Питание
Выберите один из следующих вариантов.
Адаптер переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока к
проигрывателю и вставьте его в розетку.
Батарейный блок
Выполните действия пунктов с 1 по 5 раздела “Для
подсоединения и зарядки”.
Адаптер для автомобиля/транспортного
средства
См. раздел “Адаптер для автомобиля/
транспортного средства” для подсоединения
прилагаемого адаптера для автомобиля к
автомобилю/транспортному средству.
Батарейный блок
Полностью зарядите перед использованием в
первый раз.
Для подсоединения и зарядки
1
Выключите проигрыватель.
2
Отсоедините от проигрывателя все кабели и
шнуры.
3
Переверните
проигрыватель нижней
стороной вверх и удалите
крышку разъемов.
4
Установите батарейный
блок и задвиньте его до
щелчка.
5
Подсоедините
прилагаемый адаптер
переменного тока только к
проигрывателю и вставьте
в его в розетку.
На
чинается зарядка.
Индикатор POWER на
передней стороны высвечивается оранжевым
цветом во время зарядки.
Для полной зарядки может потребоваться
примерно ?? ч. Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, пока высвечивается индикатор .
Примечания
• Когда заряд батарейного блока заканчивается, на экране
отображатеся индикатор батареи (
).
• Заряжайте батарейный блок при температуре окружающей
среды от +10°C до +30°C.
• Зарядка не начнется, если батарейный блок практически
полностью заряжен.
• Время непрерываного воспроизвдения при использовании
батарейного блока составляет приблизительно ?? ч.
Приводится только в справочных целях. Не гарантируется.
(Усл овия: 25°C, выход через наушники, используется новый
батарейный блок.) Низкая температура сокращает время
воспроизведения.
Для отсоединения
1
Выключите проигрыватель.
2
Отсоедините от
проигрывателя все кабели
и шнуры.
3
Уде ржи вая переключатель
блокировки, сдвиньте батарейный блок.
Батарейный блок имеет ограниченный срок службы. Если Вы
заметили значительное сокращения времени воспроизведения
даже после полной зарядки батарейного блока, рекомендуется
заменить батарейный блок SD-PBP94R.
Адаптер для автомобиля/
транспортного средства
Толь к о для постоянного тока 12 В с отрицательным
заземлением.
1
Выключите проигрыватель.
2
Удал ите батарейный блок с проигрывателя.
(Примечание: Зарядка батарейного блока с
адаптером для автомобиля может привести
к задымлению, пожару или поражению
электрическим током. ОБЯЗАТЕЛЬНО снимайте
батарейный блок перед использованием адаптера
для автомобиля.)
3
Включите двигатель автомобиля, чтобы подать
питание на гнездо прикуривателя или разъем
питания.
В некоторых транспортных средствах гнездо
прикуривателя или разъем питания находятся
под напряжением, даже если двигатель
транспортного средства не запущен. Важно
сверится с руководством пользователя
транспортного средства.
4
Полностью вставьте адаптер для автомобиля в
гнездо прикуривателя или разъем питания.
5
Вставьте кабель адаптера для автомобиля в
гнездо DC IN 12 В проигрывателя.
6
Включите проигрыватель.
Для отсоединения
1 Выключите проигрыватель.
2
Вы
полните действия в обратном порядке (т.
е. 5, 4, затем 3), чтобы отсоединить адаптер
для автомобиля, а затем выключите двигатель
автомобиля.
Техниче ские характеристики
Рабочая температ ура: 5 ~ 35°C (41 ~ 95°F)
Рабочая влажность: 30 ~ 80%
Тем п ер ат у ра хранения: -10 ~ 50°C (14 ~ 122°F)
Влажность хранения: 20 ~ 80%
Примечания
• Строго следуйте приведенным выше действиям при
обращении с адаптером для автомобиля.
• В случае загрязнения гнезда прикуривателя или разъема
питания, не забудьте их почистить, прежде чем
24. Не пользуйтесь данным изделием во время ходьбы или управления
автомобилем. Пренебрежение данным правилом может привести к дорожной
аварии.
25. ОСТОРОЖНО: Если DVD-плеер упал и корпус или прилегающие поверхности
повреждены, либо если DVD-плеер не работает корректно, предпримите
следующие меры предосторожности:
• ВСЕГДА отключайте DVD-плеер и отсоединяйте адаптер переменного
тока во избежание поражения
электрическим током или возгорания.
• НИКОГДА не позволяйте Вашему телу вступать в контакт с любыми
осколками или жидкостями из поврежденного DVD-плеера. ЖКДпанель внутри DVD-плеера содержит стекло и токсичную жидкость.
Если жидкость попадет к Вам в рот или в глаз а либо если Вы порезали
кожу разбитым стеклом, тщательно промойте этот участок
тела водой и
обратитесь к врачу.
• ВСЕГДА обращайтесь к обслуживающему персоналу для осмотра DVD-
плеера, если он поврежден или падал.
26. Используйте плеер в таком месте, которое обеспечивает немедленное
отсоединение шнура при неисправности или сбое.
27. Не позволяйте детям царапать, лизать карту памяти или класть ее в рот.
Храните карту памяти вдали
от детей.
Это может привести к травме ребенка или неисправности.
28. Если Вы почувствуете странный запах, увидите дым или ощутите чрезмерный
нагрев плеера, извлеките батарейный блок и адаптер питания переменного
тока. Продолжение использования в таком состоянии может привести к
пожару, поражению электрическим током или ожогу. Будьте осторожны,
чтобы не обжечься, если
батарея нагрелась. Относительно ремонта
проконсультируйтесь с Центром обслуживания компании Toshiba.
29. Батарейный блок (Ионно-литиевый батарейный блок)
a) ВНИМАНИЕ!: Не используйте батарейный блок, отличающийся от
указанного, так как это может привести к возгоранию или повреждению
аппарата.
b) Никогда не бросайте батарейный блок в огонь, так как это может
вызвать взрыв батарейного блока.
Никогда
не нагревайте батарейный блок, так как это может вызвать
утечку щелочного раствора или другого электролита.
c) Никогда не разбирайте батарейный блок, так как это может вызвать
утечку щелочного раствора или другого электролита.
d) Никогда не замыкайте накоротко батарейный блок, случайно или
намеренно, допуская контакт разъемов с другим металлическим
предметом. Это может вызвать
личный ущерб или возгорание, а также
повредить батарейный блок.
e) Никогда не вбивайте в батарейный блок гвозди.
Никогда не бейте батарейный блок молотком.
Никогда не наступайте и не нажимайте на батарейный блок.
f) Храните батарейный блок вдали от тепла или огня.
g) Никогда не выбрасывайте использованные батарейные блоки вместе с
обычным мусором
, так как они содержат токсические вещества. Всегда
утилизируйте использованные батарейные блоки в соответствии
с общественными нормами, регулирующими утилизацию батарей.
Закрывайте металлические контакты изоляционной лентой для
предотвращения случайного короткого замыкания.
h) Всегда проверяйте, совместим ли батарейный блок с Вашим плеером,
перед подключением батарейного блока к плееру.
i) Никогда не прикасайтесь контактами батарейного
блока к другим
металлическим предметам. При транспортировке заворачивайте
батарею или помещайте ее в защитный пластиковый пакет.
j) Всегда проверяйте, что температура находится между 5 и 35°C (41°F и
95°F) перед зарядкой батареи. В противном случае может возникнуть
протечка, чрезмерный нагрев или деформация батарейного блока.
k) Никогда не погружайте батарейный блок в какую-либо жидкость.
l) Никогда
не подвергайте батарейный блок воздействию прямых
солнечных лучей. Никогда не храните батарейный блок в закрытом
и непроветриваемом транспортном средстве. (где может возникнуть
повышенная температура внутреннего пространства).
m) Всегда храните батарейный блок за пределами досягаемости
новорожденными или маленькими детьми.
n) Никогда не встряхивайте батарейный блок, роняя или бросая его.
o) Если жидкость, содержащаяся
в батарейном блоке, вытекает,
принесите большое количество воды и немедленно смойте всю
жидкость, которая могла нечаянно попасть на тело. Немедленно
удал ите всю жидкость, попавшую на одежду, с помощью моющего
средства.
p) Всегда убеждайтесь, что услышали звук “щелчка” при присоединении
батарейного блока к плееру. Этот звук подтверждает, что батарейный
блок присоединен правильно
.
30. Плоская батарея
a) Храните плоские батареи вдали от детей. Будьте осторожны и не
допускайте проглатывания, особенно детьми, так как это может
вызвать отравление.
b) Не вставляйте батарею в пульт дистанционного управления
неправильной стороной.
c) Не заряжайте, не нагревайте, не вскрывайте и не замыкайте батарею
накоротко. Не бросайте батареи в огонь.
d) Не
оставляйте полностью разряженную или почти полностью
разряженную батарею в пульте дистанционного управления.
e) Если Вы не используете пульт дистанционного управления в течение
длительного периода времени, извлеките батарею во избежание
возможного урона вследствие коррозии батареи.
31. После распаковки плоских батарей, если они не используются, храните
их в полиэтиленовых пакетах и т.п. отдельно
по одной. Если Вы оставите
их неупакованными, они могут замкнуться накоротко при контакте с
металлическими предметами, что может вызвать протечку батарей, нагрев
или взрыв. Это может вызвать ожоги или травмы. Батареи должны быть
полностью разряжены, если они собираются в контейнеры для старых
батарей. Если заряд остался, примите меры для избежания
короткого
замыкания.
32. Во избежание пожара или поражения электрическим током не подвергайте
аппарат воздействию дождя или влаги.
33. Следующий знак обозначает “ОСТОРОЖНО - РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ”.
34. Адаптер для автомобиля и эксплуатация в автомобиле
a) НИКОГДА не используйте аппарат и не просматривайте DVD-видео при
управлении автомобилем или другим транспортным средством.
Примечание: это является незаконным действием во многих
юрисдикциях.
НИКОГДА не ставьте аппарат в пределах видимости водителя, если он/
она управляет автомобилем/транспортным средством. Примечание:
размещение аппарата перед
водительским местом является
незаконным во многих юрисдикциях. Несоблюдение приведенных
выше инструкций может привести к невнимательности водителя и/или
отвлечению от опасностей на дороге.
b) НИКОГДА не размещайте аппарат в месте, где он может препятствовать
правильной установке и/или срабатыванию подушки безопасности.
Несоблюдение данной инструкции может привести к несрабатыванию
или неправильному срабатыванию
подушки безопасности.
c) Не используйте для питания аппарата автомобильный адаптер,
отличный от прилагаемой модели. Не используйте прилагаемый
автомобильный адаптер с аппаратами, отличными от данного.
Пренебрежение данными правилами может вызвать задымление,
возгорание или поражение электричеством.
d) Данный адаптер предназначен для использования исключительно
в автомобилях/транспортных средствах с электрической системой
постоянного тока 12 В
с отрицательным заземлением. НИКОГДА
не используйте данный адаптер в сети автомобиля/транспортного
средства с постоянным током 24 В или в автомобилях/транспортных
средствах с электрической системой постоянного тока 12 В с
положительным заземлением. Перед использованием данного
адаптера ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Вашего
транспортного средства.
e) При переноске, использовании или хранении шнура питания
НИКОГДА:
- Не размещайте его возле любой аппаратуры, излучающей тепло.
- Не разбирайте, не разрезайте и не удлиняйте шнур.
- Не тяните, не прикладывайте усилий и не ставьте на шнур тяжелые
предметы.
- Не сгибайте, не перекручивайте и не связывайте шнур.
f) Держите аппарат вдали от элементов управления движением (таких
как педаль тормоза
и т.п.) и движущейся аппаратуры (таких как
направляющие сидений, окна, дверь и т.п.).
g) НИКОГДА не разбирайте и не модифицируйте данный адаптер.
h) ВСЕГДА будьте осторожны при касании адаптера, гнезда
прикуривателя или разъема питания. Адаптер, гнездо прикуривателя и
разъем питания могут нагреваться при длительном использовании.
i) ВСЕГДА извлекайте адаптер из
гнезда прикуривателя или разъема
питания, если Вы не используете его.
j) Не заряжайте батарейный блок, подключенный к аппарату через
адаптер. Пренебрежение данными правилами может вызвать
задымление, возгорание или поражение электричеством. Вне
зависимости от того, используете ли Вы адаптер, обязательно
извлекайте батарейный блок из аппарата для предотвращения его
зарядки адаптером.
k) Некоторые автомобили
могут не иметь совместимого гнезда. НИКОГДА
не модифицируйте данный адаптер для несоответствующего гнезда
прикуривателя и/или разъема питания. НИКОГДА не модифицируйте
несоответствующее гнездо прикуривателя и/или разъем питания для
соответствия данному адаптеру. Пренебрежение данными правилами
может вызвать задымление, возгорание, ожоги и/или поражение
электрическим током.
l) ВСЕГДА размещайте аппарат на горизонтальной
ровной поверхности.
При размещении на неровной, трясущейся, незафиксированной или
нестабильной поверхности аппарат может упасть. Несоблюдение
приведенной выше предосторожности может привести к тому, что
аппарат упадет на человека.
m) При использовании адаптера полностью вставляйте штепсель адаптера
в гнездо прикуривателя или разъем питания.
Неполная вставка может вызвать задымление или возгорание.
n) Не касайтесь
адаптера мокрыми руками. Не подвергайте адаптер
воздействию воды или другой жидкости.
35. Сетевой штепсель адаптера переменного тока используется в качестве
отсоединяющего устройства. Поэтому используйте сетевой адаптер
переменного тока вблизи стенной розетки таким образом, чтобы сетевой
штепсель всегда был легкодоступным.
Предосторожности
Обращение
• Не встряхивайте ЖКД-монитор. Это может вызвать его повреждение и
выход из строя.
• Не используйте плеер в месте, подверженном вибрации. Несоблюдение
данного правила может привести к выходу плеера из строя или
повреждению диска.
• При транспортировке плеера может пригодиться оригинальный картонный
ящик и упаковочные материалы. Для обеспечения максимальной защиты
упакуйте
изделие таким образом, как оно было изначально упаковано на
заводе.
• Не используйте вблизи плеера агрессивные жидкости, такие как аэрозоль
для уничтожения насекомых. Не оставляйте резиновые или пластиковые
изделия в контакте с плеером в течение длительного времени. Они могут
оставить следы на покрытии.
• Плеер может нагреваться во время длительного использования. Это
не
является неисправностью.
• Если плеер не используется, обязательно извлеките диск и отключите
питание.
• Если Вы не используете плеер в течение длительного периода времени,
аппарат может не функционировать должным образом в будущем. Иногда
включайте и используйте плеер.
• Внутри плеера находятся магниты, предназначенные для блокировки
ЖКД-монитора при его закрывании. Во
избежание проблем держите
намагниченные предметы (например, магнитные карты) подальше от
плеера.
Использование в автомобиле/транспортном средстве
• Не пользуйтесь данным изделием во время управления автомобилем.
• Никогда не эксплуатируйте плеер в движущемся транспортном средстве.
Вибрация может привести к некорректному воспроизведению плеера или к
повреждению диска.
• Не оставляйте плеер в транспортном средстве. Повышение или понижение
температуры может вызвать выход плеера из строя.
Размещение
• Если Вы размещаете данный плеер возле телевизора, радиоприемника или
видеомагнитофона, изображение при воспроизведении может искажаться,
а звук воспроизводиться с помехами. В этом случае отодвиньте плеер
дальше от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.
Очистка
• Для очистки используйте мягкую сухую ткань.
Не используйте никаких растворителей, таких как разбавитель и бензин,
так как они могут повредить поверхность плеера.
• При очистке ЖКД-монитора используйте мягкую сухую ткань.
Примечания относительно конденсации влаги
Влага может конденсироваться на оптической поднимающейся линзе внутри
аппарата, самой ключевой внутренней детали проигрывателя, в следующих
случаях.
• Если Вы приносите плеер из холодного места в теплое место.
• Если Вы используете плеер в комнате, где только что включили
обогреватель, или в месте, где холодный воздух из кондиционера
направлен прямо на аппарат
.
• Летом, когда Вы используете плеер в жарком и влажном месте сразу после
того, как перенесли аппарат из комнаты с кондиционированием воздуха.
• Если Вы используете плеер в сыром помещении.
Не используйте плеер в местах, где может возникнуть конденсация влаги.
Если Вы используете плеер в подобной ситуации, это может вызвать
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ!:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ СЫРОСТИ. ВНУТРИ АППАРАТА
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО:
Данный аппарат содержит лазерную систему.
Для обеспечения правильности использования данного изделия,
пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководство м
пользователя и сохраните его для будущих справок. В случае, если
потребуется обслуживание данного аппарата, свяжитесь с авторизованной
точкой обслуживания – см. раздел о процедуре обслуживания.
Использование элементов управления или регулировок либо выполнение
процедур, отличных от
указанных в данном руководстве, может привести к
излучению опасной радиации.
Для предотвращения прямого воздействия лазерного луча не пытайтесь
открывать корпус.
Видимое и невидимое лазерное излучение при открытии и снятии
фиксаторов.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
Настоящая аппаратура классифицируется как “CLASS 1 LAS ER PRODUCT”
по EN60825, Общеевропейскому лазерному стандарту.
Расположение ярлыка с требованиями
Ярлык с требованиями и меры предосторожности находятся на нижней
части аппарата.
Об утилизации
Лампа дневного света с холодным катодом в ЖКД-панели содержит
небольшое количество рту ти.
Пожалуйста, при утилизации данного изделия придерживайтесь местных
постановлений или нормативных документов.
Следующая информация относится только к странам-членам
Европейского союза:
Данный значок указывает на то, что данное изделие не может
расцениваться как бытовые отходы. Обеспечив корректную
утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека, что в противном случае может быть вызвано
несоответствующей утилизацией данного изделия.
Для получения более подробной информации об утилизации
данного изделия,
пожалуйста, свяжитесь с Вашими местными
городскими властями, Вашей службой переработки бытового
мусора или магазином, где Вы приобрели данное изделие.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО:
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И
ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В ДАННОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОМ
РУКОВОДСТВЕ И НАНЕСЕННЫЕ НА ИЗДЕЛИЕ. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
БРОШЮРУ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Данное изделие является полностью полупроводниковым и не содержит
никаких деталей, которые может отремонтировать пользователь.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ КОРПУСА, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ МОЖЕТЕ
ПОПАСТЬ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ
. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
1. Ознакомьтесь с инструкцией.
2. Сохраните данную инструкцию.
3. Соблюдайте все предостережения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте данный аппарат поблизости воды.
6. Очищайте его только сухой тканью.
7. Не устанавливайте аппарат вблизи каких-либо источников тепла, таких как
радиаторы, нагреватели, печки или прочей аппаратуры (включая усилители
),
выделяющей тепло.
8. Не вставляйте посторонние предметы в держатель диска или разъем для
карты. Это может привести к накоплению тепла или возгоранию.
9. Защитите сетевой шнур от наступания или неполной вставки в розетку, а
также место, где он выходит из аппарата.
10. Используйте только приспособления/принадлежности, указанные
производителем.
11. Отключайте аппарат во
время грозы или если он не используется в течение
длительного периода времени. Однако во время грозы не прикасайтесь к
аппарату и подключенным кабелям и/или аппаратуре. Это предотвратит
поражение Вас электрическим током вследствие скачка напряжения.
12. За техобслуживанием обращайтесь к квалифицированному
обслуживающему персоналу. Обслуживание должно проводиться, если
аппарат был каким-либо
образом поврежден, например, поврежден сетевой
шнур или штепсель, была пролита жидкость или внутрь аппарата попали
посторонние объекты, аппарат подвергся воздействию дождя или сырости,
не работает корректно или пада л.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
13. При использовании наушников сохраняйте громкость на среднем уровне.
При постоянном использовании наушников на высокой громкости это может
привести к нарушениям слуха.
14. Не перегружайте настенные розетки, удлинительные шнуры или цельные
розетки, так как это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
15. В аппарат не должны попадать капли или брызги; на аппарат и/или рядом с
ним не следует ставить предметы, наполненные жидкостью, такие как вазы.
16. Будьте осторожны, чтобы Ваши пальцы не попали в держатель диска при
закрытии крышки. Это может причинить ущерб здоровью.
17. Не ставьте на аппарат сосуды, содержащие жидкость, такие как вазы. Если
жидкость или посторонний металлический предмет
попадет в аппарат, это
может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
18. Не используйте треснувший, деформированный или склеенный диск. Такие
диски легко ломаются и могут вызвать серьезный ущерб и повреждение
аппарата.
19. Не касайтесь вращающегося диска. При открытии держателя диска диск
может еще продолжать вращаться. Прикасание к вращающемуся диску
может вызвать
личный ущерб и повреждение изделия.
20. Не держите изделие на коленях или других частях тела. Изделие может
нагреваться во время использования. Даже низкие температуры могут
причинить личный ущерб при воздействии на кожу в течение длительного
времени.
21. Для работы изделия используйте прилагаемый адаптер переменного
тока. Устройства-заменители, не указанные производителем, могут
вызвать
возгорание или поломку продукта. Во время использования не
закрывайте адаптер переменного тока одеялом и не размещайте его вблизи
нагревателей или на коврах с электроподогревом.
22. Если Вы используете данное изделие в самолете, следуйте инструкциям в
самолете. Их несоблюдение может вызвать нежелательные помехи в работе
радиоприборов.
23. Не заглядывайте в поднимающуюся линзу
и не смотрите на лазерный луч.
Это может нанести ущерб Вашему зрению.
Данное руководство пользователя предназначено для
объяснения способов настройки и управления наиболее часто
используемыми функциями.
Для ознакомления с расширенными функциями Вашего
проигрывателя DVD дисков Вы можете посетить веб-сайт
www.Toshiba-om.net
Для ознакомления с расширенными функциями при отсутствии
доступа к компьютеру или к интернету, пожалуйста, обратитесь
в ближайшую службу поддержки руководства пользователя по
телефону.
Российская Федерация 8495 6428920
Пожалуйста, обратите внимание, что по этому телефонному
номеру можно получить справки относительно расширенного
руководства пользователя, а не относительно общего
управления проигрывателем DVD дисков.
This own er’s manual is designed to show you how to setup and
operate the most commonly us ed functions.
If you want to view advanced funct ions for your DVD player, you can do
so by visiting www.Toshiba-om.net
If you wish to view the ad vanced functions b ut do not have ac cess to a
computer or the internet please contact your nearest owner’s manual
Helpline from the n umber.
???? XXXX XXXXXXX
Please note the telephone num ber applies to advanc ed owner’s
manual enquiries and not general operation of the DVD player.
T PX1D0000XXXX
© 2010 TOSHIBA CORPORATION
Printed in China
Носитеть воспроизведения
VIDEO CD
CD-R/RW
CD-ROM SD Memory
Card
SDHC Memory
Card
Видеодиск DVD
DVD-RW
DVD Video
Аудио CD
CD-DA
DVD VR
DVD Video
DVD VR
DVD Video
*
*
MP3
DivX
DivX
JPEG
MP3
JPEG
MP3
JPEG
MP3
JPEG
DivX
MP3
JPEG
DVD VR
DVD Video
DVD VR
DVD Video
*
*
MP3
DivX
JPEG
DVD-R
*: Только финализированные диски.
5
ALL
* Для использования только с этим проигрывателем. Такж е не
используйте данные прилагаемые принадлежности с подобными
устройствами. Пренебрежение этими действиями может привести к
серьезной опасности.
DIGITAL VIDEO
SDP94SKR
ПОРТАТИВНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ DVD ДИСКОВ
Portable DVD player
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Owner’s manual
EU Conformity Statement
“This p roduct is mar ked with “CE” and c omplies ther efore with th e applicable
harmo nized European s tandards lis ted under the Low Volt age Directi ve 2006/95/
EC and the EM C Directive 20 04/108/EC.”
Respon sible for CE-ma rking is TOSHIB A INFORMATION SYSTEMS (U.K .) LTD,
Toshiba Cou rt, Weybridg e Business Pa rk, Addleston e Road, Weybridg e,
Surrey, KT15 2UL , United Kingd om
Manufacturer:
Toshiba Cor poration, 1-1 Shibau ra 1-chome, Mina to-ku, Tokyo, 105- 8001, Japan
В пустые промежутки ниже впишите модель и серийный номер, указанные
на нижней стороне Вашего DVD-плеера.
Номер модели Серийный номер
Сохраните данную информацию для будущих справок.
In the spa ces provided be low, record the Mo del and Serial N o. located on the
botto m of your DVD player.
Model No. S erial No.
Retain this information for future reference.
подсоединить штепсель питания адаптера. Гря з ь или пятна
на гнезде прикуривателя или разъеме питания может
привести к нагреванию штекера во время работы и
повреждению адаптера.
• Не оставляйте адаптер в транспортном средстве без
присмотра во избежание воздействия на него высоких
температур.
Включение
Нажмите кнопку
POWER.
Высветится
индикатор POWER.
Воспроизведение
DVD, VIDEO CD
Откройте ЖКД-монитор и нажмите кнопку OPEN.
Загрузите диск и закройте крышку диска.
Начнется воспроизведение. Если оно не
начинается, нажимайте повторно кнопку MODE
для выбора режима “DVD/CD”.
• При загрузке видео диска DVD, содержащего меню
верхнего уровня, или VIDEO CD с функцией PBC (контроль
воспроизведения), может появиться меню. Нажимайте
/
/ / (или цифровые кнопки в зависимости от диска)
для выбора содержания, а затем нажмите кнопку ENTER.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку STOP.
Появляется метка состояния
. ( означает, что
место, в котором остановлено воспроизведение,
находится в памяти проигрывателя.)
При нажатии кнопки PLAY воспроизведение
возобновляется.
• Для возврата к началу диска дважды нажмите кнопку
STOP. Метка
изменится на . означает, что у
проигрывателя нет запомненного места.
Для приостановки
Нажмите кнопку PAUSE/STEP.
При повторном нажатии происходит покадровое
перемещение.
• Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку
PLAY.
Воспроизведение в режиме ускоренной
перемотки вперед/назад
Нажимайте кнопку FWD (вперед) или REV (назад).
Повторное нажатие изменяет скорость. (x2/x4/x8/
x16)
• Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку
PLAY.
Замедленное воспроизведение
Уде ржи вая кнопку SHIFT, нажимайте кнопку SLOW
(вперед) или SLOW (назад).
Повторное нажатие изменяет скорость. (1/2, 1/4,
1/8, 1/16)
• Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку
PLAY.
Для отображения меню верхнего уровня
(только DVD)
Нажмите кнопку TOP MENU.
Для отображения меню PBC (VIDEO CD)
Нажмите кнопку MENU.
Масштабирование
Нажимайте повторно кнопку ZOOM.
Для сдвига точки масштабирования нажимайте
/
/ / .
Выбор звуковой дорожки
Нажимайте повторно кнопку AUDIO.
Выбор субтитров
Во время воспроизведения нажимайте повторно
кнопку SUBTITLE для выбора субтитров.
Для отмены субтитров выберите “Off ”.
Для пометки позиции воспроизведения
Нажимайте повторно T для отображения окна.
Выберите область ввода и введите номер.
Нажмите кнопку ENTER или PLAY.
• Для регистрации закладки приостановите нужную сцену и
выберите пустую “Закладку”, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Для пометки отрезка* для повтора (*в
пределах текущего раздела или дорожки)
Нажмите A-B в начале отрезка для повтора.
Нажмите A-B еще раз в конце (точка B).
Воспроизведение автоматически вернется в точку
A и будет выполнен повтор отрезка (A-B).
• Для возобновления нормального воспроизведения
нажимайте повторно A-B, пока не появится индикация
“RepAB Off ”.
Для повторного воспроизведения
Нажимая кнопку SHIFT, повторно нажимайте
кнопку REPEAT.
Для воспроизведения в случайном порядке
Нажимая кнопку SHIFT, повторно нажимайте
кнопку RANDOM.
Для изменения угла обзора камеры (только
DVD)
Во время воспроизведения сцены, записанной под
несколькими углами обзора камеры, на экране
появляется значок угла (
). Нажимайте повторно
кнопку ANGLE для выбора угла обзора камеры.
Для просмотра информации о текущем
содержании
Нажимайте повторно кнопку DISPLAY.
Для установки уровня родительского
контроля DVD
1
Уде ржи вая кнопку SHIFT, нажмите кнопку
SETUP.
2
Выберите “Rating” с помощью / , а затем
нажмите
для выбора “Parental control”, потом
нажмите кнопку ENTER.
3
Введите пароль (99999 для первого раза), а
затем нажмите кнопку ENTER.
При повторном запросе ввода пароля введите его
еще раз.
4
Выберите “Parental control”, а затем нажмите
кнопку ENTER.
5
Измените уровень блокировки с помощью / ,
а затем нажмите кнопку ENTER.
6
Выполните действия пункта 1, чтобы закрыть
меню.
Аудио CD, файлы JPEG/MP3/DivX
Появляется меню.
Выберите файл/папку, а затем нажмите кнопку
ENTER.
• При загрузке аудио CD воспроизведение автоматически
начинается с дорожки 1.
Для воспроизведения карты памяти нажимайте
повторно кнопку MODE для выбора режима
“CARD”.
Определение элементов управления
OPEN
Кнопка POWER
ЖКД-монитор
поворачивается
вокруг на 180
градусов.
Перед первым
использованием данного
проигрывателя
обязательно нажмите эту
кнопку, чтобы открыть и
извлечь защитный лист.
Крышка
диска
Индикатор POWER
Громкоговорители
ЖКД-монитор
Стороной
воспроизведения вниз
Для проверки
воспроизведения
изображения на телевизоре.
Вставьте карту памяти для воспроизведения.
Можно подсоединить
2 пары наушников.
1
ОСТОРОЖНО
При использовании наушников
сохраняйте громкость на среднем
уровне. При постоянном использовании
наушников на высокой громкости это
может привести к нарушению слуха.
Адаптер переменного
тока (прилагается)
Аудио/видео кабель
(прилагается)
•
При подсоединении этого гнезда
ЖКД-монитор отключается.
• Подсоединение
наушников отменяет
выходной звуковой сигнал
громкоговорителей.
Для установки
Вставляйте, пока не
услышите “щелчок”.
Для удаления
Нажмите внутрь,
чтобы его извлечь.
Максимальное выходное напряжение ≤150 мВ
2
К настенной
розетке
Отображение меню диска.
Переключение режима.
Отображение меню настройки*.
Отображение меню верхнего уровня.
Выбор субтитров.
Выбор звучания.
Приостановка воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
Воспроизведение в режиме ускоренной
перемотки назад.
Замедленное воспроизведение.
Выбор содержания или позиции для ввода.
Расположение заголовка, раздела или
дорожки.
Ввод номеров.
Изменение функций.
Ввод номеров для 10 позиций.
Увеличение изображения.
Воспроизведение в случайном порядке.
Включение/выключение питания.
Отображение нужной сцены.
Воспроизведение в избранном порядке.
Выбор нескольких углов обзора камеры.
Повтор воспроизведения указанного отрезка.
1
1
2
2
3
3
4
5
6
6
7
7
8
9
9
10
10
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
20
21
22
22
23
24
25
25
26
Управляйте в пределах
этого диапазона.
Датчик дистанционного управления
30˚ 30˚
Примерно 3 м
(9,9 фута)
Наведите пульт дистанционного
управления сюда для управления.
Разъем
(Снимите крышку.
Обязательно установите
на место после удаления
батарейного блока.)
повреждение дисков и внутренних деталей. Извлеките диск, включите
адаптер переменного тока, включите плеер и оставьте его на два или три
часа. Через два или три часа плеер нагреется и испарит всю влагу.
Примечания относительно изделий, содержащих лазерные системы
• Данное изделие содержит лазерную систему. Для правильного и
безопасного использования данного изделия внимательно ознакомьтесь с
данным руководством пользователя и сохраните его для будущих справок.
Если Вам требуется выполнить ремонт данного изделия, свяжитесь с
Вашим дилером, у которого Вы приобрели данное изделие.
• Никогда не разбирайте и не модифицируйте данное изделие. Изменения
или модификации могут вызвать излучение лазерной радиации.
Примечания относительно авторских прав
Несанкционированная запись, использование, распространение или
переработка материалов, защищенных авторскими правами, включая, без
ограничений, телевизионные программы, пленки с видеоматериалами и DVD,
запрещено законами об авторских правах Соединенных штатов и других
стран, и может подвергнуть Вас гражданской и уголовной ответственности.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая
защищена различными патентами США и другими
правами на
интеллектуальную собственность корпорации Rovi Corp oration и других
правообладателей.
Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть
одобрено корпорацией Rovi Corporation и предназначено для использования в
быту и другого ограниченного использования для просмотра, если только
иное не одобрено корпорацией Rovi Corporation.
Запрещается копирование технологии или дизассемблирование.
Изготовлено по лицензии компании Dolby L aboratorie s. “Dolby” и знак в виде
двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby L aboratories .
Confi dential Unp ublished Works . © 1992-1997 Dolby L aboratories , Inc. Все права
зарегистрированы.
Тех но ло ги я кодирования аудиоинформации MPEG Layer-3 используется по
лицензии Fraunhofe r IIS и Thomson.
является торговой маркой корпорации DVD Forma t/Logo Lic ensing.
SD является торговой маркой.
SDHC является торговой маркой.
DivX, DivX Certifi ed и соответствующие логотипы являются торговыми
марками DivX, Inc. и исполь зуются по лицензии.
Защищено одним или несколькими из следующих патентов США:
7,2 95 ,6 73; 7,46 0, 68 8; 7, 519 ,27 4; 7, 515, 710 ;
Повтор воспроизведения.
Возврат к предыдущему экрану.
Отмена введенной информации.
Запуск воспроизведения.
Воспроизведение в режиме ускоренной
перемотки вперед.
Замедленное воспроизведение.
Ввод выбранного содержания.
Настройка размера и качества изображения.
Выбор расширения звука.
Настройка громкости.
Отображение информации о работе.
: Данные кнопки нажимаются одновременно с
кнопкой SHIFT.
* : Откройте это меню для выполнения установок
по предпочтению, например, языка отображения
и соотношения сторон.
Перед обращением к
обслуживающему персоналу
ЖКД самопроизвольно отключился.
- Функция автоматического отключения ЖКД отключила
ЖКД. Повторно включите плеер.
На ЖКД-мониторе нет изображения.
- Гнез д о AV OUT отсоединено. Когда Вы используете
ЖКД плеера, отсоедините гнездо AV OU T.
Звук отсутствует.
- Отрегулируйте громкость.
Воспроизводимое изображение иногда искажается.
- Иногда возникает небольшое искажение изображения.
Это не является неисправностью.
Воспроизведение не начинается.
- Проверьте диск
и повторно загрузите его надлежащим
образом.
- Нажимайте повторно кнопку MODE для выбора
соответствующего режима; DVD/CD для диска, CARD
для карты памяти.
- Функция родительской блокировки может блокировать
видео диск DVD. Измените уровень блокировки.
Воспроизведение не совпадает с программой диска.
- Действует режим повторного воспроизведения,
воспроизведения из памяти и т.п. Эти операции могут
препятствовать воспроизведению
содержимого по
порядку.
Не работают кнопки.
- Колебания электропитания или другие отклонения от
нормы, такие как статическое электричество, могут
помешать нормальной работе. Выключите и включите
питание или выполните еще раз подсоединение
питания.
Пульт дистанционного управления не работает
должным образом.
- Замените батарею.
- Управ ляйте пультом дистанционного управления в
пределах рабочего диапазона.
Невозможно
зарядить батарею.
- Батарею практически полностью заряжена. Попробуйте
выполнить зарядку после использования зарядка
батареи.
Технические характеристики
Электропитание
Постоянный ток 12 В (Номинальное напряжение : 1,5 A
(Максимум: во время зарядки батарейного блока))
Переменный ток 100 – 240 В, 50/60 Гц (с прилагаемым
адаптером переменного тока)
Масса
Приблизительно 1,2 кг
Внешние размеры
260 × 35 × 191 мм (Ш/В/Г)
Система сигнала
PAL /3,58 NTSC
Лазер
Полупроводниковый лазер, длина волны 650 нм / 795 нм
Условия эксплуатации
Те мпе ра т у ра : от 5 °C до 35 °C (от 41 °F до 95 °F)
Положение для эксплуатации: Го р и з о н т а л ь н о
Выход аудио/видео (AV OUT)
Мини-гнездо ø3,5 мм × 1
Видео: 1,0 В (pазмах сигнала), 75 Ω, отрицательная
синхр.,
Ауди о: 2,0 В (среднеквадратическое значение), 100 Ω
Разъем для наушников
Стерео миништекер ø3,5 мм × 2
Накопитель карты
Разъем карты памяти × 1
Размер панели
22,71 см (9 дюймов по диагонали)
Система проектирования
Передача полного цветового сигнала TN
Управляющая система
Аморфно-силиконовая активная TFT-матрица
Разрешение
640 (Г) × 234 (В) пикселей (уровень эффективных
пикселей : более 99,99%)
• Модель соответствует указанным техническим характеристикам.
• Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
• Данная модель может не соответствовать всем функциям и/или
техническим характеристикам, которые могут быть добавлены в
будущем.
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Портативный проигрыватель DVD-дисков TOSHIBA
модель SDР94SKR с адаптером модель EADP-18SB C
сертифицирован
ОРГАНОМ ПО СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ “ГОСТ-АЗИЯ”
(Регистрационный номер в Госреестре - POCC SG.0001.11BZ02)
Сертификат соответствия: Nº POCC CN.BZ02.B00000
Сертификат соответствия выдан:
Сертификат соответствия
действителен до:
Модель SDP94SKR TOSHIBA
соответствует требованиям
нормативных документов:
ГОСТ Р МЭК 60065-2005,
ГОСТ 22505-97,
ГОСТ Р 51515-99,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Pазд. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Срок службы
00 июля 0000 года
00 июля 0000 года
5 (пять) лет
SDP94SKRRus.indd1SDP94SKRRus.indd1 2010/03/1615:00:242010/03/1615:00:24
Адаптер
переменного тока
(EADP-18SB C)*
Батарейный блок
(SD-PBP94R)*
Адаптер для автомобиля
(MEDC01AX)*
Только для постоянного
тока 12 В с
отрицательным
заземлением.
Аудио/видео
Пульт дистанционного управления
кабель
(MEDR73UX)
Плоская батарея
(CR2025)
5202RC
V3
Руководство
пользователя
Проверьте полярность.
Переключатель
блокировки
Off
1
ON
5
3
4
Режим повторного воспроизведения
переключается при нажатии кнопки ENTER.
Например,
. .
На более
высокий
уровень
MP3
JPEG
DivX
1/8
. .
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Photo01
Photo02
Режим случайного воспроизведения
переключается при нажатии кнопки ENTER.
Категория файла для
воспроизведения
/Track02.MP3
Filter
Repeat
: Off
Mode
: Normal
Music Playing
Power supply
Select one of the following.
AC adapter
Connect the supplied AC adapter to the player, and
plug in.
Battery pack
Follow steps 1 to 5 of “To attach and charge”.
Vehicle adapter
See “Vehicle adapter” to connect the supplied vehicle
adapter to a car.
Battery pack
Perform a full charge before the first use.
To attach and charge
1
Turn the player off.
2
Disconnect all cables and cords from the player.
3
Turn the player upside down,
and remove the connector
cover.
4
Set the battery pack and
slide it until a click is heard.
5
Connect the supplied AC
adapter only to the player
and plug in.
Charging starts. The POWER
indicator on the front side
illuminates in orange while
charging.
Full charge may take about ??
hours. Do not disconnect the
AC adapter while the indicator illuminates.
Notes
• The batter y indicator ( ) is shown on the screen when the
power in the battery pack is running low.
• Charge the battery pack with a surrounding temperature of
+10°C to +30°C (+50°F to +86°F).
• Charging will not start if the battery pack is near full charge.
• Continuous playback time while using the battery pack is up to
approximately ?? hours. For reference purpose only. Not
guaranteed. (Conditions: 25°C, output from the headphones,
new battery pack in use.) Low temperature will shorten the
playback time.
To detach
1
Turn the player off.
2
Disconnect all cables and
cords from the player.
3
While holding the lock switch,
slide the battery pack.
Batter y pack has a limited ser vice life. If you notice t hat playbac k time has
becom e remarkab ly shorter, even when the bat tery pac k is fully charged, it
is recommended t hat you repla ce the battery pack SD -PBP94R .
Vehicle adapter
For DC 12V negative ground only.
1
Turn off the player.
2
Remove the battery pack from the player.
(Note: Charging the battery pack with the vehicle
adapter may cause smoke, fire or electrical shock to
human body. ALWAYS remove the battery pack before
using the vehicle adapter.)
3
Turn on the vehicle engine so that the cigarette
lighter socket or power port is powered.
In some vehicles the cigarette lighter socket or power
port is powered even when the vehicle’s engine is not
running. It is important that the vehicle owner’s manual
be consulted.
4
Insert the vehicle adapter into the cigarette lighter
socket or power port fully.
5
Insert the cable of the vehicle adapter into the DC
IN 12V jack of the player.
6
Turn on the player.
To d isc onn ect
1
Turn off the player.
2
Reverse the order (i.e. 5, 4, then 3) to disconnect
the vehicle adapter then turn off the vehicle’s
engine.
Specification
Operat ing temper ature: 5 ~ 35°C (41 ~ 95°F)
Operat ing humidity: 30 ~ 80%
Storage temperature: -10 ~ 50°C (14 ~ 122°F)
Storage humidit y: 20 ~ 80%
Notes
• Strictly follow the above steps when handling the vehicle
adapter.
• If the cigarette lighter socket or power port is dir ty, be sure to
clean it before connecting the cable of the adapter. Dusts or
stains of the cigaret te lighter socket or power port may heat the
connected plug while operating, and may damage the adapter.
• Do not leave the vehicle adapter in an unoccupied vehicle to
avoid exposing it to unusually high ambient temperatures.
Turning on
Press POWER.
The POWER indicator
illuminates.
Playing
DVD, VIDEO CD
Open the LCD and press OPEN. Load a disc and close
the disc cover. Playback starts. If not, press MODE
repeatedly to select “DVD/CD” mode.
• When loading a DVD video disc that contains a top menu, or a
PBC (Playback Control)-featured VIDEO CD, a menu may
appear. Press
/ / / (or number buttons depending on
the disc) to select a content, then press ENTER.
To stop playback
Press STOP.
A status mark
appears. ( means that the location
where playback stopped is in memory of the player.)
If you press PLAY, playback resumes.
• To return to the beginning of the disc, press STOP twice.
changes to
. means the player has no location memory.
To pause
Press PAUSE/STEP.
Pressing repeatedly advances frame by frame.
• To resume playback, press PL AY.
Fast-forward/fast-reverse playback
Press FWD (forward) or REV (reverse).
Pressing repeatedly changes the speed. (x2/x4/x8/
x16)
• To resume playback, press PL AY.
Slow-motion
While holding SHIFT press SLOW (forward) or
SLOW
(reverse).
Pressing repeatedly changes the speed. (1/2, 1/4, 1/8,
1/16)
• To resume playback, press PL AY.
To display a top menu (DVD only)
Press TOP MENU.
To display a PBC menu (VIDEO CD)
Press MENU.
Zooming
Press ZOOM repeatedly.
To shift the focus point, press
/ / / .
Sound selection
Press AUDIO repeatedly.
h) ALWAYS use cauti on when touc hing the ada pter, cigaret te lighter so cket or
power por t. The adapter, lighte r socket and p ower port may b ecome heate d
after pr olonged us e.
i) ALWAYS remove th e adapter from t he cigaret te lighter so cket or power po rt
when not i n use.
j) Do not char ge the batter y pack which is at tached to th e apparatus by t he
adapter. Do ing so may cause s moke, fire or el ectrica l shock to hum an body.
Whenever you use the adapter, be sure to remove the battery pack from the
apparat us to prevent it fr om being cha rged by the ada pter.
k) Some cars may not have a c ompatibl e socket. NE VER modify t his adapter
to fit an inc ompatibl e cigaret te lighter so cket and/or po wer port. NE VER
modif y an incomp atible cig arette ligh ter socket an d/or power por t to accept
this ada pter. Failure to ob serve the ab ove warnings c ould cause s moke, fire,
burns an d/or electr ic shock .
l) ALWAYS locate t he apparatu s on a level and sec ure surfac e. If placed on a n
uneven, sh aky, unsecu red or unsta ble surfac e, apparatu s may fall. Failur e to
obser ve the above cau tion could r esult in the a pparatus str iking a per son.
m) When usin g the adapter, ins ert the plu g of the adapte r into the ciga rette
lighter s ocket or power p ort fully.
The incom plete inser tion will cause sm oke or fire.
n) Do not touch th e adapter wit h wet hands. Do n ot expose the a dapter to water
of liquid.
35. The mains plug of the AC adapter is used as the disconnect device. Therefore use
the AC adapter near the wall outlet so that the mains plug can be access easily at
all times.
Precautions
Handling
• Do n ot shock the LC D monitor. It may ca use unit dam age and malfu nction.
• Do n ot use the player i n a place subj ect to vibrat ion. Negle cting this m ay cause
malfun ction of the p layer or damage t o the disc.
• Wh en transpor ting the player, the ori ginal ship ping cart on and packi ng materials
come in ha ndy. For maxim um protecti on, repack t he unit as it was o riginally
packag ed at the factory.
• Do n ot use volatil e liquids, su ch as insec t spray, near the pl ayer. Do not leave
rubber o r plastic pr oducts in c ontact wit h the player for a lo ng time. They wi ll
leave marks o n the finish.
• Th e player may beco me warm after a l ong period o f use. This is no t a
malfunction.
• Wh en the player is no t in use, be sure to r emove the disc a nd turn off th e power.
• If yo u do not use the p layer for a long per iod, the uni t may not funct ion proper ly in
the futur e. Turn on and use the pl ayer occasi onally.
• Mag nets are inc orporated i nside the p layer to lock the LC D when close d. To
avoid trou bles, keep mag netized obj ects (e.g. watche s, magneti c cards) away
from the pl ayer.
Use in a vehicle
• Do n ot use this pro duct whil e driving. Neglectin g this may caus e a traffic
accident.
• Neve r operate the pl ayer in a moving veh icle. Vibrat ion may prevent p roper
playbac k of the player or cause damage to t he disc.
• Do n ot leave the player i n a vehicle. Ris e or drop in temp erature may res ult in
malfun ction of the p layer.
Locating
• Wh en you place th is player near a T V, radio, or VTR, th e playback pi cture may
becom e poor and the s ound may be distorted. In th is case, move th e player away
from the T V, radio, or VTR.
Cleaning
• Use a s oft, dry c loth for cle aning. Do not u se any type of s olvent, suc h as thinner
and benzi ne, as they may dam age the sur face of the playe r.
• Wh en cleanin g the LCD monito r, use a soft, dr y cloth.
Notes on moisture condensation
Moistu re may conden se on the opti cal pick-u p lens insid e this unit, o ne of the most
cruci al internal pa rts of the pl ayer during the f ollowing ca ses.
• Wh en you transp ort the playe r directly fr om a cold plac e to a warm place .
• Wh en you use the pl ayer in a room wher e you just turn ed on the heater, or a
place wh ere the cold a ir from the air c ondition er directl y hits the uni t.
• In su mmer, when you use t he player in a hot and humid plac e just after yo u move
the unit fr om an air cond itioned r oom.
• Wh en you use the pl ayer in a humid pla ce.
Do not use t he player when mo isture con densatio n may occur. If you us e the player
in such a si tuation, it m ay damage dis cs and intern al parts. R emove the disc ,
connect the AC adapte r, turn on the player, and l eave it for two or th ree hours. Af ter
two or thr ee hours, the p layer will have war med up and evap orated any moi sture.
Notes on products incorporated laser system
• Th is product i ncorpor ates laser syst em. For proper a nd safety us e of this
produc t, read this ow ner’s manual c arefully, and kee p near at hand for f uture
referen ce. When you nee d any repair of t his produc t, consult y our dealer wh ere
you purch ased this pr oduct.
• Neve r disassem ble or modif y this prod uct. Chang es or modifi cations may r esult
in exposu re to laser rad iation.
Notes on copyright
The unaut horized rec ording, us e, distribution, or revi sion of copy righted mate rials
includ ing, witho ut limitati on, televis ion progra ms, videot apes, and DVDs, i s
prohib ited under th e Copyrigh t Laws of the Uni ted States and o ther countr ies, and
may subje ct you to civil a nd crimina l liabilit y.
This pro duct inco rporates co pyright pro tection te chnolog y that is protec ted by
method c laims of cer tain U.S. pate nts and other i ntellectu al proper ty rights ow ned
by Rovi Cor poration an d other righ ts owners.
Use of this c opyright p rotectio n technolo gy must be auth orized by Rovi
Corpor ation, and i s intended for h ome and othe r limited vie wing uses onl y unless
other wise author ized by Rovi Cor poration.
Reverse en gineering o r disassem bly is prohib ited.
Manufac tured unde r license fr om Dolby Lab oratories . Dolby and the d ouble- D
symbol a re trademar ks of Dolby La boratorie s. Confide ntial Unpu blished Wor ks.
©1992-1997 Dolby La boratories , Inc. All righ ts reserve d.
MPEG Layer-3 audio coding te chnolog y licensed f rom Fraunhofe r IIS and
Thomson.
is a trade mark of DVD Format /Logo Licens ing Corpor ation.
SD is a trad emark.
SDHC is a tr ademark.
DivX, DivX Cer tified, and ass ociated lo gos are trade marks of DivX, I nc. and are
used und er license .
Covered by on e or more of the fo llowing U.S. Paten ts:
7,2 95 ,6 73; 7,4 60, 68 8; 7,51 9,2 74; 7, 515 ,71 0;
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING:
TO REDU CE THE RISK O F FIRE OR ELE CTRIC SH OCK, DO NOT E XPOSE
THIS AP PLIANCE T O RAIN OR MO ISTURE . DANGEROU S HIGH VOLTAGES
ARE PRES ENT INSI DE THE ENC LOSURE.
DO NOT OPE N THE CABIN ET. REFER SERV ICING TO Q UALIFIED
PERSONNEL ONLY.
CAUTION:
This equ ipment emp loys a Laser Sy stem.
To ensure prop er use of this pr oduct, pl ease read thi s owner’s manu al carefull y
and reta in for future ref erence. Sho uld the unit r equire main tenance, co ntact an
author ised serv ice locati on - see serv ice proce dure.
Use of controls or adju stments or pe rforman ce of proced ures other th an those
speci fied herein m ay result in ha zardous ra diation exp osure.
To prevent direc t exposure to l aser beam, do n ot try to ope n the enclos ure.
Visibl e and invisib le laser rad iation when o pen and inter locks defe ated.
DO NOT STARE INTO BE AM.
This equ ipment is cat egorized as “ Class 1 Las er Product ” in EN6082 5, the
European c ommon lase r standard.
Location of the required label
The rating plate and the s afety caut ion are on the b ottom of the un it.
About disposal
The col d cathode flu orescent l amp in the LCD pa nel contai ns a small amo unt of
mercur y. Please follo w local ordi nances or re gulation s when you disp ose of the
product.
Following information is only for EU-member states:
The use of th e symbol ind icates that t his produc t may not be treat ed as
househ old waste. By en suring thi s product is d isposed of c orrectl y, you
will hel p prevent potent ial negati ve conseque nces for the environment
and huma n health, whi ch could oth erwise be c aused by inap propriate
waste han dling of this p roduct.
For more de tailed info rmation ab out recycli ng of this pro duct, plea se
contac t your local c ity offi ce, your house hold waste di sposal ser vice or
the shop w here you purc hased the pr oduct.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION:
PLEASE R EAD AND OB SERVE ALL WARN INGS AND I NSTRUCT IONS GI VEN
IN THI S OWNER’S MA NUAL AND THO SE MARKED O N THE UNIT. RE TAIN
THIS BO OKLET FOR F UTURE REF ERENCE .
This uni t is fully tran sistorize d and does not c ontain any par ts that can be repai red
by the user.
DO NOT RE MOVE THE CABI NET COVER , OR YOU MAY BE EXPOS ED TO
DANGER OUS VOLTAGE. REFER S ERVICIN G TO QUALIFI ED SERVIC E
PERSONNEL ONLY.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all war nings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dr y cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Do not inser t any foreign objects into the disc holder or the memory card slot.
Heat build-up or fire may result.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time. However, while it is thundering or lightning, do not touch the apparatus and
any connected cable and/or equipment. This will prevent you from receiving the
electric shock by an electric surge.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
13. When you use headphones, keep the volume at a moderate level. Using
headphones continuously with high volume levels may permanently damage your
hearing.
14. Do not overload wall outlets; extension cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of fire or electric shock.
15. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus and/or around it.
16. Be careful not to catch your fingers in the disc holder when closing the lid. It may
cause personal injury.
17. Do not place a vessel containing liquid (such as a vase), or a metal object on top
of the apparatus. Fire or Electric shock may result if liquid or metal objects enter
the apparatus.
18. Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken
and may cause serious personal injury and apparatus malfunction.
19. Do not touch a spinning disc. When you open the disc holder, the disc may have
not stopped spinning. Touching a spinning disc may cause personal injury or
damage to the product.
20. Do not rest the product on your lap or other parts of body. The product may
become warm during use. Even low temperatures may cause personal injury
when exposed to your skin for prolonged periods.
21. Use the supplied AC adapter to operate the product. Substitute devices not
specified by the manufacturer may result in fire or product malfunction. Do not
cover the AC adapter with a blanket or place it near heating or on electric carpet
when it is in use.
22. When you use this product in an airplane, follow the instructions of the airline.
Disregarding them may cause harmful interference to radio communication.
23. Do not stare at the pick-up lens or look at the laser beam. Doing so may cause
damage to eyesight.
24. Do not use this product while walking or driving. Neglecting this may cause a
traffic accident.
25. CAUTION: If the DVD player is dropped and the cabinet or enclosure surface has
been damaged or the DVD player does not operate normally, take the following
precautions:
• ALWAYS turn off the DVD playe r and unplug t he AC adapter to avo id
possib le electr ic shock or fi re.
• NEVER all ow your body to c ome in conta ct with any bro ken glass or li quid
from the d amaged DVD playe r. The LCD panel insi de the DVD player
contai ns glass and a t oxic liquid . If the liqui d comes in con tact with you r
mouth or eye s, or your skin i s cut by broken gl ass, rinse t he affecte d area
thorou ghly with wate r and consul t your doctor.
• ALWAYS contact a ser vice technician to ins pect the DVD pl ayer any time it
has been d amaged or dr opped.
26. Use the player in a location that facilitates the immediate removal of the plug if
there is a malfunction or failure.
27. Do not allow children to scratch, lick or put the memory card into their mouth.
Keep the memory card out of the reach of children. Injury to the child or
malfunction may result.
28. Should you ever notice a strange odor, smoke, or excessive heat coming from the
player, remove the battery pack and AC adapter. Continued use in this state might
cause fire, electric shock, or burns. Take care not to burn yourself if the battery
gets hot. For details on repair, consult Toshiba Customer Service.
29. Battery Pack (Lithium ion battery pack)
a) WARNING: Do not us e a battery pa ck other tha n the one spec ified as it ca n
result in a f ire or damag e to the unit.
b) Never throw th e battery p ack into a fire, a s that could ca use the batte ry pack
to explode.
Never heat t he battery p ack, as that c ould cause l eakage of alk aline solut ion
or other el ectroly tic subst ance.
c) Never disassem ble the battery pack, as that could ca use leakage o f alkaline
soluti on or other ele ctrolyt ic substa nce.
d) N ever short- circuit t he battery p ack by either a ccidenta lly or intenti onally
bringi ng the termin als in conta ct with anot her metal obj ect. This c ould
cause pe rsonal inju ry or a fire, an d could also d amage the bat tery pack .
e) N ever drive a nail i nto the batte ry pack.
Never stri ke the batter y pack with a ham mer.
Never step or t read on the bat tery pack .
f) Kee p the batter y pack away from h eat or fire.
g) N ever dispos e of used batte ry packs wit h other ordi nary solid w astes,
since th ey contain tox ic substan ces. Always d ispose of us ed battery p acks
in accor dance wit h communit y regulati ons that app ly to the disp osal of
batter ies. Cover the me tal termina ls with insul ating tape, i n order to preven t
accidental short-circuiting.
h) A lways confir m that the battery pack is c ompatibl e with your player, be fore
attach ing the batt ery pack to th e player.
i) Never expose t he terminal s of the batter y pack to any other met al
object. Wrap the battery or place it in a protective plastic bag, whenever
transporting it.
j) Always conf irm that the te mperature i s between 5°C an d 35°C (41°F
and 95°F) b efore you char ge the batte ry. Leakage, exc essive heat , or
deterio ration of th e battery pa ck may occur i f this cauti on is not heed ed.
k) Never immerse the b attery pac k in any liquid .
l) Never expose t he batter y pack to direc t sunlight. N ever store or use t he
batter y pack in a loc ked and unventil ated vehicle. (w here excessi ve internal
temperatures may be enc ountered.)
m) Always keep th e battery pack out of reac h of infants or sm all childre n.
n) N ever shock th e battery pa ck by droppi ng or throwing i t.
o) If the liquid c ontained w ithin the bat tery pack leaks, u se a large amo unt of
water and im mediately w ash off any liq uid which m ay accident ally conta ct
any part o f the body. Remove a ny liquid that h as contact ed your cloth ing
by washin g it immediate ly with a deter gent. If symp toms develop o r persist,
consul t your doctor.
p) Always confir m that a “clic k” sound has resulted, w hen attac hing the bat tery
pack to th e player. This soun d confirms th at the batter y pack has been
properly attached.
30. Coin-shaped Battery
a) Keep coin- shaped bat teries out of c hildren’s rea ch. Be caref ul not to inges t
interna lly, especia lly by childr en, as doing so m ay cause poi soning.
b) Do not load a bat tery into th e remote cont rol with the wr ong side out.
c) Do not charge, hea t, open, or sh ort-cir cuit the bat teries. Do no t throw the
batter ies into a fire.
d) D o not leave a dead o r exhausted bat tery in the r emote contr ol.
e) I f you do not use th e remote cont rol for a long pe riod of time, r emove the
batter y to avoid poss ible damag e from batter y corrosion.
31. After unpacking coin-shaped batteries, store them in poly bags, etc. separately
one by one when unused. If you leave them unwrapped, they may be shortcircuited by contact with metal objects, resulting in battery leakage, heat or
bursting. This may cause burns or injury. The batteries must be completely
discharged when they are deposited in collection containers for old batteries. If a
charge remains, countermeasures to prevent short circuits must be taken.
32. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
33. Following mark means “CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT
OPEN”.
34. Vehicle adapter and operation in a car
a) NEVER operate t he apparatu s or view a DVD Vide o while oper ating an
automob ile or other veh icle. Note: do ing so is illeg al in many juri sdiction s.
NEVER pla ce an apparat us within th e eyesight of a dr iver while he /she
is drivi ng an automob ile/vehi cle. Note: an ap paratus loc ated in the fro nt
seating s ection of a veh icle is ill egal in many jur isdicti ons. Failure t o
obser ve the above ins tructio ns could resu lt in the drive r’s inattent ion to and/
or distr action fro m road hazard s.
b) NEVER place an a pparatus in a l ocation wh ere it could i nterfere wi th the
proper d eployment and/or per formance of an air bag. Failu re to obser ve
this ins truction c ould resul t in the prevent ion of an air bag to p roperly an d/or
effec tively depl oy.
c) Do not use a vehicle adapter othe r than the mod el supplie d, to power the
apparat us. Do not use th e supplied ve hicle adap ter to power an ap paratus
other tha n this appar atus. Negle cting the se may cause sm oke, fire or
electr ical shoc k to human bod y.
d) This adap ter is intende d for exclusive u se in automob iles/veh icles with a D C
12V negative gr ound elec trical syst em. NEVER use th is adapter wi th a DC
24V configu red or a DC 12V positi ve ground ele ctrical sy stem automo bile/
vehicle . Consult your vehicle owner’s manual before using this adapter.
e) W hen handli ng, using or st oring the ad apter power co rd NEVER:
- Place or lo cate near any apparatus tha t produces h eat.
- Disassemble, spl ice or exten d the cord.
- Pull, forc e or place any he avy objec ts on the cord .
- Bend, t wist or bind t he cord.
f) Keep away from mov ing parts (su ch as brake ped als, a seat rai ls, car
windows, doors, etc.).
g) NEVER disas semble or al ter this adapt er in any manner.
Playable media
* For use wit h this player only. Also, do not substitute a ny similar items for
these ac cessories. Negle cting thi s may cause serious dang er.
Subtitles selection
During playback, press SUBTITLE repeatedly to select
subtitles.
To disable subtitles, select “Off”.
To specify a location to play
Press T repeatedly to display a window. Select an
input area and enter a number. Press ENTER or PLAY.
• To register a bookmark, pause a desired scene and select a
blank “Bookmark”, then press ENTER.
To specify a segment* to repeat (*within the
current title or track)
Press A-B at the beginning of the segment to repeat.
Press A-B again at the end of the segment (point B).
Playback automatically returns to point A and repeats
the segment (A-B).
• To resume normal playback, press A-B repeatedly until “RepAB
Off” appears.
To play repeatedly
While pressing SHIFT, repeatedly press REPEAT.
To play in a random order
While pressing SHIFT, press RANDOM repeatedly.
To change camera angle (DVD only)
While playing a scene recorded with multiple
camera angles, the angle icon (
) appears on the
screen. Press ANGLE repeatedly to select the
camera angle.
To view information on the current content
Press DISPLAY repeatedly.
To set DVD parental lock level
1
While holding SHIFT, press SETUP.
2
Select “Rating” by / , then press to select
“Parental control”, then press ENTER.
3
Enter your password (99999 for the first time), then
press ENTER.
If you are asked your password again, enter it once
more.
4
Select “Parental control”, then press ENTER.
5
Change the lock level by / , then press ENTER.
6
Perform step 1 to close the menu.
Audio CD, JPEG/MP3/DivX files
A menu appears.
Select a file/folder then press ENTER.
• When loading an audio CD, playback automatically starts from
track 1.
Filter
Music Playing
Repeat
Mode
:Off
:Normal
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Photo01
Photo02
/Track02.MP3
1/8
. .
Repeat play mode switches by pressing ENTER.
Shuffle play mode switches by pressing ENTER.
MP3
JPEG
DivX
To the
upper
level
. .
Category of file to play
e.g.
To play a memory card, press MODE repeatedly to
select “CARD” mode.
Before calling service
The LCD turned off by itself.
- The automatic LCD of f function turned the LCD off. Turn on
the player again.
No picture on the LCD monitor.
- The AV OUT jack may be connected. When you use the LCD
of the player, unplug the AV OUT jack.
No sound.
- Adjust the volume.
The playback picture has occasional distor tion.
- Sometimes a small amount of picture distortion may appear.
This is not a malfunction.
Playback does not star t.
- Check the disc and reload it securely.
- Press MODE repeatedly to select the appropriate mode;
DVD/CD for a disc, CARD for a memory card.
- The parental lock function may lock the DVD video disc.
Change the lock level.
Playback does not follow the course of the disc’s program.
- It is in the repeat playback mode, memory playback, etc.
These operations may prevent a proper progression of the
contents.
Buttons do not work.
- Power supply fluctuations or other abnormalities such as
static electricity may interrupt correct operation. Turn the
power off then turn it on, or make the power connection
again.
The remote control does not work properly.
- Replace the battery.
- Operate the remote control within its operating range.
The battery cannot be charged.
- The battery is near full charge. Retry charging after using the
battery power.
Specifications
Power supply
DC 12 V (Rated current: 1.5 A (Ma ximum: dur ing batter y charging))
100-240 V AC, 5 0/60 Hz (with the supplied AC adapter)
Mass
App roximately 1.2 kg
External dimensions
260 × 3 5 × 191 mm (W/H/D)
Signal system
PAL/3.5 8NTS C
Laser
Semiconduc tor laser, wavelength 650 nm / 79 5 nm
Operating conditions
Temperature: 5°C to 35°C (41°F to 95°F)
Operat ion status: Horizontal
AV output (AV OUT)
ø3.5 mm mini jack × 1
Vid eo: 1.0 V (p-p), 75Ω, negative sync.,
Audio: 2.0 V (rms), 100Ω
Headphone terminal
ø3.5mm stereo mini jack × 2
Card drive
Card slot × 1
Panel size
22.71 cm (9 inc hes diagonally meas ured)
Projection system
TN color transmission
Driving system
Amorphous silicon TFT active matri x
Resolution
640 (H) × 234 (V) pixels (effect ive pixel rate : mo re than 99.99%)
• This m odel complies with t he specification s.
• Desi gns and spe cificat ions are sub ject to cha nge without notice.
• This m odel may not b e compatible with features and/or s pecifications th at
may be added in the future.
INFORMATION ON PRODUCT CERTIFICATION
PORTABLE DVD PLAYER TOSHIBA model SDP94SKR
with AC Adaptor model EADP-18SB C
certified by Certification Body “GOST-ASIA”
(Registration number in State Register - ROSS SG.0001.11BZ02)
No. ROSS CN.BZ02.B00000
Certificate of Conformity issued:
Certificate of Conformity valid till:
Model SDP94SKR TOSHIBA
complies with the requirements
of normative documents:
GOST R IEC 60065-2005,
GOST 22505-97,
GOST R 51515-99,
GOST R 51317.3.2-2006 (Parts 6, 7),
GOST R 51317.3.3-2008
Срок службы
mm dd, yyyy
mm dd, yyyy
5 (five) years
Certificate of Conformity:
Identification of controls
Displays a disc menu.
Switches the mode.
Displays the setupmenu*.
Displays a top menu.
Selects subtitles.
Selects the sound.
Pauses playback.
Stops playback.
Plays fast in reverse direction.
Plays in slow motion.
Selects a content or position to enter.
Locates a title, chapter or track.
Enters numbers.
Changes functions.
Enters numbers for ten places.
Enlarges a picture.
Plays in random order.
Turns on/off the power.
Displays a preferred scene.
Plays in a favorite order.
Selects a camera angle.
Repeats play of a specific segment.
Repeats play.
Returns to previous screen.
Cancels entered information.
Starts playback.
Plays fast in forward direction.
Plays in slow motion.
Enters a selected content.
Adjusts a picture quality and size.
Selects the sound enhancement.
Adjusts the volume.
Displays operation information.
: Operate these buttons while simultaneously
pressing the SHIFT button.
* : Open this menu to customize settings such as
display language and aspect ratio.
1
1
2
2
3
3
4
5
6
6
7
7
8
9
9
10
10
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
20
21
22
22
23
24
25
25
26
Point the remote control
here to operate.
Remote sensor
30˚ 30˚
About 3 m
(9.9 feet)
Operate within this range.
Connector
(Remove the cover. Be sure
to replace after detaching
the battery pack.)
0316SDP94SKREng.indd10316SDP94SKREng.indd1 2010/03/1614:14:302010/03/1614:14:30
AC adapter
(EADP-18SB C)*
Battery pack
(SD-PBP94R)*
Remote control (MEDR73UX)
Battery (CR2025)
5202R
V
3
C
Confirm the polarity.
LCD monitor
LCD monitor
swivels 180
degrees around.
Speakers
POWER button
POWER indicator
Disc cover
OPEN
When you use the player
for the first time, be sure to
press this button to open and
remove the protective sheet.
CAUTION
2 headphones
can be connected.
r$POOFDUJOHIFBEQIPOFT
disables output from the
speakers.
Maximum output voltage ≤150mV
To monitor playback
picture on your TV.
r$POOFDUJOHUIJTKBDL
Audio/video cable (supplied)
To load
Insert until a “click”
is heard.
When you use headphones, keep the
volume at a moderate level. If you use
the headphones continuously with high
volume sound, it may cause hearing
damage.
turns off the LCD.
Insert a memory card to play.
To eject
Push inside then
pull it out.
Vehicle adapter
(MEDC01AX)*
For DC 12V negative
ground only.
Audio/video
cable
Owner’s manual
With playback side down
1
To a wall
outlet
2
AC adapter
(supplied)
Lock switch
DVD video DVD-RW
DVD Video
ALL
5
Video CD
Audio CD
CD-DA
DVD-R
DVD VR
DVD VR
DVD Video
DVD Video
MP3
JPEG
DivX
DVD VR
DVD VR
DVD Video
DVD Video
MP3
JPEG
DivX
CD-ROM SD Memory
MP3
*
JPEG
*
DivX
CD-R/RW
MP3
*
JPEG
*
DivX
*: Finalized discs only.
Card
MP3
JPEG
SDHC Memory
Card
MP3
JPEG