Toshiba SATELLITE U200, SATELLITE PRO U200 User Manual [hu]

Page 1
Felhasználói kézikönyv
U200
Page 2
Szerzői jog
© 2006, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
U200 hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve
Első kiadás, 2006. április A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az U200 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak. A grafikus processzor teljesítménye a gép konfigurációjától függően jelentősen eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
ii Felhasználói kézikönyv
Page 3
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core, a Celeron és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Sonic RecordNow! a Sonic Solutions bejegyzett védjegye. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő
tulajdonos védjegye. Az i.LINK a Sony Corporation védjegye. Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye. A TruSurround XT, a WOW HD, a Circle Surround Xtract, az SRS és a
szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye. A TruBass, az SRS 3D, a Definition és a FOCUS technológiákat a gyártó
az SRS Labs, Inc. engedélye alapján használta fel. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja: http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson,
szereljen be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson.
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség 380 V)
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg
a jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt feltételeket.
Repülőgépek: A használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép
személyzetének utasításait.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek
által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
iv Felhasználói kézikönyv
Page 5
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Görögország ATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04 Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden más ország/régió ATAAB AN003,004 Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál. A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének biztosításával Ön segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékkezelése esetleg okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.
Panasonic Communications
UJDA765 DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
Az UJDA765 DVD-ROM és CD-R/RW meghajtó lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
vi Felhasználói kézikönyv
Page 7
UJ-842 Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű írástámogatással
A kétrétegű írást támogató Super Multi DVD-meghajtó lézeres
rendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
viii Felhasználói kézikönyv
Page 9
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ VÉGRAHAJTÁSA, ILLETVE A VEZÉRLŐELEMEK ÉS BEÁLLÍTÁSOK ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyv ix
Page 10
x Felhasználói kézikönyv
Page 11

Tartalomjegyzék

Előszó
Általános biztonsági tudnivalók
1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bal oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
USB hajlékonylemez-meghajtó (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai lemezmeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3. fejezet Ismerkedés
A munkahely felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . 3-10
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Az ujjlenyomat-érzékelő használata
(nem tartozéka minden modellnek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Előlapi műveletgombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
A külön beszerezhető USB hajlékonylemez-meghajtó
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
CD lemezek írása DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval. . . . . . . . . . . . .4-14
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón. . . . . . . . . . . . .4-16
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
A számítógép mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
A merevlemez-védelmi funkció használata
(egyes modellekre gyárilag telepítve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Hőelosztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funkcióbillentyűk: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
ASCII karakterek generálása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
TOSHIBA Password segédprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Automatikus rendszerleállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
xii Felhasználói kézikönyv
Page 13
7. fejezet HW Setup
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Az XD Bit (Execute-Disable Bit) és a
TPM (külön megvásárolható) funkció konfigurálása . . . . . . . . . . . 7-8
8. fejezet Választható eszközök
PC-kártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bridge médiakártyahely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Univerzális hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
USB hajlékonylemez-meghajtó (USB FDD Kit) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Bluetooth USB-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Vezeték nélküli optikai egér (Bluetooth technológia) . . . . . . . . . . . 8-19
Vezeték nélküli sztereó fülhallgató (Bluetooth technológia) . . . . . 8-19
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
10. fejezet Jogi megjegyzések A függelék Műszaki adatok B függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai C függelék Vezeték nélküli LAN
A kártya műszaki jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . C-2
D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Hitelesítést végző intézetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
xiv Felhasználói kézikönyv
Page 15

Előszó

Gratulálunk új U200 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben U200 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a HW
Setup fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő részekből áll:
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xv
Page 16
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet meg.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól, az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról, valamint a jelszó beállításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program és a TPM (külön beszerezhető) segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések: A számítógépre vonatkozó jogi megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xvi Felhasználói kézikönyv
Page 17
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
S ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
Előszó
xviii Felhasználói kézikönyv
Page 19

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xix
Page 20
Általános biztonsági tudnivalók
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
xx Felhasználói kézikönyv
Page 21
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
U200 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
USB hajlékonylemez-meghajtó (külön beszerezhető, egyes modelleknek
tartozéka)
Telep (a számítógép részeként vagy külön szállítva)
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv 1-1
Page 22
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows XP Professional
A számítógép gyárilag telepített szoftverei a következők:
Microsoft
Microsoft
TOSHIBA Utilities
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
DVD-Video Player alkalmazás
InterVideo WinDVD Creator
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram (nem tartozéka minden
modellnek)
RecordNow! Basic for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag
telepítve)
DLA for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Mic Effect
TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey segédprogram kijelzőkhöz
TOSHIBA Password segédprogram
TOSHIBA HDD Protection merevlemez-védelmi funkció (egyes
modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Bluetooth Stack for Windows (egyes modellekre gyárilag
telepítve)
TOSHIBA Display Device Change Utility
TOSHIBA Wireless Key Logon (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Security Assist
Online kézikönyv
Termékhelyreállító adathordozó
®
Windows XP Professional
®
Internet Explorer
1-2 Felhasználói kézikönyv
Page 23
Microsoft® Windows XP Home Edition
A számítógép gyárilag telepített szoftverei a következők:
Microsoft
Microsoft
TOSHIBA Utilities
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
DVD-Video Player alkalmazás
InterVideo WinDVD Creator
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram (nem tartozéka minden
modellnek)
TOSHIBA Disc Creator (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Direct Disc Writer (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey segédprogram kijelzőkhöz
TOSHIBA Password segédprogram
Bluetooth Stack for Windows (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA HDD Protection merevlemez-védelmi funkció
(egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Display Device Change Utility
TOSHIBA Touch and Launch
Online kézikönyv
Termékhelyreállító adathordozó
®
Windows XP Home Edition
®
Internet Explorer
Bevezetés
Dokumentáció
U200 hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve
U200 hordozható személyi számítógép - Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 24
Bevezetés

Jellemzők

A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
Beépített
A számítógép az alábbi Intel
®
processzorok
egyikével rendelkezik.
®
Intel
Intel
Intel
Core™ Duo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja az Enhanced Intel
®
Core™ Solo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja az Enhanced Intel
®
Celeron® M processzor 1 MB-os 2.
®
SpeedStep® technológiát.
®
SpeedStep® technológiát.
szintű gyorsítótárral.
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Duo Mobile technológiával rendelkeznek, amely három technológia – az Intel processzor, az Intel és a Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 lapkakészletcsalád – ötvözésével jött létre.
®
Core Duo
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Mobile technológiával rendelkeznek, amely három technológia – az Intel® Core Solo processzor,
®
az Intel Intel
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló és a Mobile
®
945 lapkakészletcsalád – ötvözésével jött létre.
Jogi megjegyzések (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *1 hivatkozásra.
1-4 Felhasználói kézikönyv
Page 25
Memória
Bevezetés
Kártyahelyek A két bővítőhelyre 256, 512, 1024 vagy 2048 MB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők. Összesen legfeljebb 4096 MB-nyi (Intel modellek esetében), illetve 2048 MB-nyi (Intel
®
945GM
®
940GML modellek esetében) rendszermemória telepíthető.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*2
A memóriával (főrendszer) kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *2 hivatkozásra.
Video RAM Videolejátszók számára 128 MB-nyi RAM áll
rendelkezésre.
áramellátás
Telep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzések (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *3 hivatkozásra.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység különálló, két-, illetve háromtűs tápkábellel rendelkezik,
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő modellt használja. További részleteket a 2. fejezet (A számítógép áttekintése) Hálózati
tápegység részében talál.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Page 26
Bevezetés
Lemezek
Merevlemez­meghajtó
Öt méretben áll rendelkezésre:
40.0 milliárd byte (37.26 GB)
60.0 milliárd byte (55.89 GB)
80.0 milliárd byte (74.53 GB)
100.0 milliárd byte (93.16 GB)
120 milliárd byte (111,79 GB)
A merevlemez bizonyos része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzések (merevlemez-meghajtó kapacitása)*4
A merevlemez-meghajtó kapacitásával kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *4 hivatkozásra.
USB hajlékonylemez­meghajtó
3 1/2" méretű 1,44 MB-os vagy 720 kB-os hajlékonylemezekhez. A meghajtó USB-porthoz csatlakozik. Egyes modelleken külön beszerezhető vagy szabványos tartozék.
Optikai lemezmeghajtó
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD-ROM/ CD-R/RW meghajtómodullal rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW lemezek írását maximum 24-szeres sebességgel végzi. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
1-6 Felhasználói kézikönyv
Page 27
Bevezetés
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
2,6 GB-os és 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és nem írhatók.
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros, DVD-R és DVD+R lemezeket legfeljebb 8-szoros, DVD-RW és DVD+RW lemezeket legfeljebb 4-szeres, DVD-R DL lemezeket legfeljebb kétszeres, DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres, DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 3-szoros sebességgel képes írni. A meghajtó a DVD-ROM és a CD-R/RW meghajtó által támogatott formátumok mellett a következő formátumokat támogatja:
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
Monitor
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében az LCD kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített 12,1 hüvelykes TFT LCD képernyő, 16 millió szín,
1280 x 800 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású WXGA.
Jogi megjegyzések (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *5 hivatkozásra.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai részében talál.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Page 28
Bevezetés
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység – GPU)*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU-val) kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *6 hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített
84 vagy 85 gombos, IBM kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Bővebb információkat az
5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható, és az ablakok egyszerűen görgethetők.
Portok
Külső monitor Az analóg VGA port VESA DDC2B kompatibilis
funkciókat támogat.
Univerzális soros busz (USB 2.0)
i.LINK (IEEE1394) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
A számítógép univerzális soros portjai megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Kártyahelyek
PC-kártya A PC-kártyahelyre egy darab II típusú kártya
helyezhető.
Bridge médiakártya Ebbe a foglalatba SD-kártyát (SDIO-kártyát),
memóriakártyát (Pro), xD fotókártyát és MultiMediaCard kártyát helyezhet. Lásd a
8. fejezetet (Választható eszközök).
1-8 Felhasználói kézikönyv
Page 29
Multimédia
Bevezetés
Hangrendszer A Windows-kompatibilis hangrendszer belső
Fejhallgató­csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
hangszórókat, mikrofont, illetve külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosításához a
számítógép belső modemmel van felszerelve. A modem a V.90 (V.92) szabványokat támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és V.92-es szabványok használata csak az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban és Németországban támogatott. Más országokban csak a V.90-es technológia használható.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Bluetooth A sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik.
Egyes modellek Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkeznek.
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 30
Bevezetés
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Elérhető maximális sebesség: 54 Mbit/s
(IEEE802.11a, 802.11g)
Elérhető maximális sebesség: 11 Mbit/s
(IEEE802.11b)
Frekvenciacsatorna kiválasztása (5 GHz:
A kiadás / 2,4 GHz: B/G kiadás)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási
funkciók
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló
WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Atheros modultípus).
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló
WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Intel modultípus).
Wi-Fi Protected Access (WPA) adattitkosítás.
Advanced Encryption Standard (AES)
adattitkosítás.
A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzések (vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *7 hivatkozásra.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
1-10 Felhasználói kézikönyv
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciók használatát.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
Page 31
Biztonság
Bevezetés
Nyílás lopásbiztos zár számára

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Előlapi műveletgombok
Gyorsbillentyűk A gyorsbillentyűk olyan speciális
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár szerelhető.
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Leállítás, Előző, Következő) audio- és videofunkciókat láthat el, és alkalmazásokat futtathat. A gombok nem találhatók meg minden modellen.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Előlapi műveletgombok
részében talál. A különböző számítógépmodellek eltérő
gombkombinációkkal rendelkeznek.
billentyűkombinációk, amelyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszerprogramok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép LCD kijelzőjét.
A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol.
Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat megkísérli elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 32
Bevezetés
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálási állapot közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások lapján található Készenléti állapot és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Az LCD monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű- funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. A fennmaradó telepkapacitást a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő élettartama elemével követheti nyomon.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A használni kívánt Energiatakarékossági módot a TOSHIBA Power Saver Profil elemének segítségével határozhatja meg.
Be- és kikapcsolás a panellel
Ez a funkció a számítógép LCD kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver program Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a számítógép fedelét elem segítségével adhatja meg.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Page 33
Bevezetés
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén adhatja meg.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Merevlemez-védelmi funkció (egyes modellekre gyárilag telepítve)
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a merevlemez-védelmi funkció érzékeli a rezgéseket, az ütődéseket, illetve a számítógépet érő egyéb behatásokat. A funkció automatikusan biztonságos helyzetbe állítja a merevlemez író-olvasófejét, és ezzel megelőzi, hogy az író-olvasófej a lemezegység károsodását okozza. Lásd a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata (egyes modellekre gyárilag telepítve) részét.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja, hogy a merevlemez nem sérül meg.
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet a legközelebbi alkalommal visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Lásd a 3. fejezet (Ismerkedés) A
számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Page 34
Bevezetés

Segédprogramok

Ez a rész a számítógépre gyárilag telepített segédprogramokat, és azok elindítását ismerteti. Használatukkal és működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Power Saver
HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
TOSHIBA Controls Ezzel a segédprogrammal alkalmazásokat,
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram (nem tartozéka minden modellnek)
Az energiagazdálkodási program elindításához kattintson a Start menü Vezérlőpanel elemére, majd a Teljesítmény és karbantartás lehetőségen belül kattintson a TOSHIBA Power Saver ikonra.
perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait. A segédprogram indításához kattintson a Start menüben a Vezérlőpanel, majd a Toshiba HWSetup elemre.
illetve funkciókat rendelhet a számítógép beépített gombjaihoz.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start menü Vezérlőpanel, Nyomtatók és egyéb hardverek elemére, majd válassza a Toshiba Controls ikonját.
A termék az ujjlenyomatok regisztrálása és felismerése céljából rendelkezik egy ujjlenyomat­kezelő segédprogrammal. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciókat engedélyezheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez
kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (készenléti
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó
hitelesítése a gép indításakor.
Nem minden modell része.
1-14 Felhasználói kézikönyv
Page 35
Bevezetés
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
DVD-Video Player alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start gombra, majd válassza a Programok, InterVideo WinDVD elemeket, és kattintson az InterVideo WinDVD lehetőségre.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti kommunikációt biztosítja.
segédprogramja
A Bluetooth-funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal rendszerindító SD-memóriakártyát készíthet. A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogramot a menüsávból indíthatja a következők szerint: A Start menü Programok menüpontjában mutasson a TOSHIBA elemre, majd kattintson a Utilities lehetőség Region Select Utility lehetőségre.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval, valamint Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Page 36
Bevezetés
TOSHIBA Disc Creator (egyes modellekre gyárilag telepítve)
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval, valamint Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool diagnosztikai eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített eszközeinek működését. A TOSHIBA PC Diagnostic Tool elindításához a Start menüben kattintson a Programok,
TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a PC Diagnostic Tool lehetőséget.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet. A segédprogram elindításához kattintson a Start menüben a Programok elem
TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a Networking elemben található ConfigFree
programra.
TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
Ez a segédprogrammal az Fn + F9 gyorsbillentyű-kombináció segítségével letilthatja/engedélyezheti a TouchPad használatát.
1-16 Felhasználói kézikönyv
Page 37
Bevezetés
TOSHIBA Mic Effect A TOSHIBA Mic Effect segédprogram
visszhangelnyomó és zajszűrő funkciókat kínál. A visszhangelnyomási funkció eltávolítja, illetve csökkenti a mikrofonnal rögzített hang hangszórókon keresztüli lejátszásakor hallható zavaró visszhangokat és mellékzörejeket. A visszhangelnyomási funkció csak hangbeszélgetéseket támogató telefóniás szoftverekkel (például Windows Messenger) használható.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A szoftverrel kapcsolatos további tudnivalókat a Start menü Programok, TOSHIBA, Utilities menüelemében A Mic Effect program súgója lehetőségnél olvashatja.
TOSHIBA Virtual Sound
A hangszűrőként funkcionáló TOSHIBA Virtual Sound segédprogram az egyesült államokbeli SRS Labs, Inc. SRS TruSurround XT, SRS WOW HD és SRS Circle Surround Xtract funkcióit használja.
A hangszűrő funkciónak köszönhetően számítógépének használata közben jobb minőségű hang- és zenei élményben lehet része.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A szoftverrel kapcsolatos további tudnivalókat a Start menü Programok, TOSHIBA, Utilities menüelemében A Virtual Sound súgója lehetőségnél olvashatja.
Audiovezérlők Az ADI audiovezérlő a hangvezérlő funkciók
egész sorát kínálja: szoftveres hangelemző, mikrofonhangerő szabályozása, zajcsökkentés és a hangfunkciókhoz használható energiagazdálkodási beállítások.
A mikrofon zajának csökkentéséhez, illetve az energiagazdálkodási beállítások eléréséhez kattintson a Start menü Vezérlőpanel elemére, majd válassza a SoundMAX ikont. Ha kategória nézetet használ, kattintson a Váltás a klasszikus nézetre elemre.
Más hangbeállításokat a Windows eszközkezelőjével, a multimédiás panel segítségével vagy a hangerőszabályzóval végezhet.
Felhasználói kézikönyv 1-17
Page 38
Bevezetés
TOSHIBA Password segédprogram
DLA for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Direct Disc Writer (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Hotkey segédprogram kijelzőkhöz
TOSHIBA SD Memory Card Format
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja a számítógép használatát korlátozó jelszót.
A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú adatíró szoftverrel DVD-RW, CD-RW és DVD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A TOSHIBA Direct Disc Writer csomag alapú adatíró szoftverrel DVD-RW, CD-RW és DVD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
Ezzel a segédprogrammal válthat a kijelzők között, és módosíthatja azok felbontását. Az aktív kijelző megváltoztatásához nyomja le az Fn + F5 gyorsbillentyűket. A kijelző felbontásának módosításához használja az Fn + szóköz billentyűkombinációt.
Ezzel a segédprogrammal az SD szabványnak megfelelő formátumú SD memóriakártyát készíthet.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Ezzel a programmal az optikai lemezmeghajtó olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál mód nagyobb sebességet, és gyorsabb adatolvasást, míg a Halk üzemmód egyszeres sebesség mellett a zenei CD-k esetében csendesebb működést eredményez.
A beállítások a DVD-kre nem érvényesek.
1-18 Felhasználói kézikönyv
Page 39

Opciók

Bevezetés
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. Az alábbi opciók megvásárolhatók a TOSHIBA viszonteladóitól.
Memóriabővítés A számítógépbe a 256, 512, 1024 és 2048 MB-
os memóriamodulok (DDR2-533/667) egyszerűen behelyezhetők.
Telep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
beszerezhető. A második telepet használhatja pót- vagy cseretelepként.
Univerzális hálózati tápegység
Akkumulátortöltő Az akkumulátortöltővel a számítógépébe nem
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó­egység
Bluetooth USB-adapter
Vezeték nélküli optikai egér (Bluetooth technológia)
Vezeték nélküli sztereó fülhallgató (Bluetooth technológia)
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
behelyezett akkumulátorait töltheti.
Az USB porthoz csatlakozó USB hajlékonylemez-meghajtóba 3 1/2" méretű 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os lemezek használhatók. Ügyeljen arra, hogy Windows XP operációs rendszereken használhat előre formázott 720 kB-os lemezeket, de azokat nem formázhatja.
A számítógép USB-portjához csatlakoztatott Bluetooth USB-adapterrel vezeték nélküli kommunikáció létesíthető a Bluetooth használatát támogató készülékekkel.
Az adapter a TOSHIBA viszonteladóinál kapható.
A Bluetooth vezeték nélküli egér egy olyan optikai egér, amely támogatja a Bluetooth vezeték nélküli szabvány használatát.
A Bluetooth vezeték nélküli sztereó fülhallgató egy olyan sztereó fülhallgató, amely támogatja a Bluetooth vezeték nélküli szabvány használatát.
Felhasználói kézikönyv 1-19
Page 40
Bevezetés
1-20 Felhasználói kézikönyv
Page 41
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*8
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további jogi megjegyzéseket a
10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson a *8 hivatkozásra.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott LCD kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
Állapotjelző fények
Kijelzőrögzítő retesz
Mikrofoncsatlakozó Fejhallgató-
2. fejezet
csatlakozó
i.LINK (IEEE1394) port
A számítógép eleje lehajtott LCD kijelzővel
Állapotjelző fények Ezek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
állapotáról adnak tájékoztatást. Bővebb információkat az Állapotjelző fények részben talál.
Kijelzőrögzítő retesz A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
i.LINK (IEEE1394) port
Felhasználói kézikönyv 2-1
felnyitása előtt tolja el a reteszt. Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat.
Mikrofon
Page 42
A számítógép áttekintése
Mikrofon A beépített mikrofonnal különböző
Mikrofoncsatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
alkalmazásaiban rögzíthet hangokat. További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Hangrendszer részében
talál.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.

Bal oldal

Fejhallgató­csatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga)
15 voltos egyenáramú csatlakozó
15 voltos egyenáramú csatlakozó
Kapcsolatjelző fény (zöld)
LAN-csatlakozó
A számítógép bal oldala
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép
Nyílás lopásbiztos zár számára
PC-kártya kiadógombja
Hűtőventilátorok
USB port
PC-kártya bővítőhelye
Modemcsatlakozó
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik. Bizonyos modellek rendelkeznek Gigabit Ethernet LAN-kártyával. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
2-2 Felhasználói kézikönyv
Page 43
A számítógép áttekintése
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható.
Ez sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos áramforráshoz csatlakoztatni. Ez sérülést, illetve
nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A gép bal oldalán egy darab USB-port található. A port megfelel az USB 2.0 szabványnak.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Modemcsatlakozó Azokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra csatlakozhat.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 44
A számítógép áttekintése
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN) vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet. A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
csatlakoztassa.
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
telefonvonalára.
PC-kártya bővítőhelye
PC-kártya kiadógombja
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Optikai lemezmeghajtó
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
A PC-kártya bővítőhelyébe II típusú kártyák illeszthetők. A nyílás 16 bites PC-kártyák és CardBus PC-kártyák használatát támogatja.
Ezzel a gombbal veheti ki a PC-kártyát a PC-kártya bővítőhelyéből.
Bridge médiakártyahelyHangerőszabályzó
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A számítógép jobb oldala
Külső monitor portja
USB portok
hangszórók és a sztereó fejhallgató hangerejét. A hangerőszabályzó jobbra mozgatásával növelheti,
balra mozgatásával pedig csökkentheti a hangerőt. A hang elnémításhoz nyomja meg az Fn + Esc
billentyűket. Az Fn + Esc billentyűkkel kapcsolatos részletek: 5. fejezet (A billentyűzet),
Gyorsbillentyűk alfejezet.
2-4 Felhasználói kézikönyv
Page 45
A számítógép áttekintése
Bridge médiakártyahely
Ebbe a foglalatba SD-kártyát (SDIO-kártyát), memóriakártyát (Pro), xD fotókártyát és MultiMediaCard kártyát helyezhet. Lásd:
8. fejezet (Választható eszközök).
Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge médiakártya foglalatába. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók kikapcsolásához állítsa a kapcsolót a bal oldali helyzetbe. A funkciók bekapcsolásához tolja a kapcsolót jobbra.
Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett
szívritmusszabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a WiFi és a Bluetooth-funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmusszabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A WiFi és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a WiFi és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne használja a WiFi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, vagy rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a WiFi- vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép egy DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval vagy egy Super Multi DVD­meghajtóval van felszerelve.
Külső monitor portja Ehhez a külső monitor porthoz külső videokijelző
csatlakoztatható.
Univerzális soros busz (USB2.0) portok
Felhasználói kézikönyv 2-5
A gép jobb oldalán két darab USB port található. A portok megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
Page 46
A számítógép áttekintése
Telepkioldó

A számítógép hátoldala

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Te le p
A számítógép hátoldala
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
a számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Telep biztonsági retesze
A számítógép alsó része
retesz
Telep biztonsági retesze
Telep kioldó retesze
A telep eltávolítása előtt csúsztassa el a telep biztonsági reteszét.
A telep eltávolításához csúsztassa el a reteszt, és tartsa kioldott állapotban.
A telep eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
2-6 Felhasználói kézikönyv
Page 47

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felhajtott LCD kijelzővel mutatjuk be. A részleteket tekintse meg az ábrán. A kijelző felnyitásához csúsztassa el az LCD kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. Az LCD kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
Sztereó
hangszóró
(bal oldali)
A kijelző
forgópántjai
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
LCD érzékelőgombja (a képen nem látszik)
A kijelző forgópántjai
A számítógép áttekintése
TouchPad
Ujjlenyomat-érzékelő
Főkapcsoló gomb
Előlapi műveletgombok
A kijelző forgópántjai
A számítógép elölnézete felnyitott LCD kijelzővel
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé az LCD kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
A TouchPad vezérlőgombjai
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához.
Előlapi műveletgombok
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Leállítás, Előző, Következő) audio- és videofunkciókat láthat el, és alkalmazásokat futtathat. A gombok nem találhatók meg minden modellen.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Előlapi műveletgombok
részében talál.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 48
A számítógép áttekintése
TouchPad A tenyértámasz közepén található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A TouchPad használata
részében talál.
Ujjlenyomat-érzékelő (nem tartozéka minden modellnek)
Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciókat engedélyezheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez
kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (készenléti
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó
hitelesítése a gép indításakor.
Nem minden modell része.
LCD-érzékelő kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a gép LCD panele lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót. Az LCD kijelzőpanel lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Az LCD panel felnyitásakor a számítógép visszatér a hibernált állapotból. Ennek a funkciónak az engedélyezéséhez, illetve letiltásához használja a TOSHIBA Power Saver segédprogramot. Az alapértelmezett érték az „engedélyezve”.
A beállításokkal kapcsolatos részletes tudnivalókat az 1. fejezet (Speciális jellemzők) TOSHIBA Power Saver segédprogram és a Be- és kikapcsolás a panellel részekben találja.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyat. Mágnes hatására a számítógép automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol még akkor is, ha a Panel kikapcsolása funkció le van tiltva.
Kijelző képernyője Az LCD képernyő nagy kontraszthatású
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé. A rendelkezésre álló felbontás modellenként eltérő. Lásd: B. melléklet (Monitorvezérlő és a
kijelző üzemmódjai).
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, az LCD valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
2-8 Felhasználói kézikönyv
Page 49

Állapotjelző fények

Az ikonok felett található LED-ek a különböző számítógépes műveletek közben világítanak.
A számítógép áttekintése
Állapotjelző fények
Egyenáram bemenete
áramellátás A tápellátás jelzőfénye zölden világít, amikor a
Telep A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
merevlemez­meghajtó
Bridge médiakártya A Bridge médiakártya jelzőfénye kéken világít,
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel, az egyenáram jelzőfénye kéken világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
gép be van kapcsolva. Ha a Windows leállítása menüből a Készenléti állapot lehetőséget választja, a jelzőfény a számítógép leállása közben villog (egy másodperces villogás: bekapcsolva, két másodpercenkénti villogás: kikapcsolva). Ha a számítógépet készenléti állapotban állítja le, ez a jelzőfény narancssárgán villog.
tájékoztatást: Kék fény: teljes teleptöltet; narancssárga fény: telep töltés alatt; villogó narancssárga: alacsony telepfeszültség. Lásd: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási
módok).
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye a beépített merevlemez-meghajtó használata közben kéken világít.
amikor a gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
Vezeték nélküli kommunikáció
Felhasználói kézikönyv 2-9
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye világít, ha a Bluetooth-, illetve a vezeték nélküli LAN-funkciók használata engedélyezett.
Minden modell rendelkezik egy vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval, de vezeték nélküli és Bluetooth-funkciókkal egyszerre csak bizonyos modellek vannak felszerelve.
Page 50
A számítógép áttekintése

A billentyűzet jelzőfényei

Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek, valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését mutatja be.
Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket számok beírására használhatja.
Ha a CapsLock jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
CapsLock A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
CapsLock jelzőfény
CapsLock jelzőfény
nagybetűs állapotban van.
Kurzormozgató
üzemmód
jelzőfénye
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényei
Numerikus üzemmód jelzőfénye
kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a szürke feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd:
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet alfejezet.
numerikus üzemmód A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(szürke feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód jelzőfénye zölden világít. Lásd: 5. fejezet (A billentyűzet),
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
alfejezet.
2-10 Felhasználói kézikönyv
Page 51

USB hajlékonylemez-meghajtó (opcionális)

Az USB porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemez­meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Ez egyes modelleken szabványos, míg más modelleken opcionális tartozék.
USB-csatlakozó
Lemez használatban jelzőfény
USB-csatlakozó Ezt a csatlakozót illessze a számítógép egyik
Lemez használatban jelzőfény
Hajlékonylemez­meghajtó nyílása
USB hajlékonylemez-meghajtó
Kiadógomb
USB portjába.
A meghajtó használata közben a jelzőfény világít.
A számítógép áttekintése
Hajlékonylemez-
Ebbe a nyílásba hajlékonylemez helyezhető.
meghajtó nyílása
Kiadógomb A kiadó gomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez eltávolításához nyomja meg a kiadógombot, majd a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa el a lemezt.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja
ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a hajlékonylemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó egységet használat közben sima
felületre kell helyezni. 20 fokos dőlésszögben ne használja a meghajtót.
A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 52
A számítógép áttekintése

Optikai lemezmeghajtók

A számítógép az alábbi optikai lemezmeghajtók egyikével van felszerelve: DVD-ROM és CD-R/RW vagy Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Optikai lemezmeghajtók használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW és DVD-ROM meghajtók, illetve a Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. CD lemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator (opcionális) szoftvert. Lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
2-12 Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak
egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD™
(egy- és többmenetes)
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
DVD-R DL (Format 1)
DVD+R DL
DVD-RAM
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM és CD-R/RW meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-13
Page 54
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD-R DL írása 2-szeres sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD+R DL 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD+RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 16-szeres sebesség (maximum,
2,6 GB-os és 5,2 GB-os DVD-RAM médiák nem olvashatók és nem írhatók.

Hálózati tápegység

ultrasebességű média)
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
2-14 Felhasználói kézikönyv
Page 55
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A modelltől függően gépe 2- vagy 3-tűs villásdugóval rendelkezhet.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és (az esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt vagy a Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása érdekében. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Page 56
A számítógép áttekintése
2-16 Felhasználói kézikönyv
Page 57
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal történő
elindítása című részt.
3. fejezet

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép elhelyezése
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 58
Ismerkedés
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Olyan munkaterületet válasszon,
amely jól megtervezett és működő szellőzőrendszerrel van ellátva,
amely nem fújja közvetlenül Önre a levegőt
amely jó légáramlással rendelkezik
amelynek környezeti hőmérséklete és relatív páratartalma kényelmes.
Soha ne tegye a számítógépet olyan helyre, ahol túlzott hőnek lehet
kitéve, például közvetlen napfényre, szellőzés nélküli járműbe vagy fűtőtest mellé. Ez rendszerhibát, hibás működést, adatvesztést vagy a gép sérülését okozhatja.
Soha ne tegye a számítógépet olyan helyre, ahol túlzottan alacsony
hőmérsékletnek lehet kitéve. Ez rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne tegye ki a számítógépet hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak.
Ez páralecsapódást eredményezhet, ami rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
Ne tegye ki a számítógépet poros környezetnek. Ha por kerül a
számítógépbe, az rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat. Ha a számítógép porral szennyezett, ne kapcsolja be az áramellátást. Használat előtt vigye el egy hivatalos Toshiba márkaszervizbe.
Soha ne tegye a számítógépet mágneses mezőt keltő tárgy, például
hangszóró vagy tévékészülék közelébe. Ne viseljen mágneses karkötőt a számítógép használata közben. A mágnese mezővel való érintkezés rendszerhibát, hibás működést vagy adatvesztést okozhat.
Soha ne tegyen nehéz tárgyat a számítógépre, és vigyázzon,
nehogy nehéz tárgyat ejtsen rá. Ez kárt tehet a számítógépben, és rendszerhibát okozhat.
Soha ne használjon benzint, hígítót vagy más vegyszert a számítógép,
a tápegység vagy a tárolóeszköz tisztítására. A benzin, hígító vagy más vegyszer használata az említett eszközök megrongálódását, deformálódását vagy elszíneződését és adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 35 °C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Page 59
Ismerkedés
A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben erős mágneses teret generálnak (például sztereó hangszórók). Vigyázzon azokkal a tárgyakkal is, amelyek véletlenül mágnesessé válhatnak (például karkötők).
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.
Ha a számítógép zavarja a rádiókészüléket, azonnal kapcsolja ki a
számítógépet. Az ilyen zavarás a készülék meghibásodásához vezethet.
Soha ne tegye a számítógépet ingatag asztalra, egyenetlen, ferde
felületre vagy más instabil helyre. A számítógép leeshet, ami a számítógép károsodását és személyi sérülést eredményez.
Soha ne hagyja 24 óránál hosszabb ideig bekapcsolva a számítógépet.
Használaton kívül kapcsolja ki a terméket.
Ne használja a számítógépet gyorsan változó hőmérsékletű vagy
páratartalmú környezetben.
Soha ne helyezze hőt sugárzó berendezés, például fűtőtest mellé.
Soha ne helyezze agresszív vegyszerek kötelébe.
Soha ne helyezze mágneses mezőt sugárzó berendezés, például
sztereó hangszóró mellé.
Mindig vízszintes felületen működtesse a terméket.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép mögött a kijelző
megfelelő beállításához.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül a megfelelő
szellőzéshez.
Mindig biztosítson elegendő helyet az egér vagy más periféria
működtetéséhez.
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
Helyezze az LCD kijelzőt vagy a monitort megfelelő helyzetbe, hogy
csökkentse a rossz tartást és a felülről érkező fény tükröződését. Például:
Helyezze az LCD kijelzőt önmaga elé, kényelmes távolságban.
Úgy helyezze el az LCD kijelzőt, hogy a képernyő felső széle kissé
szemmagasság alatt legyen. A túl magasan vagy túl alacsonyan elhelyezett kijelző rossz tartást és valószínűleg a fejet tartó izmok fáradtságát eredményezi.
Rendszeres időközönként pihentesse a szemét úgy, hogy távolabbi
tárgyakra fókuszálja.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Page 60
Ismerkedés
Ülőhelyzet és testtartás
A számítógép használatakor a test különböző részeit érő megterhelés csökkentése érdekében tartson fenn kényelmes munkapozíciót, ahol a test ízületei természetesen vannak. Ügyeljen az alábbiakra:
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
Tartsa a kezét, csuklóját és alkarját egyenesen, egy vonalban,
és nagyjából a padlóval párhuzamosan.
Tartsa a fejét egyenesen, vagy hajtsa egy kicsit előre, nézzen előre,
és legyen egyensúlyban. A fej általában egy vonalban van a törzzsel.
Tartsa a vállát lazán, és hagyja, hogy a felkarja normálisan függjön a
teste mellett.
Tartsa a könyökét a testhez közel és behajlítva.
Tartsa a lábát teljesen alátámasztva a padló vagy lábtámasz által.
Tartsa a hátát teljesen megtámasztva megfelelő deréktámasz által,
amikor egyenesen ül, vagy kissé hátradől.
Tartsa a combját és a csípőjét megtámasztva egy jól párnázott székpárna
által, általában a padlóval párhuzamosan.
Tartsa a térdét nagyjából a csípővel egy magasságban úgy, hogy a lábai
kissé előrefelé állnak.
Derékszög
Testtartás és a számítógép elhelyezése
3-4 Felhasználói kézikönyv
Page 61
Megvilágítás
Válassza ki a megfelelő erősségű megvilágítást, és helyezze el a számítógépet úgy, hogy a minimumra csökkentse a felső lámpák, az íróasztalon lévő lámpák és az ablakok tükröződését. Az LCD monitor tükröződése megerőlteti és fárasztja a szemet, és fejfájást okoz.
A munkakörnyezet megvilágításához vegye figyelembe az alábbi javaslatokat:
Úgy helyezze el a számítógépet, hogy a fényforrás ne világítson
közvetlenül a kijelzőre, ne tükröződjön arról, illetve ne világítson és ne tükrözzön a felhasználó szemébe.
Színes ablaküvegekkel, illetve redőnnyel vagy ellenzővel védje meg a
számítógépet a közvetlen fénytől.
Használjon lágy, közvetett megvilágítást.
Úgy állítsa be a kijelzőt, hogy az a legnagyobb láthatóságot biztosítsa.
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a készülék fentiekben vázolt helyes
elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról,
és 15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
A számítógép használatakor rendszeres időközönként pihentesse a
szemét, és a túlterhelés elkerülése érdekében pihentesse és feszítse meg az izmait. Ha a számítógép használata közben rosszul érzi magát, azonnal hagyja abba a munkát és pihenjen. A megfelelő mennyiségű pihenés nélküli folyamatos, hosszú ideig tartó munka fájdalmat okozhat a karban, a csuklóban, a kézfejben, a hátban, a nyakban és a test más részeiben. Ha a fájdalom a pihenés ellenére is fennmarad, forduljon orvoshoz.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 62
Ismerkedés
Rendszeres szünetek
Tartson rövid, megtervezett pihentető szüneteket a feszültség és a testi kényelmetlenség csökkentése érdekében.
A számítógépes környezet biztonságával és kényelmével kapcsolatos konkrétabb javaslatokat az Egyesült Államok Munkaügyi Minisztériumának Munkabiztonsági és Egészségügyi Hivatalának weboldalán találhat az alábbi címen: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Egyéb tudnivalók
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
Ez adatvesztést okozhat.
rendszeresen frissítse.
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy más tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban az 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
3-6 Felhasználói kézikönyv
Page 63
Ismerkedés
Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és
(az esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt vagy a Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása érdekében. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező
típusú hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a tápegységet fafelületre, bútorra vagy bármely más
olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
Mindig megfelelő hőszigetelő anyagra helyezze a számítógépet a hő
miatti esetleges sérülés megakadályozása érdekében.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 64
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A modelltől függően gépe 2- vagy 3-tűs villásdugóval rendelkezhet.
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyenfeszültségű kimenetét (dugó) a 15 V-os egyenfeszültségű bemenethez (aljzat) a számítógép bal oldalán.
15 voltos egyenáramú csatlakozó
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Page 65

A kijelző felnyitása

A számítógép LCD kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa el a számítógép elején található
kijelzőrögzítő reteszt.
2. A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja
le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. A kijelző szögét állítsa be úgy, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Az LCD kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
LCD kijelzőpanel
Ismerkedés
Kijelzőrögzítő retesz
Az LCD kijelzőpanel felnyitása

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd: A számítógép első alkalommal történő elindítása.
Ha a gép rendelkezik USB hajlékonylemez-meghajtóval, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
1. Nyissa fel a gép LCD kijelzőpanelét.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 66
Ismerkedés
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása

A számítógép első alkalommal történő elindítása

A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft¨ Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre vagy egy tárolómédiára.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a meghajtókban lévő CD, DVD vagy hajlékonylemezeket.
Várjon, amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a
számítógépet egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3-10 Felhasználói kézikönyv
Page 67
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére.
A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer a
TOSHIBA Power Saver segédprogram beállításainak megfelelően készenléti állapotba lép.
A készenléti módból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Az utóbbi művelet csak akkor használható a belső billentyűzetről, ha az Ébresztés billentyűzetről funkciót engedélyezte a HW Setup programban.
Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Ismerkedés
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el,
ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Page 68
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Hajtsa le a gép LCD kijelzőpanelét. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Készenléti állapotban a gép több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
3-12 Felhasználói kézikönyv
Page 69
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet,
vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez használatát jelző fény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult,
illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell. a TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön.
Ha nem konfigurálja ezt a lehetőséget, a számítógép készenléti módban fog leállni. A telep lemerülésekor a készenléti állapotban mentett adatok elvesznek.
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel.
4. Kattintson a Hibernálás gombra.
Felhasználói kézikönyv 3-13
Page 70
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a merevlemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. Az A számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás
lehetőséget.
2. A Windows Feladatkezelő megjelenítéséhez nyomja le a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt, és válassza a Leállítás, majd az Újraindítás elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
3-14 Felhasználói kézikönyv
Page 71

Az előtelepített szoftverek helyreállítása

Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállítása
A Windows® operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki
a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA
képernyő megjelenésekor nyomja le az F12 funkcióbillentyűt a rendszerbetöltő menü megjelenítéséhez.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a
CD-ROM/DVD ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító DVD-ROM-ról. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Az Express Media Player helyreállítása (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ismerkedés
A Windows® operációs rendszer telepítése előtt az Express Media Player Recovery CD segítségével telepítse újra az „Express Media Player” alkalmazást. (Nem része minden konfigurációnak.)
Az Express Media Player helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Helyezze az Express Media Player Recovery CD-t az optikai
médiameghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Touch
with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenített menüből a balra és jobbra mutató nyilakkal a
betöltőeszközök listájából válassza a CD/DVD-ROM meghajtó ikonját. Lásd: 7. fejezet (HW Setup), Betöltési sorrend rész.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv 3-15
Page 72
Ismerkedés
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső adathordozóra is.
3-16 Felhasználói kézikönyv
Page 73
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet meg.

A TouchPad használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
Ujjlenyomat-érzékelő
TouchPad
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 74
A számítógép használatának alapjai
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer Dupla kattintás: Koppintson kétszer Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő helyre.

Az ujjlenyomat-érzékelő használata (nem tartozéka minden modellnek)

A termék az ujjlenyomatok regisztrálása és felismerése céljából rendelkezik egy ujjlenyomat-kezelő segédprogrammal. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciókat engedélyezheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (készenléti állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri bejelentkezési funkció.
Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép
indításakor.
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Kérjük, hogy az érzékelő használatakor tartsa be az alábbi útmutatást. Ellenkező esetben (1) az eszköz megsérülhet, (2) ujjlenyomat-felismerési problémák léphetnek fel, illetve romolhat az ujjlenyomat-felismerés eredményessége.
Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét mindig tartsa szárazon, és ügyeljen arra, hogy arra pára ne kerüljön.
Az érzékelőt soha ne érintse meg szennyezett ujjal. A szennyezett vagy
piszkos ujjon lévő apró részecskék felsérthetik a szenzor felületét.
Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
4-2 Felhasználói kézikönyv
Page 75
A számítógép használatának alapjai
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a következő műveleteket:
Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat felismerési problémákat.
Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
soha ne használjon tisztítószert.
Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
Ázott vagy dagadt ujj (például fürdés után)
Sérült ujj
Nedves ujj
Szennyezett vagy olajos ujj
Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében tartsa be az alábbiakat:
Olvasson be két vagy több ujjat.
Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának megváltozott
állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
Minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi. Kérjük, hogy azonosításhoz
kizárólag a korábban regisztrált vagy beolvasott ujjlenyomato(ka)t használja.
Tanulmányozza át, hogy milyen irányban és sebességgel kell ujjait
elcsúsztatni a szenzoron (lásd az alább található ábrát).
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő memóriájába kerülnek. Ha a számítógépet átruházza másra, vagy azt leselejtezi, javasoljuk, hogy hajtsa végre az alábbi eljárást.
1. Kattintson a Start menü Programok elemére, majd a Protector Suite
QL lehetőségnél kattintson a Control Center elemre.
2. Megjelenik a Protector Suite szoftver képernyő.
3. Kattintson a Fingerprints, majd a Delete lehetőségre.
4. Kattintson a Settings, majd a Fingerprint Storage Inspector opcióra.
5. Megjelenik Fingerprint Storage Inspector képernyő. Ha a listán
láthatók ujjlenyomatadatok, válassza ki az összeset, és kattintson a Remove gombra.
6. A Fingerprint Storage Inspector képernyőjén ellenőrizze, hogy a
program törölte-e az összes ujjlenyomatadatot.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 76
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat-érzékelő használatával kapcsolatos megkötések
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi.
Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
A felismerés sikerességének gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési technológia
hibamentességét.
A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az ujjlenyomat-érzékelő minden
esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A következő ábra azt szemlélteti, hogyan kell ujját lehúzni a felismerő érzékelőjén.
Az ábrán látható módon igazítsa ujját az érzékelőhöz, majd húzza le.
Az ujjlenyomat-érzékelő segédprogrammal kapcsolatos fontos tudnivalók
A mentett ujjlenyomatadatokról, illetve a PasswordBank jelszóbankba mentett információkról a Fingerprint Software Management szoftver Import or Export User Data funkciójával készíthet biztonsági másolatokat. A Mysafe mappában található titkosított fájlokról azonban ezzel a funkcióval nem készíthető biztonsági mentés. Javasoljuk, hogy a titkosított fájlokról fájlmásolással és más hasonló szabványos módszerrel készítsen biztonsági másolatot külső adathordozóra.
Ha egy fájl titkosításához a Windows XP EFS (Encryption File System) titkosítási funkcióját használja, a titkosított fájl ezzel a szoftverrel nem tehető még biztonságosabbá.
Ha azonosítóeszközként az ujjlenyomat-érzékelőt és a Trusted Platform Module (TPM) biztonsági szolgáltatást használja, az ujjlenyomat-kezelő segédprogram konfigurálása előtt telepítse az Infineon TPM Professional szoftvercsomagot. A TPM telepítésével és konfigurálásával kapcsolatban tekintse meg a TPM (Trusted Platform Module) Installation Guide útmutatót.
A súgó fájl kihangsúlyozza, hogy a szoftver jelszóbank (PasswordBank) funkciója az internethez és általános alkalmazásokhoz is használható. A számítógépen található ujjlenyomat-kezelő segédprogram internetes jelszóbank (Internet PasswordBank) funkciója azonban csak az Internet Explorerrel használható.
4-4 Felhasználói kézikönyv
Page 77
A számítógép használatának alapjai
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A User Enrollment varázsló segítségével adja meg a szükséges hitelesítési információkat.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés a felhasználó Windowsos
bejelentkezési azonosítóját és jelszavát használja. Ha a Windows bejelentkezési jelszó nincs beállítva, kérjük, hogy a regisztráció előtt azt állítsa be.
Ezzel az érzékelővel maximum 21 ujjlenyomat regisztrálható.
1. Kattintson a Start menü Programok elemére, majd a Protector Suite
QL lehetőségnél kattintson a User Enrollment varázsló elemre.
A felhasználók regisztrálásához használható User Enrollment Wizard varázslót a következő módon is elindíthatja.
Kattintson a Protector Suite QL Tálcán lévő ikonjára.
Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. Kattintson a Next gombra.
3. Megjelenik a User’s Password (Felhasználói jelszó) képernyő.
Győződjön meg róla, hogy az ablakban a Windowsos bejelentkezési név látható, majd az Enter you Password (Adja meg jelszavát) mezőbe írja be a jelszót. Kattintson a Next gombra.
4. Megjelenik a Hints for Fingerprint Enrollment képernyő, amely az
ujjlenyomatok regisztrálásával kapcsolatos tippeket tartalmazza. Hagyja jóvá az üzenetet. Ügyeljen arra, hogy az interaktív segédlet futását engedélyező Run Interactive Tutorial jelölőnégyzet be legyen jelölve, majd kattintson a Next gombra.
5. Megjelenik a Correct Swipe Procedure (Helyes lehúzási eljárás)
képernyő. Hagyja jóvá az üzenetet, majd kattintson a Next gombra.
6. Megjelenik a Scanning Practice képernyő.
Gyakorolja az ujj lehúzását. Amikor végzett, kattintson a Next gombra.
7. Megjelenik a User’s Fingers (A felhasználó ujjai) képernyő.
Az ábrának megfelelően a regisztrálandó ujj kiválasztása után megjelenik a „Swipe Finger” párbeszédpanel. A regisztrálandó ujját húzza le háromszor az érzékelőn. Ha a regisztrációs sikeres volt, az ábrán egy ujjlenyomat fog megjelenni a regisztrált ujj felett. Másik ujj regisztrálásához válassza ki a regisztrálandó ujjat, és ismételje meg a regisztrációs eljárást. Az ujjlenyomat-regisztrálási eljárás végén kattintson a Next gombra.
8. Megjelenik az Advanced Security (Speciális biztonság) képernyő.
Válassza ki, hogy engedélyezni kívánja-e a biztonsági funkciót, majd kattintson a Next gombra.
9. Megjelenik a Finalization (Véglegesítés) képernyő. Kattintson a Finish
(Befejezés) gombra. Az ujjlenyomat regisztrálása ezzel befejeződött.
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 78
A számítógép használatának alapjai
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés használatával
Az azonosítót és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett ujjlenyomatos hitelesítés is használható a Windowsba való belépéskor.
Ez különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet több felhasználó is használja, mivel a felhasználóválasztás lépése kihagyható.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. Megjelenik a Logon Authorization képernyő. Válasszon a regisztrált ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt, a felhasználó megkezdheti a Windows használatát.
Ha a hitelesítési folyamat meghiúsul, a Windowsba való belépéshez használja a jelszavas módszert.
Kérjük, hogy ha az ujjlenyomattal történő hitelesítés három egymást követő alkalommal meghiúsul, a bejelentkezéshez használja a Windows bejelentkezési jelszavát. Ehhez az „Üdvözöljük!” képernyő megjelenésekor a szokásos módszerrel írja be a Windowsos bejelentkezési jelszavát.
Ha a hitelesítés során hiba történik, illetve a szoftver megadott időn belül nem tudja elvégezni a hitelesítést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság
Általános
Rendszerindításkor a felhasználói jelszó/BIOS-jelszó billentyűzetről történő hitelesítése helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha indításkor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett a billentyűzet alapú módszert kívánja használni, a bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság képernyőjének (Fingerprint Power-on Security) megjelenésekor nyomja le a BkSP billentyűt. A billentyű hatására a képernyő átvált a jelszóbeviteli képernyőre.
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság, valamint annak kiterjedt
funkciója, az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell egy felhasználói jelszót. A felhasználói jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot.
Ha a hitelesítés ötödszörre sem sikerül, a gép elindításához manuálisan
kell begépelnie a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
Lehúzáskor ujját lassan, állandó sebességgel mozgassa az érzékelőn.
Ha a hitelesítés sikerességén ez sem javít, módosítsa a lehúzás sebességét.
Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót.
4-6 Felhasználói kézikönyv
Page 79
A számítógép használatának alapjai
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság beállításainak engedélyezése
A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonság rendszerének konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a Protector Suite QL alkalmazással. A beállítások konfigurálása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata regisztrálva van. Az ujjlenyomat-regisztrálási és -lehúzási folyamat lépéseit a kézikönyv ismerteti.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenik egy MENÜ. Húzza le ujját az
ujjlenyomat-érzékelőn, majd a MENÜ elemei közül válassza a Control Center lehetőséget.
3. Megjelenik Fingerprint Software Management képernyő. Kattintson a
Settings, majd a Power-on Security elemre.
4. Megjelenik a Power-on Security képernyő. Jelölje be a Replace the
power-on and hard drive passwords with the fingerprint reader (Bekapcsoláskori és merevlemezes jelszó helyettesítése ujjlenyomattal) jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra.
Ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel gondoskodik a felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (illetve az esetleges merevlemezes jelszó) hitelesítéséről és a Windowsos bejelentkezésről. A bekapcsoláskori ujjlenyomatos biztonsági funkció, valamint az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve a Windows rendszer bejelentkezési jelszavát. A felhasználói jelszó és a BIOS-jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a rendszer alapértelmezés szerint nem Windowsos bejelentkezést használ, a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a kézikönyvet.
A felhasználói/BIOS-jelszó (és amennyiben opcionális lehetőségként kiválasztották, a merevlemez jelszava) mellett a Windows bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció engedélyezése
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a Protector Suite QL alkalmazással. A beállítások megadása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata regisztrálva van. Az ujjlenyomat-regisztrálási és -lehúzási folyamat lépéseit a kézikönyv ismerteti.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat-érzékelőn.
2. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenik egy MENÜ. Húzza le ujját az
ujjlenyomat-érzékelőn, majd a MENÜ elemei közül válassza a Control Center lehetőséget.
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 80
A számítógép használatának alapjai
3. Megjelenik Fingerprint Software Management képernyő. Kattintson a Settings, majd a System settings elemre.
4. Megjelenik a Protector Suite Settings képernyő. Jelölje be az Allow power-on security single sign-on (Bekapcsoláskori egyszeri bejelentkezés engedélyezése) jelölőnégyzetet az Enable logon support (Bejelentkezési támogatás engedélyezése) menüben, majd kattintson az OK gombra.
Az ujjlenyomat-kezelő segédprogramra vonatkozó korlátozások
A TOSHIBA nem garantálja az ujjlenyomat-kezelő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A TOSHIBA nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-kezelő segédprogram minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-kezelő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. A szenzort enyhén megérintve húzza az ujját egyenletes sebességgel maga felé. Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig húzza maga felé, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik. Ügyeljen arra, hogy leolvasáskor az ujjlenyomat közepe kerüljön a szenzorra.
Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre Ha az ujjlenyomat középső része nem érintkezik az érzékelővel,
vagy ha a leolvasás közben túlzottan rányomja ujját a szenzorra, a hitelesítés meghiúsulhat. Ujjának lehúzása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomatának közepe érintkezik a szenzorral.
Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe. Mindig ellenőrizze, hogy hol található az ujjlenyomat csigavonalának
közepe, és azt illessze a szenzor közepéhez.
Sikertelen ujjlenyomat-leolvasás
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn, előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A lehúzás sebességének szabályozásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4-8 Felhasználói kézikönyv
Page 81

Előlapi műveletgombok

Ez a rész az előlapon található műveletgombokat ismerteti.
Kérjük, hogy a gombokat nem nyomja meg túlzott erővel.
Ezekkel a gombokkal (Internet, CD/DVD, Lejátszás/Szünet, Leállítás, Előző, Következő) audio- és videofunkciókat láthat el, és alkalmazásokat futtathat. A gombok nem találhatók meg minden modellen.
Előlapi műveletgombok: Hatgombos modellek
A számítógép használatának alapjai
Internet gomb A webböngésző automatikus elindításához.
CD/DVD gomb Ezzel a gombbal indíthatja el a CD/DVD
Lejátszás/szünet gomb
Leállítás gomb A zeneszám vagy a fejezet lejátszásának
Előző gomb Az előző zeneszám vagy DVD-fejezet
Következő gomb A következő zeneszám vagy DVD-fejezet
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, ezzel a gombbal egy lépésben indíthatja el a gépet és a böngészőprogramot.
megtekintéséhez használható alkalmazást. A megnyíló alkalmazás modellenként eltérő:
Express Media Player (külön beszerezhető)
Windows Media Player
A gomb megnyomásával a kikapcsolt állapotban lévő számítógépen elindíthatja az Express Media Player alkalmazást. Az Express Media Player elindítása után ez az előlapi műveletgomb aktívvá válik. Az Express Media Player alkalmazás futása közben ennek a gombnak nincs funkciója. Ha a gombot bekapcsolt, illetve készenléti állapotban lévő számítógépen nyomja meg, a Windows Media Player/WinDVD alkalmazás fog elindulni.
A lejátszás megkezdéséhez vagy szüneteltetéséhez nyomja meg ezt a gombot.
A gomb megnyomásával indíthatja el a Windows Media Player/WinDVD alkalmazást. Ha a Windows Media Player/WinDVD program már fut, ez a gomb használható a Lejátszás/szünet funkcióhoz.
leállításához nyomja meg ezt a gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 82
A számítógép használatának alapjai

A külön beszerezhető USB hajlékonylemez-meghajtó használata

Az USB-porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemez­meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép áttekintése) talál. Ez egyes modelleken szabványos, míg más modelleken opcionális tartozék.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép egyik USB-portjába.
Az USB-csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
USB-port
USB-csatlakozó
Az USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Ha az USB hajlékonylemez-meghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy csatlakoztassa újra a meghajtót.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó leválasztása
Ha az USB meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja, a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra.
3. Kattintson arra az USB lemezmeghajtóra, amelyet le szeretne választani.
4. Húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép USB portjából.
4-10 Felhasználói kézikönyv
Page 83

Az optikai lemezmeghajtók használata

A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM­műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD lemezek írása DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtóval részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Lemeztálca
A lemeztálca kihúzása
Felhasználói kézikönyv 4-11
Page 84
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen, a 4-8. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Lézerlencsék
CD/DVD behelyezése
Ne érintse meg a lézerlencséket, illetve azok széleit, mert könnyen
elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
4-12 Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai
A CD/DVD lemeztálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát,
és óvatosan húzza ki teljesen.
.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 86
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Kiadónyílás
15mm
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.

CD lemezek írása DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval

A telepített meghajtó típusától függően lehet, hogy azt CD-k írására is használhatja. DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval a CD-ROM-okat olvashatja és írhatja. Az itt ismertetett elővigyázatossági feltételek betartásával biztosíthatja a sikeres CD-írást. CD-k behelyezésével és eltávolításával kapcsolatban lásd: Az optikai lemezmeghajtók használata.
Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
Használat közben ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, mert az
adatok elveszhetnek.
Amikor optikai lemezmeghajtó segítségével ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, az írás meghiúsulhat az alacsony energiaszint miatt, ami adatvesztést eredményezhet.
4-14 Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek tényleges száma a
lemez használatától és minőségétől függ.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A Sonic TOSHIBA Disc Creator (külön beszerezhető) szoftvertől eltérő
programmal történő írás nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 88
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása:PC-kártya, SD/SDIO kártya, memóriakártya/ Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Az optikai lemez eltávolítása az optikai lemezmeghajtóból.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Az írás befejezését követően kinyithatja a DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó tálcáját.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.

CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón

A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/ +R DL/+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator (külön beszerezhető), a TOSHIBA Direct Disc Writer (választható), the RecordNow! Basic for TOSHIBA (választható) és a DLA for TOSHIBA (választható) programok állnak rendelkezésre.
Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek részében
találja.
Használat közben ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, mert az
adatok elveszhetnek.
Amikor optikai lemezmeghajtó segítségével ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, az írás meghiúsulhat az alacsony energiaszint miatt, ami adatvesztést eredményezhet.
4-16 Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi megjegyzések
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultra nagysebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 90
A számítógép használatának alapjai
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es verzióhoz
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 16-szoros sebességnél gyorsabb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R). Nem használható 6-szorosnál gyorsabb írási sebességű DVD-RW lemezekkel, 4-szeresnél gyorsabb DVD+RW lemezekkel, 5-szörösnél gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, (kizárólag a kétrétegű módot támogató modelleken) 4-szeresnél gyorsabb DVD-R DL lemezekkel, valamint (kizárólag a kétrétegű módot támogató modelleken) 8-szorosnál gyorsabb írási sebességű DVD+R DL lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R DL format4 formátummal (Layer Jump módban) rögzített
lemezek nem olvashatók.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános.
Ne használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket.
4-18 Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW,DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt (eltávolított)
adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha az írás befejeződött, a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Vigyázzon, nehogy rossz meghajtót válasszon az íráshoz.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható. Használata
adatvesztést vagy -sérülést eredményezhet.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
Basic for TOSHIBA (külön beszerezhető), a TOSHIBA Disc Creator (választható) és az InterVideo WinDVD Creator Platinum szoftvereket ajánlja.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 92
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, SD/SDIO kártya, memóriakártya/ Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Az optikai lemez eltávolítása az optikai lemezmeghajtóból.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a DVD-ROM és CD-R/RW vagy a Super Multi DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
A DVD-R DL format4 formátummal (Layer Jump módban) rögzített lemezek nem olvashatók.
4-20 Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai
RecordNow! Basic for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekről nem készíthető biztonsági másolat CD-R/RW lemezekre.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal eltérő szoftver használatával készített DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R/-R DL vagy DVD+R/+R DL lemezekre
további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM és DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a forrásmeghajtó
alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL és DVD+RW lemezekről csak
azonos fajtájú lemezekre készíthető biztonsági másolat.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 94
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA Disc Creator (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A TOSHIBA Disc Creator használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
A TOSHIBA Disc Creator „Hang” funkciójával nem rögzíthető zene
DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Biztonsági lemezmásolat” funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a TOSHIBA Disc
Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával.
A TOSHIBA Disc Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával CD-ROM
és CD-R/RW nem rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával
DVD-ROM, DVD-Video és DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekről nem készíthető biztonsági másolat CD-R/RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator nem alkalmas csomagformátumú adatrögzítésre.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal eltérő szoftver használatával készített DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Biztonsági lemezmásolat” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM és DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a forrásmeghajtó
alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
4-22 Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. A beállításokat tartalmazó párbeszédpanel megjelenítéséhez az alábbi
két módszer közül választhat:
2. Adat CD/DVD módban kattintson az eszköztár ( ) beállítógombjára.
3. Válassza a Beállítások menü Írás beállításai -> Adat CD/DVD opcióját.
4. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
5. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
6. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Professional operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 96
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA Direct Disc Writer (egyes modellekre gyárilag telepítve)
Ez a funkció kizárólag a Windows XP Home Edition operációs rendszerrel rendelkező gépeken áll rendelkezésre.
A TOSHIBA Direct Disc Writer használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a TOSHIBA
Direct Disc Writer szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert kell használni. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását nem a TOSHIBA
Direct Disc Writer csomagalapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen, a TOSHIBA Direct Disc Writer szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor TOSHIBA Direct Disc Writer programmal formázott lemezre egy
program Setup fájlját menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
A WinDVD Creator Platinum használatával
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól. Ilyenkor kövesse az alábbi utasításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
4-24 Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start -> Programok -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator elemre a WinDVD Creator elindításához.
2. Kattintson a Capture gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV->camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a Video Library lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az Edit gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv Make Movie gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a Start gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-re írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD-Video szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet.
Ha a WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek
nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze készenléti
vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Page 98
A számítógép használatának alapjai
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a TOSHIBA által ajánlott
adathordozókat használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD/SDIO kártya, memóriakártya/Memory Stick Pro, xD fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
4-26 Felhasználói kézikönyv
Page 99
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát szerkeszthet
egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE (Consumer
Electronics) DVD-RAM lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR formátumot,
DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat,
hogy a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve hajlékonylemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon
címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket.
Felhasználói kézikönyv 4-27
Page 100
A számítógép használatának alapjai
Hajlékonylemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse meg a lemez felületét. Ezzel állandó sérülést és adatvesztést okozhatunk.
3. Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk tárolt adatok elvesszenek. Mindig a megfelelő helyre ragassza a hajlékonylemez címkéjét. Soha ne ragasszon új címkét egy meglévőre. A címke ragasztása elengedhet, és kárt tehet a meghajtóban.
4. Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére. A ceruza hegyétől meghibásodhat a rendszer. Mindig filchegyű tollat használjon. Amikor címet ír egy címkére, először a címkére írjon, és utána ragassza fel azt a hajlékonylemezre.
5. Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más folyadék, illetve túl nagy pára érheti. Ez adatvesztést okozhat. Soha ne használjon nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet a hajlékonylemez­meghajtóban vagy más eszközökben.
6. A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
7. A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
8. A hajlékonylemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a lemez mágneses felületét.
9. A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek. A hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió­és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.

Hangrendszer

Ebben a részben a hangvezérléssel kapcsolatos tudnivalókat ismertetjük kitérve a hangerőszabályzás és az energiagazdálkodás témakörökre is.
Hangerőszabályzó
Windows rendszereken a Hangerőszabályzó segédprogrammal állíthatja be a lejátszáskor és a rögzítéskor alkalmazott hangerőt.
A lejátszás hangerejének beállításához a Start menü Programok,
Kellékek, Szórakozás elemét kiválasztva kattintson a Hangerőszabályzó programra.
A Felvételvezérlő elindításához kattintson a Beállítások elemre, majd a
Tulajdonságok lehetőségnél a Felvétel opciót választva kattintson az OK gombra.
A Hangerőszabályzóval kapcsolatos adatokat a program Súgójával
jelenítheti meg.
4-28 Felhasználói kézikönyv
Loading...