Toshiba SD36VESE User Manual [es]

© 2005 Toshiba Corporation
COMBO REPRODUCTOR DE DVD
VIDEO Y GRABADOR DE VIDEO
SD-36VESE
Manual del usuario
PAL
Primeros pasos
Español
Instrucciones de seguridad
Este producto incluye tecnología de protección de copyright protegida por reclamaciones de método de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y está diseñada para su utilización en el hogar y otros usos limitados autorizados por Macrovision Corporation. Se prohíbe efectuar operaciones de ingeniería inversa o desensamblaje.
LO QUE DEBE Y LO QUE NO DEBE HACERSE PARA USAR EL EQUIPO CON SEGURIDAD.
Este equipo está diseñado y fabricado para satisfacer estándares internacionales de seguridad pero, como cualquier equipo eléctrico, debe tener cuidado si usted quiere obtener los mejores resultados y mantener la seguridad. Lea por favor los puntos abajo escritos para su propia seguridad.
**************
DEBE leer las instrucciones de funcionamiento antes de intentar utilizar el equipo. DEBE
asegurarse de que todas las conexiones eléctricas (incluidos el enchufe principal, cable de extensión y las interconexiones entre las piezas del equipo) estén correctamente equipadas conforme a las instrucciones del fabricante. Apague y retire el enchufe principal antes de hacer o cambiar las conexiones.
DEBE consultar a su distribuidor siempre que tenga duda de la instalación, operación o seguridad de su equipo. DEBE tener cuidado con los paneles o las puertas de cristal del equipo.
**************
NO DEBE quitar ninguna cubierta porque pueda exponerse al voltaje peligroso. NO DEBE tapar el ventilador del equipo con unos artículos tales como periódicos, manteles y cortinas, etc. El
recalentamiento puede estropear y acortar la vida del equipo.
NO DEBE dejar que el equipo eléctrico sea expuesto al goteo o agua, objetos llenos de líquido
como floreros no deben ser colocados encima del equipo.
NO DEBE dejar los objetos calientes o las fuentes de la llama tales como las velas o lamparillas encendidas
cerca del equipo. Las altas temperaturas pueden derretir el plástico y conducir al incendio.
NO DEBE Utilizar los soportes provisionales NO DEBE dejar el equipo encendido cuando este desatendido de no especificarse que el equipo es diseñado
para el funcionamiento sin atención o cuenta con un modo Stand-by (de espera). Apague usando el interruptor del equipo y asegúrese de que su familia sepa la forma de utilizar el equipo. Las medidas especiales están preparadas para la gente enferma o discapacitada.
NO DEBE seguir usando el equipo si usted tiene alguna duda sobre un funcionamiento normal del equipo, o si el
equipo está dañado y no enciende, retire el enchufe principal y consulte a su distribuidor.
SOBRE TODO
---NUNCA
deje a nadie, especialmente a los niños, meter cualquier cosa en los agujeros, ranuras u otra abertura, lo cual podría causar un accidente fatal.
---NUNCA correr riesgo con nigún equipo eléctrico.
---Más vale prevenir que curar
**************
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS
INDUSTRIALES
Español
- 3
Primeros pasos
Marcas del CD
Número de zona de reproducción
Tipo de disco y características
Este de vídeo-DVD es capaz de reproducir los tipos siguientes de discos con los logos correspondientes:
12 Cm
8 Cm
240 min en una sola cara. 480 min en dos caras.
80 min en una sola cara. 160 min en dos caras.
Audio + Vídeo
Audio + Vídeo
- El DVD presenta una calidad de vídeo y audio excelentes debido a los sistemas Dolby Digital, DTS y MPEG-2.
- Se puede seleccionar fácilmente varias funciones de audio y vídeo mediante el menú en pantalla.
Tipos de discos
(logos)
Tipos de grabación
Tamaño
del disco
Tiempo máximo de
reproducción
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Audio
- El CD se graba como señal digital con una mejor calidad de audio, menor distorsión y menor deterioro de la calidad del sonido con el paso del tiempo.
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG-1.
CD de audio
- NO reproduzca ningún CD-ROM, CD-I ni DVD-ROM en este reproductor. (Para CDG sólo reproduce audio, no gráficos.)
- Según el tipo de disco o el estado de la grabación, es posible que no siempre se reproduzcan los CD-R, CD-RW o DVD-R, -RW,DVD+R, +RW.
- Es posible que no se ejecute el disco grabado ya que la reproducción depende de la velocidad de grabación.
- No ejecute el reproductor con dos discos cargados al mismo tiempo.
~
PAL
Número de zona de reproducción
Sistema de color PAL en Europa, Australia, Nueva Zelanda, etc.
Sistema de emisión NTSC en EE.UU., Canadá, Corea, Japón, etc.
Disco Dolby digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
El disco contiene un software de Divx
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
El de vídeo-DVD y los discos están codificados por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para que se pueda reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no se reproducirá.
El número de región para este reproductor se indica en el panel posterior del reproductor.
VIDEO-CD
4 -
Español
Primeros pasos
Índice
Primeros pasos
Primeros pasos
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tipo de disco y características . . . . . . . . . . . . 3
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal del vídeo-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista posterior del vídeo-DVD . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicadores de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción de las pilas en el mando a distancia 6
Recorrido por el mando a distancia . . . . . . . . . . . 7
Conexión
Conexión
Breve visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor
de satélite u otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable RCA de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones del receptor de AV . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un cable de entrada de
vídeo/audio RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión y configuración automática . . . . . . . 12
Configuración
Configuración
Sintonización del vídeo-DVD en el televisor . . . . 14
Ajuste de la fecha y de la hora . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preselección automática de canales . . . . . . . . 16
Preselección manual de canales . . . . . . . . . . . 18
Borrado de un canal preseleccionado . . . . . . . 19
Cambio en la tabla de canales preseleccionados 20 Selección de Modo de Sonido RF OUT
(B/G-D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones del Vídeo
Funciones del Vídeo
Selección del modo de color . . . . . . . . . . . . . . 22
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control inteligente de la imagen . . . . . . . . . . . 23
Apagado auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección del tipo de cinta . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de la velocidad de grabación . . . . . 26
Protección de una cinta grabada . . . . . . . . . . 26
Grabación inmediata de un programa . . . . . . . 27
Grabación de un programa con paro automático . 27 Grabación desde otro vídeo o cámara
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la función de edición Assemble (Montaje) 28
Uso de la función Timer Programming . . . . . . 29
Comprobación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cancelación de una grabación preseleccionada . 31
Reproducción
Reproducción
Reproducción de una cinta . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste manual de la alineación de imágenes
. . . . . 32
Selección del modo de salida del audio . . . . . 33
Reproducción de una cinta a cámara lenta
. . . . . . 33
Reproducción de una secuencia, fotograma
a fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción de una secuencia a
varias velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Búsqueda de una secuencia determinada . . . . 34
Uso del contador de la cinta . . . . . . . . . . . . . . 36
Función DVD
Función DVD
Configuración de las funciones de idioma . . . . 37
Configuración de las opciones de audio . . . . . 39
Configuración de las opciones de
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración de Parental Control (Calificación) . 41
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurar la función de DVD . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones especiales de reproducción . . . . . . 44
Uso de la función Display (Visualizar) . . . . . . . 45
Ajuste del formato (EZ View) . . . . . . . . . . . . . 46
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . 47
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . 47
Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . 48
Zoom (Ampliación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Repetir capítulo/título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducción de la MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reproducción programada y aleatoria
(CD/MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . 53
Funciones especiales de Reproducción
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reproducción de DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . 55
Referencia
Referencia
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Guía para la solución de problemas (vídeo) . . 59 Guía para la solución de problemas (DVD) . . . 60
Español
- 5
Primeros pasos
Vista frontal del vídeo-DVD
Visión general
1. PLETINA DE DVD
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
3. COMPARTIMENTO PARA LA CINTA DE VÍDEO
4. BOTÓN EJECT (Expulsión)
5. BOTÓN ON/STANDBY (Suspensión/Encendido)
6. BOTÓN REWIND/SKIP BACK (Rebobinar/Retroceso a saltos)
7. BOTÓN STOP (Detener)
8. BOTÓN PLAY/STILL (Reproducir/Imagen fija)
9. BOTÓN FAST FORWARD/SKIP NEXT (AVANCE RÁPIDO/SALTAR SIGUIENTE)
10. BOTÓN RECORD (Grabar)
11. BOTÓN EZ VIEW
12. VISUALIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
13. BOTÓN PROGRAME SELECTION (Selección de programas)
14. BOTÓN DVD/VCR SELECT (Selección de DVD/Vídeo)
15. CONECTOR DE ENTRADA AUX VIDEO (Auxiliar de vídeo)
16. CONECTOR DE ENTRADA AUX AUDIO L Y R (Auxiliar de audio, I. y D.)
Vista trasera del vídeo-DVD
Indicadores de visualización
1. TOMAS AUDIO OUT R y L (Salida de audio I. y D.)
2. CONECTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
3. TOMA DE EUROCONECTOR (EURO-21) AV2 (DEC./EXT.)
4. TOMAS AUDIO OUT R y L (Salida de audio I. y D., SÓLO PARA DVD)
5. TOMA DE VIDEO OUT (Salida de vídeo)
6. CONECTOR OUT TO TV (Salida a TV)
7. TOMA IN/OUT (Entrada/Salida) DE EUROCONECTOR (EURO-21), AV1 (EURO AV)
8. TOMA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL (Coaxial)
9. TOMA S-VIDEO OUT (Salida de S-Vídeo)
1. La pletina de DVD está activa.
2. Hay un disco cargado.
3. Aparecen la hora, la posición del contador, el tiempo restante o el estado actual de la pletina.
4. Hay una cinta VHS en el interior.
5. La pletina de vídeo está activa.
6. Hay una grabación con temporizador programada o en progreso.
5 6 7 8 9
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
12 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6 -
Español
Primeros pasosPrimeros pasos
Accesorios
Introducción de las pilas en el mando a distancia
Acaba de adquirir un grabador de cintas de vídeo­DVD TOSHIBA. Encontrará los accesorios siguientes en la caja, junto con el reproductor de vídeo-DVD.
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
• Adquiera el vídeo-DVD
• Note que el mando a distancia no funciona correctamente
1
Empuje la pestaña en el sentido de la flecha para liberar la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
2
Inserte dos pilas AAA, RO3 o equivalentes, y compruebe que las polaridades coincidan:
• + en la pila con + en el mando a distancia
• – en la pila con – en el mando a distancia
No mezcle pilas de distintos tipos, por ejemplo, alcalinas y de manganeso.
3
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a distancia y presiónela hasta que se ajuste.
Mando a distancia
Pilas para el
mando a distancia
Manual de
instrucciones
Cable RF
Español
- 7
Primeros pasos
Recorrido por el mando a distancia
7. DVD
Se utiliza para activar el DVD.
8. VCR
Se utiliza para activar el vídeo.
9. AUDIO
Se utiliza para acceder a las distintas funciones de audio de un disco.
10. TRK (Pista)
/
Se utiliza para ajustar el volumen del televisor.
11. SEARCH/SKIP (BUSCAR/SALTAR (œœ/ √√, lœœ/√√l
)
Se utiliza para buscar hacia adelante/atrás en un disco. Se utiliza para saltar el título, capítulo o pista.
12. STOP (PARAR ( ■ ))
Se utiliza para detener la reproducción.
13. MENU (MENÚ)
Se usa para visualizar el menú en pantalla.
14. OK/œœ/
, … / †
Se utiliza para controlar el cursor de menú en pantalla y confirmar la elección.
15. REC (Grabar( ●))
Se utiliza para grabar en un disco y en una cinta.
16. SPEED (Velocidad)
Se utiliza para seleccionar la velocidad de grabación.
17. OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de la cinta de vídeo y del disco.
18. DISPLAY
Se utiliza para ver la configuración o el estado del disco.
19. SHUTTLE (Desplazamiento)
Se utiliza para reproducir una secuencia a varias velocidades.
20. TIMER (Temporizador)
Se utiliza para activar la grabación con temporizador de un programa.
21. ANGLE (Ángulo)
Se utiliza para acceder a los distintos ángulos de cámara de un DVD.
IPC (Intelligent Picture Control, Control inteligente de la imagen)
Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
22. TV/VCR (TV/Vídeo)(DVD-V6500)
Se utiliza para seleccionar el televisor o el vídeo.
23. INPUT SEL. (Selección de la entrada)
Se utiliza para seleccionar una señal de entrada externa.
24. PROG (Programa) /
Se utiliza para seleccionar un programa de televisión.
Se utiliza para ajustar manualmente la alineación de la imagen con el fin de obtener la mejor imagen posible.
25. F.ADV/STEP (Avance de fotograma/Paso)
Se utiliza para avanzar por una secuencia fotograma a fotograma.
26. PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa (
ll
))
Se utiliza para reproducir o realizar una pausa durante la reproducción.
27. RETURN (Volver)
Se utiliza para volver al menú anterior.
28. DISC MENU (Menú del disco)
Se utiliza para ver el menú de un disco.
29. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Se utiliza para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
1. ON/STANDBY (Suspensión/Encendido)
Se utiliza para encender o apagar el aparato.
2. Botones numéricos
3. EZ VIEW
Se utiliza para ajustar el formato de un disco.
4. MODE (modo)
Se utiliza para seleccionar el programa o la reproducción aleatoria.
REPEAT (Repetir)
Se utiliza para repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco.
5. MARK (Marca)
Se utiliza para marcar una posición durante la reproducción de un disco.
SEARCH (Buscar)
Se utiliza para buscar una secuencia concreta.
6. CLEAR (Borrar)
Se utiliza para borrar un canal de televisión preseleccionado. Se utiliza para cancelar una grabación preseleccionada. Se utiliza para cancelar una marca preseleccionada. Se utiliza para poner a cero el contador de la cinta. Se utiliza para reanudar la reproducción normal durante la reproducción aleatoria.
1
2 3
4
5 6
7 8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18 19
20
21 22
23 24
25
26 27
28
29
8 -
Español
Conexiones
Conexiones
Breve visión general
La breve visión general de esta guía le proporcionará la información suficiente para iniciar el uso de la grabadora.
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable RF
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable SCART
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor de satélite u otro equipo
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable RCA de audio/vídeo
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable S-Video
Conexiones del receptor de AV
Conexión de un cable de entrada de vídeo/audio RCA
Conexión y configuración automática
Breve visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor .
de satélite u otro equipo . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable RCA de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones del receptor de AV . . . . . . . . . . 11
Conexión de un cable de entrada de
vídeo/audio RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión y configuración automática . . . . . 12
Español
- 9
Conexiones
Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el cable SCART si dispone de la entrada adecuada en el televisor. De este modo puede:
• Conseguir una mejor calidad en la imagen y el sonido
• Simplificar el procedimiento de configuración del vídeo-DVD
1
Conecte el cable antena.
2
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) de la parte posterior del vídeo-DVD.
3
Enchufe el otro extremo en el conector adecuado del televisor.
Conexión del Cable de Salida de Audio
Puede conectar el vídeo-DVD a un sistema de alta fidelidad. Por ejemplo, si desea aprovechar la calidad del sistema de alta fidelidad mientras ve un canal o una grabación a través de un vídeo-DVD.
4
Enchufe el cable de salida del audio en los conectores de audio de la parte posterior del vídeo-DVD.
5
Enchufe el otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada adecuados del sistema de alta fidelidad.
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable RF
Para recibir los programas de televisión se debe recibir una señal de una de estas fuentes:
• Una antena exterior
• Una antena interior
• Una red de televisión por cable
• Un receptor de satélite
1
Retire el cable de la antena o de la entrada de red del televisor.
2
Conecte este cable a la toma coaxial de 75 marcada en la parte posterior del vídeo-DVD.
3
Enchufe el cable coaxial suministrado en el enchufe en su aparato de vídeo-DVD.
4
Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector del televisor anteriormente utilizado para la antena.
compruebe que el televisor y el vídeo-DVD
estén apagados antes de conectar los cables.
Nota
TV
cable RF
Cable SCART
(no suministrado)
Antena
2
3
4
Independientemente del tipo de conexión
elegido, debe conectar siempre el cable RF proporcionado. De lo contrario, no habrá imagen alguna en la pantalla si el vídeo-DVD está apagado.
Compruebe que el televisor y el vídeo-DVD
estén apagados antes de conectar los cables.
Nota
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable SCART
4
2
TV
cable RF
Antena
3
1
5
TV
10 -
Español
Conexiones
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor de satélite u otro equipo
Puede conectar el vídeo-DVD al receptor de satélite u otro vídeo-DVD mediante el cable SCART si las salidas adecuadas están disponibles en el equipo elegido. Las ilustraciones siguientes proporcionan ejemplos sobre las posibles conexiones.
1
AV2 IN (Entrada AV2): Mediante el cable Scart de 21 patillas
Enchufe el cable SCART en el receptor de satélite u otro equipo en la toma AV2 (DEC./EXT.) de la parte posterior del vídeo­DVD. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón
INPUT
SEL.
(Selección de entrada) para las fuentes
de entrada
AV2 .
2
Mediante el cable coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el canal recibido mediante el sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite no puede ser el 36, ya que éste lo utiliza el vídeo-DVD. Cámbielo, por ejemplo, al 39.
3
AV1(EURO AV): mediante el cable Scart de 21 patillas
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR. Enchufe el otro extremo en el conector del televisor apropiado.
Cable SCART
(no suministrado)
Cable coaxial RF
Antena
1
2
Receptor de satélite u otro equipo
Conector de la antena
TV
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable de audio/vídeo
Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el cable de audio/vídeo si dispone de la entrada adecuada en el televisor.
1
Conecte un extremo del cable de vídeo a la toma de salida
VIDEO de la parte posterior del vídeo-
DVD.
2
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el conector adecuado de entrada del televisor.
3
Conecte un extremo del cable de audio suministrado a las tomas
AUDIO de salida de la
parte posterior del vídeo-DVD.
• Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo de los cables de audio en los conectores adecuados de entrada del televisor.
3
4
2
1
Español
- 11
Conexiones
Salida digital
audio
Conexiones del receptor de AV
Si desea experimentar la sensación de estar en un cine que ofrece el DVD, es posible que desee conectar el vídeo-DVD a un sistema de sonido surround completo, incluido un receptor de A/V y seis altavoces surround. Si el receptor de A/V está equipado con un descodificador Dolby Digital, tiene la opción de ignorar el descodificador Dolby Digital incorporado en el vídeo­DVD. Utilice la conexión de salida de audio digital siguiente.
1
Conecte un cable digital coaxial desde las tomas de salida de audio digital del panel del vídeo-DVD a las tomas de entrada correspondientes de audio digital del receptor de A/V.
A la entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un descodificador
Dolby, MPEG2, DTS, Digital
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable S-Video
Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales de blanco y negro (Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que en el modo de entrada de vídeo habitual.
1
Conecte un extremo del cable S-Video en la toma de salida
S-VIDEO de la parte posterior del vídeo-
DVD.
2
Enchufe el otro extremo del cable de S-Video en el conector adecuado de entrada del televisor.
3
Conecte un extremo del cable de audio suministrado a las tomas
AUDIO de salida de la
parte posterior del vídeo-DVD.
• Respete la codificación de los canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo de los cables de audio en los conectores adecuados de entrada del televisor.
3
2
4
1
12 -
Español
Conexiones
Conexión de un cable de entrada de vídeo/audio RCA
Puede conectar otro equipo de vídeo o audio a su vídeo-DVD mediante cables de audio/vídeo si el equipo elegido tiene las salidas adecuadas.
Ejemplos:
:• Desea copiar una cinta con la ayuda de
un segundo vídeo.
• Desea reproducir o copiar fotos tomadas con cámara de vídeo.
• Compruebe que el televisor y el vídeo-DVD estén apagados antes de conectar los cables.
1
Conecte un extremo del cable de vídeo RCA a la toma de entrada de
VIDEO (Vídeo) en la parte
frontal del vídeo-DVD.
2
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el conector de salida adecuado del otro sistema (vídeo o cámara de vídeo).
3
Conecte un extremo del cable de audio RCA suministrado a las tomas de entrada de
AUDIO de
la parte frontal del vídeo-DVD.
•Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo del cable de audio en los conectores de salida adecuados del otro sistema (vídeo, cámara de vídeo o sistema de sonido Hi-Fi).
2
4
3
1
Conexión y configuración automática
El vídeo-DVD se configurará automáticamente cuando se enchufe en la toma de alimentación por primera vez. Los canales de televisión se guardarán en la memoria. El proceso tarda unos minutos. Entonces, el vídeo-DVD estará listo para su uso.
1
Conecte el cable coaxial tal como se indica en la página 9 (Conexión del vídeo-DVD al
televisor mediante un cable RF).
2
Enchufe el vídeo-DVD.
• En el display del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Inicie la configuración automática.
4
Inicie la exploración automática. El número de canales almacenados automáticamente por el vídeo-DVD depende del número de canales encontrados.
Se iniciará la configuración automática. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.
RETURN
MENU
Ajuste Automatico
VOLVER
MENÚ
Espere por favor
10%
√√
Español
- 13
Conexiones
5
La hora y la fecha aparecen automáticamente.
Compruebe la fecha y la hora Si es:
• Incorrecta, consulte la página 15.
• Correcta, pulse dos veces el botón
RETURN
(Volver) para salir del menú.
Ahora sólo tiene que encender el vídeo-
DVD y ya podrá usarlo.
La función de “Conexión y configuración
automática” ya está seleccionada. Si desea modificar este parámetro, puede hacerlo. Consulte “Preselección manual de canales” en la página 18.
Nota
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Fijar Reloj
Hora Fecha Año 12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB Reloj Automático : Si
OK
VOLVER
MENÚ
14 -
Español
Configuración
Configuración
Sintonización del Vídeo-DVD en el televisor
Sintonización del vídeo-DVD en el televisor . . 14
Ajuste de la fecha y de la hora . . . . . . . . . . 15
Ajuste del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . 16
Preselección automática de canales . . . . . . . 16
Preselección manual de canales . . . . . . . . . 18
Borrado de un canal preseleccionado . . . . . 19
Cambio en la tabla de canales preseleccionados . 20
Selección de Modo de Sonido RF OUT
(B/G-D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para ver imágenes del vídeo-DVD utilizando un cable Scart, el televisor debe estar configurado en el modo audio/vídeo (AV).
1
Encienda el televisor.
2
Encienda el vídeo-DVD pulsando el botón I/ ON/STANDBY (Suspensión/Encendido) en el frontal del vídeo-DVD o
ON/STANDBY
(Suspensión/Encendido) en el mando a distancia.
3
Seleccione un canal en el televisor con el fin de reservarlo para el vídeo-DVD.
4
Inserte la cinta de vídeo en el vídeo-DVD. Compruebe que el vídeo-DVD inicie la lectura de la cinta; si no fuera así, pulse el botón
II.
5
Inicie la exploración en el televisor o configure el canal 36 del UHF.
6
Ajuste la sintonía del televisor hasta que las imágenes y el sonido se reciban con claridad.
7
Si el sonido y la imagen son perfectamente claros, guarde el canal en el canal del televisor que desee. A partir de este momento, ese canal queda reservado para el vídeo-DVD.
Español
- 15
Configuración
Ajuste de la fecha y de la hora
El vídeo-DVD contiene un reloj de 24 horas y un calendario que se utilizan para:
• Detener automáticamente la grabación de un programa
• Preseleccionar el vídeo-DVD para que grabe automáticamente un programa debe configurar la fecha y la hora cuando adquiera el vídeo-DVD.
• La hora y la fecha se ajustan automáticamente a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o si hay imágenes superpuestas, es posible que la hora y la fecha no se ajusten automáticamente. En este caso, se deben configurar manualmente.
• No olvide reajustar la hora cuando cambien los horarios de invierno y de verano.
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón o para seleccionar Reloj, y pulse el botón
OK o √.
Aparece el menú
Fijar Reloj.
3
Pulse el botón œ o para seleccionar la hora, los minutos, el día, el mes y el año. La opción seleccionada aparece marcada. Pulse el botón
o para configurarlos. Aparece automáticamente el día de la semana. Pulse el botón
OK.
• Puede mantener pulsado el botón
o para desplazarse más rápidamente por los valores.
•Pulse el botón MENU para salir del menú.
Ajuste automático del reloj
4
Pulse el botón œ o para seleccionar Reloj Automático
.
Pulse el botón
o para seleccionar Sí.
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Configuración
Idioma : Español
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Sí
OK
VOLVER
MENÚ
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Fijar Reloj
Hora Fecha Año 12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB Reloj Automático : Si
OK
VOLVER
MENÚ
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Fijar Reloj
Hora Fecha Año 12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB Reloj Automático : Si
OK
VOLVER
MENÚ
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Fijar Reloj
OK VOLVER MENÚ
Hora Fecha Año 12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB Reloj Automático : Si
16 -
Español
Configuración
Ajuste del idioma del menú
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o √.
2
Pulse de nuevo el botón OK o √. Aparece el menú
Fijar Idioma.
3
Pulse el botón o para seleccionar el idioma que desee. Pulse el botón OK o
.
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Configuración
Idioma : Español
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Sí
OK VOLVER MENÚ
Fijar idioma
English Français Deutsch
Español Italiano Nederlands
OK
VOLVER
MENÚ
Preselección automática de canales
No necesita preseleccionar los canales si ya los ha establecido automáticamente (consulte “Plug & Auto Set Up” (Conexión y configuración automática) en la página 12). El vídeo-DVD contiene un sintonizador incorporado para recibir emisiones de televisión. Debe preseleccionar los canales recibidos a través del sintonizador. Hay varias formas de hacerlo:
• Plug & Auto Set up (Conexión y configuración automática (consulte la página 12))
• Automáticamente
• Manualmente (consulte la página 18)
Puede almacenar hasta 80 canales.
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón o para seleccionar Instalación, y pulse el botón OK o √. Aparece el menú
Configuración.
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Configuración
Idioma : Español
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Sí
OK VOLVER MENÚ
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Instalación
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH36
OK VOLVER MENÚ
Español
- 17
Configuración
El número de canales almacenados
automáticamente por el vídeo-DVD depende del número de canales encontrados.
La hora y la fecha se ajustan automáticamente
a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o si hay imágenes superpuestas, es posible que la hora y la fecha no se ajusten automáticamente. En este caso, se deben configurar manualmente (consulte la página 16).
Al acabar el procedimiento de exploración
automática, es posible que algunos canales se hayan almacenado más de una vez; seleccione lo que se reciban mejor y borre los que ya no necesita (consulte la página 19).
Nota
3
Aparece el menú Instalación con la opción Ajuste automático seleccionada, y pulse de
nuevo el botón
OK o √.
Aparece el menú
Selección de país. Pulse los
botones
œ/, /para seleccionar el país.
• Al seleccionar el país (“País”), consulte la tabla de abreviaturas que aparece a continuación.
A(Austria)
NL(Netherlands)
S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark)
N(Norway) TR(Turkey) Otros FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland)
E(Spain) HU(Hungary)
4
Pulse el botón OK. Aparece un mensaje indicando que se borrará cualquier canal preseleccionado en el vídeo­DVD.
5
Pulsar el botón OK para empezar la exploración automática. Aparece el mensaje
Espere por favor.
• La primera banda de frecuencia se comienza a explorar y se almacena el primer canal encontrado. El vídeo-DVD busca después el segundo canal, y así sucesivamente. Cuando termina el proceso de exploración automática, el vídeo-DVD se sitúa automáticamente en el programa 1.
• Si quiere cancelar el rastreo automático
antes de terminar, pulse el botón
MENU.
Selección de país
ANLSPL
BI CHCZ
DK N TR Otros
FIN P GR
DEHU
OK
VOLVER
MENÚ
Ajuste Automático
Pérdida de datos
Pulsar OK para seguir
MENU para salir
OK
VOLVER MENÚ
Ajuste Automático
VOLVER
MENÚ
Espere por favor
10%
√√
18 -
Español
Configuración
Preselección manual de canales
No es necesario preseleccionar los canales manualmente si ya lo ha hecho de manera automática.
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón o para seleccionar Instalación, y pulse el botón OK o √. Aparece el menú
Configuración.
3
Pulse el botón o para seleccionar Ajuste Manual,
y pulse el botón OK o .
Aparece el menú
LISTA DE EMISORAS TV.
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Configuración
Idioma : Español
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Sí
OK VOLVER MENÚ
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Instalación
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH36
OK VOLVER MENÚ
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG DEC
1 2 3 4 5
CAMBI AR : OK
BORRA R : CLEAR
VOLVER
4
Pulse el botón o para seleccionar el número de canal deseado. Pulse el botón
para preseleccionar el canal.
Aparece el menú
SINTONÍA MANUAL.
5
Pulse el botón œ o √ para comenzar la exploración de canales. La banda de frecuencia se comienza a explorar y se muestra el primer canal encontrado.
6
Si fuera necesario, pulse el botón … o † para seleccionar
SFM., pulse después œ o para
ajustar la imagen.
7
Pulse el botón o para seleccionar DECODER. Señale si desea utilizar un decodificador
Si o
No.
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
VOLVER
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
VOLVER
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
VOLVER
Español
- 19
Configuración
Borrado de un canal preseleccionado
8
Pulse el botón o para seleccionar NOMBRE. El nombre del canal se configura automáticamente a partir de la señal de emisión.
• Si desea cambiar el nombre del canal, pulse el botón
. La primera letra del nombre
comienza a parpadear.
9
10
Repita esta operación desde el paso 4 hasta almacenar todas las emisiones que desee.
11
Pulse el botón MENU para salir del menú.
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
VOLVER
Si ha almacenado un canal de televisión:
• Que no necesite o bien
• En la posición equivocada, puede cancelarlo.
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o √.
2
Pulse el botón o para seleccionar Instalación, y pulse el botón OK o √. Aparece el menú
Ajuste Manual.
3
Pulse el botón o para seleccionar Instalación, y pulse el botón OK o √. Aparece el menú
LISTA DE EMISORAS TV.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal preseleccionado que desee. Pulsar el botón
CLEAR para suprimirlo.
5
Repita este procedimiento desde el paso 4, hasta que hayan borrado todos los canales deseados.
CONFI
DVD
VCR
PROG
FUNC.
Instalación
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH36
OK VOLVER MENÚ
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG DEC
1 021 - - - - NO 2 3 4 5
CAMBI AR : OK
BORRA R : CLEAR VOLVER
Seleccionar un carácter del nombre
Ir al carácter
siguiente o anterior
Pulse el botón
, hasta del
nombre que aparezca el carácter deseado (letras, números o el carácter “-”).
Pulse el botón
œ o
respectivamente.
Para... Luego...
Si... Haga lo siguiente...
Desea almacenar la emisión que
aparece en pantalla
No desea almacenar la emisión que aparece en pantalla
Pulse OK para almacenar la emisión.
Pulse los botones
o
hasta que
el cursor esté situado frente a la opción CH.
Pulse el botones
œ o
para seguir escaneando la banda de frecuencia y mostrar la siguiente emisión.
Loading...
+ 42 hidden pages