Gebruikershandleiding voor de TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D draagbare personal computer
Eerste editie juni 2008
Eigendom en auteursrecht van muziek, video's, computerprogramma's,
databases etc. zijn beschermd onder de auteursrechtelijke wetgeving.
Deze auteursrechtelijk beschermde materialen mogen uitsluitend worden
gekopieerd voor persoonlijk gebruik thuis. Indien u buiten de
bovengenoemde beperking om deze materialen kopieert of bewerkt
(hieronder valt tevens het transformeren van gegevensindelingen),
via internet verzendt of verspreidt zonder toestemming van de houder
van het auteursrecht, kan dit leiden tot schadeclaims en/of strafrechtelijke
vervolging wegens schending van het auteursrecht of de persoonlijke
rechten van de auteur. Houd u daarom aan de auteurswetten wanneer
u dit product gebruikt om auteursrechtelijk beschermde werken te kopiëren
of andere bewerkingen uit te voeren.
Houd er rekening mee dat u de auteursrechtelijk beschermde rechten
van de eigenaar kunt schenden als u de functies voor het schakelen tussen
beeldschermmodi (zoals breedbeeld of zoomen) van dit product gebruikt
om beelden/video vergroot weer te geven in een café of hotel met als
doel winst te maken of deze beelden aan het publiek aan te bieden.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De aanwijzingen
en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal computers uit de
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D op het tijdstip waarop deze handleiding
ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen kunnen echter zonder
kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen
aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of
omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow en Windows Media zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Adobe en Photoshop zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Gebruikershandleiding ii
Bluetooth™ is een gedeponeerd handelsmerk in eigendom
van de eigenaar en wordt door TOSHIBA onder licentie gebruikt.
ConfigFree is een handelsmerk van TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory is een handelsmerk van Ulead Systems, Inc.
BizCard is een handelsmerk van NewSoft Technology Corporation.
Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby Laboratories.
ExpressCard is een handelsmerk van PCMCIA.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO en i.LINK zijn gedeponeerde
handelsmerken en i.LINK is een handelsmerk van Sony Corporation.
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard Association.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
xD-Picture Card is een handelsmerk van Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld.
Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsinstructies om uzelf en uw computer
te beschermen.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam
rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen.
Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs
brandwonden veroorzaken.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder
waar metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen
kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan,
met het risico van brandwonden.
■
Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en dat
het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruikershandleiding iii
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd
voor gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu
of netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten
o de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die
van de beschikbare voedingsbron. 115 V/60 Hz in het merendeel
van Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten
(zoals Taiwan). 100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz
in het westen van Japan. 230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa,
het Midden Oosten en het Verre Oosten.
■ Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten
niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
■ Om de stroomvoorziening naar de computer stop te zetten schakelt
u de computer uit, verwijdert u de accu en verwijdert u de stekker
van de netadapter uit het stopcontact.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen
of ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
Conformiteitverklaring EU
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de richtlijn
voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EC
die naleving van de richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit
2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC omvat.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA
EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon
+49-(0)-2131-158-01.
Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van
overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
Dit product en de meegeleverde accessoires zijn ontworpen conform
de relevante EMC-normen (elektromagnetische compatibiliteit). Toshiba
garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen
voldoet indien kabels of accessoires van andere leveranciers of distributeurs
zijn aangesloten of geïmplementeerd. Ter voorkoming van EMC-problemen
moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
■ Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden
aangesloten/geïmplementeerd.
■ Alleen hoogwaardige afgeschermde gegevenskabels mogen
worden aangesloten.
Gebruikershandleiding iv
GOST
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform raadsbesluit 98/482/EC - "TBR 21")
voor aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor
storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken
en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan
de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
Portugal
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
Alle overige
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten
van de gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring.
Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften,
en correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet
worden gegarandeerd.
Gebruikershandleiding v
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten
van de EU:
Producten weggooien
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op correcte wijze wordt
weggegooid. Doet u dit niet, dan kan dit gevaar opleveren voor het
milieu en de gezondheid van de mens. Neem voor meer informatie
over de recyclage van dit product contact op met uw gemeentekantoor,
uw vuilnisdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Batterijen en/of accu's weggooien
Het symbool van de container met een kruis erdoor geeft aan dat batterijen en/of
accu's niet bij het huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Als de batterij
of accu meer dan de aangegeven hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) bevat dan gedefinieerd in de batterijrichtlijn (2006/66/EG),
Pb, Hg, Cd
dan worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) onder de container met het kruis erdoor weergegeven.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
is dit symbool mogelijk niet aanwezig.
EnergyStar® Program
Uw computermodel voldoet mogelijk aan de EnergyStar®-richtlijnen.
Als het aangeschafte model hieraan voldoet, is de computer voorzien
van het ENERGY STAR-logo en is de volgende informatie van toepassing.
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR® Program van de Environmental
Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY
®
STAR
-richtlijnen voor energiebesparing. Uw computer wordt geleverd met
de energiebeheeropties vooraf geconfigureerd waardoor de computer
de meest stabiele gebruiksomgeving en optimale systeemprestaties biedt
in zowel de netvoedingsmodus als de accumodus.
Om energie te besparen, wordt uw computer in de energiebesparende slaapstand
gezet die het systeem en het beeldscherm uitschakelt als er gedurende 15
minuten in de netvoedingsmodus geen activiteiten hebben plaatsgevonden.
TOSHIBA raadt u aan deze en andere energiebesparende functies actief te laten,
zodat uw computer functioneert met optimale energiebesparing. U kunt de
slaapstand uitschakelen door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die voldoen aan de ENERGY STAR®-richtlijnen voorkomen CO2uitstoot omdat ze voldoen aan de strenge richtlijnen voor energiebesparing die
zijn opgesteld door de EPA (VS) en de Europese Commissie. Volgens de EPA
verbruikt een computer die voldoet aan de nieuwe ENERGY STAR
specificaties tussen de 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov
voor meer informatie over het ENERGY STAR Program.
Ga naar http://www.energystar.gov of http://www.energystar.gov/power
management voor meer informatie over het ENERGY STAR Program.
®
-
Gebruikershandleiding vi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Veiligheidsinstructies voor optisch schijfstation
Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van
deze paragraaf te lezen.
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
■ Het DVD Super Multi-station gebruikt een lasersysteem. Lees met
het oog op een veilig en correct gebruik van dit product eerst deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd
in de nabijheid van het product, zodat u deze handleiding eenvoudig
kunt naslaan. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd,
neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet
zijn vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling
aan de laserstraal wordt voorkomen.
Gebruikershandleiding vii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
■ Het DVD Super Multi-station gebruikt een lasersysteem. Lees met
het oog op een veilig en correct gebruik van dit product eerst deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd
in de nabijheid van het product, zodat u deze handleiding eenvoudig
kunt naslaan. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd,
neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet
zijn vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling
aan de laserstraal wordt voorkomen.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Gebruikershandleiding viii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Internationale voorzorgsmaatregelen
LET OP:
lasersysteem, dat is geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASERPRODUCT. Om te zorgen
dat u dit product correct gebruikt, dient u
de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen
en ter referentie bij de hand te houden.
Als u problemen met dit model mocht
ondervinden, moet u contact opnemen met
de dichtstbijzijnde erkende servicedienst.
Probeer niet de kast te openen. Doet
u dit wel, dan loopt u het risico van
directe blootstelling aan de laserstraal.
VORSICHT:
System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE
1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
"autorisierte Service-Vertretung". Um
einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl
zu vermeiden darf das Gerät nicht
geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den
her gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme
til at udsatte sig for laserstråling.
De apparatuur bevat een
Dieses Gerät enthält ein Laser-
Gebruikershandleiding ix
Belangrijke mededeling
Auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals - maar niet alleen - muziek,
video, computerprogramma's en databases zijn beschermd onder de
auteursrechtelijke wetgeving. Tenzij u specifiek toestemming hebt volgens
het auteursrecht dat van toepassing is, mag u auteursrechtelijk beschermd
materiaal zonder de toestemming van de eigenaar van de auteursrechten
niet kopiëren, bewerken, toewijzen, overdragen of gebruiken. Overtreding
van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type
of van een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften
van de fabrikant.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP:
INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE
NIET IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZIJN VERMELD, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
VORSICHT:
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Suojakoteloa si saa avata.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS,
DIE VERWENDUNG VON
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van
de verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor
eventuele schade.
Gebruikershandleiding x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort;
bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare
computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico
van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de
computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor
een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot
te stellen aan:
■ Stof, vocht en direct zonlicht;
■ Apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers
(andere dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
■ Plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
■ Extreme hitte, koude of vochtigheid;
■ Vloeistoffen en bijtende chemicaliën.
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en
gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt
voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat eveneens informatie
over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting,
met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Gebruikershandleiding xi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Letsel door verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het
oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt,
kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer
op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren
in rode plekken op de huid.
■ De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat
na langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden,
maar dit is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren,
koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is,
deze kan namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten, hierdoor kunnen onderdelen van de computer worden beschadigd
of storingen optreden.
Oververhitting van de ExpressCard
Sommige ExpressCards kunnen bij langdurig gebruik heet worden,
wat kan leiden tot instabiliteit in de werking van het apparaat in kwestie.
Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart of
ExpressCard die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen
in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet
wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken
een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer
en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer
wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid
en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Bijlage A Specificaties
Bijlage B Beeldschermcontroller
Bijlage C Draadloos LAN
Bijlage D Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Bijlage E Juridische verklaring
Bijlage F Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
Index
Gebruikershandleidingxv
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D. Deze krachtige, hoogpresterende notebook staat
garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende
uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat.
Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren
van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik
van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare
computer hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken Inleiding en
Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen, onderdelen
en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor
stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen
om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna
de handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name
aandacht aan de paragraaf Specificaties in de Inleiding om kennis te
maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor de computers.
Als u PC-kaarten gaat installeren of externe apparaten zoals een monitor
gaat aansluiten, dient u hoofdstuk 8, Optionele apparaten, te lezen.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Onlinehandleiding
Deze handleiding bestaat uit de volgende negen hoofdstukken,
zes bijlagen, een woordenlijst en een index.
Hoofdstuk 1, Inleiding, biedt een overzicht van de voorzieningen,
mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3,
aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en het inrichten
van uw werkplek.
Gebruikershandleiding xvi
Aan de slag
, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de computer
Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat aanwijzingen voor het gebruik van de
volgende apparaten en functies: TouchPad, optionele vingerafdruksensor,
optionele webcamera, optionele interne microfoon, geluidssysteem,
optisch station, modem, draadloze communicatie en LAN. U krijgt ook tips
voor het onderhoud van de computer en het omgaan met CD's/DVD’s.
In hoofdstuk 5, Het toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties
beschreven zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over
de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
In hoofdstuk 7, HW Setup, wordt uitgelegd hoe u de computer configureert
met het programma HW Setup.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen oplossen, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
De Bijlagen verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen
en acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Met behulp van de
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt
voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Index
kunt u snel informatie in deze handleiding opzoeken.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring tussen haakjes. Bijvoorbeeld: ROM (Read Only
Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld
de Enter-toets aan.
Gebruikershandleiding xvii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet
drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt,
dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de
derde toets te drukken.
ABCAls in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram
of het invoeren van tekst, wordt de naam van
het pictogram of wordt de tekst die moet worden
ingevoerd, weergegeven in het lettertype
dat hier links is afgebeeld.
Beeldscherm
ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op
het beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren
in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur
optimaal te gebruiken.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming
van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Terminologie
Deze term is in dit document als volgt gedefinieerd:
StartHet woord 'Start' verwijst naar de knop ''
in Microsoft
Gebruikershandleiding xviii
®
Windows Vista™.
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst van de apparatuur en beschrijft
de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem
gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de
doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
■ TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
draagbare personal computer
■ Universele netadapter en netsnoer
Inleiding
Hoofdstuk 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
De volgende software is vooraf geïnstalleerd:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA DVD-speler
■ TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken*
■ Hulpprogramma's voor TOSHIBA SD-geheugens
Gebruikershandleiding1-1
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA-gezichtsherkenning*
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Presto! BizCard 5*
■ Onlinehandleiding
* is voorgeïnstalleerd afhankelijk van het gekochte model.
■ Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
Als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn, neemt u onmiddellijk
contact op met uw dealer.
Voorzieningen
Ga naar de website voor uw gebied voor de configuratiegegevens
van het model dat u hebt aangeschaft.
voor de personal computer
®
voor TOSHIBA*
Inleiding
Processor
Ingebouwd Afhankelijk van het aangeschafte model.
Ga naar de website voor uw gebied voor
de configuratiegegevens van het model
dat u hebt aangeschaft.
®
ChipsetMobile Intel
of
AMD M780G-chipset
GM45 Express-chipset
Geheugen
SleuvenIn de twee geheugensleuven kunnen PC2-5300
of PC2-6400 geheugenmodules van 512 MB,
1024 MB of 2048 MB worden geïnstalleerd.
De maximale geheugengrootte en snelheid
van het systeem zijn afhankelijk van het
model dat u hebt aangeschaft.
Gebruikershandleiding1-2
Inleiding
Afwijzing van
aansprakelijkheid met
betrekking tot het
hoofdgeheugen
Een deel van het hoofdgeheugen van de computer
kan worden gebruikt door het grafische systeem om
de grafische prestaties te verbeteren. Dit vermindert
de hoeveelheid hoofdgeheugen die voor andere
computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid
hoofdgeheugen die wordt toegewezen om de
graphics te ondersteunen, hangt af van het grafische
systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte
van het systeemgeheugen en andere factoren.
Voor pc's met 4 GB systeemgeheugen zal
de totale hoeveelheid systeemgeheugen voor
computeractiviteiten aanzienlijk minder zijn en
afhangen van het model en de systeemconfiguratie.
Als uw computer is geconfigureerd met twee geheugenmodules van 2 GB,
wordt het geheugen mogelijk weergegeven als maar 3 GB
(afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is juist omdat het besturingssysteem gewoonlijk het beschikbare
geheugen weergeeft in plaats van het fysieke geheugen (RAM)
dat in de computer is ingebouwd.
Verschillende systeemonderdelen (zoals de GPU van de grafische
adapter en PCI-apparaten zoals draadloos LAN, enz.) vereisen eigen
geheugenruimte. Omdat een 32-bits besturingssysteem niet meer
dan 4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen
het fysieke geheugen. Het is een technische beperking dat het
overlapte geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem.
Ook al geeft een aantal hulpmiddelen het werkelijke fysieke
geheugen van uw computer weer, het beschikbare geheugen
voor het besturingssysteem blijft maar 3 GB.
®
Video-RAMModel met Intel
GMA HD4500:
De video-RAM-capaciteit wordt gedeeld met het
hoofdgeheugen en de verhouding is afhankelijk
van Dynamic Video Memory Technology.
ATI Radeon™ HD 3200 grafisch model:
De video-RAM-capaciteit wordt gedeeld met
het hoofdgeheugen en de verhouding kan
worden geregeld met ATI HyperMemory™.
Gebruikershandleiding1-3
Voeding
Inleiding
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door
een oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
RTC-batterij De computer bevat een interne batterij voor
de interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Netadapter De universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer
deze opraken. De adapter wordt geleverd
met een verwisselbaar netsnoer.
Aangezien de netadapter universeel is,
ondersteunt hij netspanningen tussen 100
en 240 volt; de uitgangsstroom varieert echter
al naar gelang het model. Gebruik van het
verkeerde model netadapter kan resulteren
in beschadiging van de computer. Raadpleeg
de paragraaf Netadapter in hoofdstuk 2,
Rondleiding.
Stations/schijven
Vrijwaringsverklaring
vaste schijf
Vaste schijf
1 Gigabyte (GB) is 10
genoteerd als een macht van 10. Het
besturingssysteem van de computer gebruikt
echter het binaire talstelsel en definieert de
opslagcapaciteit dus als volgt:
1GB=2
30
= 1.073.741.824 bytes. Hierdoor
wordt een lagere opslagcapaciteit weergegeven.
De beschikbare opslagcapaciteit is minder als er
op het product een of meer besturingssystemen
zijn vooraf geïnstalleerd, zoals Microsoft
Windows, en/of een of meer toepassingen zijn
vooraf geïnstalleerd. De werkelijke capaciteit
na formatteren kan per model verschillen.
Verkrijgbaar in 1 x 2,5" vaste schijf (9,5 mm/SATA)
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
9
= 1.000.000.000 bytes,
Gebruikershandleiding1-4
Inleiding
DVD Super
Multi-station
Uw computer is uitgerust met een DVD Super
Multi-stationsmodule van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen
en CD's/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) kunt lezen. De maximale leessnelheid
is 8-speed voor DVD-ROM en 24-speed voor
CD-ROM. De maximale schrijfsnelheid is
24-speed voor CD-R's, 16-speed voor CD-RW's,
8-speed voor DVD-R's, 6-speed voor DVD-RW's.
De maximale schrijfsnelheid bedraagt 8-speed
voor DVD+R's, 8-speed voor DVD+RW, 6-speed
voor DVD+R (DL), 6-speed voor DVD-R(DL)
en 5-speed voor DVD-RAM. De volgende
indelingen worden ondersteund:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Adresseringsmethode 2
Beeldscherm
Het LCD-scherm van de computer ondersteunt videobeelden met
hoge resolutie. Het scherm kan in diverse standen worden gezet
voor maximaal comfort en optimale leesbaarheid.
Ingebouwd
Grafische controller Grafische controller voor optimale
Gebruikershandleiding1-5
13,3-inch WXGA, 16 miljoen kleuren, met de volgende
resolutie: 1280 horizontale × 800 verticale pixels.
beeldschermprestaties. Raadpleeg
Bijlage B, Beeldschermcontroller voor meer
informatie.
Toetsenbord
Inleiding
Ingebouwd TOSHIBA Vista-toetsenbord, 85 of 86 toetsen,
compatibel met IBM uitgebreid toetsenbord,
geïntegreerde numerieke toetsen, vaste
cursorbesturingstoetsen, en de toetsen
en. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,
voor meer informatie.
Aanwijsapparaat
Ingebouwd touchpad Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen
en door de inhoud van vensters schuiven.
Poorten
HDMIMet deze HDMI-aansluiting kunt u externe
weergave- en audioapparaten aansluiten.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Externe monitor Op deze 15-pins poort kunt u een extern
ruimte aan twee standaardmodules: een
ExpressCard/34-module en een ExpressCard/
54-module. Een ExpressCard is een kleine,
modulaire, toevoegbare kaart met een PCI
Express- en Universal Serial Bus (USB)-interface.
Sleuf voor meerdere
digitale mediakaarten
Gebruikershandleiding1-6
Biedt ondersteuning voor een SD-/SDHCgeheugenkaart, MMC-, MEMORY STICK-,
MEMORY STICK PRO- en xD-Picture-kaart.
Multimedia
Inleiding
WebcameraFoto's of videobeelden opnemen/verzenden
Geluidssysteem
Aansluiting voor
hoofdtelefoon
(S/P DIF)
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting
met deze geïntegreerde webcam.
(Afhankelijk van het aangeschafte model)
Het Windows® Sound System bestaat uit
luidsprekers, een interne microfoon en aansluitingen
voor een externe microfoon en hoofdtelefoon.
Via deze bus worden analoge audiosignalen
uitgevoerd. Deze bus kan ook worden gebruikt
als S/P DIF-bus en voor aansluiting van
optische digitale apparatuur.
kan een drie-aderige miniplug voor monomicrofooninvoer worden aangesloten.
Communicatie
Modem Waar aanwezig voorziet deze in gegevens-
en faxcommunicatie. Raadpleeg bijlage E.
De snelheid van gegevensverzending
en faxcommunicatie is afhankelijk van de
omstandigheden van de analoge telefoonlijn.
De computer heeft een modempoort voor
aansluiting op een telefoonlijn. V.90 en
V.92 worden uitsluitend in de VS, Canada,
het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland
ondersteund. In andere gebieden is V.90
beschikbaar. (Aanwezig op sommige modellen.)
LAN De computer is voorzien van een LAN-kaart die
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
of Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T)
ondersteunt. In sommige landen is de modem
standaard geïnstalleerd. (afhankelijk van het
gekochte model)
Gebruikershandleiding1-7
Inleiding
Draadloos LAN De functie voor draadloos LAN is niet op alle
modellen beschikbaar. Als deze functie aanwezig
is, worden de standaarden A, B, G en N (concept)
ondersteund. Deze functie is echter ook
compatibel met andere LAN-systemen die
zijn gebaseerd op de Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radiotechnologie die voldoet
aan de IEEE 802.11-standaard.
■ automatische selectie van de verzendsnelheid
in het verzendbereik 54, 48, 36, 24, 18, 12,
9 en 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Automatische selectie van verzendsnelheid
in het verzendbereik 11, 5,5, 2 en 1 Mbit/s
(IEEE 802.11b)
■ Zwerven (roaming) over meerdere kanalen
■ Kaartenergiebeheer
■ WEP-gegevenscodering (WEP = Wired
Equivalent Privacy), gebaseerd op 128-bits
coderingsalgoritme.
■ AES-gegevenscodering (AES = Advanced
Encryption Standard), gebaseerd op het
128-bits coderingsalgoritme.
Bluetooth
Sommige computers in deze serie hebben Bluetoothfuncties. De draadloze Bluetooth-technologie
maakt kabels tussen elektronische apparaten zoals
computer en printers overbodig. Bluetooth zorgt
voor snelle, betrouwbare en veilige draadloze
communicatie in een kleine ruimte.
Schakelaar
voor draadloze
communicatie
Met deze schakelaar zet u de draadloos
LAN- en Bluetooth-functies aan en uit.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Beveiliging
Sleuf beveiligingsslot Hierop kan een optioneel veiligheidsslot op de
computer worden aangesloten om deze aan een
bureau of ander groot voorwerp te verankeren.
WachtwoordWachtwoordbeveiliging voor opstarten
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Wachtwoordbeveiliging voor harde schijf
Vingerafdrukverificatie (aanwezig op
sommige modellen)
Gebruikershandleiding1-8
Speciale voorzieningen
De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel
geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
Sneltoetsen Door middel van deze zogeheten hotkeys kunt
Geïntegreerde
numerieke toetsen
Instant Security
(directe beveiliging)
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen
Automatische
slaapstand/zuinige
slaapstand
Intelligente
stroomvoorziening
*1
*1
*1
u de systeemconfiguratie snel wijzigen zonder
een systeemconfiguratieprogramma te hoeven
gebruiken.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
Met de sneltoets Fn + F1 kunt u het scherm
leegmaken en de computer uitschakelen; deze
functie dient voor gegevensbeveiliging.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne
beeldscherm automatisch stopgezet als het
toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt. De
stroomvoorziening wordt hersteld zodra een toets
wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat wordt gebruikt.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als gedurende een
bepaalde tijd geen activiteit op de vaste schijf heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
Met deze functie wordt het systeem automatisch
in de (zuinige) slaapstand gezet als een bepaalde
tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft
plaatsgevonden.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
Een microprocessor in de intelligente
*1
stroomvoorziening van de computer detecteert
de acculading en berekent de resterende
accucapaciteit. De microprocessor beschermt
de elektronische onderdelen tevens tegen
ongewone omstandigheden, zoals extreme
spanningspieken vanuit een voedingsbron.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
Inleiding
Gebruikershandleiding1-9
Inleiding
Energiebesparingsmodus
*1
Met deze voorziening kunt u accuenergie besparen.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
In-/uitschakelen
via LCD
*1
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt
gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD
wordt geopend.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
Automatische zuinige
slaapstand bij lage
acculading
*1
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd
en wordt het systeem afgesloten.
Dit kan worden opgegeven in Power Options
(Energiebeheer).
TOSHIBAvasteschijfbeveiliging
Deze functie gebruikt de ingebouwde sensor in
de computer om trillingen en schokken te
detecteren en automatisch de kop van de vaste
schijf in een veilige stand te plaatsen. Hiermee
wordt het risico verkleind dat de schijf beschadigt
doordat deze in aanraking komt met de kop.
Raadpleeg de paragraaf De vasteschijfbeveiliging
gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor
bijzonderheden. (Aanwezig op sommige modellen).
De TOSHIBA-functie voor vasteschijfbeveiliging garandeert echter
niet dat de vaste schijf niet beschadigt.
Zuinige slaapstand Met deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen zodat u uw werk kunt hervatten
op de plaats waar u was opgehouden wanneer
u de computer weer aanzet. Raadpleeg de
paragraaf De computer uitschakelen in
hoofdstuk 3, Aan de slag, voor bijzonderheden.
Sleep Mode
(Slaapstand)
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer
uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten.
De gegevens worden in het hoofdgeheugen
van de computer bewaard zodat u uw werk kunt
hervatten op de plaats waar u was opgehouden
wanneer u de computer weer aanzet.
*1 Klik op , Control Panel (Configuratiescherm), System
and Maintenance (Systeem en onderhoud) en klik vervolgens op Power Options (Energiebeheer).
Gebruikershandleiding1-10
TOSHIBA Value Added Package
In dit gedeelte worden de functies van TOSHIBA Component beschreven
die vooraf zijn geïnstalleerd op de computer.
TOSHIBA
Power Saver
TOSHIBAhulpprogramma Zoom
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBAflashkaarten
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
(Toegankelijkheid)
TOSHIBA
Button Support
TOSHIBA Power Saver voorziet u van de functies
voor het beheer van de stroomvoorziening.
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad vergroten of verkleinen en
het zoompercentage instellen voor specifieke
toepassingen.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool toont gegevens
over de configuratie van de computer en biedt
de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde
ingebouwde apparaten te testen.
Dit hulpprogramma ondersteunt de volgende
functies.
■ Sneltoetsfunctie
■ Functie voor het starten van het
TOSHIBA-hulpprogramma.
TOSHIBA Components Common Driver bevat
de module die nodig is voor het hulpprogramma
dat TOSHIBA biedt.
Het hulpprogramma TOSHIBA Accessibility
biedt ondersteuning voor gebruikers met
bewegingsbeperkingen wanneer ze de
TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken.
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets
vastzetten. U drukt dan eenmaal op de Fn-toets,
laat de toets los en drukt op een van de
functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan
te activeren. De Fn-toets blijft in dit geval actief
totdat een andere toets wordt ingedrukt.
Met dit hulpprogramma kunt u de knoppen
van de computer gebruiken.
U kunt instellen welke toepassing met de knop
wordt gestart.
Inleiding
Gebruikershandleiding1-11
Hulpprogramma's en toepassingen
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de
onlinehandleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma
voor informatie over bewerkingen.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
HW Setup
Wachtwoord voor
opstarten
Geluiddemper voor
cd/dvd-station
Ulead DVD
MovieFactory
voor TOSHIBA
®
Met dit programma kunt u uw hardware-instellingen
aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten
die u gebruikt. U start het hulpprogramma door te
dubbelklikken op
bureaublad. Klik vervolgens op het tabblad
(OPTIMALISEREN) en klik op
Settings
Er zijn twee niveaus voor het beveiligen van
wachtwoorden beschikbaar om ongeoorloofd
gebruik van uw computer te voorkomen.
Als u een supervisorwachtwoord wilt instellen,
dubbelklikt u op TOSHIBA Assist op het
bureaublad. Klik op het tabblad SECURE
(BEVEILIGING) en start het hulpprogramma
Supervisor Password.
Als u een gebruikerswachtwoord wilt instellen,
klikt u op het tabblad SECURE (Beveiliging)
in TOSHIBA Assist en start u het hulpprogramma
User Password. Op het tabblad Password
(Wachtwoord) kunt u een gebruikerswachtwoord
instellen.
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid
van het CD-station configureren. U kunt de
normale modus of de stille modus configureren.
In de normale modus werkt het station op
maximale snelheid voor een snelle toegang tot
gegevens en in de stille modus kunt u op single
speed geruislozer naar CD's luisteren. Het heeft
geen invloed in de DVD-modus.
U kunt digitale video's bewerken en een
DVD-video maken. De Labelflash™-functie
wordt tevens ondersteund.
(TOSHIBA-hardware-instellingen).
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Hardware
op het
Inleiding
OPTIMIZE
*1 Klik op , Control Panel (Configuratiescherm), System
and Maintenance (Systeem en onderhoud) en klik vervolgens op Power Options (Energiebeheer).
Gebruikershandleiding1-12
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.