade.
Angiver en potentielt farlig situation, som – hvis den ikke undgås – kan resultere i moderat eller mindre personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan medføre tingskade.
Angiver vigtige oplysninger.

Sikkerhedsanvisninger

Læs altid sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt:
Forsøg ikke at adskille, ændre, reparere eller på anden måde gøre indgreb i produktet.
n Forsøg ikke at adskille, ændre, reparere eller på anden måde gøre
indgreb i produktet (herunder netadapteren). Adskillelse, ændring, reparation og andre indgreb i produktet kan resultere i brand eller elektriske stød med risiko for alvorlig personskade til følge. Kontakt en autoriseret Toshiba-forhandler vedrørende enhver form for reparation.
Håndtering af netadapteren og strømkabler/ledninger eller stik
n Følg nedenstående forholdsregler ved håndtering af strømkablet/
netledningen:
n Foretag ikke indgreb i strømkablet/ledningen eller stikket. n Du må aldrig splejse eller ændre strømkabel/ledning. n Buk og sno ikke strømkabel/ledning. n Træk aldrig i strømkablet/netledningen for at tage stikket ud af
kontakten. Tag altid fast i selve stikket.
n Sæt aldrig tunge ting på et strømkabel/en netledning.
DK-2 Brugerhåndbog
Page 3
Slim-portreplikator III
n Før aldrig et kabel/en ledning gennem et sted, hvor det kan komme
i klemme, f.eks. en dør eller et vindue.
n Placér aldrig et strømkabel/en netledning i nærheden af en
varmekilde.
n Brug aldrig søm, hæfteklammer eller lignende til fastgørelse eller
montering af en ledning.
n Forsøg aldrig at adskille eller reparere en netadapter.
Ovenstående handlinger kan beskadige kablerne og/eller resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Isætning af strømkablet/netledningen
n Kontroller altid, at strømkablet (og forlængerledningens stik, hvis en
sådan anvendes) er sat helt ind i stikket, så der etableres en sikker elektrisk forbindelse. Hvis ikke, kan det resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
n Vær forsigtig, hvis du bruger en forlængerledning med flere udtag.
Overbelastning af en stikkontakt kan resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Støv på stikkene eller udtagene
n Hvis der kommer støv på stikkene eller udtagene, skal du slukke for
strømmen og tage stikket ud. Rengør derefter udtagene med en tør klud. Hvis du fortsætter med at bruge produktet uden at rengøre strømstikket, kan det resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Brug kun en TOSHIBA-netadapter
n Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der følger med produktet (følger
muligvis med computeren), eller brug netadaptere, der anbefales af TOSHIBA, for at undgå risiko for brand eller andre skader på produktet. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af produktet med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter eller oplader.
Brug den korrekte strømkilde
n Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug kun godkendte strømkabler/netledninger
n Brug eller køb altid strømkabler/netledninger, der opfylder de
lovmæssige specifikationer for spænding og frekvens samt kravene i det land, de bruges i. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder
n Strømstikket må aldrig tages ud ellers sættes i med våde hænder. Hvis
denne instruktion ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Brugerhåndbog DK-3
Page 4
Slim-portreplikator III
FORSIGTIG
Kvælningsrisici
n Lad aldrig små dele såsom afdækninger, låg og skruer være inden for
Undgå væske, fugt og fremmedlegemer
n Undgå at spilde væske i nogen dele af produktet, og udsæt det ikke for
Placer aldrig produktet eller netadapteren på en varmefølsom overflade
n Placer aldrig produktet eller netadapteren på en overflade af træ,
n Placer altid produktet eller netadapteren på en flad og hård overflade,
børns rækkevidde. Hvis en lille del sluges, kan det medføre kvælning og med dødsfald eller alvorlig personskade til følge. Hvis en del sluges, skal der øjeblikkeligt gives nødhjælp og søges læge.
regn, vand, havvand eller fugt. Hvis computeren udsættes for væske eller fugt, kan det resultere i elektrisk stød eller brand med risiko for alvorlig personskade til følge. Hvis et af ovenstående forhold skulle ske ved et uheld, skal du straks:
1. Sluk produktet
2. Tag netadapteren ud af strømstikket og produktet. Tænd ikke for strømmen igen, før du har haft produktethos et
autoriseret servicecenter. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det resultere i alvorlig personskade eller permanent beskadigelse af produktet.
møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da produktets bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
der er modstandsdygtig over for varme.
Placer aldrig produktet på steder med kraftig varme
n Placer aldrig produktet på steder, hvor det kan blive udsat for kraftig
varme, f.eks. i direkte sollys, i en lukket bil eller i nærheden af et varmeapparat. Dette kan medføre systemfejl, fejlfunktion, tab af data eller beskadigelse af produktet.
Placer aldrig produktet på steder med meget lave temperaturer
n Placer aldrig produktet på steder, hvor det udsættes for meget lave
temperaturer. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
Udsæt aldrig produktet for pludselige temperaturændringer
n Udsæt aldrig produktet for pludselige temperaturændringer. Dette kan
resultere i kondensation, hvilket skaber en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
Brug aldrig produktet i tordenvejr
n Brug aldrig produktet på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn eller
hører torden, skal du straks slukke produktet. Tordenvejret kan forårsage en spændingsbølge, der kan resultere i systemfejl, datafejl eller hardwarebeskadigelse.
DK-4 Brugerhåndbog
Page 5

Indholdsfortegnelse

Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hurtig rundvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kapitel 2 Konfiguration og anvendelse af Slim-portreplikator III
Opsætning af Slim-portreplikator III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frakobling af Slim-portreplikator III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilslutning til et netværk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konfiguration af lydporte (lydudgang/mikrofon). . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kapitel 3 Fejlfinding
Strømproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Problemer med eksterne skærme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
USB-problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Netværksproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hardwareproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lydproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FCC-oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copyright-erklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Forbehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Varemærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regler og lovgivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
De følgende oplysninger gælder kun for EU-lande: . . . . . . . . . . . . . . 26
Slim-portreplikator III
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Netledning og -stik
Indeks
Brugerhåndbog DK-5
Page 6
Slim-portreplikator III
Indledning
Tak, fordi du har købt en TOSHIBA Slim-portreplikator III. Denne håndbog forklarer, hvordan du konfigurerer og begynder at bruge din Slim­portreplikator III, og indeholder tip til pleje og fejlfinding.

Kontrolliste over udstyr

Pak forsigtigt din Slim-portreplikator III ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Kontroller, at du har alle følgende komponenter:
n Slim-portreplikator III n Universel netadapter n Cd (Slim-portreplikator III brugerhåndbog) n Vejledning til hurtig start n Garantihæfte
Kapitel 1

Funktioner

Foruden de porte, der findes på computeren, har Slim-portreplikator III seks USB 2.0-porte, lydindgangs-/lydudgangsporte, et LAN-stik, en DVI-udgangsport, en VGA-udgangsport og et 15 V jævnstrømsstik. Slim-portreplikator III tilsluttes direkte til dockinginterfacet i bunden af computeren. Netadapteren tilslutter Slim-portreplikator III til en strømkilde.
DK-6 Brugerhåndbog
Page 7

Hurtig rundvisning

Tænd/sluk-knap
Computerstik
Docking-LED
Udløserknap
Stif t
Kroge
Stift
BEMÆRK
BEMÆRK
Dette afsnit beskriver de forskellige komponenter i Slim-portreplikator III.
Set forfra
Figur 1-1 viser Slim-portreplikator IIIs forside.
Tænd/sluk-knap Tænder og slukker for strømmen til den dockede
Slim-portreplikator III
Figur 1-1 Forsiden af Slim-portreplikator III
computer.
Brugerhåndbog DK-7
Det har ingen virkning at trykke på tænd/sluk-knappen, hvis der ikke er tilsluttet en computer til Slim-portreplikator III.
Computerstik Tilsluttes til computerens dockingport.
Kroge Fastgør computeren til Slim-portreplikator III.
Stifter Kobles til huller i bunden af computeren for at
sikre en korrekt forbindelse.
Docking-LED Lyser blåt under normal drift. Slukkes, når
computerens frakoblingssekvens er gennemført.
Udløserknap Starter computerens frakoblingssekvens.
Når docking-LED’en slukkes, er det sikkert at frakoble computeren.
Når der trykkes på udløserknappen, holder docken op med at fungere. Tildock igen, inden du bruger Slim-portreplikator III igen.
Page 8
Slim-portreplikator III
Udløserhåndtag
BEMÆRK
VGA-port
Lydudgang
Udløserhåndtag
Mikrofon
LAN-stik
USB-porte
DVI-port
Jævnstrømstik 15 V
Set fra højre
Figur 1-2 viser Slim-portreplikator IIIs højre side.
Figur 1-2 Højre side af Slim-portreplikator III
Udløserhåndtag Kobler computeren fra Slim-portreplikator III.
Oplysninger om, hvordan du kobler computeren korrekt fra Slim-portreplikator III, finder du i kapitel 2.
Når computerlåskontakten er i den låste position, kan udløserhåndtaget ikke flyttes.
Set bagfra
Figur 1-3 viser Slim-portreplikator IIIs bagside.
Figur 1-3 Bagsiden af Slim-portreplikator III
Mikrofon Et 3,5 mm standard-ministik til monolydinput fra en
mikrofon eller en anden optagelsesenhed.
Lydudgang (hovedtelefoner, højttalere)
Et 3,5 mm standard-ministik til lydoutput til højttalere, hovedtelefoner, et headsæt eller andre lydudgangsenheder.
DK-8 Brugerhåndbog
Page 9
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
DC IN 15V
LAN-stik Tilslutningspunkt for et netværkskabel.
Understøtter:
n Ethernet (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) n Fast Ethernet (100 megabit pr. sekund,
100BASE-T)
n Gigabit Ethernet (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T)
Understøttelse af Gigabit Ethernet er kun tilgængelig, hvis computermodellen også understøtter det.
USB-porte (USB 2.0)
Tilslutningspunkter for USB 2.0- eller 1.1-enheder. Der findes seks USB-porte på bagsiden af Slim­portreplikator III.
Du kan tilslutte en optisk medieenhed som f.eks. et cd-rom-drev eller en harddisk osv. til en af de seks USB-porte på Slim-portreplikator III, men du kan ikke tilslutte mere end ét drev af denne type ad gangen.
VGA-port Tilslutningspunkt for en analog VGA-skærm.
DVI-port Tilslutningspunkt for en DVI-skærm.
Afhængigt af den computermodel, der er tilsluttet Slim-portreplikator III, kan du muligvis tilslutte eksterne skærme til DVI-porten og VGA-porten på samme tid og få vist information på begge skærme samtidig. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til computeren.
Jævnstrømstik 15 V Stik til netadapter.
Brugerhåndbog DK-9
Page 10
Slim-portreplikator III
Computerlåskontakt
Sikkerhedslåsslot
BEMÆRK
Set fra venstre
Figur 1-4 viser komponenternes placering på venstre side af Slim-portreplikator III.
Figur 1-4 Venstre side af Slim-portreplikator III
Sikkerhedslåsslot Monteringspunkt for et sikkerhedskabel
Computerlåskontakt I den låste position forhindrer den, at

Specielle funktioner

Slim-portreplikator III understøtter de følgende strømbesparende funktioner, hvis de findes på computeren. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til computeren.
(ekstraudstyr, medfølger ikke), der bruges til at forhindre tyveri.
computeren kobles fra Slim-portreplikator III.
Wake On LAN (Start via LAN)
Wake Up (USB) (Start via USB)
n Når Slim-portreplikator III bruges på PORTÉGÉ R500, slukkes LED’en,
når pc’en er i dvale med USB wake up aktiveret.
n Når Slim-portreplikator III bruges på PORTÉGÉ R600/PORTÉGÉ
A600, lyser LED’en, når pc’en er i dvale med USB wake up aktiveret.
DK-10 Brugerhåndbog
Når en computer i standby- eller dvaletilstand tilsluttet Slim-portreplikator III, tænder denne funktion computeren, når der modtages et startsignal via et tilsluttet LAN-kabel.
Når en computer i standbytilstand er tilsluttet Slim-portreplikator III, tænder denne funktion computeren, når der modtages et startsignal fra en enhed, der er tilsluttet en USB-port.
Page 11
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
Kapitel 2
Konfiguration og anvendelse af Slim-portreplikator III
I dette kapitel forklares det, hvordan du konfigurerer Slim-portreplikator III og docker/fradocker computeren.
Når Slim-portreplikator III er tilsluttet computeren, skal du ikke bruge computerens porte. Hvis du bruger portene på både computeren og Slim-portreplikator III samtidig, kan det skade computeren og/eller de data, den indeholder.

Opsætning af Slim-portreplikator III

Hvis du vil sætte Slim-portreplikator III op, skal du bruge følgende fremgangsmåde:
1. Fjern alle kabler/ledninger fra computeren.
2. Placer computerens stik og huller ud for stikket og stifterne på Slim-portreplikator III.
3. Tryk ned på computeren for at sikre en solid forbindelse.
Brugerhåndbog DK-11
Figur 2-1 Tilslutning af en computer til Slim-portreplikator III
4. Tilslut de eksterne enheder eller kabler til Slim-portreplikator IIIs porte.
5. Tilslut den medfølgende netadapter til portreplikatoren.
Page 12
Slim-portreplikator III
ADVARSEL
ADVARSEL
BEMÆRK
Hvis du vil tilslutte vekselstrøm til computer, skal du tilslutte netadapteren ved at bruge følgende fremgangsmåde:
Den medfølgende netledning overholder sikkerhedsreglerne i det område, hvor produktet er købt. Brug ikke den netadapter, der fulgte med computeren. Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med dette produkt, eller brug en anden netadapter, der anbefales af Toshiba, for at undgå risiko for brand og/eller andre skader på computeren og/eller portreplikatoren. Hvis du bruger en ikke­kompatibel netadapter, kan det forårsage brand og/eller beskadigelse af computeren og/eller portreplikatoren, hvilket kan føre til alvorlig personskade. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
a. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 2-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren
b. Tilslut den netadapteren til Slim-portreplikator III.
Figur 2-3 Tilslutning af netadapteren
c. Tilslut netledningstikket til en tændt stikkontakt.
Når du tilslutter netadapteren til Slim-portreplikator III, skal du altid følge trinene i præcis den rækkefølge, der er beskrevet ovenfor. Tilslutning af strømkablet til en tændt stikkontakt bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømstik ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis det berøres. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Når Slim-portreplikator III er tilsluttet computeren, lyser docking-LED’en blåt, hvis computeren er tændt.
Slim-portreplikator III er nu klar til brug.
DK-12 Brugerhåndbog
Page 13

Frakobling af Slim-portreplikator III

FORSIGTIG
Hvis du vil frakoble Slim-portreplikator III, skal du bruge fremgangsmåden nedenfor og gemme alt dit arbejde først.
1. Skub computerlåskontakten til den ulåste position:
Figur 2-4 Flytning af computerlåskontakten
2. Sørg for at gøre et af følgende:
n Foretag en eventuel softwarefrakobloingshandling, som kræves af
operativsystemet.
n Sluk for computerens strøm i enhver tilstand: startet, slumretilstand
eller dvaletilstand.
n Tryk på udløserknappen på Slim-portreplikator III.
Slim-portreplikator III
Brugerhåndbog DK-13
Figur 2-5 Tryk på udløserknappen
Kontroller, at docking-LED’en er slukket. Forsøg ikke at frakoble computeren, mens docking-LED’en lyser.
3. Hvis du vil frakoble computeren, skal du trække udløserhåndtaget ind mod dig, mens du skubber computeren bagud.
Figur 2-6 Frakobling af en bærbar computer fra Slim-portreplikator III
Page 14
Slim-portreplikator III
FORSIGTIG
Ulåst
Låst
4. Løft computeren af.
Løft ikke computeren uden at skubbe computeren bagud, da krogene på Slim-portreplikator III ellers kan blive beskadiget.

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsslotten giver dig mulighed for at tilslutte et sikkerhedskabel (medfølger ikke) for at forhindre uautoriseret fjernelse af Slim-portreplikator III. Når et sikkerhedskabel er tilsluttet korrekt til Slim-portreplikator III, og computerlåskontakten er sat til den låste position, kan udløserhåndtaget ikke betjenes. Dette bidrager til at forhindre uautoriseret fjernelse af computeren fra Slim-portreplikator III.
Computerlåsen har to positioner.
Ulåst: Du kan koble computeren fra Slim-portreplikator III. Låst: Du kan ikke koble computeren fra Slim-portreplikator III.
Figur 2-7 Løft computeren af
Figur 2-8 Sikkerhedslås
Brug denne fremgangsmåde til at sikre computeren og Slim-portreplikator III:
1. Fastgør sikkerhedskablet (købes separat) til et skrivebord eller en anden stor genstand ved at følge de instruktioner, der fulgte med sikkerhedskablet.
2. Sæt computerlåskontakten på Slim-portreplikator III til den låste position.
3. Sæt sikkerhedskablets låseende i Slim-portreplikator IIIs sikkerhedslåsslot.
DK-14 Brugerhåndbog
Page 15
4. Drej nøglen, eller indstil kombinationen ved sikkerhedskablets ende.
BEMÆRK

Tilslutning til et netværk

Netværksporten på Slim-portreplikator III sørger for et tilslutningspunkt for et LAN-kabel.
LAN-hastighed Brug denne type kabel:
Slim-portreplikator III
Figur 2-9 Sikkerhedslås
Gigabit Ethernet (1000 megabit/sekund)
Fast Ethernet (100 megabit/sekund)
Ethernet LAN (10 megabit/sekund)
CAT5 eller CAT5E
CAT5
CAT5 eller CAT3
Tilslutning af et LAN-kabel
Computeren skal muligvis konfigureres, før den tilsluttes et LAN. Spørg din LAN-administrator til råds om konfigurationsprocedurerne.
Hvis du vil tilslutte et LAN-kabel til Slim-portreplikator III, skal du bruge følgende fremgangsmåde:
1. Sæt netværkskablets ene ende i Slim-portreplikator IIIs LAN-stik.
Skub forsigtigt kabelstikket ind, indtil du hører låsen klikke på plads
Figur 2-10 Tilslutning af LAN-kablet.
Brugerhåndbog DK-15
Page 16
Slim-portreplikator III
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Windows Vista
®
BEMÆRK
2. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN Active orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data, lyser indikatoren Link grønt.

Konfiguration af lydporte (lydudgang/mikrofon)

Du kan afspille eller optage lyd via Slim-portreplikator IIIs lydporte eller den dockede computers lydporte. Du kan dog ikke bruge lydportene på den dockede computer og på Slim-portreplikator III på samme tid.
Som standard aktiveres lydportene på portreplikatoren automatisk, hver gang du docker computeren. Når du fradocker computeren, aktiveres lydportene på computeren automatisk igen.
Hvis du vil ændre standardindstillingerne, skal du manuelt justere lydindstillingerne i Windows
Hvis din medieafspiller kører, når du fradocker eller docker, skal du lukke programmet og vente ca. 10-15 sekunder på, at de nye indstillinger træder i kraft, inden du starter programmet igen.
Lydenheder, der er tilsluttet portreplikatoren via 3,5 mm lydstik, vises som USB Multimedia Audio-enheder i Windows®, selvom de ikke er tilsluttet en
USB-port. Dette påvirker ikke enhedernes virkemåde.
®
som beskrevet i dette afsnit.
Når computeren er docket i portreplikatoren, vises der muligvis SPDIF- og lydindgangsporte i dialogboksene med lydegenskaber i Windows
porte bør vises som “Er ikke tilgængelig i øjeblikket” og stilles ikke til rådighed af Slim-portreplikator III.
Konfiguration af lydafspilningsporte (lydudgang) i Windows Vista
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Hardware og lyd og derefter på Lyd.
2. Vælg Afspilningsenheder i menuen.
DK-16 Brugerhåndbog
®
®
. Disse
Page 17
Slim-portreplikator III
Windows® XP
BEMÆRK
Windows Vista
®
BEMÆRK
3. Vælg en af følgende muligheder på fanen Afspilning i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers hovedtelefonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens lydudgangsstik
4. Klik på Angiv standard.
5. Klik på OK.
6. Tilslut afspilningsenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
Konfiguration af lydafspilningsporte (lydudgang) i Windows
®
XP
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Lyde og derefter på Lydenheder.
2. Vælg Juster lydegenskaber i menuen.
3. Vælg en af følgende muligheder på rullelisten Afspilning af lyd
fanen Lyd i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers hovedtelefonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens lydudgangsstik
4. Klik på OK.
5. Tilslut afspilningsenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
Brugerhåndbog DK-17
Konfiguration af lydoptagelsesporte (mikrofon) i Windows Vista
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i
Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Hardware og lyd og derefter på Lyd.
2. Vælg Optagelsesenheder i menuen.
®
Page 18
Slim-portreplikator III
Windows® XP
BEMÆRK
3. Vælg en af følgende muligheder på fanen Optagelse i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers mikrofonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens mikrofonstik
4. Klik på Angiv standard.
5. Klik på OK.
6. Tilslut optagelsesenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
Konfiguration af lydoptagelsesporte (mikrofon) i Windows
®
XP
1. Højreklik på højttalerikonet i meddelelsesområdet på skrivebordet i Windows®.
Hvis højttalerikonet ikke vises i meddelelsesområdet, skal du åbne lydkonfigurationsprogrammet via menuen Start på følgende måde:
Klik på Start, Kontrolpanel, Lyde og derefter på Lydenheder.
2. Vælg Juster lydegenskaber i menuen.
3. Vælg en af følgende muligheder på rullelisten Indspilning af lyd på fanen Lyd i dialogboksen:
n En Realtek High Definition Audio-enhed - hvis du vil bruge den
dockede computers mikrofonstik
n En USB Multimedia Audio-enhed - hvis du vil bruge
portreplikatorens mikrofonstik
4. Klik på OK.
5. Tilslut optagelsesenheden til den port, som du aktiverede på trin 3.
DK-18 Brugerhåndbog
Page 19
Fejlfinding
I dette kapitel beskrives tip til løsning af problemer, som kan opstå. Det beskrives også, hvordan du kan kontakte Toshiba, hvis du støder på problemer, som du ikke kan løse.
Inden du ringer til Toshiba, bedes du læse de generelle fejlfindingsråd i denne håndbog og i computerens brugerhåndbog. Du kan eventuelt også rådføre dig med din systemadministrator eller med virksomhedens tekniske supportmedarbejdere.
Dette kapitel giver fejlfindingvejledning for følgende problemer:
n Strømproblemer n Problemer med eksterne
skærme
n USB-problemer
Slim-portreplikator III
Kapitel 3
n Netværksproblemer n Hardwareproblemer n Lydproblemer

Strømproblemer

Hvis computeren er tilsluttet netadapteren, og du ikke kan slukke computeren, skal du kontrollere computerens jævnstrømindikator.
Problem Løsning(er)
En docket computer kan ikke tændes (computerens vekselstrømlampe tændes ikke)
Brugerhåndbog DK-19
Kontroller forbindelserne. Kontroller, at netledningen er sat korrekt i portreplikatoren og en tændt stikkontakt.
Kontroller netledningens og stikbenenes tilstand. Hvis ledningen er flosset eller stikbenene er bøjet, skal du udskifte ledningen. Hvis stikbenene er snavsede, skal du tørre dem af med en ren klud.
Frakobl netadapteren, tilslut den igen, og prøv at tænde computeren igen.
Page 20
Slim-portreplikator III
Problem Løsning(er)
En docket computer skifter til dvaletilstand og lukker
En docket computer lukker, og dens jænvstrømslampe blinker
Hvis computerens interne temperatur bliver for høj, skifter computeren automatisk til dvaletilstand og lukker. Vent med at tænde computeren, indtil processoren er kølet ned til rumtemperatur.
Hvis computeren er kølet ned til rumtemperatur og stadig ikke vil starte, eller hvis den starter, men lukker igen hurtigt, skal du kontakte Toshiba-support.
Tyder på et problem med computerens varmeafledningssystem. Kontakt Toshiba­support.

Problemer med eksterne skærme

Se også dokumentationen til computeren og skærmen.
Problem Løsning(er)
En ekstern skærm tændes ikke
Der kan ikke vises information på en DVD-I- og VGA-skærm på samme tid
Skærmfejl Kontroller, at kablet fra skærmen til
Tryk på genvejstasten Fn + F5 for at skifte skærmindstilling. Vælg en indstilling, der viser informationer på en ekstern skærm. Du kan finde flere oplysninger om skærmindstillinger i computerens brugerhåndbog.
Kontroller, at du har tændt for skærmen på tænd/ sluk-knappen. Kontroller, at skærmens netledning er sat i en tændt stikkontakt.
Prøv at justere kontrasten og lysstyrken på skærmen.
Kontroller, at de kabler, der bruges til at tilslutte skærmene, er tilsluttet solidt i begge ender.
Nogle computermodeller understøtter ikke output til DVI- og VGA-skærme på samme tid. Læs dokumentationen for din computermodel.
portreplikatoren er sat rigtigt i. Hvis problemet ikke bliver løst, skal du kontakte
Toshiba-support.
DK-20 Brugerhåndbog
Page 21

USB-problemer

BEMÆRK
Dette afsnit henviser til diagnosticeringsværktøjet TOSHIBA Hardware Setup. Oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet TOSHIBA Hardware Setup finder du i brugervejledningen til computeren.
Problem Løsning(er)
USB-enhed fungerer ikke
Slim-portreplikator III
Kontroller, at kablet, der forbindelser USB­portene på Slim-portreplikator III og USB­enheden, er sat rigtigt i.
Kontroller, at USB-enhedsdriverne er rigtigt installeret. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til operativsystemet og i den dokumentation, der fulgte med USB-enheden.
USB-tastaturet eller ­musen fungerer ikke

Netværksproblemer

Problem Løsning(er)
Der kan ikke opnås adgang til lokalnetværket (LAN)
Kontroller, at punktet USB Legacy Emulation (emulering af ældre USB-enheder) i diagnosticeringsværktøjet TOSHIBA Hardware Setup er sat til Enabled (Aktiveret). Oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet TOSHIBA Hardware Setup, finder du dokumentationen til computeren.
Hvis du har tilsluttet enheden til portreplikatoren via en anden forbindelse end en hub på første niveau, skal computerens operativsystem køre, for at enheden kan fungere. Kontroller, at operativsystemet kører.
Hvis problemet ikke bliver løst, skal du kontakte Toshiba-support.
Kontroller, at computeren er konfigureret korrekt til at kommunikere med netværket, inden du tilslutter LAN-kablet til portreplikatoren. Kontakt eventuelt systemadministratoren for at få hjælp.
Kontroller, at netværkskablet er tilsluttet korrekt til portreplikatoren. Du kan finde flere oplysninger under Tilslutning til et netværk.
Hvis problemet er relateret til portreplikatorhardwaren, skal du kontakte Toshiba-support.
Brugerhåndbog DK-21
Page 22
Slim-portreplikator III

Hardwareproblemer

Problem Løsning(er)
Computerlåskontakten kan ikke betjenes
Computerlåskontakten kan ikke betjenes, når der er fastgjort et sikkerhedskabel til sikkerhedslåsslotten. Fjern sikkerhedskablet fra slotten, og flyt derefter computerlåskontakten.
Udløserhåndtaget kan ikke betjenes

Lydproblemer

Problem Løsning(er)
Der kommer ingen lyd fra min eksterne lydenhed, som er tilsluttet Slim­portreplikator III
Der kommer ingen lyd fra den dockede computers interne højttalere eller fra de hovedtelefoner/det headsæt, der er tilsluttet direkte til den dockede computer
Fjern sikkerhedskablet fra sikkerhedslåsslotten, og sæt computerlåskontakten til den ulåste position. Betjen derefter udløserhåndtaget igen
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå fra i Windows indstillinger ved at dobbeltklikke på højttalerikonet i meddelelsesområdet i Windows®.
Luk medieafspillerprogrammet, hvis det kører. Vent ca. 10-15 sekunder på, at operativsystemet finder den lydenhed, der er tilsluttet portreplikatoren, og genstart derefter medieafspillerprogrammet.
Lydporten på Slim-portreplikator III er muligvis deaktiveret. Hvis du vil aktivere porten, skal du følge instruktionerne i Konfiguration af lydporte
(lydudgang/mikrofon).
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå fra i Windows indstillinger ved at dobbeltklikke på højttalerikonet i meddelelsesområdet i Windows®.
Som standard er computerens interne højttalere og lydporte deaktiveret, når computeren er docket i portreplikatoren. Hvis du vil aktivere porten, skal du følge instruktionerne i
Konfiguration af lydporte (lydudgang/mikrofon).
®
ikke er markeret. Du finder disse
®
ikke er markeret. Du finder disse
DK-22 Brugerhåndbog
Page 23
Problem Løsning(er)
ADVARSEL
Efter at jeg fradockede computeren, opdagede jeg, at der ikke kommer nogen lyd fra computerens interne højttalere eller fra de hovedtelefoner/det headsæt, der er tilsluttet computeren.
Kontroller, at afkrydsningsfelterne Slå alt fra/Slå fra i Windows indstillinger ved at dobbeltklikke på højttalerikonet i meddelelsesområdet i Windows®.
Luk medieafspillerprogrammet, hvis det kører. Vent ca. 10-15 sekunder på, at operativsystemet finder den lydenhed, der er tilsluttet computeren, og genstart derefter medieafspillerprogrammet.

TOSHIBA-support

Brug for hjælp?
Se supportsiden til TOSHIBA tilbehør og services for at se de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for at få numre til TOSHIBA hotline.

FCC-oplysninger

FCC-bemærkning: “Oplysninger om overensstemmelseserklæring”
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensbølger. Hvis udstyret ikke installeres eller anvendes i overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Det er under alle omstændigheder aldrig muligt helt at garantere, at der ikke sker forstyrrelser i forbindelse med en specifik installation af udstyret. Hvis udstyret forårsager forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke udstyret, kan brugeren forsøge at udbedre problemet vha. en eller flere af følgende foranstaltninger:
n Tilpas indstillingen eller placeringen af antennen. n Forøg afstanden mellem udstyr og modtager. n Forbind udstyret til et stik i et andet kredsløb end det kredsløb, der
anvendes af modtageren.
n Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker.
Slim-portreplikator III
®
ikke er markeret. Du finder disse
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af TOSHIBA, kan gøre tilladelsen til at anvende dette udstyr ugyldigt.
Brugerhåndbog DK-23
Page 24
Slim-portreplikator III
FCC-betingelser
Dette udstyr er blevet testet til at overholde forskrifterne i afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser:
(1) Udstyret må ikke forårsage forstyrrelser. (2) Udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan
give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Kontaktoplysninger
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Tlf.: (949)583-3000

Copyright-erklæring

Ingen dele af denne publikation må gengives i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse. Alle varemærker eller mærkenavne, der er nævnt heri, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.

Forbehold

Oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel. Producenten giver ikke nogen form for garanti (stiltiende eller på anden måde) vedrørende dette dokuments nøjagtig og fuldstændighed og vil på ingen måde være ansvarlig for eventuelt tab af fortjeneste eller kommerciel skade, herunder, men ikke begrænset til, specielle skader, hændelige skader, følgeskader eller andre former for skader. Januar 2009, Rev1.0

Varemærker

Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Alle andre mærke- og produktnavne er registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
9740 Irvine Boulevard Irvine, Californien 92618-1697
DK-24 Brugerhåndbog
Page 25

Regler og lovgivning

CE-opfyldelse
Arbejdsmiljø
Elektromagnetisk overensstemmelse (EMC) for dette produkt er blevet bekræftet almindeligvis for denne produktkategori for et såkaldt bolig-, handels- og letindustrimiljø. Ethvert andet arbejdsmiljø er ikke bekræftet af Toshiba, og brug af dette produkt i disse arbejdsmiljøer er muligvis begrænset eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være: Forstyrrelser af andre produkter eller af dette produkt i nærliggende områder med midlertidige funktionsforstyrrelser eller datatab/beskadigelse som resultat. Eksempel på arbejdsmiljøer, der ikke er bekræftet, og relaterede råd:
n Industrimiljøer (f.eks. miljøer, hvor der overvejende bruges et 3-faset
lysnet på 380 V): Fare for forstyrrelser af dette produkt på grund af mulige stærke elektromagnetiske felter, især tæt på store maskiner eller elektriske enheder.
n Medicinalmiljøer: Overensstemmelse med det medicinske
produktdirektiv er ikke bekræftet af Toshiba. Derfor kan dette produkt ikke bruges som et medicinsk produkt uden yderligere bekræftelse. Brug i almindelige kontormiljøer, f.eks. hospitaler, bør ikke være et problem, hvis der ikke er restriktioner fastsat af den ansvarlige administration.
n Automiljøer: Søg efter ejerinstruktioner til det tilhørende motorkøretøj
for råd om, hvordan dette produkt bruges (kategori).
n Flymiljø: Følg luftpersonalets instruktioner med hensyn til
begrænsninger i brug.
Slim-portreplikator III
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com/
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
n Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det
ikke nogen speciel modstand mod indtrængen af fugt og er ikke uimodtagelig overfor stærke stød.
n Eksplosiv atmosfære: Brug af dette produkt i et sådant specielt
arbejdsmiljø (Ex) er ikke tilladt.
Brugerhåndbog DK-25
Page 26
Slim-portreplikator III

De følgende oplysninger gælder kun for EU-lande:

Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august
2005. Ved at deltage i den separate indsamling af produkter bidrager du til at
sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
DK-26 Brugerhåndbog
Page 27
Specifikationer
Dette appendiks indeholder en oversigt over Slim-portreplikator IIIs tekniske specifikationer.
Fysiske dimensioner
Vægt ca. 420 g
Størrelse
Miljømæssige krav
Slim-portreplikator III
Appendiks A
Bredde: 283 mm
Højde: 25 mm
Dybde: 90 mm
Betingelser Rumtemperatur Relativ
Tændt 5°C (5,00°C) til 35°C (35,00°C) 20% til 80%
Slukket -20°C (-4°F) til 65°C (149°F) 10% til 95%
Temperaturgradient Maks. 20° C pr. time
Vådtemperatur Maks. 26° C
Betingelser Højde (i forhold til havets
Tændt -60 til 3.000 meter (-197 til 9843 fod)
Slukket -60 til maks. 10.000 meter
overflade)
(-197 til 32,808 fod)
luftfugtighed
Strømforsyning
Netadapter 100-240 volt netstrøm
50 eller 60 hertz (svingninger i sekundet)
15 V jævnstrøm
5.0 ampere
Brugerhåndbog DK-27
Page 28
Slim-portreplikator III
Appendiks B
Netledning og -stik
Stikproppen på netledningen skal passe til stikkontakterne i salgslandet, og ledningen skal overholde de krav, der gælder i det pågældende land/ område. Alle netledninger skal overholde følgende specifikationer:
Længde: Mindst 1,7 meter
Ledertykkelse: Min. 0,75 mm
Strømstyrke: Min. 2,5 ampere
Spænding: 100 til 240 VAC
(afhænger af landets/områdets strømstandarder)
Certificeringsorganisationer
2
USA og Canada: På UL’s liste og CSA-godkendt
Nr. 18 AWG, type SVT eller SPT-2
Australien: AS
Japan: DENANHO
Europa:
Østrig: OVE Italien: IMQ
Belgien: CEBEC Holland: KEMA
Danmark: DEMKO Norge: NEMKO
Finland: FIMKO Sverige: SEMKO
Frankrig: LCIE Schweiz: SEV
Tyskland: VDE Storbritannien: BSI
I Europa skal netledningen være af typen VDE-, H05VVH2-F- eller H03VVH2-F-dobbeltleder, og til tre ledere skal netledningen være af typen VDE, H05VV-F.
I USA og Canada skal stikproppen være 2-benet af typen 2-15P (250 V) eller 1-15P (6 V) og en 3-benet stikkonfiguration skal være 6-15P (250V) eller 5-15P (125V) som anført i U.S. National Electrical code handbook og Canadian Electrical Code Part II.
DK-28 Brugerhåndbog
Page 29
Slim-portreplikator III
USA
Storbritannien
Australien Europa
Canada
UL-godkendt
BS-godkendt
AS-godkendt
Godkendt af den relevante
instans
CSA-godkendt
Følgende illustrationer viser stikpropperne, der anvendes i henholdsvis USA og Canada, Storbritannien, Australien og det kontinentale Europa.
Brugerhåndbog DK-29
Page 30
Slim-portreplikator III

Indeks

C
CAT5- CAT5- CAT5E-kabler 15
F
Fejlfinding
vekselstrøm 19
fejlfinding
19
strøm
H
hurtig rundvisning 7
J
Jævnstrømstik 15 V 9
K
konfigurere
afspilningsporte (lydudgang)
16, 17
lydporte optagelsesporte (lydindgang)
16
17, 18
P
port
lydudgangsstik
(hovedtelefoner, højttalere) 8
Portreplikator
frakoble tilslutte 11
13
T
tilslutte
LAN-kabel 15
Tjekliste over udstyr TOSHIBA-support 23
6
U
Udløser-LED 7 Udløserhåndtag 8 Udløserknap 7 Udløserkontakt
7
W
Windows Vista
(lydindgang) 17 (lydudgang) 16
Windows® XP
(lydindgang) (lydudgang) 17
®
18
S
Sikkerhedslåsslot 10
bruge 14
DK-30 Brugerhåndbog
Page 31
GMH300063E10
*GMH300063E10*
Loading...