Toshiba SD-K770KC User Manual

LECTEUR VIDEO DVD
SD-K770KC
MODE D’EMPLOI
Cover_SD-K770KC(French) 3/7/07, 5:56 PM1
Introduction
Français
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DES HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU‘ AU FOND.
ATTENTION :
LISEZ ET RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTERIEURE.
AVIS DE LA FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :
- modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception,
- éloigner l’appareil du récepteur,
- raccorder l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur,
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance.
Toute modification apportée à cet appareil, non expressément approuvée par Toshiba ou par toute autre partie autorisée par Toshiba, peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’employer cet appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole représentant un éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur du boîtier du produit, d’une «tension dangereuse non isolée» dont l’amplitude pourrait être suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour les personnes.
Un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans les documents fournis avec l’appareil.
Symbole de la CLASSE II (Double isolation)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des appareils de chauffage, des poêles ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant.
1
P02-05_SD-K770KC(French) 3/13/07, 9:47 AM2
Introduction
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l’ensemble du chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser si l’appareil devait basculer.
13. Débranchez l’appareil pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
14. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, par exemple lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou lorsque des objets sont tombés sur l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il est tombé.
15. Si vous utilisez un casque, laissez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez en permanence le casque à un
niveau de volume élevé, cela risque d’altérer votre ouïe.
16. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs multiprises, car cela risque de provoquer un
incendie ou une électrocution.
17. L’appareil ne peut pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide,
notamment un vase, ne peut être posé dessus.
loignez les doigts du plateau du disque lorsqu’il se ferme. Si vous omettez de le faire, vous risquez de vous blesser grièvement.
18. E
19. Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne grimpez pas dessus. L’objet risque de tomber, en provoquant des
blessures graves et en endommageant fortement l’appareil.
20. N’utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé. Ces disques se brisent aisément et risquent de provoquer des
blessures graves et un dysfonctionnement de l’appareil.
21. Si de la fumée ou une odeur se dégage de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la
prise murale. Patientez jusqu’à ce que la fumée ou l’odeur disparaisse, puis demandez à votre revendeur d’effectuer une vérification et une réparation. Si vous omettez de le faire, cela risque de provoquer un incendie.
22. Ne touchez ni les câbles de raccordement, ni l’appareil durant un orage.
23. L’appareil contient du plomb, un ingrédient de la soudure utilisé sur la carte de circuit imprimé et qui est une
substance nocive pour les êtres humains et l’environnement. Lors de la mise au rebut de cet appareil, conformez­vous à la législation et la réglementation en vigueur dans votre région.
ATTENTION :
Ce lecteur DVD utilise un système laser. Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. Si l’appareil nécessite un entretien, contactez une société de service agréée. Utiliser des commandes, effectuer des réglages ou exécuter des procédures autres que ceux décrits dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnements laser visibles et invisibles en cas d’ouverture et de désactivation des verrous.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU.
Emplacement de l’étiquette requise :
CERTIFICATION : Ce produit est conforme à la Règle 21 CFR Alinéa J de la FDA en vigueur à la date de fabrication.
ATTENTION : Ces instructions d’entretien sont destinées à un personnel de maintenance qualifié uniquement. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez aucun autre entretien que celui stipulé dans le mode d’emploi, à moins que vous ayez les qualifications nécessaires. Dans les espaces prévus ci-dessous, consignez les numéros de modèle et série situés sur le panneau arrière de votre lecteur vidéo DVD. N° modèle N° série Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
Sachez que cet équipement est encore alimenté lorsqu’il est en mode veille. Pour déconnecter complètement cet équipement de l’alimentation principale, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été évité. L’emballage est conçu de manière à faciliter sa séparation en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (protection) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection). Votre lecteur DVD est constitué de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’ils sont désassemblés par une société spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales en matière de mise au rebut des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des appareils usagés.
LASER Type Laser à semi conducteur
InGaAIP (DVD) AIGaAs (CD)
Longueur d’onde 658 nm (DVD)
Puissance de sortie 10,0 mW (DVD)
Divergence du faisceau 60 degrés
790 nm (CD)
7,0 mW (VCD/CD)
Français
2
P01-05_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:30 PM3
Introduction
AVERTISSEMENT :
Français
N’essayez jamais de réparer ce produit vous-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Le non­respect de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour toute réparation non spécifiée dans le présent manuel, faites appel à un Centre de réparation Toshiba agréé.
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Réglage
Recherche d’un emplacement adéquat
- Posez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
- Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
- Ne positionnez pas l’appareil au-dessus d’un autre
équipement qui risque de chauffer (par exemple, un récepteur ou un amplificateur).
- Ne placez aucun objet sur l’appareil (par exemple, des
CD, des magazines).
- Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur et de
façon à ce que la fiche d’alimentation secteur soit aisément accessible.
Espace de ventilation
- Placez l’appareil à un endroit où la ventilation peut se
dérouler de manière adéquate afin d’éviter toute accumulation de chaleur interne. Prévoyez au minimum un espace de 10 cm (4,0'’) à l’arrière et au-dessus de l’appareil et un espace de 5 cm (2,0'’) de part et d’autre afin d’éviter une surchauffe.
5cm (2,0")
10cm (4,0")
5cm (2,0")
Evitez les températures, l’humidité, l’eau et la poussière
- L’appareil ne doit pas être exposé à des projections
d’eau ou à des éclaboussures.
- Ne placez aucun objet présentant un quelconque danger
sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide, une bougie allumée).
10cm (4,0")
Nettoyage des disques
Certains problèmes peuvent se produire lorsque le disque situé à l’intérieur du système est sale (image figée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ces problèmes, les disques doivent être régulièrement nettoyés.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon de nettoyage en microfibre et essuyez le disque en partant du centre vers le bord, en ligne droite. Ne touchez pas à la face de lecture du disque.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des aérosols antistatiques destinés à des disques analogiques. L’unité optique (laser) du système DVD fonctionnant avec une puissance supérieure à celle des lecteurs CD ou DVD classiques, le nettoyage de CD destinés à des lecteurs CD ou DVD risque d’endommager l’unité optique (laser). Par conséquent, abstenez-vous d’utiliser un CD de nettoyage.
Condensation
La condensation endommage le lecteur vidéo DVD. Veuillez lire attentivement ce qui suit. De la condensation se forme par exemple lorsque vous versez une boisson froide dans un verre par une journée chaude. Des gouttes d’eau apparaissent à l’extérieur du verre. De la même façon, l’humidité peut se condenser sur la lentille de la tête de lecture optique à l’intérieur de cet appareil. Il s’agit d’un des éléments internes les plus importants du lecteur vidéo DVD.
Si vous utilisez le lecteur vidéo DVD dans une telle situation, cela risque d’endommager les disques et les éléments internes. Retirez le disque, branchez le cordon d’alimentation du lecteur vidéo DVD sur la prise murale, mettez le lecteur vidéo DVD sous tension et laissez-le ainsi pendant deux ou trois heures. Après deux ou trois heures, le lecteur vidéo DVD s’est réchauffé et toute l’humidité s’est évaporée. Laissez le lecteur vidéo DVD branché sur la prise murale, afin d’éviter la formation fréquente de condensation.
Codes de zone
Ce lecteur DVD est conçu pour prendre en charge le système de gestion par zone. Vérifiez le code de zone sur le boîtier du disque. Si le code ne correspond pas au numéro de zone du lecteur (voir le tableau page 4), il risque de ne pas pouvoir lire le disque.
Conseils :
- Il risque de ne pas être possible de lire des CD-R/RW , DVD±R/RW ou DVD±R DL toujours en raison du type de disques ou des conditions d’enregistrement.
-Si vous rencontrez des problèmes lors de la lecture d’un disque particulier, retirez-le et essayez un autre. Ce lecteur DVD ne lit pas les disques mal formatés.
3
P01-05_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:30 PM4
Introduction
Zone Disques
Etats-Unis et Canada
Royaume-Uni et Europe
Asie du Pacifique, Taiwan, Corée
Australie, Nouvelle­Zélande, Amérique du Sud
Russie et Inde
Chine, Iles Calcos, Wallis-et-Futuna
«DTS» et «DTS Digital Out» sont
des marques déposées de DTS, Inc.
compatibles
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification sans autorisation d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et tout autre matériel, est interdit selon les termes des lois sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et/ou pénale.
Français
Fabriqué sous licence Dolby laboratories.
«Dolby» et le symbole du double D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit(e).
Conseil utile :
P01-05_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:30 PM5
avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient débranchés de la prise d’alimentation.
4
Introduction
Table des matières
Français
Introduction
MESURES DE SÉCURITÉ 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1-2 Réglage 3 Nettoyage des disques 3 Condensation 3 Codes de zone 3-4 Table des matières 5
Raccordements
Raccordement à un téléviseur 6 Raccordement à une chaîne stéréo 7 Raccordement à un récepteur AV numérique 8 Raccordement du cordon d’alimentation 8
Présentation du produit
Panneaux avant et arrière 9 Télécommande 10
Préparation
Insertion des piles 11 Détermination du canal de visualisation 11 Réglage de la fonctionnalité de balayage progressif 11-12 Réglage de la langue 12
Lecture de disques
Disques compatibles 12-13
Fonctionnalité de lecture
Démarrage de la lecture d’un disque 13 Commande de base de la lecture 13 Lecture de vidéos (DVD/VCD/SVCD) 14 Sélection de diverses fonctions de répétition 14 Affichage des informations de lecture du disque 15 Fonctions DVD spéciales 15 Fonctions VCD et SVCD spéciales 15 Lecture de MP3/JPEG/Kodak Picture CD 16
Options du menu DVD
Utilisation du menu de réglage Langue 17 Utilisation du menu de réglage Vidéo 17-18 Utilisation du menu de réglage Audio 18-19 Utilisation du menu de réglage Classification 19-20 Utilisation du menu de réglage Divers 20 Verrouillage du plateau 20
Autres
Spécifications 21 Dépannage 22-23 Glossaire 24 Informations sur la garantie canadienne 25-26
5
P01-05_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:31 PM6
Raccordements
Raccordement à un téléviseur
IMPORTANT ! – Parmi les options suivantes, vous devez réaliser
un seul raccordement vidéo, en fonction des capacités de votre téléviseur.
– Raccordez le lecteur DVD directement au
téléviseur.
Utilisation de la prise vidéo composite (CVBS)
1
Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour raccorder la prise VIDEO (CVBS) du lecteur vidéo à la prise d’entrée vidéo (ou étiquetée A/V in, Video In ou Composite) du téléviseur (câble fourni). Pour entendre le son du lecteur DVD via votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux prises AUDIO IN correspondantes sur le téléviseur (câble fourni).
Utilisation des prises vidéo composante (Y PB PR)
IMPORTANT !
-Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous devez utiliser les prises Y P un téléviseur à balayage progressif.
1
Utilisez les câbles vidéo composante (rouge/bleu/vert) pour connecter les prises Y P prises d’entrées vidéo composante correspondantes (ou étiquetées Y Pb Pr) du téléviseur (câble non fourni).
2
Utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux prises AUDIO IN correspondantes du téléviseur (câble non fourni).
3
Passez à la page 11 pour plus d’informations sur le réglage détaillé du balayage progressif.
B PR du lecteur DVD aux
Utilisation dun modulateur HF
Câble coaxial HF vers téléviseur
Arrière du modulateur HF (exemple uniquement)
IMPORTANT !
-Si votre téléviseur dispose dune seule prise dentrée antenne (ou étiquetée 75 ohm ou RF In), vous avez besoin dun modulateur HF pour afficher les images du DVD sur le téléviseur.
1
Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour connecter la prise CVBS du lecteur DVD à la prise d’entrée vidéo du modulateur HF (câble fourni). Pour entendre le son du lecteur DVD via votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour raccorder les prises AUDIO OUT (L / R) du lecteur DVD aux prises AUDIO IN correspondantes du modulateur HF (câble fourni).
2
Utilisez le câble coaxial HF (non fourni) pour raccorder la prise ANTENNA OUT ou TO TV du modulateur HF à la prise ANTENNA IN du téléviseur. Raccordez le signal de l’antenne ou du service de
3
télévision par câble à la prise ANTENNA IN ou RF IN du modulateur HF. (Il peut avoir été préalablement raccordé à votre téléviseur. Débranchez-le du téléviseur.)
B PR et
Français
Conseil utile :
P06-10_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:32 PM7
avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient débranchés de la prise d’alimentation.
6
Raccordements
Utilisation de la prise S-VIDEO
Français
Utilisez le câble S-Video pour raccorder la prise S-
1
VIDEO du lecteur DVD à la prise S-VIDEO du téléviseur (câble non fourni).
Pour que le son de ce lecteur DVD soit reproduit par
2
votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge) afin de raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux prises AUDIO IN correspondantes du téléviseur (câble non fourni).
Réglez la sortie vidéo sur S-Video afin d’activer la
3
sortie des signaux S-Video. (Voir page 18 {Sortie vidéo} ).
Conseil :
- L’utilisation combinée des prises S-Video et prises vidéo composant est recommandée lors de la connexion au téléviseur.
Raccordement à une chaîne stéréo
MAINS
Chaîne stéréo dotée de prises d’entrée audio droite/gauche ou Dolby Pro Logic
1
Sélectionnez un des raccordements vidéo (CVBS VIDEO IN, S-Video IN ou COMPONENT VIDEO IN) selon les options disponibles sur votre téléviseur.
Utilisez les câbles audio (blanc/rouge) afin de
2
raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux prises AUDIO IN correspondantes de la chaîne stéréo.
Conseil utile :
Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient débranchés de la prise d’alimentation.
7
P06-10_SD-K770KC(French) 3/9/07, 5:55 PM8
Raccordements
Raccordement à un récepteur AV numérique
Récepteur AV
Le récepteur est équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG
Sélectionnez l’un des raccordements vidéo (CVBS
1
VIDEO IN, S-Video IN ou COMPONENT VIDEO IN) en fonction des options disponibles sur votre téléviseur.
2
Raccordez la prise COAXIAL du lecteur DVD à la prise Digital Audio In correspondante de votre récepteur (câble non fourni). Réglez la sortie numérique du lecteur DVD sur PCM-
3
Only ou Tout en fonction des capacités de votre récepteur (voir page 18 { Sortie num.}).
Conseil :
- Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, ce dernier produira un son puissant, déformé ou pas de son du tout.
Raccordement du cordon d’alimentation
MAINS
Lorsque tout est connecté correctement, branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’alimentation. Ne réalisez ou ne modifiez aucun raccordement lorsque l’alimentation est activée. Le message «no disc» apparaît sur l’affichage si vous appuyez sur la touche ON/STANDBY et si le lecteur ne contient aucun disque.
Français
Conseil utile :
P06-10_SD-K770KC(French) 3/8/07, 2:32 PM9
avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient débranchés de la prise d’alimentation.
8
Loading...
+ 18 hidden pages