Első kiadás, 2006. április
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes
vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői
jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő
felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti,
és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük,
hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye
figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az U200
hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek,
illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA
nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a
számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból,
eltérésekből) fakadnak. A grafikus processzor teljesítménye a gép
konfigurációjától függően jelentősen eltérhet a specifikációban
ismertetettektől.
iiFelhasználói kézikönyv
Page 3
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core, a Celeron és a Centrino az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Sonic RecordNow! a Sonic Solutions bejegyzett védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő
tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye.
A TruSurround XT, a WOW HD, a Circle Surround Xtract, az SRS és a
szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye.
A TruBass, az SRS 3D, a Definition és a FOCUS technológiákat a gyártó
az SRS Labs, Inc. engedélye alapján használta fel.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson,
szereljen be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson.
Felhasználói kézikönyviii
Page 4
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari
környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás)
követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
■ Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség 380 V)
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth
hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény
üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók
használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg
a jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
■ Repülőgépek: A használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép
személyzetének utasításait.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek
által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
ivFelhasználói kézikönyv
Page 5
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát
az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GörögországATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden más ország/régióATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon
való sikeres használatát nem garantáljuk.
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének biztosításával Ön
segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékkezelése
esetleg okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes
adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék
vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyvv
Page 6
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
Panasonic Communications
UJDA765 DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
■ Az UJDA765 DVD-ROM és CD-R/RW meghajtó lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
viFelhasználói kézikönyv
Page 7
UJ-842 Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű írástámogatással
■ A kétrétegű írást támogató Super Multi DVD-meghajtó lézeres
rendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében
kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat
a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvvii
Page 8
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1.
OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK”
minősül. A modell megfelelő használata
érdekében az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű
problémával forduljon a legközelebbi
„HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár
által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz
borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viiiFelhasználói kézikönyv
Page 9
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
VÉGRAHAJTÁSA, ILLETVE A
VEZÉRLŐELEMEK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ
HASZNÁLATA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvxiii
Page 14
xivFelhasználói kézikönyv
Page 15
Előszó
Gratulálunk új U200 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló
bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben U200 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés
című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti
meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne
hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép
egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a HW
Setup fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő részekből áll:
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxv
Page 16
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos
óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet
meg.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól, az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról,
valamint a jelszó beállításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének
konfigurálását a HW Setup program és a TPM (külön beszerezhető)
segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések: A számítógépre vonatkozó jogi
megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat
tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben
megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter
billentyűt jelenti.
xviFelhasználói kézikönyv
Page 17
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
SABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges
adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxvii
Page 18
Előszó
xviiiFelhasználói kézikönyv
Page 19
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét.
Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép
nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek
mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy
kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést
szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxix
Page 20
Általános biztonsági tudnivalók
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek.
A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható
működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák
eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép
működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm-es távolságot
tartani.
xxFelhasználói kézikönyv
Page 21
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel
rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül
néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
■ U200 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ USB hajlékonylemez-meghajtó (külön beszerezhető, egyes modelleknek
tartozéka)
■ Telep (a számítógép részeként vagy külön szállítva)
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 22
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows XP Professional
■ A számítógép gyárilag telepített szoftverei a következők:
■ Microsoft
■ Microsoft
■ TOSHIBA Utilities
■ TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram (nem tartozéka minden
modellnek)
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag
telepítve)
■ DLA for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 24
Bevezetés
Jellemzők
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság)
és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a
következőkben ismertetjük:
Processzor
Beépített
A számítógép az alábbi Intel
®
processzorok
egyikével rendelkezik.
®
■ Intel
■ Intel
■ Intel
Core™ Duo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel
®
Core™ Solo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel
®
Celeron® M processzor 1 MB-os 2.
®
SpeedStep® technológiát.
®
SpeedStep® technológiát.
szintű gyorsítótárral.
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Duo Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három technológia – az Intel
processzor, az Intel
és a Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 lapkakészletcsalád – ötvözésével jött létre.
®
Core™ Duo
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három technológia – az Intel® Core™ Solo processzor,
®
az Intel
Intel
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló és a Mobile
®
945 lapkakészletcsalád – ötvözésével jött létre.
Jogi megjegyzések (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *1 hivatkozásra.
1-4Felhasználói kézikönyv
Page 25
Memória
Bevezetés
KártyahelyekA két bővítőhelyre 256, 512, 1024 vagy 2048 MB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők.
Összesen legfeljebb 4096 MB-nyi (Intel
modellek esetében), illetve 2048 MB-nyi (Intel
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *2
hivatkozásra.
Video RAMVideolejátszók számára 128 MB-nyi RAM áll
rendelkezésre.
áramellátás
TelepA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzések (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *3
hivatkozásra.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység különálló, két-, illetve háromtűs
tápkábellel rendelkezik,
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati
feszültségről képes működni, a kibocsátott
áramerősség azonban modellenként eltérhet.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
a megfelelő modellt használja. További részleteket
a 2. fejezet (A számítógép áttekintése) Hálózati
tápegység részében talál.
Felhasználói kézikönyv1-5
Page 26
Bevezetés
Lemezek
Merevlemezmeghajtó
Öt méretben áll rendelkezésre:
■ 40.0 milliárd byte (37.26 GB)
■ 60.0 milliárd byte (55.89 GB)
■ 80.0 milliárd byte (74.53 GB)
■ 100.0 milliárd byte (93.16 GB)
■ 120 milliárd byte (111,79 GB)
A merevlemez bizonyos része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzések (merevlemez-meghajtó kapacitása)*4
A merevlemez-meghajtó kapacitásával kapcsolatos további jogi
megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja.
Kattintson a *4 hivatkozásra.
USB
hajlékonylemezmeghajtó
3 1/2" méretű 1,44 MB-os vagy 720 kB-os
hajlékonylemezekhez. A meghajtó USB-porthoz
csatlakozik. Egyes modelleken külön beszerezhető
vagy szabványos tartozék.
Optikai lemezmeghajtó
DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD-ROM/
CD-R/RW meghajtómodullal rendelkeznek. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW
lemezek írását maximum 24-szeres sebességgel
végzi. A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
1-6Felhasználói kézikönyv
Page 27
Bevezetés
Kétoldalas módot
támogató Super
Multi DVD-meghajtó
2,6 GB-os és 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és nem
írhatók.
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, CD-RW lemezeket
legfeljebb 16-szoros, DVD-R és DVD+R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, DVD-RW és
DVD+RW lemezeket legfeljebb 4-szeres,
DVD-R DL lemezeket legfeljebb kétszeres,
DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres,
DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 3-szoros
sebességgel képes írni. A meghajtó a DVD-ROM
és a CD-R/RW meghajtó által támogatott
formátumok mellett a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Monitor
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében az LCD
kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített12,1 hüvelykes TFT LCD képernyő, 16 millió szín,
1280 x 800 (vízszintes és függőleges pixelek
száma) felbontású WXGA.
Jogi megjegyzések (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *5 hivatkozásra.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B
függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
részében talál.
Felhasználói kézikönyv1-7
Page 28
Bevezetés
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység – GPU)*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU-val) kapcsolatos további jogi
megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja.
Kattintson a *6 hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített
84 vagy 85 gombos, IBM
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Bővebb információkat az
5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható, és az ablakok
egyszerűen görgethetők.
Portok
Külső monitorAz analóg VGA port VESA DDC2B kompatibilis
funkciókat támogat.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
A számítógép univerzális soros portjai
megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Kártyahelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelyre egy darab II típusú kártya
helyezhető.
Bridge médiakártyaEbbe a foglalatba SD-kártyát (SDIO-kártyát),
memóriakártyát (Pro), xD fotókártyát és
MultiMediaCard kártyát helyezhet. Lásd a
8. fejezetet (Választható eszközök).
1-8Felhasználói kézikönyv
Page 29
Multimédia
Bevezetés
HangrendszerA Windows-kompatibilis hangrendszer belső
Fejhallgatócsatlakozó
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
hangszórókat, mikrofont, illetve külső mikrofon
és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál.
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához a
számítógép belső modemmel van felszerelve.
A modem a V.90 (V.92) szabványokat támogatja.
Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg
telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a
telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és
V.92-es szabványok használata csak az Egyesült
Államokban, Kanadában, Ausztráliában,
az Egyesült Királyságban, Franciaországban és
Németországban támogatott. Más országokban
csak a V.90-es technológia használható.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) támogatással rendelkezik.
Egyes modellek Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással
rendelkeznek.
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték
nélküli kommunikáció valósítható meg.
Felhasználói kézikönyv1-9
Page 30
Bevezetés
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás)
szerinti DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
■ A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
■ A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az
adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges
sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzések (vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *7 hivatkozásra.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
1-10Felhasználói kézikönyv
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciók használatát.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek
vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
Page 31
Biztonság
Bevezetés
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Előlapi
műveletgombok
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk olyan speciális
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár
szerelhető.
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD,
Lejátszás/Szünet, Leállítás, Előző, Következő)
audio- és videofunkciókat láthat el, és
alkalmazásokat futtathat. A gombok nem
találhatók meg minden modellen.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Előlapi műveletgombok
részében talál.
A különböző számítógépmodellek eltérő
gombkombinációkkal rendelkeznek.
billentyűkombinációk, amelyek segítségével
közvetlenül a billentyűzetről, rendszerprogramok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége
után automatikusan kikapcsolja a számítógép
LCD kijelzőjét.
A kijelző bármely billentyű lenyomására
visszakapcsol.
Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat megkísérli
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 32
Bevezetés
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati
mód
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási állapot
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások lapján található Készenléti
állapot és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Az LCD monitor elsötétítését biztosító és a
számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-
funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.
A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. A fennmaradó telepkapacitást a
TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő
élettartama elemével követheti nyomon.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot a
TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Be- és kikapcsolás
a panellel
Ez a funkció a számítógép LCD kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást a
TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a
számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
1-12Felhasználói kézikönyv
Page 33
Bevezetés
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a
TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén
adhatja meg.
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik,
a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy
csökkenti a processzor sebességét. A funkció
használatát a TOSHIBA Power Saver
Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer
elemével állíthatja be.
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a
merevlemez-védelmi funkció érzékeli a rezgéseket,
az ütődéseket, illetve a számítógépet érő egyéb
behatásokat. A funkció automatikusan biztonságos
helyzetbe állítja a merevlemez író-olvasófejét,
és ezzel megelőzi, hogy az író-olvasófej a
lemezegység károsodását okozza. Lásd a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata (egyes
modellekre gyárilag telepítve) részét.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja, hogy a merevlemez nem
sérül meg.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie
az aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti,
így amikor a gépet a legközelebbi alkalommal
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. Lásd a 3. fejezet (Ismerkedés) A
számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv1-13
Page 34
Bevezetés
Segédprogramok
Ez a rész a számítógépre gyárilag telepített segédprogramokat, és azok
elindítását ismerteti. Használatukkal és működésükkel kapcsolatban tekintse
meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy
readme.txt fájljait.
TOSHIBA Power
Saver
HW SetupEzzel a programmal egyéni számítógép- és
TOSHIBA ControlsEzzel a segédprogrammal alkalmazásokat,
Ujjlenyomat-érzékelő
segédprogram (nem
tartozéka minden
modellnek)
Az energiagazdálkodási program elindításához
kattintson a Start menü Vezérlőpanel elemére,
majd a Teljesítmény és karbantartás
lehetőségen belül kattintson a TOSHIBA Power Saver ikonra.
perifériahasználatának megfelelően igényeinek
megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait. A segédprogram indításához
kattintson a Start menüben a Vezérlőpanel,
majd a Toshiba HWSetup elemre.
illetve funkciókat rendelhet a számítógép
beépített gombjaihoz.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start menü Vezérlőpanel, Nyomtatók és egyéb
hardverek elemére, majd válassza a Toshiba
Controls ikonját.
A termék az ujjlenyomatok regisztrálása és
felismerése céljából rendelkezik egy ujjlenyomatkezelő segédprogrammal. Az azonosító és a
jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő
eszközön, így a jelszót nem kell a billentyűzetről
begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva
a következő funkciókat engedélyezheti:
■ Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez
kötött internetes webhelyek megjelenítése az
Internet Explorerből.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés
megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (készenléti
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett
képernyővédő letiltása.
■ Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
■ Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó
hitelesítése a gép indításakor.
Nem minden modell része.
1-14Felhasználói kézikönyv
Page 35
Bevezetés
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező
modelleken használható.
DVD-Video Player
alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program képernyőn
megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik.
Kattintson a Start gombra, majd válassza a Programok, InterVideo WinDVD elemeket, és
kattintson az InterVideo WinDVD lehetőségre.
A Toshiba Bluetooth
Stack for Windows
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti
kommunikációt biztosítja.
segédprogramja
A Bluetooth-funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használható.
TOSHIBA SD
Memory Boot
segédprogram
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal
rendszerindító SD-memóriakártyát készíthet.
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogramot
a menüsávból indíthatja a következők szerint:
A Start menü Programok menüpontjában
mutasson a TOSHIBA elemre, majd kattintson a
Utilities lehetőség Region Select Utility
lehetőségre.
TOSHIBA Zooming
segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az
alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet
növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA (egyes
modellekre gyárilag
telepítve)
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti.
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó
CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy
merevlemezen található fájljainak és mappáinak
tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD).
A szoftver DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval,
valamint Super Multi DVD-meghajtóval
rendelkező számítógépeken használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional
operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll
rendelkezésre.
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti.
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó
CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy
merevlemezen található fájljainak és mappáinak
tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD).
A szoftver DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval,
valamint Super Multi DVD-meghajtóval
rendelkező számítógépeken használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home
Edition operációs rendszerrel rendelkező
gépeken áll rendelkezésre.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool diagnosztikai
eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített eszközeinek működését.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool elindításához
a Start menüben kattintson a Programok,
TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a
PC Diagnostic Tool lehetőséget.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet. A segédprogram elindításához
kattintson a Start menüben a Programok elem
TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a
Networking elemben található ConfigFree
programra.
TOSHIBA
TouchPad On/Off
segédprogram
Ez a segédprogrammal az Fn + F9
gyorsbillentyű-kombináció segítségével
letilthatja/engedélyezheti a TouchPad
használatát.
1-16Felhasználói kézikönyv
Page 37
Bevezetés
TOSHIBA Mic EffectA TOSHIBA Mic Effect segédprogram
visszhangelnyomó és zajszűrő funkciókat kínál.
A visszhangelnyomási funkció eltávolítja,
illetve csökkenti a mikrofonnal rögzített hang
hangszórókon keresztüli lejátszásakor hallható
zavaró visszhangokat és mellékzörejeket.
A visszhangelnyomási funkció csak
hangbeszélgetéseket támogató telefóniás
szoftverekkel (például Windows Messenger)
használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional
operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll
rendelkezésre.
A szoftverrel kapcsolatos további tudnivalókat a
Start menü Programok, TOSHIBA, Utilities
menüelemében A Mic Effect program súgója
lehetőségnél olvashatja.
TOSHIBA Virtual
Sound
A hangszűrőként funkcionáló TOSHIBA Virtual
Sound segédprogram az egyesült államokbeli
SRS Labs, Inc. SRS TruSurround XT, SRS WOW
HD és SRS Circle Surround Xtract funkcióit
használja.
A hangszűrő funkciónak köszönhetően
számítógépének használata közben jobb
minőségű hang- és zenei élményben lehet része.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home
Edition operációs rendszerrel rendelkező
gépeken áll rendelkezésre.
A szoftverrel kapcsolatos további tudnivalókat a
Start menü Programok, TOSHIBA, Utilities
menüelemében A Virtual Sound súgója
lehetőségnél olvashatja.
AudiovezérlőkAz ADI audiovezérlő a hangvezérlő funkciók
egész sorát kínálja: szoftveres hangelemző,
mikrofonhangerő szabályozása, zajcsökkentés
és a hangfunkciókhoz használható
energiagazdálkodási beállítások.
A mikrofon zajának csökkentéséhez, illetve az
energiagazdálkodási beállítások eléréséhez
kattintson a Start menü Vezérlőpanel elemére,
majd válassza a SoundMAX ikont. Ha kategória
nézetet használ, kattintson a Váltás a klasszikus nézetre elemre.
Más hangbeállításokat a Windows
eszközkezelőjével, a multimédiás panel
segítségével vagy a hangerőszabályzóval
végezhet.
Felhasználói kézikönyv1-17
Page 38
Bevezetés
TOSHIBA Password
segédprogram
DLA for TOSHIBA
(egyes modellekre
gyárilag telepítve)
TOSHIBA Direct
Disc Writer
(egyes modellekre
gyárilag telepítve)
TOSHIBA Hotkey
segédprogram
kijelzőkhöz
TOSHIBA SD
Memory Card Format
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja a
számítógép használatát korlátozó jelszót.
A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD-RW, CD-RW és
DVD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional
operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll
rendelkezésre.
A TOSHIBA Direct Disc Writer csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD-RW, CD-RW és
DVD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home
Edition operációs rendszerrel rendelkező
gépeken áll rendelkezésre.
Ezzel a segédprogrammal válthat a kijelzők
között, és módosíthatja azok felbontását. Az
aktív kijelző megváltoztatásához nyomja le az
Fn + F5 gyorsbillentyűket. A kijelző
felbontásának módosításához használja az
Fn + szóköz billentyűkombinációt.
Ezzel a segédprogrammal az SD szabványnak
megfelelő formátumú SD memóriakártyát
készíthet.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ezzel a programmal az optikai lemezmeghajtó
olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál
mód nagyobb sebességet, és gyorsabb
adatolvasást, míg a Halk üzemmód egyszeres
sebesség mellett a zenei CD-k esetében
csendesebb működést eredményez.
A beállítások a DVD-kre nem érvényesek.
1-18Felhasználói kézikönyv
Page 39
Opciók
Bevezetés
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. Az alábbi opciók megvásárolhatók a
TOSHIBA viszonteladóitól.
MemóriabővítésA számítógépbe a 256, 512, 1024 és 2048 MB-
os memóriamodulok (DDR2-533/667) egyszerűen
behelyezhetők.
TelepA TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
beszerezhető. A második telepet használhatja
pót- vagy cseretelepként.
Univerzális hálózati
tápegység
AkkumulátortöltőAz akkumulátortöltővel a számítógépébe nem
USB-portra
csatlakozó
lemezmeghajtóegység
Bluetooth
USB-adapter
Vezeték nélküli
optikai egér
(Bluetooth
technológia)
Vezeték nélküli
sztereó fülhallgató
(Bluetooth
technológia)
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
behelyezett akkumulátorait töltheti.
Az USB porthoz csatlakozó USB
hajlékonylemez-meghajtóba 3 1/2" méretű
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os lemezek
használhatók. Ügyeljen arra, hogy Windows XP
operációs rendszereken használhat előre
formázott 720 kB-os lemezeket, de azokat nem
formázhatja.
A számítógép USB-portjához csatlakoztatott
Bluetooth USB-adapterrel vezeték nélküli
kommunikáció létesíthető a Bluetooth
használatát támogató készülékekkel.
Az adapter a TOSHIBA viszonteladóinál kapható.
A Bluetooth vezeték nélküli egér egy olyan
optikai egér, amely támogatja a Bluetooth
vezeték nélküli szabvány használatát.
A Bluetooth vezeték nélküli sztereó fülhallgató
egy olyan sztereó fülhallgató, amely támogatja a
Bluetooth vezeték nélküli szabvány használatát.
Felhasználói kézikönyv1-19
Page 40
Bevezetés
1-20Felhasználói kézikönyv
Page 41
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának
megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*8
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *8 hivatkozásra.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott LCD kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
Állapotjelző fények
Kijelzőrögzítő retesz
MikrofoncsatlakozóFejhallgató-
2. fejezet
csatlakozó
i.LINK (IEEE1394) port
A számítógép eleje lehajtott LCD kijelzővel
Állapotjelző fényekEzek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
állapotáról adnak tájékoztatást. Bővebb
információkat az Állapotjelző fények részben
talál.
Kijelzőrögzítő reteszA retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
i.LINK (IEEE1394)
port
Felhasználói kézikönyv2-1
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat.
Mikrofon
Page 42
A számítógép áttekintése
MikrofonA beépített mikrofonnal különböző
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
alkalmazásaiban rögzíthet hangokat.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Hangrendszer részében
talál.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Bal oldal
Fejhallgatócsatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Aktív LAN-kapcsolat
jelzőfénye (narancssárga)
15 voltos egyenáramú
csatlakozó
15 voltos
egyenáramú
csatlakozó
Kapcsolatjelző
fény (zöld)
LAN-csatlakozó
A számítógép bal oldala
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
Nyílás lopásbiztos zár számára
PC-kártya kiadógombja
Hűtőventilátorok
USB port
PC-kártya
bővítőhelye
Modemcsatlakozó
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T)
támogatással rendelkezik. Bizonyos modellek
rendelkeznek Gigabit Ethernet LAN-kártyával.
A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb
információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
2-2Felhasználói kézikönyv
Page 43
A számítógép áttekintése
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható.
Ez sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos áramforráshoz csatlakoztatni. Ez sérülést, illetve
nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény
(zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép
LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat
megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat
jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a
jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak,
például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a
billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak,
ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron
súlyos sérüléshez vezethet.
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
A gép bal oldalán egy darab USB-port található.
A port megfelel az USB 2.0 szabványnak.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. Soha ne hagyja,
hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a
számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
ModemcsatlakozóAzokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is
tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető
moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra
csatlakozhat.
Felhasználói kézikönyv2-3
Page 44
A számítógép áttekintése
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN) vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
■ Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet.
A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát,
adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
csatlakoztassa.
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
telefonvonalára.
PC-kártya
bővítőhelye
PC-kártya
kiadógombja
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. Soha ne hagyja,
hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a
számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Optikai lemezmeghajtó
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
A PC-kártya bővítőhelyébe II típusú kártyák
illeszthetők. A nyílás 16 bites PC-kártyák és
CardBus PC-kártyák használatát támogatja.
Ezzel a gombbal veheti ki a PC-kártyát a
PC-kártya bővítőhelyéből.
Bridge médiakártyahelyHangerőszabályzó
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A számítógép jobb oldala
Külső monitor portja
USB portok
hangszórók és a sztereó fejhallgató hangerejét.
A hangerőszabályzó jobbra mozgatásával növelheti,
balra mozgatásával pedig csökkentheti a hangerőt.
A hang elnémításhoz nyomja meg az Fn + Esc
billentyűket. Az Fn + Esc billentyűkkel kapcsolatos
részletek: 5. fejezet (A billentyűzet),
Gyorsbillentyűk alfejezet.
2-4Felhasználói kézikönyv
Page 45
A számítógép áttekintése
Bridge
médiakártyahely
Ebbe a foglalatba SD-kártyát (SDIO-kártyát),
memóriakártyát (Pro), xD fotókártyát és
MultiMediaCard kártyát helyezhet. Lásd:
8. fejezet (Választható eszközök).
Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge médiakártya foglalatába. Soha ne
hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok
a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók
kikapcsolásához állítsa a kapcsolót a bal oldali
helyzetbe. A funkciók bekapcsolásához tolja a
kapcsolót jobbra.
Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és
Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
■ Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett
szívritmusszabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, kapcsolja ki a WiFi és a Bluetooth-funkciót. A rádióhullámok
megzavarhatják a szívritmusszabályzó vagy az orvostechnikai eszköz
működését, ami súlyos sérülést okozhat. A WiFi és a Bluetooth-funkció
használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott
utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a WiFi és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például
automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok
az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ Ne használja a WiFi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, vagy rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett
területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó
interferencia akadályozhatja a WiFi- vagy a Bluetooth-kapcsolat
működését.
Optikai
lemezmeghajtó
A számítógép egy DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtóval vagy egy Super Multi DVDmeghajtóval van felszerelve.
Külső monitor portjaEhhez a külső monitor porthoz külső videokijelző
csatlakoztatható.
Univerzális soros
busz (USB2.0) portok
Felhasználói kézikönyv2-5
A gép jobb oldalán két darab USB port található.
A portok megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
Page 46
A számítógép áttekintése
Telepkioldó
A számítógép hátoldala
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Te le p
A számítógép hátoldala
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
a számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes
tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Telep biztonsági retesze
A számítógép alsó része
retesz
Telep biztonsági
retesze
Telep kioldó
retesze
A telep eltávolítása előtt csúsztassa el a telep
biztonsági reteszét.
A telep eltávolításához csúsztassa el a reteszt,
és tartsa kioldott állapotban.
A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
2-6Felhasználói kézikönyv
Page 47
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felhajtott LCD kijelzővel mutatjuk be.
A részleteket tekintse meg az ábrán. A kijelző felnyitásához csúsztassa el
az LCD kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. Az LCD
kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
Sztereó
hangszóró
(bal oldali)
A kijelző
forgópántjai
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
LCD érzékelőgombja
(a képen nem látszik)
A kijelző forgópántjai
A számítógép áttekintése
TouchPad
Ujjlenyomat-érzékelő
Főkapcsoló gomb
Előlapi műveletgombok
A kijelző
forgópántjai
A számítógép elölnézete felnyitott LCD kijelzővel
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé az LCD
kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
A TouchPad
vezérlőgombjai
Sztereó hangszórókA hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat
(például alacsony telepfeszültség esetén) teszik
hallhatóvá.
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához.
Előlapi
műveletgombok
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD,
Lejátszás/Szünet, Leállítás, Előző, Következő)
audio- és videofunkciókat láthat el, és
alkalmazásokat futtathat. A gombok nem
találhatók meg minden modellen.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Előlapi műveletgombok
részében talál.
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel
és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv2-7
Page 48
A számítógép áttekintése
TouchPadA tenyértámasz közepén található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A TouchPad használata
részében talál.
Ujjlenyomat-érzékelő
(nem tartozéka
minden modellnek)
Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a
következő funkciókat engedélyezheti:
■ Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez
kötött internetes webhelyek megjelenítése az
Internet Explorerből.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés
megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (készenléti
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett
képernyővédő letiltása.
■ Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
■ Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó
hitelesítése a gép indításakor.
Nem minden modell része.
LCD-érzékelő
kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a gép LCD panele
lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek
megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a
panellel funkciót. Az LCD kijelzőpanel lehajtásakor
a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol.
Az LCD panel felnyitásakor a számítógép visszatér
a hibernált állapotból. Ennek a funkciónak az
engedélyezéséhez, illetve letiltásához használja
a TOSHIBA Power Saver segédprogramot.
Az alapértelmezett érték az „engedélyezve”.
A beállításokkal kapcsolatos részletes
tudnivalókat az 1. fejezet (Speciális jellemzők)
TOSHIBA Power Saver segédprogram és a
Be- és kikapcsolás a panellel részekben találja.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyat. Mágnes hatására a
számítógép automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol még akkor
is, ha a Panel kikapcsolása funkció le van tiltva.
Kijelző képernyőjeAz LCD képernyő nagy kontraszthatású
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé.
A rendelkezésre álló felbontás modellenként
eltérő. Lásd: B. melléklet (Monitorvezérlő és a
kijelző üzemmódjai).
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, az LCD valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti.
Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
2-8Felhasználói kézikönyv
Page 49
Állapotjelző fények
Az ikonok felett található LED-ek a különböző számítógépes műveletek
közben világítanak.
A számítógép áttekintése
Állapotjelző fények
Egyenáram
bemenete
áramellátásA tápellátás jelzőfénye zölden világít, amikor a
TelepA telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
az egyenáram jelzőfénye kéken világít.
A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége
vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény
narancssárgán villog.
gép be van kapcsolva. Ha a Windows leállítása
menüből a Készenléti állapot lehetőséget
választja, a jelzőfény a számítógép leállása
közben villog (egy másodperces villogás:
bekapcsolva, két másodpercenkénti villogás:
kikapcsolva). Ha a számítógépet készenléti
állapotban állítja le, ez a jelzőfény narancssárgán
villog.
tájékoztatást: Kék fény: teljes teleptöltet;
narancssárga fény: telep töltés alatt; villogó
narancssárga: alacsony telepfeszültség.
Lásd: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási
módok).
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye a beépített
merevlemez-meghajtó használata közben kéken
világít.
amikor a gép a Bridge médiakártyán végez
műveleteket.
Vezeték nélküli
kommunikáció
Felhasználói kézikönyv2-9
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
világít, ha a Bluetooth-, illetve a vezeték nélküli
LAN-funkciók használata engedélyezett.
Minden modell rendelkezik egy vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval, de vezeték nélküli
és Bluetooth-funkciókkal egyszerre csak
bizonyos modellek vannak felszerelve.
Page 50
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek,
valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését mutatja be.
Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírására használhatja.
Ha a CapsLock jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
CapsLockA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket (a szürke feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd:
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet alfejezet.
numerikus üzemmód A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(szürke feliratozású gombok) számok beírásához
használhatja, amikor a numerikus mód jelzőfénye
zölden világít. Lásd: 5. fejezet (A billentyűzet),
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
alfejezet.
2-10Felhasználói kézikönyv
Page 51
USB hajlékonylemez-meghajtó (opcionális)
Az USB porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemezmeghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Ez egyes
modelleken szabványos, míg más modelleken opcionális tartozék.
USB-csatlakozó
Lemez használatban
jelzőfény
USB-csatlakozóEzt a csatlakozót illessze a számítógép egyik
Lemez használatban
jelzőfény
Hajlékonylemezmeghajtó nyílása
USB hajlékonylemez-meghajtó
Kiadógomb
USB portjába.
A meghajtó használata közben a jelzőfény világít.
A számítógép áttekintése
Hajlékonylemez-
Ebbe a nyílásba hajlékonylemez helyezhető.
meghajtó nyílása
KiadógombA kiadó gomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez
eltávolításához nyomja meg a kiadógombot,
majd a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból
távolítsa el a lemezt.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata közben ellenőrizze a lemez
használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja
ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok,
a hajlékonylemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
■ Az USB hajlékonylemez-meghajtó egységet használat közben sima
felületre kell helyezni. 20 fokos dőlésszögben ne használja a meghajtót.
■ A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.
Felhasználói kézikönyv2-11
Page 52
A számítógép áttekintése
Optikai lemezmeghajtók
A számítógép az alábbi optikai lemezmeghajtók egyikével van felszerelve:
DVD-ROM és CD-R/RW vagy Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és
DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik.
Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó
jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Optikai lemezmeghajtók
használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW és DVD-ROM meghajtók, illetve a Super Multi DVD-meghajtók,
valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió
előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó
specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni
megfelelően lejátszani.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok
írására alkalmas. CD lemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator
(opcionális) szoftvert. Lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
2-12Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak
egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem
módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™
(egy- és többmenetes)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-R DL (Format 1)
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM és CD-R/RW meghajtómodullal újraírható
CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása24-szeres sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv2-13
Page 54
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72")
és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
2,6 GB-os és 5,2 GB-os DVD-RAM médiák nem olvashatók és nem írhatók.
Hálózati tápegység
ultrasebességű média)
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat
a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
2-14Felhasználói kézikönyv
Page 55
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
■ A modelltől függően gépe 2- vagy 3-tűs villásdugóval rendelkezhet.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és (az
esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt vagy a
Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a tűzveszély
vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása érdekében. Nem
kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat.
Felhasználói kézikönyv2-15
Page 56
A számítógép áttekintése
2-16Felhasználói kézikönyv
Page 57
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető
információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
■ Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal történő
elindítása című részt.
3. fejezet
A munkahely felállítása
A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából
és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított
munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és
komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek
fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni
kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az
alábbiakról olvashat:
■ Általános működtetési feltételek
■ A számítógép elhelyezése
■ Ülőhelyzet és testtartás
■ Megvilágítás
■ Munkahelyi szokások
Felhasználói kézikönyv3-1
Page 58
Ismerkedés
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a
számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő
tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
■ Olyan munkaterületet válasszon,
■ amely jól megtervezett és működő szellőzőrendszerrel van ellátva,
amely nem fújja közvetlenül Önre a levegőt
■ amely jó légáramlással rendelkezik
■ amelynek környezeti hőmérséklete és relatív páratartalma kényelmes.
■ Soha ne tegye a számítógépet olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet
kitéve, például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy
fűtőtest mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy a
gép sérülését okozhatja.
■ Soha ne tegye a számítógépet olyan helyre, ahol túlzottan alacsony
hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy
adatvesztést okozhat.
■ Soha ne tegye ki a számítógépet hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak.
Ez páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás
működést vagy adatvesztést okozhat.
■ Ne tegye ki a számítógépet poros környezetnek. Ha por kerül a
számítógépbe, az rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést
okozhat. Ha a számítógép porral szennyezett, ne kapcsolja be az
áramellátást. Használat előtt vigye el egy hivatalos Toshiba
márkaszervizbe.
■ Soha ne tegye a számítógépet mágneses mezőt keltő tárgy, például
hangszóró vagy tévékészülék közelébe. Ne viseljen mágneses karkötőt
a számítógép használata közben. A mágnese mezővel való érintkezés
rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
■ Soha ne tegyen nehéz tárgyat a számítógépre, és vigyázzon,
nehogy nehéz tárgyat ejtsen rá. Ez kárt tehet a számítógépben,
és rendszerhibát okozhat.
■ Soha ne használjon benzint, hígítót vagy más vegyszert a számítógép,
a tápegység vagy a tárolóeszköz tisztítására. A benzin, hígító vagy más
vegyszer használata az említett eszközök megrongálódását,
deformálódását vagy elszíneződését és adatvesztést okozhat.
■ A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
■ A szoba hőmérséklete 5 és 35 °C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
■ A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
3-2Felhasználói kézikönyv
Page 59
Ismerkedés
■ A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a
számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben
erős mágneses teret generálnak (például sztereó hangszórók).
Vigyázzon azokkal a tárgyakkal is, amelyek véletlenül mágnesessé
válhatnak (például karkötők).
■ A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
■ Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.
■ Ha a számítógép zavarja a rádiókészüléket, azonnal kapcsolja ki a
számítógépet. Az ilyen zavarás a készülék meghibásodásához vezethet.
■ Soha ne tegye a számítógépet ingatag asztalra, egyenetlen, ferde
felületre vagy más instabil helyre. A számítógép leeshet, ami a
számítógép károsodását és személyi sérülést eredményez.
■ Soha ne hagyja 24 óránál hosszabb ideig bekapcsolva a számítógépet.
Használaton kívül kapcsolja ki a terméket.
■ Ne használja a számítógépet gyorsan változó hőmérsékletű vagy
páratartalmú környezetben.
■ Soha ne helyezze hőt sugárzó berendezés, például fűtőtest mellé.
■ Soha ne helyezze agresszív vegyszerek kötelébe.
■ Soha ne helyezze mágneses mezőt sugárzó berendezés, például
sztereó hangszóró mellé.
■ Mindig vízszintes felületen működtesse a terméket.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép mögött a kijelző
megfelelő beállításához.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül a megfelelő
szellőzéshez.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet az egér vagy más periféria
működtetéséhez.
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos
legyen.
■ Helyezze az LCD kijelzőt vagy a monitort megfelelő helyzetbe, hogy
csökkentse a rossz tartást és a felülről érkező fény tükröződését.
Például:
■ Helyezze az LCD kijelzőt önmaga elé, kényelmes távolságban.
■ Úgy helyezze el az LCD kijelzőt, hogy a képernyő felső széle kissé
szemmagasság alatt legyen. A túl magasan vagy túl alacsonyan
elhelyezett kijelző rossz tartást és valószínűleg a fejet tartó izmok
fáradtságát eredményezi.
■ Rendszeres időközönként pihentesse a szemét úgy, hogy távolabbi
tárgyakra fókuszálja.
■ Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Felhasználói kézikönyv3-3
Page 60
Ismerkedés
Ülőhelyzet és testtartás
A számítógép használatakor a test különböző részeit érő megterhelés
csökkentése érdekében tartson fenn kényelmes munkapozíciót, ahol a test
ízületei természetesen vannak. Ügyeljen az alábbiakra:
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
■ Tartsa a kezét, csuklóját és alkarját egyenesen, egy vonalban,
és nagyjából a padlóval párhuzamosan.
■ Tartsa a fejét egyenesen, vagy hajtsa egy kicsit előre, nézzen előre,
és legyen egyensúlyban. A fej általában egy vonalban van a törzzsel.
■ Tartsa a vállát lazán, és hagyja, hogy a felkarja normálisan függjön a
teste mellett.
■ Tartsa a könyökét a testhez közel és behajlítva.
■ Tartsa a lábát teljesen alátámasztva a padló vagy lábtámasz által.
■ Tartsa a hátát teljesen megtámasztva megfelelő deréktámasz által,
amikor egyenesen ül, vagy kissé hátradől.
■ Tartsa a combját és a csípőjét megtámasztva egy jól párnázott székpárna
által, általában a padlóval párhuzamosan.
■ Tartsa a térdét nagyjából a csípővel egy magasságban úgy, hogy a lábai
kissé előrefelé állnak.
Derékszög
Testtartás és a számítógép elhelyezése
3-4Felhasználói kézikönyv
Page 61
Megvilágítás
Válassza ki a megfelelő erősségű megvilágítást, és helyezze el a
számítógépet úgy, hogy a minimumra csökkentse a felső lámpák,
az íróasztalon lévő lámpák és az ablakok tükröződését. Az LCD monitor
tükröződése megerőlteti és fárasztja a szemet, és fejfájást okoz.
A munkakörnyezet megvilágításához vegye figyelembe az alábbi javaslatokat:
■ Úgy helyezze el a számítógépet, hogy a fényforrás ne világítson
közvetlenül a kijelzőre, ne tükröződjön arról, illetve ne világítson és ne
tükrözzön a felhasználó szemébe.
■ Színes ablaküvegekkel, illetve redőnnyel vagy ellenzővel védje meg a
számítógépet a közvetlen fénytől.
■ Használjon lágy, közvetett megvilágítást.
■ Úgy állítsa be a kijelzőt, hogy az a legnagyobb láthatóságot biztosítsa.
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb
módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos
megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa
össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott
munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja
hatékonyságát.
■ Üljön laza testtartásban. A szék és a készülék fentiekben vázolt helyes
elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás
csökkentésében.
■ Gyakran változtassa helyzetét.
■ Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
■ Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
■ Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról,
és 15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges
távoli tárgyra.
■ A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
■ A számítógép használatakor rendszeres időközönként pihentesse a
szemét, és a túlterhelés elkerülése érdekében pihentesse és feszítse meg
az izmait. Ha a számítógép használata közben rosszul érzi magát, azonnal
hagyja abba a munkát és pihenjen. A megfelelő mennyiségű pihenés
nélküli folyamatos, hosszú ideig tartó munka fájdalmat okozhat a karban,
a csuklóban, a kézfejben, a hátban, a nyakban és a test más részeiben.
Ha a fájdalom a pihenés ellenére is fennmarad, forduljon orvoshoz.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes
tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek,
csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával
kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban.
Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-5
Page 62
Ismerkedés
Rendszeres szünetek
Tartson rövid, megtervezett pihentető szüneteket a feszültség és a testi
kényelmetlenség csökkentése érdekében.
A számítógépes környezet biztonságával és kényelmével kapcsolatos
konkrétabb javaslatokat az Egyesült Államok Munkaügyi Minisztériumának
Munkabiztonsági és Egészségügyi Hivatalának weboldalán találhat az
alábbi címen: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Egyéb tudnivalók
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
Ez adatvesztést okozhat.
rendszeresen frissítse.
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót.
Ez adatvesztést okozhat.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy más tárolóeszközről.
Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át,
és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban az 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
3-6Felhasználói kézikönyv
Page 63
Ismerkedés
■ Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és
(az esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt
vagy a Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a
tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása
érdekében. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő
használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti,
ami súlyos sérülést okozhat.
■ Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező
típusú hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához
vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. A TOSHIBA nem
vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából
eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett
feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek.
Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami
súlyos sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés
mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen,
máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának
megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy
más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként
azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a tápegységet fafelületre, bútorra vagy bármely más
olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a
tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat
közben.
■ Mindig megfelelő hőszigetelő anyagra helyezze a számítógépet a hő
miatti esetleges sérülés megakadályozása érdekében.
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 64
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A modelltől függően gépe 2- vagy 3-tűs villásdugóval rendelkezhet.
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyenfeszültségű kimenetét (dugó) a
15 V-os egyenfeszültségű bemenethez (aljzat) a számítógép bal oldalán.
15 voltos egyenáramú csatlakozó
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
3-8Felhasználói kézikönyv
Page 65
A kijelző felnyitása
A számítógép LCD kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa el a számítógép elején található
kijelzőrögzítő reteszt.
2. A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja
le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt.
A kijelző szögét állítsa be úgy, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert azzal
túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Az LCD kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A
panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
LCD kijelzőpanel
Ismerkedés
Kijelzőrögzítő
retesz
Az LCD kijelzőpanel felnyitása
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Lásd: A számítógép első alkalommal történő elindítása.
■ Ha a gép rendelkezik USB hajlékonylemez-meghajtóval, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a
lemezkiadó gombot.
1. Nyissa fel a gép LCD kijelzőpanelét.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 66
Ismerkedés
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft¨
Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz.
Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző
képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói
licencszerződését.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés,
és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét
tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre
vagy egy tárolómédiára.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD, DVD vagy hajlékonylemezeket.
■ Várjon, amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a
számítógépet egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja,
adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót.
Ez adatvesztést okozhat.
3-10Felhasználói kézikönyv
Page 67
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére.
A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás
lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok
bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép
főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
■ Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer a
TOSHIBA Power Saver segédprogram beállításainak megfelelően
készenléti állapotba lép.
■ A készenléti módból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Az utóbbi művelet
csak akkor használható a belső billentyűzetről, ha az Ébresztés
billentyűzetről funkciót engedélyezte a HW Setup programban.
■ Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti
állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
■ Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy
Star megfelelősége érvényét veszti.
Ismerkedés
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép
vagy a modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el,
ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Felhasználói kézikönyv3-11
Page 68
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére,
majd válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Hajtsa le a gép LCD kijelzőpanelét. Ennek a módszernek a
használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel
TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA
Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Készenléti
állapotban a gép több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem
használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
3-12Felhasználói kézikönyv
Page 69
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a
kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére,
a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet,
vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a
merevlemez használatát jelző fény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult,
illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen,
a hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell.
a TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának
Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön.
Ha nem konfigurálja ezt a lehetőséget, a számítógép készenléti módban
fog leállni. A telep lemerülésekor a készenléti állapotban mentett adatok
elvesznek.
Ismerkedés
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti.
Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel.
4. Kattintson a Hibernálás gombra.
Felhasználói kézikönyv3-13
Page 70
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál
válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése
jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a merevlemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
■ A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. Az A
számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás
lehetőséget.
2. A Windows Feladatkezelő megjelenítéséhez nyomja le a
Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt, és válassza a Leállítás,
majd az Újraindítás elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával
kapcsolja vissza a számítógépet.
3-14Felhasználói kézikönyv
Page 71
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító lemezt.
Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához
kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállítása
A Windows® operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki
a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA
képernyő megjelenésekor nyomja le az F12 funkcióbillentyűt a
rendszerbetöltő menü megjelenítéséhez.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a
CD-ROM/DVD ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító DVD-ROM-ról.
Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok
stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Az Express Media Player helyreállítása
(egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ismerkedés
A Windows® operációs rendszer telepítése előtt az Express Media Player
Recovery CD segítségével telepítse újra az „Express Media Player”
alkalmazást. (Nem része minden konfigurációnak.)
Az Express Media Player helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Helyezze az Express Media Player Recovery CD-t az optikai
médiameghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Touch
with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12
billentyűt.
3. A megjelenített menüből a balra és jobbra mutató nyilakkal a
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities
mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő
újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső
adathordozóra is.
3-16Felhasználói kézikönyv
Page 73
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel
kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével
ismerkedhet meg.
A TouchPad használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát,
és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
Ujjlenyomat-érzékelő
TouchPad
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet,
illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket.
A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy
más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 74
A számítógép használatának alapjai
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással
hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer
Dupla kattintás: Koppintson kétszer
Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az
elemet a megfelelő helyre.
Az ujjlenyomat-érzékelő használata
(nem tartozéka minden modellnek)
A termék az ujjlenyomatok regisztrálása és felismerése céljából rendelkezik
egy ujjlenyomat-kezelő segédprogrammal. Az azonosító és a jelszó
regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem kell a
billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő
funkciókat engedélyezheti:
■ Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (készenléti állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
■ Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri bejelentkezési funkció.
■ Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép
indításakor.
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező
modelleken használható.
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Kérjük, hogy az érzékelő használatakor tartsa be az alábbi útmutatást.
Ellenkező esetben (1) az eszköz megsérülhet, (2) ujjlenyomat-felismerési
problémák léphetnek fel, illetve romolhat az ujjlenyomat-felismerés
eredményessége.
■ Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
■ Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
■ Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét mindig tartsa szárazon, és ügyeljen arra, hogy arra
pára ne kerüljön.
■ Az érzékelőt soha ne érintse meg szennyezett ujjal. A szennyezett vagy
piszkos ujjon lévő apró részecskék felsérthetik a szenzor felületét.
■ Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
■ Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
4-2Felhasználói kézikönyv
Page 75
A számítógép használatának alapjai
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve
ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a
következő műveleteket:
■ Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
■ A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat
felismerési problémákat.
■ Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
soha ne használjon tisztítószert.
■ Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják,
és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
■ Ázott vagy dagadt ujj (például fürdés után)
■ Sérült ujj
■ Nedves ujj
■ Szennyezett vagy olajos ujj
■ Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében
tartsa be az alábbiakat:
■ Olvasson be két vagy több ujjat.
■ Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
■ Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának megváltozott
állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos,
ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan
befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha
az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
■ Minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi. Kérjük, hogy azonosításhoz
kizárólag a korábban regisztrált vagy beolvasott ujjlenyomato(ka)t
használja.
■ Tanulmányozza át, hogy milyen irányban és sebességgel kell ujjait
elcsúsztatni a szenzoron (lásd az alább található ábrát).
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő
memóriájába kerülnek. Ha a számítógépet átruházza másra, vagy azt
leselejtezi, javasoljuk, hogy hajtsa végre az alábbi eljárást.
1. Kattintson a Start menü Programok elemére, majd a Protector Suite
QL lehetőségnél kattintson a Control Center elemre.
2. Megjelenik a Protector Suite szoftver képernyő.
3. Kattintson a Fingerprints, majd a Delete lehetőségre.
4. Kattintson a Settings, majd a Fingerprint Storage Inspector opcióra.
5. Megjelenik Fingerprint Storage Inspector képernyő. Ha a listán
láthatók ujjlenyomatadatok, válassza ki az összeset, és kattintson a
Remove gombra.
6. A Fingerprint Storage Inspector képernyőjén ellenőrizze, hogy a
program törölte-e az összes ujjlenyomatadatot.
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 76
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat-érzékelő használatával kapcsolatos megkötések
■ Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi.
■ Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
■ A felismerés sikerességének gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
■ A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési technológia
hibamentességét.
■ A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az ujjlenyomat-érzékelő minden
esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig
sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal
felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram
használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A következő ábra azt szemlélteti, hogyan kell ujját lehúzni a felismerő
érzékelőjén.
Az ábrán látható módon igazítsa ujját az érzékelőhöz, majd húzza le.
Az ujjlenyomat-érzékelő segédprogrammal kapcsolatos fontos tudnivalók
A mentett ujjlenyomatadatokról, illetve a PasswordBank jelszóbankba
mentett információkról a Fingerprint Software Management szoftver Import
or Export User Data funkciójával készíthet biztonsági másolatokat. A
Mysafe mappában található titkosított fájlokról azonban ezzel a funkcióval
nem készíthető biztonsági mentés. Javasoljuk, hogy a titkosított fájlokról
fájlmásolással és más hasonló szabványos módszerrel készítsen
biztonsági másolatot külső adathordozóra.
Ha egy fájl titkosításához a Windows XP EFS (Encryption File System)
titkosítási funkcióját használja, a titkosított fájl ezzel a szoftverrel nem
tehető még biztonságosabbá.
Ha azonosítóeszközként az ujjlenyomat-érzékelőt és a Trusted Platform
Module (TPM) biztonsági szolgáltatást használja, az ujjlenyomat-kezelő
segédprogram konfigurálása előtt telepítse az Infineon TPM Professional
szoftvercsomagot. A TPM telepítésével és konfigurálásával kapcsolatban
tekintse meg a TPM (Trusted Platform Module) Installation Guide
útmutatót.
A súgó fájl kihangsúlyozza, hogy a szoftver jelszóbank (PasswordBank)
funkciója az internethez és általános alkalmazásokhoz is használható.
A számítógépen található ujjlenyomat-kezelő segédprogram internetes
jelszóbank (Internet PasswordBank) funkciója azonban csak az Internet
Explorerrel használható.
4-4Felhasználói kézikönyv
Page 77
A számítógép használatának alapjai
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az
alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A User Enrollment varázsló segítségével adja meg a szükséges
hitelesítési információkat.
■ Az ujjlenyomattal történő hitelesítés a felhasználó Windowsos
bejelentkezési azonosítóját és jelszavát használja. Ha a Windows
bejelentkezési jelszó nincs beállítva, kérjük, hogy a regisztráció előtt
azt állítsa be.
■ Ezzel az érzékelővel maximum 21 ujjlenyomat regisztrálható.
1. Kattintson a Start menü Programok elemére, majd a Protector Suite
QL lehetőségnél kattintson a User Enrollment varázsló elemre.
A felhasználók regisztrálásához használható User Enrollment Wizard
varázslót a következő módon is elindíthatja.
■ Kattintson a Protector Suite QL Tálcán lévő ikonjára.
■ Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. Kattintson a Next gombra.
3. Megjelenik a User’s Password (Felhasználói jelszó) képernyő.
Győződjön meg róla, hogy az ablakban a Windowsos bejelentkezési
név látható, majd az Enter you Password (Adja meg jelszavát)
mezőbe írja be a jelszót. Kattintson a Next gombra.
4. Megjelenik a Hints for FingerprintEnrollment képernyő, amely az
ujjlenyomatok regisztrálásával kapcsolatos tippeket tartalmazza.
Hagyja jóvá az üzenetet. Ügyeljen arra, hogy az interaktív segédlet
futását engedélyező Run Interactive Tutorial jelölőnégyzet be legyen
jelölve, majd kattintson a Next gombra.
5. Megjelenik a Correct Swipe Procedure (Helyes lehúzási eljárás)
képernyő. Hagyja jóvá az üzenetet, majd kattintson a Next gombra.
6. Megjelenik a Scanning Practice képernyő.
Gyakorolja az ujj lehúzását. Amikor végzett, kattintson a Next gombra.
7. Megjelenik a User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyő.
Az ábrának megfelelően a regisztrálandó ujj kiválasztása után
megjelenik a „Swipe Finger” párbeszédpanel. A regisztrálandó ujját
húzza le háromszor az érzékelőn.
Ha a regisztrációs sikeres volt, az ábrán egy ujjlenyomat fog megjelenni
a regisztrált ujj felett.
Másik ujj regisztrálásához válassza ki a regisztrálandó ujjat, és ismételje
meg a regisztrációs eljárást.
Az ujjlenyomat-regisztrálási eljárás végén kattintson a Next gombra.
8. Megjelenik az Advanced Security (Speciális biztonság) képernyő.
Válassza ki, hogy engedélyezni kívánja-e a biztonsági funkciót, majd
kattintson a Next gombra.
9. Megjelenik a Finalization (Véglegesítés) képernyő. Kattintson a Finish
(Befejezés) gombra. Az ujjlenyomat regisztrálása ezzel befejeződött.
Felhasználói kézikönyv4-5
Page 78
A számítógép használatának alapjai
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés
használatával
Az azonosítót és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett
ujjlenyomatos hitelesítés is használható a Windowsba való belépéskor.
Ez különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet több
felhasználó is használja, mivel a felhasználóválasztás lépése kihagyható.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. Megjelenik a Logon Authorization képernyő. Válasszon a regisztrált
ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt,
a felhasználó megkezdheti a Windows használatát.
Ha a hitelesítési folyamat meghiúsul, a Windowsba való belépéshez
használja a jelszavas módszert.
Kérjük, hogy ha az ujjlenyomattal történő hitelesítés három egymást
követő alkalommal meghiúsul, a bejelentkezéshez használja a Windows
bejelentkezési jelszavát. Ehhez az „Üdvözöljük!” képernyő megjelenésekor
a szokásos módszerrel írja be a Windowsos bejelentkezési jelszavát.
Ha a hitelesítés során hiba történik, illetve a szoftver megadott időn belül
nem tudja elvégezni a hitelesítést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság
Általános
Rendszerindításkor a felhasználói jelszó/BIOS-jelszó billentyűzetről történő
hitelesítése helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha indításkor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett a billentyűzet
alapú módszert kívánja használni, a bekapcsoláskori ujjlenyomatos
biztonság képernyőjének (Fingerprint Power-on Security) megjelenésekor
nyomja le a BkSP billentyűt. A billentyű hatására a képernyő átvált a
jelszóbeviteli képernyőre.
■ A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság, valamint annak kiterjedt
funkciója, az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés
használata előtt regisztrálni kell egy felhasználói jelszót. A felhasználói
jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot.
■ Ha a hitelesítés ötödszörre sem sikerül, a gép elindításához manuálisan
kell begépelnie a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
■ Lehúzáskor ujját lassan, állandó sebességgel mozgassa az érzékelőn.
Ha a hitelesítés sikerességén ez sem javít, módosítsa a lehúzás
sebességét.
■ Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót.
4-6Felhasználói kézikönyv
Page 79
A számítógép használatának alapjai
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság beállításainak
engedélyezése
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság rendszerének konfigurálása
előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a Protector Suite QL alkalmazással.
A beállítások konfigurálása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata
regisztrálva van. Az ujjlenyomat-regisztrálási és -lehúzási folyamat lépéseit
a kézikönyv ismerteti.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenik egy MENÜ. Húzza le ujját az
ujjlenyomat-érzékelőn, majd a MENÜ elemei közül válassza a Control
Center lehetőséget.
3. Megjelenik Fingerprint Software Management képernyő. Kattintson a
Settings, majd a Power-on Security elemre.
4. Megjelenik aPower-on Security képernyő. Jelölje be a Replace the
power-on and hard drive passwords with the fingerprint reader
(Bekapcsoláskori és merevlemezes jelszó helyettesítése ujjlenyomattal)
jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra.
Ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel
gondoskodik a felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (illetve az esetleges
merevlemezes jelszó) hitelesítéséről és a Windowsos bejelentkezésről. A
bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonsági funkció, valamint az ujjlenyomat
használatával történő egyszeri bejelentkezés használata előtt regisztrálni
kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve a Windows rendszer
bejelentkezési jelszavát. A felhasználói jelszó és a BIOS-jelszó
regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a
rendszer alapértelmezés szerint nem Windowsos bejelentkezést használ,
a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a
kézikönyvet.
A felhasználói/BIOS-jelszó (és amennyiben opcionális lehetőségként
kiválasztották, a merevlemez jelszava) mellett a Windows bejelentkezéshez
használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési
funkció engedélyezése
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés konfigurálása
előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a Protector Suite QL alkalmazással.
A beállítások megadása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata
regisztrálva van. Az ujjlenyomat-regisztrálási és -lehúzási folyamat lépéseit
a kézikönyv ismerteti.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenik egy MENÜ. Húzza le ujját az
ujjlenyomat-érzékelőn, majd a MENÜ elemei közül válassza a Control
Center lehetőséget.
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 80
A számítógép használatának alapjai
3. Megjelenik Fingerprint Software Management képernyő.
Kattintson a Settings, majd a System settings elemre.
4. Megjelenik a Protector Suite Settings képernyő. Jelölje be az Allow
power-on security single sign-on (Bekapcsoláskori egyszeri
bejelentkezés engedélyezése) jelölőnégyzetet az Enable logon support
(Bejelentkezési támogatás engedélyezése) menüben, majd kattintson
az OK gombra.
Az ujjlenyomat-kezelő segédprogramra vonatkozó
korlátozások
A TOSHIBA nem garantálja az ujjlenyomat-kezelő segédprogramban
alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát.
A TOSHIBA nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-kezelő segédprogram
minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-kezelő szoftver és
segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási,
illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. A szenzort
enyhén megérintve húzza az ujját egyenletes sebességgel maga felé.
Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig
húzza maga felé, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik.
Ügyeljen arra, hogy leolvasáskor az ujjlenyomat közepe kerüljön a
szenzorra.
■ Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre
Ha az ujjlenyomat középső része nem érintkezik az érzékelővel,
vagy ha a leolvasás közben túlzottan rányomja ujját a szenzorra,
a hitelesítés meghiúsulhat. Ujjának lehúzása előtt győződjön meg
róla, hogy ujjlenyomatának közepe érintkezik a szenzorral.
■ Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe.
Mindig ellenőrizze, hogy hol található az ujjlenyomat csigavonalának
közepe, és azt illessze a szenzor közepéhez.
■ Sikertelen ujjlenyomat-leolvasás
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A lehúzás sebességének
szabályozásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4-8Felhasználói kézikönyv
Page 81
Előlapi műveletgombok
Ez a rész az előlapon található műveletgombokat ismerteti.
Kérjük, hogy a gombokat nem nyomja meg túlzott erővel.
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Leállítás,
Előző, Következő) audio- és videofunkciókat láthat el, és alkalmazásokat
futtathat. A gombok nem találhatók meg minden modellen.
Előlapi műveletgombok: Hatgombos modellek
A számítógép használatának alapjai
Internet gombA webböngésző automatikus elindításához.
CD/DVD gombEzzel a gombbal indíthatja el a CD/DVD
Lejátszás/szünet
gomb
Leállítás gombA zeneszám vagy a fejezet lejátszásának
Előző gombAz előző zeneszám vagy DVD-fejezet
Következő gombA következő zeneszám vagy DVD-fejezet
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, ezzel a
gombbal egy lépésben indíthatja el a gépet és a
böngészőprogramot.
megtekintéséhez használható alkalmazást.
A megnyíló alkalmazás modellenként eltérő:
■ Express Media Player (külön beszerezhető)
■ Windows Media Player
A gomb megnyomásával a kikapcsolt állapotban
lévő számítógépen elindíthatja az Express Media
Player alkalmazást. Az Express Media Player
elindítása után ez az előlapi műveletgomb aktívvá
válik. Az Express Media Player alkalmazás
futása közben ennek a gombnak nincs funkciója.
Ha a gombot bekapcsolt, illetve készenléti
állapotban lévő számítógépen nyomja meg,
a Windows Media Player/WinDVD alkalmazás
fog elindulni.
A lejátszás megkezdéséhez vagy
szüneteltetéséhez nyomja meg ezt a gombot.
A gomb megnyomásával indíthatja el a Windows
Media Player/WinDVD alkalmazást. Ha a
Windows Media Player/WinDVD program már
fut, ez a gomb használható a Lejátszás/szünet
funkcióhoz.
leállításához nyomja meg ezt a gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 82
A számítógép használatának alapjai
A külön beszerezhető USB hajlékonylemez-meghajtó használata
Az USB-porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemezmeghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb
információkat a 2. fejezetben (A számítógép áttekintése) talál. Ez egyes
modelleken szabványos, míg más modelleken opcionális tartozék.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó
USB-csatlakozóját a számítógép egyik USB-portjába.
Az USB-csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne
erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
USB-port
USB-csatlakozó
Az USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Ha az USB hajlékonylemez-meghajtót a számítógép bekapcsolása után
csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a
meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy
csatlakoztassa újra a meghajtót.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó leválasztása
Ha az USB meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással
választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja,
a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra.
3. Kattintson arra az USB lemezmeghajtóra, amelyet le szeretne választani.
4. Húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép
USB portjából.
4-10Felhasználói kézikönyv
Page 83
Az optikai lemezmeghajtók használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15")
méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROMműveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a
számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye
világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos
tudnivalókat tekintse meg a CD lemezek írása DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtóval részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Lemeztálca
A lemeztálca kihúzása
Felhasználói kézikönyv4-11
Page 84
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a
tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy
a lemez vízszintesen, a 4-8. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Lézerlencsék
CD/DVD behelyezése
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, illetve azok széleit, mert könnyen
elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön
meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen
tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
4-12Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai
A CD/DVD lemeztálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót
használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az
optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a
CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát,
és óvatosan húzza ki teljesen.
.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása
előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv4-13
Page 86
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem
nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba
helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Kiadónyílás
15mm
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca
kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
CD lemezek írása DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval
A telepített meghajtó típusától függően lehet, hogy azt CD-k írására is
használhatja. DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval a CD-ROM-okat olvashatja
és írhatja. Az itt ismertetett elővigyázatossági feltételek betartásával
biztosíthatja a sikeres CD-írást. CD-k behelyezésével és eltávolításával
kapcsolatban lásd: Az optikai lemezmeghajtók használata.
■ Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
■ Használat közben ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, mert az
adatok elveszhetnek.
Amikor optikai lemezmeghajtó segítségével ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása
közben a gép telepről működik, az írás meghiúsulhat az alacsony
energiaszint miatt, ami adatvesztést eredményezhet.
4-14Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek tényleges száma a
lemez használatától és minőségétől függ.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati
eszközökről írni.
■ A Sonic TOSHIBA Disc Creator (külön beszerezhető) szoftvertől eltérő
programmal történő írás nem garantált. A más szoftverek használatával
elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-15
Page 88
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása:PC-kártya, SD/SDIO kártya, memóriakártya/
Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszközök,
külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Az optikai lemez eltávolítása az optikai lemezmeghajtóból.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Az írás befejezését követően
kinyithatja a DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó tálcáját.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/
+R DL/+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. Íráshoz a TOSHIBA Disc
Creator (külön beszerezhető), a TOSHIBA Direct Disc Writer (választható),
the RecordNow! Basic for TOSHIBA (választható) és a DLA for TOSHIBA
(választható) programok állnak rendelkezésre.
■ Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek részében
találja.
■ Használat közben ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, mert az
adatok elveszhetnek.
Amikor optikai lemezmeghajtó segítségével ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása
közben a gép telepről működik, az írás meghiúsulhat az alacsony
energiaszint miatt, ami adatvesztést eredményezhet.
4-16Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek írásának,
illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak
megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó
nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét,
adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi megjegyzések
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett
károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen
bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen
változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti
nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal
járó adatvesztést.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM
lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen
körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését,
minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az
írás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultra nagysebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 90
A számítógép használatának alapjai
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 16-szoros sebességnél gyorsabb írási
sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R). Nem használható
6-szorosnál gyorsabb írási sebességű DVD-RW lemezekkel, 4-szeresnél
gyorsabb DVD+RW lemezekkel, 5-szörösnél gyorsabb DVD-RAM
lemezekkel, (kizárólag a kétrétegű módot támogató modelleken)
4-szeresnél gyorsabb DVD-R DL lemezekkel, valamint (kizárólag a
kétrétegű módot támogató modelleken) 8-szorosnál gyorsabb írási
sebességű DVD+R DL lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
■ A DVD-R DL format4 formátummal (Layer Jump módban) rögzített
lemezek nem olvashatók.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános.
Ne használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója
csak általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket.
4-18Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW,DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt (eltávolított)
adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez
tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is
csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha az írás befejeződött, a DVD-RAM adathordozót a gép
a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Vigyázzon, nehogy rossz meghajtót
válasszon az íráshoz.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok
az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható. Használata
adatvesztést vagy -sérülést eredményezhet.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról)
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
Basic for TOSHIBA (külön beszerezhető), a TOSHIBA Disc Creator
(választható) és az InterVideo WinDVD Creator Platinum szoftvereket
ajánlja.
Felhasználói kézikönyv4-19
Page 92
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, SD/SDIO kártya, memóriakártya/
Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszközök,
külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Az optikai lemez eltávolítása az optikai lemezmeghajtóból.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a DVD-ROM és
CD-R/RW vagy a Super Multi DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás
befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
A DVD-R DL format4 formátummal (Layer Jump módban) rögzített
lemezek nem olvashatók.
4-20Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai
RecordNow! Basic for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel
rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/-R
DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy”
(Teljes másolás) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekről nem készíthető
biztonsági másolat CD-R/RW lemezekre.
■ A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal eltérő szoftver használatával készített DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni
a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R/-R DL vagy DVD+R/+R DL lemezekre
további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az
utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites
operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem
olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához
legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken
2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához.
Bizonyos DVD-ROM és DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók a használt
operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a forrásmeghajtó
alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására.
Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R
DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során
problémák merülnek fel.
■ DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL és DVD+RW lemezekről csak
azonos fajtájú lemezekre készíthető biztonsági másolat.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel
rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A TOSHIBA Disc Creator használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Hang” funkciójával nem rögzíthető zene
DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program
„Biztonsági lemezmásolat” funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a TOSHIBA Disc
Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával CD-ROM
és CD-R/RW nem rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW
lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával
DVD-ROM, DVD-Video és DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW
lemezekről nem készíthető biztonsági másolat CD-R/RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem alkalmas csomagformátumú adatrögzítésre.
■ Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal eltérő szoftver használatával készített DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni
a TOSHIBA Disc Creator program „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat
nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken
(Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4
rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag
szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag
szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM és
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók a használt operációs rendszertől
függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a forrásmeghajtó
alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására.
Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R
DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
4-22Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. A beállításokat tartalmazó párbeszédpanel megjelenítéséhez az alábbi
két módszer közül választhat:
2. Adat CD/DVD módban kattintson az eszköztár ( ) beállítógombjára.
4. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
5. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
6. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel
rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R/+R DL,
DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
■ A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert kell használni. Ha a
DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben
a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format
(Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm”
parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott
lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel.
Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes
formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása
esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Felhasználói kézikönyv4-23
Page 96
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA Direct Disc Writer (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel
rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A TOSHIBA Direct Disc Writer használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R/+R DL,
DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
■ A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a TOSHIBA
Direct Disc Writer szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert
kell használni. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását nem a TOSHIBA
Direct Disc Writer csomagalapú adatíró szoftverrel végezték.
Hasonlóképpen, a TOSHIBA Direct Disc Writer szoftverrel formázott
lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel.
Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes
formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása
esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor TOSHIBA Direct Disc Writer programmal formázott lemezre egy
program Setup fájlját menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába
ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa
onnan a Setup fájlt.
A WinDVD Creator Platinum használatával
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat
azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól. Ilyenkor kövesse
az alábbi utasításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
4-24Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
InterVideo WinDVD Creator elemre a WinDVD Creator elindításához.
2. Kattintson a Capture gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV->camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a Video Library lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az Edit gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv Make Movie gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a Start gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-re írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD-Video szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet.
Ha a WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak,
előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
■ A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek
nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben ne váltson kijelzőt.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze készenléti
vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
Felhasználói kézikönyv4-25
Page 98
A számítógép használatának alapjai
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt.
Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a TOSHIBA által ajánlott
adathordozókat használjon.
■ A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD/SDIO kártya,
memóriakártya/Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard,
USB-eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális
eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
■ A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját
számítógépén tudja lejátszani.
■ DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
■ Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
4-26Felhasználói kézikönyv
Page 99
3. A Disc Manager programról
■ A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát szerkeszthet
egy lemezen.
■ Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE (Consumer
Electronics) DVD-RAM lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet
használ.
■ A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR formátumot,
DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken
pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
■ Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-R
DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM lemezeket.
■ Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat,
hogy a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve hajlékonylemezeken tárolt adatok
védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok
betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti
az azokon tárolt adatok biztonságát.
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon
címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az
adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt,
ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz
enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott
rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló
tisztítószereket.
Felhasználói kézikönyv4-27
Page 100
A számítógép használatának alapjai
Hajlékonylemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket
tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot.
A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse
meg a lemez felületét. Ezzel állandó sérülést és adatvesztést okozhatunk.
3. Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk
tárolt adatok elvesszenek. Mindig a megfelelő helyre ragassza a
hajlékonylemez címkéjét. Soha ne ragasszon új címkét egy meglévőre.
A címke ragasztása elengedhet, és kárt tehet a meghajtóban.
4. Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére. A ceruza hegyétől
meghibásodhat a rendszer. Mindig filchegyű tollat használjon. Amikor
címet ír egy címkére, először a címkére írjon, és utána ragassza fel azt
a hajlékonylemezre.
5. Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más folyadék,
illetve túl nagy pára érheti. Ez adatvesztést okozhat. Soha ne használjon
nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet a hajlékonylemezmeghajtóban vagy más eszközökben.
6. A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg
hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
7. A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
8. A hajlékonylemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne
használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék
felsérthetik a lemez mágneses felületét.
9. A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására
megsérülhetnek. A hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól, rádióés tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
Hangrendszer
Ebben a részben a hangvezérléssel kapcsolatos tudnivalókat ismertetjük
kitérve a hangerőszabályzás és az energiagazdálkodás témakörökre is.
Hangerőszabályzó
Windows rendszereken a Hangerőszabályzó segédprogrammal állíthatja
be a lejátszáskor és a rögzítéskor alkalmazott hangerőt.
■ A lejátszás hangerejének beállításához a Start menü Programok,
Kellékek, Szórakozás elemét kiválasztva kattintson a
Hangerőszabályzó programra.
■ A Felvételvezérlő elindításához kattintson a Beállítások elemre, majd a
Tulajdonságok lehetőségnél a Felvétel opciót választva kattintson az
OK gombra.
■ A Hangerőszabályzóval kapcsolatos adatokat a program Súgójával
jelenítheti meg.
4-28Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.