TOSHIBA SD-43HT User Manual

AH68-01289B
SD-43HTSB Cover-SECAF 4/14/03 14:33 Page 1
SYSTEME DE CINEMA MAISON NUMERIQUE
SD-43HT
MODE D’EMPLOI
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
SD-43HTSB Cover-SECAF 4/14/03 14:33 Page 2
1
Précautions de sécurité
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
PRÉCAUTIONS: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
CHOC ÉLECTRIQUE N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE) IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LE
DÉPANNAGE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS: AFIN D’EMPÊCHER LE CHOC ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE PLACER LA LARGE LAME DANS LA FENTE LA PLUS LARGE ET INSÉREZ-LA COMPLÈTEMENT.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet équipement dans un
endroit confiné, une bibliothèque ou un endroit similaire par exemple.
PRÉCAUTIONS:
Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un système laser. Pour assurer une bonne utilisation de ce produit, veuillez lire le manuel de l’utilisateur et le conserver pour une prochaine utilisation. En cas de maintenance, contactez un service agréé.
Des commandes, réglages ou performances de procédures autres que ceux indiqués dans ce manuel pourraient entraîner un risque d’exposition à des radiations laser.
Pour éviter une exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Radiation laser visible lorsqu’il est ouvert. NE REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU.
PRECAUTIONS: Il ne faut pas exposer l’appareil à l’eau et veillez à ce qu’aucun objet contenant de l’eau, un vase par exemple, soit posé dessus.
Remarques sur les droits d’auteur:
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser par le câble, jouer en public ou louer un matériel soumis à des droits d’auteurs sans permission. Ce produit est équipé de mesures de protection contre la copie développées par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque vous enregistrez ces disques sur un magnétoscope, des herbes apparaissent lors de la lecture. Ce produit intègre une technologie de protection du droit d’auteur protégée par certains brevets américains ou d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et ne l’est que pour un usage personnel et d’autres utilisations limitées, à moins d’une autre autorisation émanant de Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est propre à cet appareil et n’est pas identique aux autres. Notez les informations nécessaires et conservez ce guide comme preuve de votre achat.
Numéro du modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________
Le symbole qui représente un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, suffisante pour représenter un risque de choc électrique pour les personnes.
AVERTISSEMENT FCC: Cet équipement peut générer ou utiliser de l’énergie RF. Des modifications ou des changements à cet équipement peuvent causer des interférences nocives à moins que ceux-ci ne soient expressément approuvés dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre son autorité à faire fonctionner ce produit s’il effectue un changement ou une modification non autorisé.
INFORMATIONS RELATIVES A LA REGLEMENTATION: FCC Partie 15 Ce produit a été testé
et est conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de catégorie B conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque le produit fonctionne dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nocives pour les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce produit provoque une interférence pour la réception de la radio ou de la télévision, vous pouvez le vérifier en allumant et en éteignant le produit, l’utilisateur peut essayer d’y remédier grâce à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
• Brancher le produit à la prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Contactez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/TV.
ATTENTION
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à la maintenance (dépannage) avec le produit.
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 1
Instructions de sécurité importantes
2
1. Veuillez lire ces instructions. - Toutes ces instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Veuillez conserver ces instructions. - Les instructions relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’utilisation doivent être conservées pour une consultation ultérieure.
3. Veuillez tenir compte de tous les avertissements. -
Tous les avertissements indiqués sur le produit ou dans les instructions de fonctionnement doivent être acceptés.
4. Veuillez respecter toutes les instructions. - Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. - Par exemple : à proximité d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc.
6. Ne nettoyez qu’avec un chiffon sec. - Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez conformément aux instructions du fabricant. - Les fentes et les ouvertures du boîtier sont
prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable. Il ne faut jamais placer ce produit dans une installation intégrée, comme par exemple une bibliothèque ou un endroit à moins qu’il y ait une ventilation adéquate ou que vous ayez suivi les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des fourneaux ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne démontez pas les protections de sécurité de la prise polarisée ou de type terre. Une prise polarisée est pourvue de deux lames, une plus large que l’autre. Une prise de type terre est pourvue de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche ont un rôle de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise, contactez un électricien pour le remplacement de votre ancienne prise.
10. Faites attention de ne pas coincer ou marcher sur
le cordon d’alimentation, particulièrement au niveau des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que des fixations/accessoires indiqués par le fabricant.
12. A n’utiliser qu’avec le chariot, un meuble, un trépied, un support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention de ne pas vous blesser en déplaçant l’ensemble.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14. Confiez le dépannage à un personnel qualifié. Le dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Par exemple un dommage au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise, la projection de liquide, des objets tombés dans l’appareil, une exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15. Lorsque vous utilisez des écouteurs maintenez le volume à un niveau raisonnable. Si vous utilisez les écouteurs de manière continue à un niveau sonore élevé, cela peut provoquer des troubles de l’audition.
16. Ne surchargez pas les prises de courant murales ainsi que les rallonges électriques, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
17. Il ne faut pas exposer l’appareil à l’eau et veillez à ce qu’aucun objet contenant de l’eau, un vase par exemple, soit posé dessus.
18. Eloignez vos doigts de tiroir de chargement lorsqu’il se referme. Vous pourriez vous blesser.
19. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. L’objet risque de tomber pouvant ainsi blesser quelqu’un et endommager sérieusement l’appareil.
20. N’utilisez pas de disque cassé, déformé ou réparé. Ces disques se cassent facilement, cela pourrait vous blesser et causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
PRÉCAUTIONS : VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PRESENTS DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Cet ensemble a été conçu et fabriqué afin d’assurer la sécurité des personnes. Une mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique ou un risque d’incendie. Les dispositifs de protection intégrés à cet appareil vous protègent si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et de réparation suivantes. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
N’ENLEVEZ PAS LA PORTE DU BOîîTIER, VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À DES TENSIONS DANGEREUSES. CONFIEZ LE DÉPANNAGE UNIQUEMENT A UN SERVICE APRÈS VENTE QUALIFIÉ.
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 2
3
Table des matières
3
PRÉPARATION
Précautions de sécurité...............................................................................................................................1
Instructions de sécurité importantes............................................................................................................2
Avant l’utilisation..........................................................................................................................................4
Description...................................................................................................................................................5
Télécommande............................................................................................................................................7
CONNECTIVITÉ
Connexion des enceintes............................................................................................................................9
Branchement à un téléviseur.......................................................................................................................10
Connexion des antennes FM et AM (MW/LW)............................................................................................11
Connexion de l’équipement optique............................................................................................................12
Avant d’utiliser votre lecteur DVD................................................................................................................13
Fonction P.SCAN(Balayage progressif)......................................................................................................14
FONCTIONNEMENT
Lecture DVD................................................................................................................................................15
Lecture CD MP3/WMA................................................................................................................................17
Recherche avant/arrière..............................................................................................................................19
Lecture lente/Contrôle du temps restant .....................................................................................................20
Répétition de lecture....................................................................................................................................21
Fonction Menus disque et général ..............................................................................................................22
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ......................................................................23
Fonctions Zoom/Angle.................................................................................................................................24
Lecture de fichier JPEG...............................................................................................................................25
Lecture programmée...................................................................................................................................27
CONFIGURATION
Fonctions Setup...........................................................................................................................................29
Réglage enceintes.......................................................................................................................................33
Régler l’équilibre des enceintes...................................................................................................................35
Création de champs sonores réalistes........................................................................................................36
Décodeur Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................37
FONCTIONNEMENT RADIO
Écouter la radio ...........................................................................................................................................39
Préréglage des stations...............................................................................................................................40
DIVERS
Fonction Sleep.............................................................................................................................................41
Utilisation de la prise écouteurs...................................................................................................................41
Fonction Mute (Muet) ..................................................................................................................................41
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques..............................................................42
Dépistage des pannes.................................................................................................................................43
Liste de code des langues...........................................................................................................................44
Spécifications ..............................................................................................................................................45
Garantie Limitee Platine Video DVD ...........................................................................................................47
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 3
PRÉPARATION CONNECTIVITÉ
FONCTIONNEMENT
CONFIGURATION
DIVERS
FONCTIONNEMENT RADIO
Avant l’utilisation
Marques
Audio + Vidéo
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12 cm
Environ 240 min. (Une face) Environ 480 minutes (Deux faces) Environ 80 min. (Une face) Environ 160 minutes (Deux faces)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Audio + Vidéo
Audio
44
Types
d’enregistrement
Types de disque
Taille du disque
Durée de lecture maximale
Remarques
– Selon les conditions du matériel d’enregistrement ou du disque CD-R/RW lui même, certains disques
CD-R/RW ne peuvent être lus avec cette unité.
– L’unité ne peut pas lire de disques CD-R/RW qui ne contiennent pas de données ou qui contiennent
différentes sortes de données formatées autres que des données MP3 et CD-DA. – Ne fixez rien sur l’un des côtés (le côté marqué ou le côté enregistré) d’un disque. – N’utilisez pas de CD ayant des formes irrégulières (par exemple en forme de cœur ou octogonal). Cela
peut engendrer un mauvais fonctionnement. – Il se peut que la lecture de certains disques DVD-R/RW ne soit pas possible selon les conditions de
l’enregistrement ou l’importance des rayures sur la surface du disque.
Remarques concernant les DVD et les CD Vidéo
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD Vidéo peuvent être fixées de manière intentionnelle par les fabricants de logiciels. Etant donné que cette unité lit des DVD et des CD Vidéo selon le contenu du disque conçu par le fabricant de logiciel, il se peut que certaines caractéristiques de lecture de l’unité ne soient pas disponibles ou que d’autres fonctions soient rajoutées. Reportez-vous également aux instructions fournies avec les DVD et les CD Vidéo. Certains DVD destinés à un usage professionnel ne peuvent pas être lus sur cette unité.
Remarque concernant les CD codés DTS
Lorsque vous lisez des CD codés DTS, il se peut que vous entendiez du bruit de la sortie stéréo analogique. Pour éviter de possibles dommages au système audio, coupez le volume avant la lecture de tels disques, réglez-le de manière graduelle et gardez le niveau bas. Pour profiter d’un son DTS Digital SurroundTMen lecture, il faut qu’un décodeur externe 5.1 canaux Digital SurroundTMsoit branché à la sortie numérique de l’unité.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
En raison de problèmes ou d’erreurs pouvant survenir lors de la création d’un logiciel DVD et ou de la fabrication de disques DVD, Toshiba America Consumer Products, Inc., Toshiba Hawaï. Inc. et Toshiba of Canada Ltd. ne peuvent garantir que ce lecteur sera à même de lire toutes les caractéristiques de tous les DVD portant le logo DVD. Etant l’un des créateurs de la technologie DVD, les lecteurs DVD Toshiba sont fabriqués selon les plus hautes normes de qualité et, de ce fait, de telles incompatibilités sont très rares.
Le numéro de région de ce système de cinéma maison numérique est 1. Si les numéros de région, correspondant à leur zone de lecture, sont imprimés sur le disque DVD et que vous ne trouvez ni ni , la lecture du disque ne sera pas autorisée par le système de cinéma maison numérique.
1
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 4
V I D E O
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
5
Description
Panneau avant
Contrôle de VOLUME
Touche STOP ( )
Touche ON/STANDBY
Voyant ON/STANDBY
PRISE ÉCOUTEURS
AFFICHAGE
Touche de FONCTION
TIROIR DE CHARGEMENT DES DISQUES
Touche OUVERTURE/FERMETURE
Touches RÉGLAGE BAS/SAUT DE PISTE ARRIÈRE ( ) Touches RÉGLAGE HAUT/SAUT DE PISTE AVANT ( )
Voyant DTS Disc
Voyant TITLE
PRO LOGIC
LINEAR PCM
TITLE
TUNED
PROGRAM PBC
MHZ KHZ
DSP
ST
LCR
LS
LFE
SRS
D I G I T A L
P . SCAN
Voyant
STEREO
Voyant DSP
Voyant RADIO FREQUENCY (FREQUENCE RADIO)
Voyant
PROGRAM
(PROGRAMME)
Voyant
P.SCAN
Affichage de l’état du système
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant PRO
LOGIC
Voyant TUNER
Voyant
PBC
Touche LECTURE/PAUSE ( )
Affichage
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 5
PRÉPARATION
6
Télécommande et
Piles
Câbles Audio/
Câbles Vidéo
Manuel de lutilisateur Antenne FMAntenne AM
Y
Bornes de sortie de haut-parleur
des canaux 5.1
Jacks de SORTIE
VIDÉO À COMPOSANTE
Branchez une TV avec les jacks de
composants vidéo sur ces jacks.
Connecteur dentrée de composant
numérique externe
Utilisez cette connexion pour les appareils
externes avec sortie numérique.
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises dentrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.
Connecteur de sortie S-Vidéo
Si le téléviseur est équipé dun connecteur dentrée S-Vidéo (S-VIDÉO IN - ENTREE S-VIDEO), branchez-le à la prise de sortie S-Vidéo du lecteur.
Connecteurs dentrée de
composant vidéo externe
Connecteur dentrée de
composant audio externe
Connecteur antenne AM
Embout de protection contre la poussière
Retirez l’embout de protection contre la poussière de la prise ENTREE NUMERIQUE OPTIQUE et branchez le câble numérique optique (non fourni) correctement de manière à ce que les configurations du câble et du connecteur correspondent. Conservez l’embout de protection contre la poussière et replacez­le toujours lorsque vous n’utilisez pas le connecteur afin de le protéger contre la poussière.
Connecteur antenne FM
Panneau arrière
Accessoires
Embout de protection
contre la poussière
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 6
Télécommande
7
Touche ON/STANDBY ( ) (Marche/Pause)
Touche DISPLAY (AFFICHAGE)
Touche ANGLE
Touche REMAIN (RESTANT) Touche AUX
Touche MENU/DIGEST
Touche DIRECTION/ENTER Touche RETURN (RETOUR) Touche STOP
Touche Tuning/CD Search (Syntoniseur/Recherche CD)
Touche P.SCAN (BALAYAGE PRO.) Touche SILDE SHOW/ZOOM (DIAPORAMA/ZOOM)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touches NUMÉRIQUES (0~9) Touche DPL II EFFECT
Touche DPL II MODE
Touche MUTE (MUET)
Touche VOLUME CONTROL (Contrôle volume)
Touche SLEEP (DORMIR)
Touche SPK MODE
(MODE ENCEINTES)
Touche SOUND EDIT
(EDITER SON)
Touche TEST TONE
(TONALITÉ DE TEST)
Touche DPL II
Touche SLOW (RALENTI)
Touche PROGRAM
(PROGRAMME)
Touche TUNING PRESET/CD SKIP
(PRÉ-RÉGLAGE SYNTO./SAUT CD)
Touche STEP
Touche PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE)
Touche CLEAR (EFFACER)
Touche TOP MENU
(MENU GÉNÉRAL)
Touche DVD
Touche AUDIO
Touche OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche SETUP
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Touche REPEAT A↔B
Touche TUNER
(Syntoniseur)
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 7
PRÉPARATION
8
30
30
7~10m
Ouvrez le cache piles à larrière de la télécommande.
Insérer les piles de la télécommande
Gamme de fonctionnement de la télécommande
1
Insérez deux piles 1.5V AA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
2
Replacez le cache piles.
3
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant l’air similaire peuvent avoir une
tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Attention
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:30 Page 8
9
Connexion des enceintes
Enceinte arrière (Ambiance droite)
Enceinte
avant droite
Enceinte
avant gauche
Enceinte arrièrer
(Ambiance gauche)
Caisson de graves
Eteignez dabord lappareil et baissez le bouton du volume avant deffectuer le branchement.
Connectez les enceintes en utilisant les cordons denceinte fournis en associant les couleurs des bornes et celles des cordons.
Pour obtenir le meilleur son dambiance possible, réglez les paramètres des enceintes (distance, niveau etc.).
Enceinte centrale
Emplacement idéal des enceintes
Enceintes avant
Enceinte centrale
Enceintes arrière
Caisson de basses
Placez les enceintes avant de manière à ce que leur haut-parleur daigus soient placés environ à la même hauteur que le niveau de loreille et à un angle horizontal de 45° par rapport à la position d’écoute initiale.
Lenceinte centrale devrait idéalement être placée de manière à ce que sa surface supérieure affleure les enceintes avant. Cependant, vous pouvez placer lenceinte soit au-dessus soit au bas de votre ensemble TV.
Placez le caisson de basses à un endroit convenable à proximité de la position d’écoute.
Placez les enceintes arrière plus vers larrière, parallèles aux murs, à 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus du niveau de loreille lors de la position d’écoute initiale. Si lespace derrière la position d’écoute est insuffisant (cest-à-dire trop près du mur), placez les enceintes arrière lune en face de lautre de chaque côté.
Assurez-vous de faire correspondre le cordon d’enceinte et la borne appropriée des composants : + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, vous aurez une distorsion du son et les basses manqueront.
Si vous utilisez les enceintes avant avec un calibre dentrée au minimum, réglez le volume avec précautions pour éviter une sortie excessive au niveau des enceintes.
Ne démontez pas la façade avant de lenceinte fournie.
Remarque
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:31 Page 9
Branchement à un téléviseur
10
Branchement vidéo (Bonne qualité)
Branchez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO) du DVD à la prise video in (entrée vidéo) du téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni (V).
Branchement S-Video (Meilleure qualité)
Branchez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO) du DVD à la prise S-Video in (entrée vidéo)du téléviseur en utilisant le câble S-Video en option (S).
Branchement vidéo à composante (Color Stream®) (La meilleure qualité)
Branchez les prises COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO À COMPOSANTE) du DVD aux prises dentrée correspondantes du téléviseur en utilisant un câble Y Pb Pr en option (C).
Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, les sorties VIDEO et S-VIDEO nalimentent aucun signal. Voir page 14 pour sélectionner Progressive Scan.
Le signal de la prise S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO) n’émettra en sortie uniquement lorsque le mode fonction est sélectionné sur CD/DVD.
Selon votre téléviseur et le reste des équipements que vous souhaitez connecter, il existe différentes manières de brancher le lecteur. Utilisez un des modes de branchements décrits ci-dessous.
CONNECTIVITÉ
Veuillez éteindre votre téléviseur, récepteur DVD et tout autre équipement avant deffectuer les branchements. Placez le volume sur faible.
Remarque
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:31 Page 10
Connexion de lantenne FM
1. Connectez provisoirement lantenne FM fournie à
la prise FM 75COAXIAL.
2. Déplacez lentement le câble de lantenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérne. Avant dattacher un câble coaxial de 75 (avec un connecteur de type standard), déconnectez lantenne FM fournie.
Connexion de lantenne AM
(MW/LW)
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et aux bornes .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez lantenne-cadre AM connectée).
Connexion des antennes FM et AM
(MW/LW)
11
Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de lappareil central et sert à empêcher quune température anormale se crée à lintérieur de lappareil central afin dassurer un fonctionnement correct de lappareil. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de lair frais dans lappareil quand la température interne s’élève.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous quil y a une ventilation suffisante autour de lappareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager lappareil central.
NE BLOQUEZ PAS le ventilateur de refroidissement ni les
ouvertures ou trous de ventilation. (Sils sont bloqués par un journal, un tissu etc., lappareil risque de ne pas être ventilé correctement.)
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler lantenne-cadre AM.
Ventilateur de refroidissement (Voir « A propos du ventilateur de refroidissement » ci-dessous.)
ANTENNA
123
Si la réception FM est de mauvaise
qualité, branchez une antenne FM
extérne (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Si la réception AM est de mauvaise qualité, branchez une antenne AM extérne (non fournie).
(A propos du ventilateur de refroidissement)
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:31 Page 11
CONNECTIVITÉ
12
Connexion de l’équipement optique
LR
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Composants
numériques externes
Composants
analogiques externes
Câble Audio (Rouge/Blanc)
Si lappareil analogique externe
possède une seule prise de
sortie, vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
Utilisez ces connexions pour les
équipements externes avec sortie numérique.
Exemple : Enregistreurs de CD, convertisseurs D/A
de MD (Mini Disque) ou dautres appareils équipés de prises de sortie numérique.
Branchement à un appareil externe avec une sortie analogique.
Exemple: Vidéo, TV, etc.
Branchez toujours les câbles de connexion audio et vidéo à la prise colorée équivalente.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner soit DIGITAL IN, AUX 1 ou AUX 2.
Appuyez sur la touche Function de lunité principale pour sélectionner soit DIGITAL IN, AUX 1 ou AUX 2.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant : FM
AM DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
Mise en service dun appareil numérique/analogique externe
Câble optique
(non fourni)
Câble Vidéo (Jaune)
Pour pouvoir visionner les images en provenance de lentrée externe (AUX 1 , AUX 2 ), établissez dabord une liaison à laide de la prise ENTREE VIDEO puis au moyen de la prise SORTIE VIDEO.
TV
Attention
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:31 Page 12
Quand lappareil nest pas allumé, appuyez sur la touche STOP ( ) sur lunité principale pendant plus de 5 secondes. Lappareil sera initialisé de façon optimale.
Certaines fonctions, telles que le mode enceintes, la tonalité de test, le volume, etc. ne seront pas affichées sur l’écran du téléviseur.
Avant dutiliser votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD peut lire les disques DVD, VCD et CD. Les instructions dutilisation peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant lutilisation.
Système de diffusion TV
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le format vidéo NTSC.
Pour changer le système de diffusion TV, appuyez sur la touche ZOOM lorsque
lappareil est éteint. La sélection passe de NTSC à PAL chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Pour une lecture normale, le format vidéo dun disque DVD doit coïncider avec celui du téléviseur.
13
A propos de laffichage du symbole
• “ ” peut apparaître sur l’écran du téléviseur au cours du fonctionnement.
Cette icône signifie que la fonction expliquée dans ce manuel de lutilisateur nest pas disponible sur ce disque vidéo DVD en particulier.
Remarque
SD-43HTSB-SECAF 4/14/03 14:31 Page 13
Loading...
+ 35 hidden pages