Den här handboken innehåller säkerhetsanvisningar som du måste följa för
att undvika personskador, skador på utrustningen eller förlust av data.
Säkerhetsvarningarna har klassificerats enligt hur allvarliga de kan vara,
och följande symboler används för att göra dig uppmärksam på
instruktionerna:
Varningstex terInnebörd
Anger en omedelbar fara som, om anvisningarna
inte följs, resulterar i dödsfall eller allvarliga skador.
Anger en potentiell fara som, om anvisningarna inte
följs, kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador.
Anger en potentiell fara som, om anvisningarna inte
följs, kan resultera i mindre skador eller medelsvåra
skador.
Anger en potentiell fara som, om anvisningarna inte
följs, kan resultera i egendomsskador.
Innehåller viktig information.
Säkerhetsanvisningar
Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noga:
Du får inte montera isär, modifiera, manipulera med eller försöka
reparera produkten.
n Du får inte montera isär, modifiera, manipulera med eller försöka
reparera produkten (inklusive nätadaptern). Demontering, modifiering,
manipulering eller reparation av produkten kan orsaka brand eller
elstötar vilket kan ge allvarliga skador.
Ta kontakt med en auktoriserad Toshiba-tekniker för alla slags
reparationer.
Hantering av nätadaptern samt sladdar och kontakter
n Tänk på följande när du använder elsladden:
n Manipulera aldrig elsladden eller kontakten.
n Skarva eller ändra aldrig en elsladd
n Böj eller vrid aldrig en elsladd.
n Dra aldrig i elsladden när du ska dra ut en kontakt ur ett uttag.
Fatta alltid tag i kontakten.
n Placera aldrig tunga föremål på en elsladd.
SE-2Användarhandbok
Page 3
Slim Port Replicator III
n Dra aldrig en elsladd där den kan klämmas, som t.ex. en dörr eller
ett fönster.
n Placera aldrig en elsladd nära en värmekälla.
n Använd aldrig spik eller liknande föremål för att stabilisera eller fästa
en sladd.
n Försök inte att montera isär eller reparera nätadaptern.
Om du gör något av ovanstående kan det skada sladdarna och/eller
orsaka eldsvåda eller elstötar och ge allvarliga skador.
Sätta fast elsladden
n Kontrollera alltid att kontakten (och kontakten till ev. förlängningssladd)
har satts in helt i uttaget, för att säkerställa en säker elanslutning.
Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge
allvarliga skador.
n Var försiktig om du använder en grenkontakt. Överbelastning av uttaget
kan orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Damm på kontaktstiften eller kontakten
n Om det kommer damm på kontaktstiften eller kontakten, stäng av
strömmen och dra ur kontakten. Rengör sedan stiften och/eller
kontakten med en torr trasa. Att fortsätta använda produkten utan att
rengöra kontakten kan orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge
allvarliga skador.
Använd endast TOSHIBAs nätadapter
n Använd alltid TOSHIBAs nätadapter, som ofta medföljer produkten eller
adaptrar som rekommenderas av TOSHIBA, för att inte riskera att
orsaka eldsvåda eller andra skador på produkten. Att använda en ickekompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på produkten
samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för
skador som orsakas av att fel adapter eller laddare används.
Använd rätt strömkälla
n Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både den
spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med
specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar,
vilket kan ge allvarliga skador.
Använd endast godkända elsladdar
n Använd eller köp bara elsladdar som uppfyller kraven för spänning och
frekvens som gäller i landet där de ska användas. Om det inte görs kan
det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Hantera aldrig kontakten med våta händer
n Försök aldrig att ansluta eller dra ur en kontakt med våta händer.
Om denna instruktion inte följs kan det ge elstötar, vilket kan orsaka
allvarliga skador.
Kvävningsrisk
n Låt aldrig små delar som lock, höljen och skruvar ligga inom räckhåll för
små barn. Om en liten del sväljs kan den orsaka kvävning och dödsfall
eller allvarliga skador. Om en del sväljs, vidta genast lämpliga
nödfallsåtgärder och ta kontakt med läkare.
AnvändarhandbokSE-3
Page 4
Slim Port Replicator III
VARNING
Undvik vätskor, fukt och främmande föremål
n Låt aldrig vätskor komma på någon del av produkten, och utsätt den
inte för regn, vatten, havsvatten eller fukt. Om den utsätts för vätskor
eller fukt kan det orsaka elstötar eller eldsvåda och ge skador eller
allvarliga skador. Om något av detta skulle inträffa, gör genast följande:
1. Stäng av produkten.
2. Koppla loss nätadaptern från vägguttaget och produkten.
Sätt inte på strömmen igen förrän produkten har kontrollerats av en
auktoriserad tekniker. Om dessa instruktioner inte följs kan allvarliga
skador uppstå eller produkten kan skadas allvarligt.
Placera aldrig produkten eller adaptern på en värmekänslig yta
n Placera aldrig produkten eller nätadaptern på en träyta, möbel eller
annan yta som kan skadas av värme, eftersom produktens undersida
och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
n Placera alltid produkten eller nätadaptern på en platt och hård yta som
inte är värmekänslig.
Placera aldrig produkten på mycket varma platser
n Placera aldrig produkten där den utsätts för hög värme, som t.ex. i
direkt solljus, i ett oventilerat fordon eller i närheten av ett
värmeaggregat. Det kan leda till systemfel, funktionsstörningar,
dataförlust eller skador på produkten.
Placera aldrig produkten på mycket kalla platser
n Placera aldrig produkten där den utsätts för stark kyla. Det kan orsaka
systemfel, fel eller dataförlust.
Utsätt aldrig produkten för plötsliga temperaturväxlingar
n Utsätt aldrig produkten för plötsliga temperaturväxlingar. Det kan ge
kondens, vilket kan ge systemfel, fel eller dataförlust.
Använd aldrig produkten vid åskväder
n Använd aldrig produkten ansluten till nätuttaget vid åskväder. Stäng
genast av produkten om du ser blixtar eller hör åska. Spänningssprång
orsakade av ovädret kan leda till systemfel, dataförlust eller skador på
hårdvaran.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: . . . . . . 26
Slim Port Replicator III
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Elsladdar och kontakter
Register
AnvändarhandbokSE-5
Page 6
Slim Port Replicator III
Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA Slim Port Replicator III. I den här
handboken får du hjälp med att installera och komma igång med att
använda Slim Port Replicator III. Du får dessutom tips om hur du sköter
produkten och hjälp med felsökning.
Kontrollista
Packa försiktigt upp din Slim Port Replicator III. Spara lådan och
förpackningsmaterialet för framtiden.
Kontrollera att du har följande delar:
n Slim Port Replicator III
n Universell nätadapter
n CD-skiva (Slim Port Replicator III användarhandbok)
n Snabbstarthandbok
n Garantibroschyr
Kapitel 1
Funktioner
Förutom portarna som finns på datorn innehåller Slim Port Replicator III
sex USB 2.0-portar, ljudin-/utgångar, en nätverkskontakt, en DVI-utgång,
en VGA-utgång och en DC IN 15V-kontakt. Du ansluter Slim Port
Replicator III direkt till dockningsgränssnittet på datorns undersida. Använd
nätadaptern för att ansluta Slim Port Replicator III till en strömkälla.
Snabbtur
I detta avsnitt beskrivs olika komponenter i Slim Port Replicator III.
SE-6Användarhandbok
Page 7
Framsidan
Strömbrytare
Datoranslutning
Dockningslampa
Utmatningsknapp
Styrstift
Hakar
Styrstift
OBS!
OBS!
I figur 1-1 visas framsidan av Slim Port Replicator III.
Figur 1-1 Framsidan av Slim Port Replicator III
StrömbrytareStänger av och sätter på den dockade datorns
ström.
Inget händer om du trycker på strömbrytaren när datorn är dockad till Slim
Port Replicator III.
Slim Port Replicator III
DatoranslutningAnsluts till datorns dockningsport.
HakarHåller fast datorn till Slim Port Replicator III.
StyrstiftHål på datorns undersida används för att ge en
bra anslutning.
Dockningslampa Lyser med blått sken vid normal drift. Släcks när
datorn kopplats från.
Utmatningsknapp Startar utmatningen av datorn. När
dockningslampan släcks är det säkert att koppla
från datorn.
När du trycker på utmatningsknappen slutar dockan att fungera. Du måsta
docka igen för att Slim Port Replicator III ska fungera på nytt.
AnvändarhandbokSE-7
Page 8
Slim Port Replicator III
Utmatningsarm
OBS!
VGA-port
Linjeutgång
Utmatningsarm
Mikrofon
Uttag för
nätverk
USB -portar
DVI-port
DC IN 15V
Högersidan
I figur 1-2 visas högersidan av Slim Port Replicator III.
Figur 1-2 Högersidan av Slim Port Replicator III
UtmatningsarmKopplar loss datorn från Slim Port Replicator III
I kapitel två kan du lära dig mer om hur du kopplar
från datorn från Slim Port Replicator III.
När datorlåset är i låst läge går det inte att röra på utmatningsarmen.
Baksidan
I figur 1-3 visas baksidan av Slim Port Replicator III.
Figur 1-3 Baksidan av Slim Port Replicator III
MikrofonEn vanlig 3,5 mm minikontakt för monoljudsingång
från en mikrofon eller annan inspelningsenhet.
Linjeutgång
(hörlurar, högtalare)
En vanlig 3,5 mm minikontakt för ljudutgång till
högtalare, hörlurar, headset eller andra
ljudenheter.
Uttag för nätverkAnslutningspunkt för en nätverkssladd. Stöd för:
n Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T)
n Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-T)
n Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 1000BASE-T)
SE-8Användarhandbok
Page 9
Slim Port Replicator III
OBS!
OBS!
OBS!
DC IN 15V
Omkopplare för datorlås
Plats för stöldskyddslås
Stöd för Gigabit Ethernet gäller endast för datorer som har stöd för detta.
USB 2.0-portarAnslutningspunkter för USB 2.0- eller 1.1-enheter.
Sex USB-portar finns på baksidan av Slim Port
Replicator III.
Du kan ansluta en optisk enhet som exempelvis en CD-ROM-enhet eller
en extern hårddisk till någon av de sex USB-portarna på Slim Port
Replicator III, men du kan inte ansluta mer en sådan enhet åt gången.
VGA-portAnslutningspunkt för en analog VGA-skärm.
DVI-portAnslutningspunkt för en DVI-skärm.
Vissa datormodeller gör det möjligt att ansluta externa bildskärmar till DVIoch VGA-portarna på Slim Port Replicator III för att visa information på
båda skärmarna samtidigt. I dokumentationen som medföljer datorn finns
mer information.
DC IN 15VKontakt för nätadapter.
Vänstersidan
I figur 1-4 visas vad som finns på den vänstra sidan av Slim Port
Replicator III.
Figur 1-4 Den vänstra sidan Slim Port Replicator III
Plats för
stöldskyddslås
Omkopplare för
datorlås
AnvändarhandbokSE-9
Anslutningspunkt för en säkerhetskabel (tillbehör)
för att motverka stöld.
I låst position förhindras att du ofrivilligt kopplar
från datorn från Slim Port Replicator III.
Page 10
Slim Port Replicator III
OBS!
Specialfunktioner
I Slim Port Replicator III finns stöd för följande energisparfunktioner under
förutsättning att de finns tillgängliga på datorn. I datorhandboken finns mer
information.
Väckning från
nätverk
Väckning (USB)När en dator som är försatt i vänteläge är
n När Slim Port Replicator III används tillsammans med PORTÉGÉ R500
är lampan släckt då datorn är försatt i vänteläge och USB-väckning är
aktiverad.
n När Slim Port Replicator III används tillsammans med PORTÉGÉ
R600/PORTÉGÉ A600 är lampan tänd då datorn är försatt i vänteläge
och USB-väckning är aktiverad.
När en dator som är försatt i vänte- eller viloläge
är ansluten till Slim Port Replicator III, går det att
aktivera datorn via en väckningssignal via en
ansluten nätverkskabel.
ansluten till Slim Port Replicator III, går det att
aktivera datorn via en väckningssignal från en
enhet som är ansluten till en USB-port.
SE-10Användarhandbok
Page 11
Slim Port Replicator III
OBS!
Kapitel 2
Installera och använda Slim Port
Replicator III
I detta kapitel beskrivs hur du installerar Slim Port Replicator III och dockar/
utdockar dator.
Använd inte portarna på datorn när Slim Port Replicator III är ansluten till
datorn. Om du använder portarna både på datorn och Slim Port Replicator
III samtidigt, kan datorn och/eller data som du har i datorn skadas.
Installera Slim Port Replicator III
Gör så här för att installera Slim Port Replicator III:
1. Koppla från alla sladdar från datorn.
2. Justera datorns kontakter och hål mot anslutningarna och styrstiften på
Slim Port Replicator III
3. Tryck ned datorn för att få en bra anslutning.
Figur 2-1 Ansluta en dator till Slim Port Replicator III
4. Anslut externa enheter och sladdar till portarna på Slim Port Replicator III.
5. Anslut den medföljande nätadaptern till portreplikatorn.
AnvändarhandbokSE-11
Page 12
Slim Port Replicator III
VARNING
VARNING
OBS!
Gör så här för att ansluta nätadaptern till datorn:
a. Anslut elsladden till adaptern.
b. Anslut nätadaptern till Slim Port Replicator III
Den medföljande elsladden uppfyller de säkerhetsbestämmelser som
gäller för det område där produkten köptes. Du ska inte använda
nätadaptern som medföljde datorn. Använd alltid Toshibas nätadapter
som medföljde produkten eller en nätadapter som rekommenderas av
Toshiba för att undvika risk för eldsvåda och/eller andra skador på
datorn och/eller portreplikatorn. Att använda en icke-kompatibel
nätadapter kan leda till eldsvåda och/eller skador på datorn och/eller
portreplikatorn samt eventuellt orsaka allvarligare skador. TOSHIBA tar
inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har
använts.
Figur 2-2 Ansluta elsladd till nätadaptern
Figur 2-3 Ansluta nätadaptern
c. Anslut strömsladden till ett fungerade vägguttag.
Följ anvisningarna exakt i den ordning som de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till Slim Port Replicator
III. Att ansluta elsladden till vägguttaget bör vara det sista momentet,
eftersom adapterns likströmskontakt annars kan vara strömförande och
förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av
säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
När Slim Port Replicator III är kopplad till datorn lyser dockningslampan
med ett blått sken om datorn är påslagen.
Du kan nu börja använda Slim Port Replicator III.
SE-12Användarhandbok
Page 13
Koppla från Slim Port Replicator III
VARNING
Spara ditt arbete och gör sedan så här för att koppla från Slim Port
Replicator III:
1. Skjut datorlåset så att det öppnas.
Figur 2-4 Skjut datorlåset i denna riktning
2. Gör sedan något av följande:
n Stäng eventuella program som måste stängas.
n Stäng av datorn eller försätt den i vänte- eller viloläge.
n Tryck på utmatningsknappen på Slim Port Replicator III
Slim Port Replicator III
AnvändarhandbokSE-13
Figur 2-5 Tryck på utmatningsknappen
Kontrollera att dockningslampan är släckt. Försök inte att koppla från
datorn medan dockningslampan lyser.
3. Koppla loss datorn genom att föra utmatningsarmen mot dig medan du
drar datorn bakåt.
Figur 2-6 Koppla från datorn från Slim Port Replicator III
Page 14
Slim Port Replicator III
VARNING
Lås upp
Lås
4. Lyfta bort datorn.
Du ska inte ta bort datorn utan att först ha skjutit den bakåt eftersom du
annars riskerar att krokarna på Slim Port Replicator III skadas.
Stöldskyddslås
Uttaget för stöldskyddslåset använder du för att koppla in en kabel
(medföljer ej) och förhindra att Slim Port Replicator III kan flyttas bort av
obehöriga. När stöldskyddskabeln är ansluten till Slim Port Replicator III
och omkopplaren för datorlåset är låst, går det inte att använda
utmatningsarmen. Detta gör att det inte går att flytta datorn från Slim Port
Replicator III.
Det finns två positioner för datorlåset.
Olåst: Du kan ta bort datorn från Slim Port Replicator III.
Låst: Du kan inte ta bort datorn från Slim Port Replicator III.
Figur 2-7 Lyfta bort datorn
Figur 2-8 Stöldskyddslås
Gör följande för att sätta fast datorn och Slim Port Replicator III:
1. Sätt fast stöldskyddskabeln (säljs separat) i ett bord eller i annat stort
föremål. Följ anvisningarna som medföljer kabeln.
2. Lås fast datorn med omkopplaren på Slim Port Replicator III.
3. För in låset på stöldskyddskabeln i uttaget på Slim Port Replicator III.
4. Vrid om nyckeln eller ställ in kombinationen på stöldskyddskabeln.
SE-14Användarhandbok
Page 15
Ansluta till ett nätverk
OBS!
Du kan använda nätverksporten på Slim Port Replicator III för att ansluta till
ett lokalt nätverk.
NätverkshastighetAnvänd dessa sladdtyper:
Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s)
Fast Ethernet (100 Mbit/s)
Ethernet LAN (10 Mbit/s)
Slim Port Replicator III
Figur 2-9 Stöldskyddslås
CAT5 eller CAT5E
CAT5
CAT5 eller CAT3
Ansluta nätverkssladdar
Datorn måste kanske konfigureras innan den ansluts till ett nätverk.
Kontakta nätverksadministratören för att få råd om installationen.
Så här ansluter du en nätverksladd till Slim Port Replicator III:
1. Anslut ena änden av nätverkssladden till nätverkskontakten på Slim
Port Replicator III. Skjut försiktigt in kontakten tills du hör ett klickljud.
Figur 2-10 Ansluta nätverkskabeln
AnvändarhandbokSE-15
Page 16
Slim Port Replicator III
OBS!
OBS!
OBS!
OBS!
Windows Vista
®
OBS!
2. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnav.
När datorn kommunicerar med nätverket lyser lampan för
nätverksöverföring med ett orangefärgat sken. När datorn är ansluten till
ett nätnav, men ingen information skickas, lyser nätverkslampan med ett
grönt sken.
Konfigurera ljudportarna (linjeutgång/mikrofon)
Du kan spela upp eller spela in ljud via ljudportarna på Slim Port Replicator
III eller via den dockade datorns ljudportar. Du kan emellertid inte använda
ljudportarna både på den dockade datorn och på Slim Port Replicator III
samtidigt.
Ljudportarna på portreplikatorn aktiveras automatiskt när du dockar datorn.
När du dockar ut datorn kommer ljudportarna på den att aktiveras
automatiskt.
Om du vill ändra standardinställningarna för ljudet måste du göra det
manuellt i Windows
Om en mediaspelare är påslagen när du dockar eller dockar ut, måste du
stänga programmet och vänta cirka 10 till 15 sekunder för att de nya
inställningarna ska börja gälla. Starta sedan om programmet.
De ljudenheter som du ansluter till portreplikatorn via 3,5 mm-kontakten
visas i Windows® som en USB-multimediaenhet trots att den inte är
ansluten till en USB-port. Detta påverkar inte hur enheten fungerar.
®
, vilket beskrivs i detta avsnitt.
När du dockat datorn till portreplikatorn kan SPDIF- och
linjeingångsportarna visas i egenskapsdialogrutor i Windows
portar ska då visas med “Tillfälligt otillgänglig” och de kan inte användas
tillsammans med Slim Port Replicator III.
®
. Dessa
Konfigurera ljudutgångar i Windows Vista®
1. Högerklicka på högtalarikonen i Meddelandefältet på Windows®skrivbordet.
Om du inte ser högtalarikonen i Meddelandefältet kan du göra
ljudkonfigurationen via Start -menyn. Gör så här:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Maskinvara och ljud och sedan på
Ljud.
2. Markera Uppspelningsenheter på menyn.
SE-16Användarhandbok
Page 17
Slim Port Replicator III
Windows® XP
OBS!
Windows Vista
®
OBS!
3. Välj något av följande på fliken Uppspelning i dialogrutan:
n Realtek High Definition Audio – använd datorns hörlurskontakt
n USB Multimedia Audio Device – använd linjeutgången på
portreplikatorn
4. Klicka på Standard.
5. Klicka på OK.
6. Anslut uppspelningsenheten till porten som du aktiverade i steg 3.
Konfigurera ljudutgångar i Windows® XP
1. Högerklicka på högtalarikonen i Meddelandefältet på Windows®-
skrivbordet.
Om du inte ser högtalarikonen i Meddelandefältet kan du göra
ljudkonfigurationen via Start -menyn. Gör så här:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Ljud och sedan på Ljudenheter.
2. Markera Justera ljudegenskaper på menyn.
3. I listrutan Uppspelning av ljud på fliken Ljud i dialogrutan väljer du
något av följande:
n Realtek High Definition Audio – använd datorns hörlurskontakt
n USB Multimedia Audio Device – använd linjeutgången på
portreplikatorn
4. Klicka på OK.
5. Anslut uppspelningsenheten till porten som du aktiverade i steg 3.
Konfigurera ljudinspelningsportar (mikrofon) i
®
Windows Vista
1. Högerklicka på högtalarikonen i Meddelandefältet på Windows®-
skrivbordet.
Om du inte ser högtalarikonen i Meddelandefältet kan du göra
ljudkonfigurationen via Start -menyn. Gör så här:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Maskinvara och ljud och sedan på
Ljud.
2. Markera Inspelningsenheter på menyn.
AnvändarhandbokSE-17
Page 18
Slim Port Replicator III
Windows® XP
OBS!
3. Välj något av följande på fliken Inspelning i dialogrutan:
n Realtek High Definition Audio – använd datorns mikrofonkontakt
n USB Multimedia Audio Device – använd portreplikatorns
mikrofonkontakt
4. Klicka på Standard.
5. Klicka på OK.
6. Anslut inspelningsenheten till porten som du aktiverade i steg 3.
Konfigurera ljudinspelningsportar (mikrofon) i Windows® XP
1. Högerklicka på högtalarikonen i Meddelandefältet på Windows®skrivbordet.
Om du inte ser högtalarikonen i Meddelandefältet kan du göra
ljudkonfigurationen via Start -menyn. Gör så här:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Ljud och sedan på Ljudenheter.
2. Markera Justera ljudegenskaper på menyn.
3. I listrutan Inspelning av ljud på fliken Ljud i dialogrutan väljer du något
av följande:
n Realtek High Definition Audio – använd datorns mikrofonkontakt
n USB Multimedia Audio Device – använd portreplikatorns
mikrofonkontakt
4. Klicka på OK.
5. Anslut inspelningsenheten till porten som du aktiverade i steg 3.
SE-18Användarhandbok
Page 19
Felsökning
I det här kapitlet får du tips om hur du rättar till problem om de skulle
inträffa. Här får du även reda på hur du kontaktar Toshiba om du råkar ut för
problem som du inte själv kan åtgärda.
Innan du ringer Toshiba ska du läsa felsökningstipsen i den här handboken
och i handboken som medföljde datorn. Du kan också kontakta eventuell
systemadministratör eller teknisk support på företaget.
I den här handboken finns felsökningstips för följande problem som kan
uppstå:
n Strömförsörjningsfrågor
n Frågor om externa bildskärmar
n USB-frågor
Slim Port Replicator III
Kapitel 3
n Nätverksfrågor
n Maskinvarufrågor
n Ljudfrågor
Strömförsörjningsfrågor
Om datorn är ansluten till en nätadapter och du trots detta inte kan sätta på
den, ska du kontrollera datorns DC IN 15V-lampa.
ProblemLösning(ar)
Den dockade datorn
går inte att slå på
(datorns strömlampa
tänds inte)
AnvändarhandbokSE-19
Kontrollera anslutningarna. Kontrollera att
elsladden är ordentligt isatt i portreplikatorn och i
ett fungerade vägguttag.
Kontrollera om det finns något fel på sladden
eller kontaktstiften. Byt ut sladden om den är nött
eller skadad, eller om stiften är böjda. Om stiften
är smutsiga ska du torka dem med en ren trasa.
Koppla från och sätt tillbaka nätadaptern och
försök på nytt att sätta på datorn.
Page 20
Slim Port Replicator III
ProblemLösning(ar)
Den dockade datorn
försätts i vänteläge
och stängs av
Den dockade datorn
stängs av och lampan
på nätadaptern blinkar
Om datorns interntemperatur blir för hög går
datorn automatiskt över till vänteläge och stängs
av. Låt datorn vara avstängd tills de inre delarna
är nere i rumstemperatur.
Om datorn inte startar trots att den håller
rumstemperatur eller om den startar men stängs
av igen, bör du kontakta Toshiba-support.
Detta visar på ett problem i datorns
avkylningssystem. Kontakta Toshiba-support.
Frågor om externa bildskärmar
Se även datorns och bildskärmens handböcker.
ProblemLösning(ar)
Den externa skärmen
tänds inte
Det går inte att visa
information
på en DVD-D- och
VGA-skärm samtidigt
VisningsfelKontrollera att sladden som ansluter bildskärmen
Tryck på snabbtangenterna Fn + F5 för att ändra
bildskärmsinställningar. Välj en inställning som
gör att bilden visas på en extern bildskärm. I
datorns handbok finns mer information om
bildskärmsinställningar.
Kontrollera att bildskärmen är påslagen.
Kontrollera att bildskärmssladden är isatt i ett
fungerande vägguttag.
Försök med att justera kontrast och ljusstyrka på
bildskärmen.
Kontrollera att sladdarna är ordentligt isatta i
båda ändarna.
Vissa datormodeller saknar stöd för samtidig
visning på DVI- och VGA-skärmar. Kontrollera i
handboken vad som gäller för din datormodell.
till portreplikatorn är ordentligt isatt.
Kontakta Toshiba-support om problemet kvarstår.
SE-20Användarhandbok
Page 21
USB-frågor
OBS!
Det här avsnittet avser TOSHIBAs diagnosverktyg för maskinvaruinställningar.
Om du vill lära dig mer om dessa inställningar ska du läsa datorhandboken.
ProblemLösning(ar)
Slim Port Replicator III
USB-enheten
fungerar inte
USB-tangentbordet/musen fungerar inte
Nätverksfrågor
ProblemLösning(ar)
Det går inte att få
åtkomst till det lokala
nätverket
Kontrollera att USB-sladdarna på Slim Port
Replicator III och USB-enheten är ordentligt
isatta.
Se till att drivrutinerna för USB-enheten är
installerade på rätt sätt. Mer information finns i
handböckerna för operativsystemet och USBenheten.
Kontrollera att USB-enheten i TOSHIBAs
diagnosverktyg för maskinvaruinställningar är
aktiverad. Mer information om TOSHIBAs
diagnosverktyg för maskinvaruinställningar finns i
datordokumentationen.
Om du har anslutit enheten till porten på
portreplikatorn via någon annan anslutning än en
förstahandshubb, måste datorn ha satts på innan
enheten kommer att fungera. Kontrollera om
datorn är påslagen.
Kontakta Toshiba-support om problemet kvarstår.
Kontrollera att datorn har rätt
nätverkskonfiguration innan du ansluter
nätverkssladden till portreplikatorn. Kontakta vid
behov nätverksadministratören.
Kontrollera att nätverkssladden är korrekt
ansluten till portreplikatorn. Mer information finns
i Ansluta till ett nätverk.
Kontakta Toshiba-support om problemet kan
härröras till portreplikatorn.
AnvändarhandbokSE-21
Page 22
Slim Port Replicator III
Maskinvarufrågor
ProblemLösning(ar)
Det går inte att använda
datorns låsomkopplare
Det går inte att använda datorns låsomkopplare
när en stöldskyddskabel är kopplad till uttaget för
stöldskyddslåset. Ta bort stöldskyddskabeln från
uttaget och flytta sedan datorns låsomkopplare.
Det går inte att använda
utmatningsarmen
Ljudfrågor
ProblemLösning(ar)
Inget ljud hörs från
enheten som är
ansluten till Slim Port
Replicator III.
Inget ljud hörs från de
interna högtalarna på
den dockade datorn,
eller i hörlurarna/
headsetet anslutna(et)
till den dockade datorn
Ta bort stöldskyddskabeln från uttaget för
stöldskyddslåset och lås upp datorns
låsomkopplare. Du kan nu använda
utmatningsarmen.
Kontrollera att kryssrutorna Allt ljud av/Ljud av i
Windows
inställningarna genom att dubbelklicka på
högtalarikonen i Windows
®
inte är markerade. Du hittar
®
system-/
meddelandefält.
Stäng av eventuella mediespelarprogram. Vänta
cirka 10 till 15 sekunder för att ljudenheten som
anslutits till portreplikatorn ska hittas i
operativsystemet och starta sedan om
mediespelarprogrammet.
Ljudporten på Slim Port Replicator III kan vara
inaktiverad. I Konfigurera ljudportarna
(linjeutgång/mikrofon) finns information om hur
du aktiverar porten.
Kontrollera att kryssrutorna Allt ljud av/Ljud av i
Windows
inställningarna genom att dubbelklicka på
högtalarikonen i Windows
®
inte är markerade. Du hittar
®
system-/
meddelandefält.
Det vanliga är att datorns interna högtalare och
ljudportar inaktiveras när datorn dockas till
portreplikatorn. I Konfigurera ljudportarna
(linjeutgång/mikrofon) finns information om hur
du aktiverar porten.
SE-22Användarhandbok
Page 23
ProblemLösning(ar)
VARNING
Sedan jag dockat ut
datorn upptäcker jag
att inget ljud hörs från
varken de interna
högtalarna eller från
hörlurar/headset
anslutna(et) till datorn.
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, användarhandböcker eller svar på
vanliga frågor ska du besöka TOSHIBA:s support-webbplats på:
computers.toshiba.eu/options-support
På computers.toshiba.eu/options-warranty
hittar du telefonnumren till TOSHIBA-support.
FCC-information
FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de
gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCCbestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd
mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen
genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka
störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att
störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna
utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket
du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi
dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
n Rikta om eller flytta mottagarantennen.
n Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
n Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
n Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
Slim Port Replicator III
Kontrollera att kryssrutorna Allt ljud av/Ljud av i
Windows
inställningarna genom att dubbelklicka på
högtalarikonen i Windows
meddelandefält.
Stäng av eventuella mediespelarprogram. Vänta
cirka 10 till 15 sekunder för att ljudenheten som
anslutits till datorn ska hittas i operativsystemet
och starta sedan om mediespelarprogrammet.
®
inte är markerade. Du hittar
®
system-/
Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har
godkänts av TOSHIBA eller annan part godkänd av TOSHIBA kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
AnvändarhandbokSE-23
Page 24
Slim Port Replicator III
FCC-villkor
Den här utrustningen har testats och funnits uppfylla villkoren i artikel 15 i
FCC:s regler. Användning får ske enligt följande:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar
(2) Enheten måste tåla alla slags störningar, även störningar som kan
orsaka driftproblem.
Kontaktinformation
Adress:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Telefon:(949) 583-3000
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Meddelande angående kopiering
Ingen del av den här publikationen får reproduceras i någon form utan ett i
förväg skriftligt godkännande. Varumärken eller märkesnamn som
omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken för respektive
företag.
Ansvarsfriskrivning
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
Tillverkaren lämnar inga garantier (underförstådda eller andra) med
avseende på riktigheten och fullständigheten i detta dokument och kan
därför inte under några omständigheter hållas ansvarig för affärsförluster
eller annan kommersiell skada, inklusive men inte begränsat till speciella,
tillfälliga, följdskador eller andra skador.
Januari 2009, ver 1.0
Varumärken
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra
länder.
Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken för respektive företag.
SE-24Användarhandbok
Page 25
Bestämmelser
CE-märkning
Arbetsmiljö
Den här produkten uppfyller EMC-standarden (Electromagnetic
Compliance) för den aktuella produktkategorin med avseende på hemmiljö,
kommersiell miljö och lätt industri. Övriga arbetsmiljöer har inte testats av
Toshiba och användningen av produkten i sådana arbetsmiljöer kan
omfattas av begränsningar eller kan inte rekommenderas. Om produkten
används i icke-kontrollerade miljöer kan konsekvenserna vara: Störningar
av andra produkter eller i den här produkten med temporära tekniska fel
eller dataförluster som följd. Exempel på icke-bekräftade arbetsmiljöer och
lämpliga åtgärder:
n Industrimiljöer (dvs. miljöer där 3-fas 380 V används): Här kan
störningar i produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska
fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller kraftanläggningar.
n Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller
kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte
får användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare
verifikationer. All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus
ska inte vara något problem om det inte finns lokala bestämmelser som
motsäger detta.
n Fordonsmiljöer: Kontrollera ägarhandboken för det aktuella fordonet om
det finns något om användning av produkter i den här kategorin.
n Flygplansmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande
begränsningar i användningen.
Slim Port Replicator III
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EUdirektiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar
du på följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com/
Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMCspecifikationerna
n Användning utomhus: Som andra vanliga hem-/kontorsutrustningar
saknar den här produkten skydd mot väta och kraftiga stötar.
n Explosiva miljöer: Det är inte tillåtet att använda produkten i explosiva
miljöer.
AnvändarhandbokSE-25
Page 26
Slim Port Replicator III
Följande information gäller endast för EU:s
medlemsstater:
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och
att de inte får slängas med hushållsavfallet.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13
augusti 2005.
Genom att samla in produkter separat hjälper du till att förebygga
eventuella hälso- och miljörisker.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på
webbplatsen
http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta
kommunen eller affären där du köpte produkten.
SE-26Användarhandbok
Page 27
Specifikationer
I den här bilagan beskrivs tekniska specifikationer för Slim Port Replicator III.
Storlek och vikt
Viktcirka 420 g
Storlek
Omgivningskrav
Slim Port Replicator III
Bilaga A
Bredd: 283 mm
Höjd: 25 mm
Djup: 90 mm
FörhållandeOmgivande temperaturRelativ
Vid användning5 °C till 35 °C20 % till 80 %
Avstängd20°C till 65 °C10 % till 95 %
TemperaturförändringMax 20°C per timme
Våttermometerstemperatur Max 26°C
FörhållandeHöjd över havet
Vid användning-60 till 3 000 meter
Avstängd-60 till 10 000 meter maximalt
luftfuktighet
Strömförsörjning
Nätadapter100 -240 V växelström
50 eller 60 Hz (svängningar per sekund)
15 V likström
5.0 A
AnvändarhandbokSE-27
Page 28
Slim Port Replicator III
Elsladdar och kontakter
Strömsladdens kontakt måste passa i uttagen i det land där datorn används
och sladden måste uppfylla den standard som gäller för landet/regionen
där den används. Alla elsladdar måste uppfylla följande krav:
Längd:Minst 1,7 meter
Trådtjocklek:Minst 0,75 mm
Märkström:Minst 2,5 A
Märkspänning:100 eller 240 V växelström
(beroende på standarden i respektive land/region)
Godkännande myndighet
2
Bilaga B
USA och
Kanada:
AustralienAS
JapanDENANHO
UL och CSA
Nej. 18 AWG, Typ SVT eller SPT-2
Europa:
Österrike:OVEItalien:IMQ
Belgien:CEBECNederländerna:KEMA
Danmark:DEMKONorge:NEMKO
Finland:FIMKOSverige:SEMKO
Frankrike:LCIESchweiz:SEV
Tyskland:VDEStorbritannien:BSI
I Europa måste elsladdarna vara av typ VDE, H05VVH2-F eller H03VVH2-F
med två ledare, och kablarna med tre ledare måste vara av typen VDE eller
H05VV-F.
I USA och Kanada måste 2-stiftskontakterna vara av typ 2-15P (250 V)
eller 1-15P (125 V) och 3-stiftskontakterna av typ 6-15P (250 V) eller 5-15P
(125 V) enligt vad som anges i ”U.S. National Electrical Code Handbook”
och ”Canadian Electrical Code Part II”.
SE-28Användarhandbok
Page 29
Slim Port Replicator III
USA
Storbritannien
AustralienEuropa
Kanada
UL-godkänd
BS-godkänd
AS-godkänd
Godkänd av respektive
organisation
CSA-godkänd
På bilderna nedan visas hur kontakterna ska se ut i USA, Kanada,
Storbritannien, Australien och Europa.
AnvändarhandbokSE-29
Page 30
Slim Port Replicator III
Register
A
ansluta
nätverkssladd15
C
CAT5 CAT5 CAT5E, sladdar15
Checklista för tillbehör6
D
DC-IN 15V9
F
Felsökning
nätadapter19
felsökning
19
ström
K
konfigurera
inspelningsportar
(linjeingång)
ljudportar16
ljudutgångar
17, 18
16, 17
P
port
linjeutgång (hörlurar,
högtalare)
Portreplikator
ansluta
koppla från13
8
11
T
TOSHIBA-support23
U
Utmatningsarm8
Utmatningsknapp7
Utmatningskontakt7
Utmatningslampa
Uttag för stöldskyddslås9
7
W
Windows® XP
ljudutgångar17
Windows Vista
linjeingång17
ljudutgångar16
Windows® XP
linjeingång
®
18
S
snabbtur6
Stöldskyddslås
använda14
SE-30Användarhandbok
Page 31
GMH300063E10
*GMH300063E10*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.