Brukerhåndbok for U200 bærbar personlig datamaskin
Første utgave april 2006
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare
Toshiba datamaskiner i U200-serien på det tidspunktet denne håndboken
ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret
uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår
direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser
mellom datamaskinen og håndboken. Ytelsen for grafikkprosessoren kan
avvike mye fra spesifikasjonene på grunn av designkonfigurasjon.
iiBrukerhåndbok
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron og Centrino er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er registrerte varemerker for Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
i.LINK er et varemerke for Sony Corporation.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemerke for InterVideo Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS og -symbolet
er varemerker for SRS Labs, Inc.
Teknologiene TruBass, SRS 3D, Definition og FOCUS er integrert under
lisens fra SRS Labs, Inc.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske
tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret,
direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications
Terminal Equipment Directive 99/5/EE, for tilkoplet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive
73/23/EEC, for strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du
se følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produktet med medfølgende tilbehør er konstruert for full
overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt
overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke
er produsert eller godkjent av Toshiba. Du bør merke deg følgende råd for å
unngå EMC-problemer generelt:
■ Bare CE-merket tilbehør bør brukes/tilkoples.
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet bør brukes/tilkoples.
Brukerhåndbokiii
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i “husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer”.
Følgende miljøer er ikke egnet for bruk:
■ Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en spenning
på 380 V)
I følgende miljøer kan bruken av produktet bli forbudt:
■ Medisinske miljøer: Dette produktet er ikke godkjent som et
medisinsk produkt i henhold til det medisinske produktdirektivet,
Medical Product Directive 93/42/EEC, men det kan brukes på
kontorer. Deaktiver trådløst nettverk eller Bluetooth-maskinvare i
slike områder, så lengen funksjonen ikke offisielt støttes av eieren
av den medisinske institusjonen.
■ Kjøretøymiljøer: Les instruksjonshåndboken for kjøretøyprodusenten
for ytterligere begrensninger for bruken.
■ Flymiljøer: Følg rådene som flypersonellet gir, når det gjelder
begrensninger for bruken.
TOSHIBA Corporation er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som
følge av bruken av utstyret i slike miljøer, eller i begrensede områder.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i slike miljøer kan blant annet
være:
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller
innretninger i nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i
nærheten
I tillegg er all bruk av dette produktet strengt forbudt i miljøer med
eksplosive eller lettantennelige gasser. Dette er av generelle
sikkerhetsmessige årsaker
ivBrukerhåndbok
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet.
Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03,
04, 08, 10
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere
informasjon.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for
overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i
spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Hvis du passer på at dette produktet kastes på riktig
måte, hjelper du å forhindre mulige negative skadevirkninger på miljøet og
helsen, som ellers kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar
du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for
husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Brukerhåndbokv
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic Communications
DVD- og CD-R/RW-stasjon UJDA765
■ DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonen UJDA765 benytter et lasersystem.
For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese
instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten
noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert
servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
viBrukerhåndbok
DVD Super Multi-stasjon med dobbeltlags innspilling UJ-842
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må
du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis
enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokvii
Internasjonale forholdsregler
FORSIKTIG: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. For å kunne bruke denne
modellen på en forsvarlig måte, må du
lese instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for fremtidig
referanse. Dersom det skulle oppstå
problemer med denne modellen,
kontakter du nærmeste AUTORISERTE
serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt
for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viiiBrukerhåndbok
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIKTIG: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Vi håper du blir fornøyd med din nye U200-datamaskin. Denne kraftige og
lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant
annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i
mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke U200-datamaskinen. Du får også detaljert informasjon
om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende
funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som
en skjerm, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende:
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, beskriver grunnleggende
bruk av datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av
CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Brukerhåndbokxv
Forord
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing, og
hvordan du angir passord.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett og TPM (tilleggsutstyr).
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Juridiske merknader, inneholder informasjon om juridiske
merknader som gjelder for datamaskinen.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
Ordliste n inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser
som brukes i teksten.
Stikkordregister et hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkor telser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen.
På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det
gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter
angir for eksempel Enter-tasten.
xviBrukerhåndbok
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
skjerm
SABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres og vises på skjermen av
datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til
venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon.
Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data
går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbokxvii
Forord
xviiiBrukerhåndbok
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget
varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned først.
■ Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbokxix
Generelle forholdsregler
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC
Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC
Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefon kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av
datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på
30 cm mellom enhetene når de brukes.
xxBrukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Kontrolliste for utstyret
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig
bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ U200 bærbar personlig datamaskin
■ Omformer og strømledning (to- eller trepinners kontakt)
■ USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr eller leveres sammen med noen
modeller)
■ Hovedbatteri (installert eller atskilt fra datamaskinen)
Kapittel 1
Brukerhåndbok1-1
Innledning
Programvare
Microsoft® Windows XP Professional
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
■ Microsoft
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ TOSHIBA SD Memory Boot Utility
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Fingeravtrykkverktøy (leveres med noen modeller)
■ RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA (forhåndsinstallert på
noen modeller)
■ DLA for TOSHIBA (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA Mikrofoneffekt
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ TOSHIBA HDD Protection (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Bluetooth Stack for Windows (forhåndsinstallert på noen
modeller)
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Wireless Key Logon (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Sikkerhetsassistent
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ CD-ROM for gjenopprettelse av system
®
Windows XP Professional
®
Internet Explorer
1-2Brukerhåndbok
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ TOSHIBA SD Memory Boot Utility
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Fingeravtrykkverktøy (leveres med noen modeller)
■ TOSHIBA Disc Creator (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Direct Disc Writer (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ Bluetooth Stack for Windows (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA HDD Protection (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ CD-ROM for gjenopprettelse av system
Windows XP Home Edition
®
Internet Explorer
Innledning
Dokumentasjon
■ Brukerhåndbok for U200 bærbar personlig datamaskin
■ Hurtigstart for U200 bærbar personlig datamaskin
■ Sikkerhetsveiledning
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Brukerhåndbok1-3
Innledning
Funksjoner og egenskaper
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOSteknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en
kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av
pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
InnebygdDatamaskinen er utstyrt med én av følgende
®
Intel
-prosessorer.
■ Intel
®
Core™ Duo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for
Enhanced Intel
■ Intel
®
Core™ Solo-prosessor med 2 MB nivå
®
SpeedStep®-teknologi.
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for
Enhanced Intel
■ Intel
®
Celeron® M-prosessor med 1 MB nivå
®
SpeedStep®-teknologi.
2-hurtigbufferminne.
Noen datamaskinmodeller har Intel® Centrino®Duo-mobilteknologi, som er
basert på tre separate teknologier for Intel
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel
®
Core™ Duo-prosessorer, Intel®
®
945
Express.
®
Noen datamaskinmodeller har Intel
basert på tre separate teknologier for Intel
®
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel® 945
Intel
Centrino®-mobilteknologi, som er
®
Core™ Solo-prosessorer,
Express.
Juridiske merknader (prosessor)*1
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende prosessor. Klikk *1.
Minne
PlasserMinnemoduler på 256, 512, 1 024 eller 2 048 MB
kan installeres i de to minnemodulene og gi opptil
4 096 MB (Intel® 945GM-modell) eller 2 048 MB
®
(Intel
940GML-modell) systemminne.
Juridiske merknader (minne (hovedsystem))*2
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende minne (hovedsystem). Klikk *2.
1-4Brukerhåndbok
Innledning
VideominneDatamaskinen har 128 MB RAM-minne for
skjermvisning.
Strømkilder
BatteriDatamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
hovedbatteri.
Juridiske merknader (batteriets levetid)*3
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende batteriets levetid. Klikk *3.
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt RTC-batteri som gir
OmformerVekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
strøm til den interne klokken og kalenderen.
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning som har
to- eller trepinners kontakt.
Med universell menes at den kan bruke
spenninger på mellom 100 og 240 volt; den
utgående effekten varierer mellom ulike modeller.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se
avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med
maskinen.
Disker
HarddiskTilgjengelig i fem størrelser.
■ 40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
■ 60,0 milliarder byte (55,89 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,53 GB)
■ 100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
■ 120,0 milliarder byte (111,76 GB)
Deler av plassen på harddisken er reservert for
administrasjon.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))*4
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende harddiskkapasitet (HDD). Klikk *4.
USB-diskettstasjonBruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB-
disketter. Den koples til en USB-port.
Tilleggsutstyr eller leveres med noen modeller.
Brukerhåndbok1-5
Innledning
Stasjon for optiske medier
DVD-ROM &
CD-R/RW-stasjon
DVD Super Multistasjon (dobbeltlags)
Noen modeller er utstyrt med en kombinert
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full
størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater
uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVDplater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater
med opptil 24x hastighet og CD-RW med opptil
24x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk
av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med
opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil
24x hastighet. Den skriver CD-R-plater med
opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil
16x hastighet, DVD-R- og DVD+R-plater med
opptil 8x hastighet, DVD-RW- og DVD+RWplater med opptil 4x hastighet, DVD-R DL-plater
med opptil 2x hastighet, DVD+R DL-plater med
opptil 2,4x hastighet og DVD-RAM-plater med
opptil 3x hastighet. Denne stasjonen støtter
følgende formater i tillegg til DVD-ROM- og
CD-R/RW-stasjon:
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
1-6Brukerhåndbok
Innledning
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Skjerm
Maskinens LCD-skjermpanel støtter skjermgrafikk med høy oppløsning.
LCD-skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og
lesbarhet.
Innebygd12,1-tommers WXGA TFT LCD-skjerm med 16
millioner farger med en oppløsning på 1 280
piksler horisontalt × 800 piksler vertikalt.
Juridiske merknader (LCD-skjerm)*5
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende LCD-skjerm. Klikk *5.
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende grafikkprosessor (GPU). Klikk *6.
*6
Tastatur
Innebygd
84 eller 85 taster, kompatibelt med utvidet IBM®tastatur, overliggende talltastatur alt.
navigasjonstastatur, dedikerte - og taster. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
opplysninger.
Pekeenhet
Innebygd pekeplateEn pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
porter
Ekstern skjermAnalog VGA-port støtter VESA DDC2B-
kompatible funksjoner.
Universell seriell
buss (USB 2.0)
Brukerhåndbok1-7
Datamaskinen har USB-porter i samsvar med
USB 2.0-standarden.
Innledning
i.LINK™-port
(IEEE1394)
Denne porten muliggjør høyhastighets
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
Plasser
PC CardPC Card-plassen har plass til et Type II-kort.
MedieoverføringI denne plassen kan du sette inn SD-kort (SDIO),
Memory Stick (Pro), xD-bildekort og
MultiMediaCard. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Multimedia
LydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
kompatibelt, og har interne høyttalere og en
mikrofon, samt støtter kontakter for ekstern
mikrofon og hodetelefon.
kople til stereohodetelefoner.
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Kommunikasjon
ModemEt høyhastighets internt modem gjør klar for
NettverkMaskinen er utstyrt med nettverkstilkopling som
data- og fakskommunikasjon, og støtter
standardene V.90 (V.92). Hastigheten for dataog faksoverføring er avhengig av kvaliteten på
den analoge telefonlinjen. En RJ11modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til
en telefonlinje. Både V.90- og V.92-standarden
støttes bare i USA, Canada, Storbritannia,
Frankrike, Tyskland og Australia. Bare V.90 er
tilgjengelig i andre områder.
støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/
sekund, 100BASE-TX).
Noen modeller er utstyrt med Gigabit Ethernetnettverk (1 000 Mbps, 1000BASE-T).
1-8Brukerhåndbok
Innledning
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs
kommunikasjon innenfor et mindre område.
Trådløst nettverkNoen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
nettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer basert på den samme DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing)radioteknologien som overholder standardene
IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G) og Turbo
Mode.
■ Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en 152biters krypteringsalgoritme (Atherosmodultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en 128biters krypteringsalgoritme (Intel-modultype).
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard).
■ Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske
maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den
relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere
enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Brukerhåndbok1-9
Innledning
Juridiske merknader (trådløst nettverk)*7
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende trådløst nettverk. Klikk *7.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
FrontpanelknapperMed disse knappene (Internett, CD/DVD, Spill/
TilgangstasterTilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Automatisk
avstenging av
skjermen
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
Alle modellene leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon. Noen modeller er utstyrt med
funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Gjør det mulig å kople en sikkerhetskabel til et
feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
Pause, Stopp, Forrige, Neste) kan du styre lyd-/
videofunsjoner og kjøre programmer. Knappene
leveres med noen modeller.
Se avsnittet Frontpanelknapper i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Forskjellige datamaskinmodeller har ulike
knappekombinasjoner.
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av
systemet direkte fra tastaturet, uten at du må
kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til datamaskinens interne LCD-skjerm når du ikke
bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss
tid.
Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på
en vilkårlig tast.
Du kan angi tiden i elementet Strøm av for skjerm
på fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA
Strømsparing.
1-10Brukerhåndbok
Innledning
Automatisk
avstenging av
harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av
et bestemt tidsrom. Strømtilførselen
gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig.
Du kan angi tidspunktet under Strøm av for
harddisk i fanen Grunnleggende oppsett i
TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
ventemodus (fortsettelsesmodus) eller
dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten
ventemodus eller dvalemodus på fanen
Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Overliggende
tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det
overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig
sikkerhet
En tastekombinasjon lar deg tømme LCDskjermen og deaktivere maskinen som en
sikkerhetsfunksjon.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på
batteriet og beregner gjenværende kapasitet på
batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske
komponenter ved unormale forhold, for eksempel
ved for høy spenning fra omformeren. Du kan
overvåke gjenværende batterikapasitet ved å
bruke elementet Gjenværende batterikapasitet i
TOSHIBA Strømsparing.
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan angi batterisparemodus
under Profil i TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til
datamaskinen av når datamaskinens LCD-skjerm
lukkes, og slår den på igjen når datamaskinens
LCD-skjerm åpnes. Du kan angi innstillingen i
Når jeg lukker skjermen i kategorien Oppsett for
handling i TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
Automatisk
avstenging ved lite
strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen på fanen Oppsett for handlinger
i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
VarmeavledningProsessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller
hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet
i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA
Strømsparing.
HDD Protection
(forhåndsinstallert
på noen modeller)
Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er
innebygd i datamaskinen, oppdager HDD
Protection-funksjonen vibrasjoner, støt og
lignende i datamaskinen. Harddiskhodene flyttes
automatisk til en sikker posisjon for å redusere
sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt
mellom hode og disk. Se avsnittet Bruke Hard
Disk Drive (HDD) Protection (forhåndsinstallert
på noen modeller) i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Funksjonen for beskyttelse av harddisken garanterer ikke at den ikke
skades.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i arbeidsminnet lagres på disken, og
gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik
at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
VentemodusHvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å
arbeide der du slapp.
1-12Brukerhåndbok
Verktøyprogrammer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg
hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes elektroniske brukerhåndbok, i
hjelpefiler eller i LesMeg-filer.
Innledning
TOSHIBA
Strømsparing
MaskinoppsettDette programmet lar deg tilpasse
TOSHIBA ControlsMed dette verktøyet kan du tilordne programmer
Fingeravtrykkverktøy
(leveres med noen
modeller)
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke
Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
ikonet TOSHIBA Strømsparing.
maskinoppsettet i henhold til hvordan du arbeider
med maskinen og de ytre enhetene som du
bruker. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du
Start, Kontrollpanel og klikker Toshiba
Maskinoppsett.
eller funksjoner til de innebygde knappene.
Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start,
peker på Kontrollpanel, velger Skrivere og
annen maskinvare og klikker ikonet Toshiba
Controls.
Dette produktet er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og
passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten,
er det ikke lenger nødvendig å skrive inn
passordet med tastaturet. Ved bare å føre
fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres
følgende funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet
Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (ventemodus).
■ Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign-on (Enkel
pålogging).
■ Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet
under oppstart av datamaskinen.
Det leveres med noen modeller.
Brukerhåndbok1-13
Innledning
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en
fingeravtrykkmodul installert.
DVD Video PlayerVerktøyet DVD Video Player brukes til avspilling
av DVD-videoer. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du
InterVideo WinDVD.
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon
mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul
installert.
TOSHIBA SD
Memory Boot Utility
TOSHIBA SD Memory Boot-verktøyet lar deg
opprette et oppstartbart SD-minnekort for å starte
systemet. Du kan starte TOSHIBA SD Memory
Boot-verktøy fra menylinjen på denne måten.
Klikk Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Utilities og deretter klikker du SD Memory Boot
Utility.
TOSHIBA-verktøy for
zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
programvinduet.
RecordNow!
Grunnleggende for
TOSHIBA
(forhåndsinstallert
på noen modeller)
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVDplater for å lagre filer og mapper på harddisken.
Denne programvaren kan brukes til modeller
med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon og DVD
Super Multi-stasjon.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Professional-modeller.
TOSHIBA Disc
Creator
(forhåndsinstallert
på noen modeller)
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVDplater for å lagre filer og mapper på harddisken.
Denne programvaren kan brukes til modeller
med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon og DVD
Super Multi-stasjon.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Home Edition-modeller.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
1-14Brukerhåndbok
Innledning
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC viser
grunnleggende informasjon om konfigurasjonen
av datamaskinen og utfører grunnleggende
tester av noen av de innebygde enhetene. Du
starter verktøyet TOSHIBA-verktøy for PCdiagnose ved å klikke på Start, Alle programmer, TOSHIBA, Utilities og deretter
klikke Verktøy for PC-diagnose.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som gir
enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer
og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege
deg rundt og samtidig bytte
kommunikasjonsnettverk. Du starter ConfigFree
ved å klikke Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og deretter klikke ConfigFree.
TOSHIBA-verktøyet
Touch Pad av/på
Med dette verktøyet kan du aktivere/deaktivere
pekeplaten med tilgangstasten Fn + F9.
(pekeplate av/på)
TOSHIBA
Mikrofoneffekt
Med verktøyet TOSHIBA Mikrofoneffekt, kan du
bruke funksjoner for ekkokompensering og
mikrofingruppe. Ekkokompensatorfunksjonen
fjerner eller reduserer sterke ekkoer og hylelyder
som oppstår under avspilling av lyd via høyttalere
som ble innspilt med en mikrofon.
Ekkokompensatorfunksjonen er bare tilgjengelig
når du bruker telefonprogramvare som Windows
Messenger, med en samtalefunksjon.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Professional-modeller.
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren,
klikker du Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og klikker deretter Hjelp for
Mikrofoneffekt.
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound fungerer som et lydfilter
og bruker SRS TruSurround XT-, SRS WOW HD
og SRS Circle Surround Xtract-funksjoner fra
SRS Labs, Inc. i USA.
Lydfilteret lar deg glede deg over forbedret lydog musikkvalitet på datamaskinen.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Home Edition-modeller.
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren,
klikker du Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og klikker deretter Hjelp for Virtual Sound.
Brukerhåndbok1-15
Innledning
LyddrivereEt bredt spekter av audiokontroller er
tilgjengelige via ADI-lyddriveren, inkludert
Software Synthesize, mikrofonvolum,
støyreduksjon for mikrofon og volumkontroll.
Klikk Start, Kontrollpanel, og deretter
SoundMAX-ikonet for å endre innstillingene for
støyreduksjon for mikrofon og volumkontroll.
Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning,
klikker du Bytt til klassisk visning.
Andre lydinnstillinger foretar du med Windows
Enhetsbehandling, Multimedia-panelet eller
volumkontrollen.
TOSHIBA Passordverktøy
DLA for TOSHIBA
(forhåndsinstallert
på noen modeller)
Med dette verktøyet kan du angi passord som
begrenser tilgangen til datamaskinen.
DLA (Drive Letter Access) er et
pakkeskriveprogram som gjør det mulig å skrive
filer og/eller mapper til DVD-RW-, CD-RW- eller
DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav på
samme måte som en diskett eller annen
utskiftbar disk.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Professional-modeller.
TOSHIBA Direct Disc
Writer
(forhåndsinstallert
på noen modeller)
TOSHIBA Direct Disc Writer er et
pakkeskriveprogram som gjør det mulig å skrive
filer og/eller mapper til DVD-RW-, CD-RW- eller
DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav på
samme måte som en diskett eller annen
utskiftbar disk.
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP
Home Edition-modeller.
TOSHIBAtilgangstastverktøy
for skjermenheter
Med dette verktøyet kan du velge skjermenheten
og endre skjermoppløsningen på enheten. Trykk
Fn + F5 for å endre den aktive skjermenheten,
og trykk Fn + Mellomrom for å endre
skjermoppløsningen.
TOSHIBA SDminnekortformatering
Lyddemper for CD/
DVD-stasjon
Med dette verktøyet kan du formatere et SDminnekort med standard SD-format.
Med dette verktøyet kan du konfigurere
lesehastigheten for stasjonen for optiske medier.
Du kan konfigurere normal modus som driver
stasjonen med maksimal hastighet for rask
datatilgang, eller stille modus som kjører med 1x
hastighet for lyd-CD-plater, og som kan redusere
driftsstøyen.
Det fungerer ikke for DVDer.
1-16Brukerhåndbok
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Du kan kjøpe følgende tilleggsutstyr hos
TOSHIBA-forhandleren.
MinnemodulerEn minnemodul på 256, 512, 1 024 eller
HovedbatteriEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Innledning
2 048 MB (DDR2-533/667) kan enkelt installeres
i datamaskinen.
TOSHIBA-forhandler. Den brukes for å øke
maskinens driftstid.
UniversalomformerHvis du bruker maskinen på flere faste steder,
BatteriladerBatteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
USBdiskettstasjonssett
USB-adapter for
Bluetooth
Trådløs optisk mus
med Bluetoothteknologi
Trådløst
stereohodetelefoner
med Bluetoothteknologi
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
utenfor maskinen.
USB-diskettstasjonen kan brukes til 3 1/2-tommers
disketter på 1,44 MB eller 720 kB ved hjelp av
tilkopling til en USB-port. Du kan ikke formatere
720 kB disketter i Windows XP, men du kan bruke
tidligere formaterte disketter.
Når den er koplet til en av USB-portene på
datamaskinen, gjør USB-adapteren for Bluetooth
det mulig å kommunisere med Bluetoothkompatibelt utstyr.
Du kan kjøpe adapteren hos din TOSHIBAforhandler.
Den trådløse Bluetooth-musen er en optisk mus
som er kompatibel med trådløsstandarden
Bluetooth.
De trådløse stereohodetelefonene er kompatible
med trådløsstandarden Bluetooth.
Brukerhåndbok1-17
Innledning
1-18Brukerhåndbok
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent
med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)*8
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon
om juridiske merknader vedrørende ikke-gjeldende ikoner. Klikk *8.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med LCD-skjermen i lukket
stilling.
Systemindikatorer
Skjermlås
MikrofonkontaktHodetelefonkontakt
i.LINK (IEEE1394) port
Fronten med LCD-skjermen lukket
SystemindikatorerDisse lysdiodene viser deg status for forskjellige
funksjoner. Du får nærmere informasjon i
avsnittet Systemindikatorer.
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Skyv på låsen for å åpne skjermen.
Brukerhåndbok2-1
Mikrofon
Bli kjent med maskinen
i.LINK (IEEE1394)
port
MikrofonVed hjelp av den innebygde mikrofonen kan du ta
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
(oransje)
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data med høy hastighet.
opp lyd i programmene. Se avsnittet Lydsystem i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
kople til stereohodetelefoner.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
(grønn)
Spor for sikkerhetslås
Utmatingsknapp for
PC Card
PC Card-plass
DC INN 15 Vkontakt
Nettverkskontakt
Kjøleåpninger
Venstre side av datamaskinen
USB-port
Modemkontakt
DC INN 15 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast
Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og
Gigabit Ethernet-nettverk (1 000 Mbps,
1000BASE-T). Noen modeller er utstyrt med et
Gigabit Ethernet-nettverk. To lamper viser
tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere
informasjon.
2-2Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
(grønn)
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
Denne lampen lyser grønt når maskinen er
koplet til nettverket, og nettverket fungerer som
det skal.
Denne lampen lyser oransje når maskinen
sender eller mottar data til/fra nettverket.
(oransje)
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. La aldri metallobjekter som skruer,
stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
Spor for
sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester
maskinen til et skrivebord eller en annen tung
gjenstand for å hindre tyveri.
Universell seriell
buss-port (USB 2.0)
Det er plassert en universell seriell bussport på
venstre side av maskinen. Porten overholder
USB 2.0-standarden.
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. La aldri
metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig
personskade.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Det kan
derfor tenkes at enkelte funksjoner ikke fungerer korrekt.
ModemkontaktPå markeder hvor et innebygd modem er
installert som standard utstyr, finnes en RJ11modemkontakt som lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
Brukerhåndbok2-3
Bli kjent med maskinen
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
PC Card-plassPC Card-plassen rommer et Type II-kort. Plassen
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
boliger eller kontorer.
støtter 16-biters PC Card og PC Card av typen
CardBus.
Utmatingsknapp for
PC Card
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card-sporene. La aldri metallobjekter
som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
Høyre side
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Volum kont roll
optiske medier
Stasjon for
Denne knappen brukes til å ta ut et PC Card fra
PC Card-plassen.
Plass for
medieoverføring
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Høyre side av maskinen
Port for ekstern skjerm
USB-porter
2-4Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
VolumkontrollBruk dette hjulet til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller på hodetelefonene.
Flytt volumkontrollen til høyre for å øke volumet,
og til venstre for å redusere volumet.
Hvis du vil dempe lyden, trykker du Fn + Esc. Se
avsnittet Tilgangstaster i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om Fn + Esc-tastene.
Plass for
medieoverføring
I dette sporet kan du sette inn et SD-kort (SDIO),
en Memory Stick (Pro), et xD-bildekort og et
MultiMediaCard. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. La aldri
metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig
personskade.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Skyv denne bryteren mot venstre for å slå av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Skyv den mot høyre for å slå på den trådløse
forbindelsen.
Noen modeller er utstyrt med funksjoner for både
trådløst nettverk og Bluetooth.
■ Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke virkemåten for pacemakere og
medisinske enheter, og kan føre til alvorlige personskader. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og
Bluetooth-funksjonene.
■ Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen er i
nærheten av automatisk kontrollutstyr eller anordninger som
automatiske dører og brannvarslere. Radiobølger kan føre til
feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Ikke bruk WiFi- og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og
magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan
avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Stasjon for optiske
medier
Datamaskinen er konfigurert med en DVD-ROMog CD-R/RW-stasjon eller en DVD Super Multistasjon.
Brukerhåndbok2-5
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern
skjerm
Porter for universell
seriell buss
(USB 2.0)
Bakside
Denne figuren viser datamaskinens bakside.
BatteriBatteriet gir strøm til maskinen når omformeren
Underside
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
Det finnes to USB-porter (Universal Serial Bus)
på høyre side. Porten overholder USB 2.0standarden.
Batteri
Baksiden av datamaskinen
ikke er tilkoplet. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon om
hovedbatteriet.
Batterilås
Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
2-6Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
BatterilåsSkyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
Batteriutløser
Skyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet.
Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi for nærmere informasjon om
fjerning av batteriet.
Fronten med skjermen åpnet
Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen LCD-skjerm. Se de
respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen
ved å skyve på skjermlåsen foran på LCD-skjermen og løfte opp skjermen.
Sett LCD-skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjerm
Stereohøyttaler
(venstre)
Skjermhengsler
Stereohøyttaler (høyre)
Bryter for av/på med LCD-skjerm
(ikke vist)
Skjermhengsler
Pekeplate
Fingeravtrykkføler
Strømbryter
Frontpanelknapper
Fronten av datamaskinen med LCD-skjermen åpnet
Pekeplatekontrollknapper
SkjermhengslerSkjermhengslene holder LCD-skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
strømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med maskinen
FrontpanelknapperMed disse knappene (Internett, CD/DVD, Spill/
Pause, Stopp, Forrige, Neste) kan du styre lyd-/
videofunsjoner og kjøre programmer. Knappene
leveres med noen modeller.
Se avsnittet Frontpanelknapper i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplatekontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
PekeplatePekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, brukes til å kontrollere
skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Fingeravtrykkføler
(leveres med noen
modeller)
Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet
Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (ventemodus).
■ Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign-on (Enkel
pålogging).
■ Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet
under oppstart av datamaskinen.
Det leveres med noen modeller.
Bryter for av/på med
skjermen
Denne bryteren registrerer når datamaskinens
LCD-skjermpanel lukkes eller åpnes og aktiverer
funksjonen av/på med skjermen. Når du lukker
LCD-skjermpanelet, går maskinen i dvalemodus
og slås av. Når du åpner datamaskinens LCDskjermpanel, starter datamaskinen fra
dvalemodus. Bruk strømsparingsverktøyet for
TOSHIBA til å aktivere eller deaktivere denne
funksjonen. Standarden er aktivert.
Se TOSHIBA Strømsparing og Av/på med
skjermen i kapittel 1, Spesialfunksjoner, for
nærmere informasjon om innstillinger.
2-8Brukerhåndbok
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren.
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om
avslåingsfunksjonen for skjermen er deaktivert.
SkjermLCD-skjermen visertekst og grafikk med høy
Systemindikatorer
Lysdioder over ikonene tennes når forskjellige datamaskinoperasjoner
pågår.
DC INNLikestrømsindikatoren DC INN lyser blått når
StrømkilderStrømindikatoren lyser blått når maskinen er
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
HarddiskHarddisk-indikatoren lyser blått når
Bli kjent med maskinen
kontrast. Tilgjengelig oppløsning er avhengig av
modellen. Se i Vedlegg B, Skjermkort og
videomodi.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på LCD-skjermbildet
noe sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Systemindikatorer
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus
fra Avslutt Windows, blinker indikatoren (ett
sekund på, to sekunder av) mens maskinen slås
av. Indikatoren blinker oransje når datamaskinen
slås av i ventemodus.
Blått viser fullt oppladet, oransje viser at batteriet
lades, og blinkende oransje viser lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi.
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
MedieoverføringIndikatoren for medieoverføring lyser blått når
datamaskinen bruker kortplassen.
Brukerhåndbok2-9
Bli kjent med maskinen
Trådløs
kommunikasjon
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det
overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Når indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke talltastaturet til
navigering og markørkontroll.
Når indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende
tastaturet til å skrive inn tall.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som STORE
bokstaver.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og de trådløse
nettverksfunksjonene er slått på.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon, men bare noen modeller er
utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk
og Bluetooth.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps LockDenne indikatoren lyser grønt når Caps Lock-
tasten er trykt ned, og du kan skrive store
bokstaver.
Piltastmodus-
indikator
Indikatorer for overliggende tastaturer
2-10Brukerhåndbok
Tallmodusindikator
PiltastmodusNår Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
talltastene (de hvite tastene) som piltaster.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
TallmodusDu kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
angi tall når Tallm odus-indikatoren lyser grønt.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og
koples til USB-porten. Den leveres som standard med noen modeller og er
tilleggsutstyr for andre.
USB-ledning
Bli kjent med maskinen
Diskaksessindikator
Diskettstasjon
Utmatingsknapp
USB-diskettstasjon
USB-ledningKople ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
DiskaksessindikatorDenne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
DiskettstasjonSett inn en diskett i stasjonen.
UtmatingsknappNår en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på
utmatingsknappen når du vil ta ut disketten, slik
at disketten spretter litt ut så du får tak i den.
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker USB-diskettstasjonen. Ikke
trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser.
Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
Brukerhåndbok2-11
Bli kjent med maskinen
■ USB-diskettstasjonen bør legges på en flat, plan overflate når den
brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20 ° når den er
i bruk.
■ Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Stasjoner for optiske medier
Én av følgende stasjoner for optiske medier er installert på datamaskinen:
DVD- og CD-R/RW-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon. CD-/DVDstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen
leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til
plateskuffen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut plater i avsnittet
Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og medier,
produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du
kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med
stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-
6 Kina
Sør-Amerika, Karibia
Korea, Mongolia
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive. Bruk TOSHIBA Disc Creator (tilleggsutstyr) til å skrive CD-plater.
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
2-12Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
CD-plater
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller
endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonene støtter følgende formater:
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ DVD-R DL (Format 1)
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
■ DVD-video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
DVD- og CD-R/RW-stasjon
En DVD- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full størrelse lar deg skrive data på
skrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 (4,72
tommer) eller 8 (3,15 tommer) cm diameter uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 24x skrivehastighet (maksimum)
CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
Brukerhåndbok2-13
Bli kjent med maskinen
DVD Super Multi-stasjon
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på
omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 (4,72
tommer) eller 8 cm diameter (3,15 tommer) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Omformer
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm
og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
ultrahastighetsmedier)
Omformer (topinners kontakt)
2-14Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Omformer (trepinners kontakt)
■ Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen), eller
bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for brann
og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en inkompatibel
omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller skade på
datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
Brukerhåndbok2-15
Bli kjent med maskinen
2-16Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen,
som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring
produktansvar.
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte maskinen på nytt
■ gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Kapittel 3
Brukerhåndbok3-1
Komme i gang
Sette opp arbeidsplassen
Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt
arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre
til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også
være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp
i denne delen:
■ Generelle råd
■ Plassering av datamaskinen
■ Sitteplass og arbeidsstilling
■ Belysning
■ Arbeidsvaner
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er
forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende
for å sikre gunstige arbeidsforhold.
■ Velg et arbeidsmiljø som har:
■ et velutformet ventilasjonssystem som virker, og ikke blåser luft
direkte på deg
■ god luftsirkulasjon
■ en komfortabel romtemperatur og relativ fuktighet
■ Plasser aldri datamaskinen et sted der den utsettes for varme, som
direkte sollys, et uventilert kjøretøy eller nær et varmeapparat. Dette
kan føre til systemfeil, funksjonsfeil, at data går tapt eller skade på
datamaskinen.
■ Plasser aldri datamaskinen på et sted der den utsettes for svært lav
temperatur. Dette kan føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går
tapt.
■ Utsett aldri datamaskinen for plutselige temperatursvingninger. Dette
kan føre til kondens, systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
■ Ikke utsett datamaskinen for støvete miljøer. Hvis det kommer støv inn i
datamaskinen, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går
tapt. Hvis datamaskinen blir forurenset av støv, må du ikke slå på
strømmen. Ta den med til en autorisert Toshiba-tjenesteleverandør før
du bruker den.
■ Plasser aldri datamaskinen nær en gjenstand som genererer et
magnetisk felt, som en høyttaler eller TV. Ikke bruk magnetiske
armbånd når du bruker datamaskinen. Hvis datamaskinen utsettes for
magnetiske felt, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går
tapt.
■ Plasser aldri en tung gjenstand på datamaskinen, og vær forsiktig slik at
du ikke mister en tung gjenstand på datamaskinen. Det kan skade
datamaskinen eller føre til systemfeil.
3-2Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Bruk aldri benzen, tynner eller andre kjemikalier når du rengjør
datamaskinen, omformeren eller lagringsenheten. Hvis du bruker
benzen, tynner eller andre kjemikalier, kan det føre til skade,
deformasjon eller misfarging av gjenstandene, og at data går tapt.
■ Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
■ Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
■ Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
■ Noen komponenter i maskinen, inkludert lagringsmedia, kan skades av
magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske
gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som
stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk.
Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller
armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
■ Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
■ Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
■ Hvis datamaskinen forstyrrer radioutstyr, slår du straks av
datamaskinen. Slik forstyrrelse kan føre til feilfunksjon på utstyret.
■ Plasser aldri datamaskinen på et ustø bord, en ujevn, skråstilt overflate
eller andre ustabile plassering. Hvis datamaskinen faller ned, kan
datamaskinen skades, og det kan føre til alvorlig personskade.
■ La aldri strømmen til datamaskinen stå på kontinuerlig i mer enn
24 timer. Slå av strømmen når produktet ikke brukes.
■ Unngå alltid plutselige endringer i temperatur og luftfuktighet.
■ Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme, som et
varmeapparat.
■ Plasser aldri datamaskinen nær etsende kjemikalier.
■ Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme, som en
stereohøyttaler.
■ Plasser alltid produktet på en plan overflate.
■ La det være tilstrekkelig plass bak datamaskinen slik at skjermen enkelt
kan justeres.
■ La det alltid være tilstrekkelig plass rundt datamaskinen slik at det er
tilfredsstillende ventilasjon.
■ La det alltid være tilstrekkelig plass til å bruke en mus og andre
eksterne enheter.
Brukerhåndbok3-3
Komme i gang
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig
sikkerhet og bekvemmelighet.
■ Plasser LCD-skjermen eller den eksterne skjermen slik at det reduserer
ubekvemme arbeidsstillinger og refleks ovenfra. For eksempel:
■ Plasser LCD-skjermen rett foran deg og på en passende avstand.
■ Plasser LCD-skjermen slik at toppen av skjermen er litt under
øyenivå. En skjerm som er for høy eller lav, kan føre til ubekvemme
arbeidsstillinger og utmatte musklene som støtter hodet.
■ Hvil øynene regelmessig ved å fokusere på gjenstander som er
lengre borte.
■ Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Sitteplass og arbeidsstilling
Ha en komfortabel arbeidsstilling når du bruker datamaskinen der
kroppsleddene er naturlig innrettet for å redusere belastningen på
forskjellige kroppsdeler. Ta hensyn til følgende:
Lavere enn øyenivå
90° vinkel
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
■ Hold hender, håndledd og underarmer i en rett linje, og tilnærmet
parallelt med gulvet.
■ Hold hodet rett, eller litt foroverbøyd, vendt forover og i balanse. Hodet
skal være tilnærmet på linje med overkroppen.
■ La skuldrene være avslappet, og la overarmene henge normalt ved
siden av kroppen.
■ Hold albuene bøyd tett inntil kroppen.
■ La føttene hvile mot gulvet eller en fotstøtte.
3-4Brukerhåndbok
■ La ryggen hvile mot en riktig korsryggstøtte når du sitter vertikalt, eller
lener deg litt bakover.
■ Støtt lår og hofte på en godt polstret setepute, og tilnærmet parallelt
med gulvet.
■ Hold knærne i cirka samme høyde som lårene, med føttene litt
fremover.
Belysning
Velg riktig belysning, og plasser datamaskinen slik at det er minimal refleks
fra lys ovenfra, skrivebordslamper og vinduer. Refleks på LCD-skjermen
kan føre til påkjenning på øynene, utmattede øyne og hodepine.
Ta hensyn til følgende forslag om belysning på arbeidsområdet:
■ Plasser datamaskinen slik at lyskilden ikke skinner eller reflekteres
direkte på skjermen, eller skinner eller reflekteres direkte inn i øynene.
■ Skjerm datamaskinen fra direkte lys ved hjelp av fargede vinduer, eller
ved å montere persienner eller blender.
■ Bruk myk, indirekte belysning.
■ Juster skjermen slik at det er best mulig lesbarhet.
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å
variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge
varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran
datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger
varierte arbeidsoppgaver.
■ Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også
redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
■ Skift arbeidsstilling ofte.
■ Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
■ Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
■ Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
■ Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
■ Når du bruker en datamaskin, hviler du øynene regelmessig og slapper
av eller strekker musklene for å unngå påkjenninger. Hvis du opplever
ubehag når du bruker datamaskinen, stopper du straks og hviler.
Kontinuerlig bruk over lengre tid uten tilstrekkelig hvile, kan føre til
smerte i armer, håndledd, rygg, nakke eller andre kroppsdeler. Hvis
smertene vedvarer, til tross for hvile, kontakter du lege.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader.
Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer
informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte
partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som
følger med datamaskinen.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-5
Komme i gang
Strategiske hvilepauser
Ta regelmessige korte, strategiske hvilepauser for å unngå påkjenning på
øynene og kroppslig ubehag.
Kunder i USA som vil ha nærmere anbefalinger om sikkerhet og komfort i
datamaskinmiljøet, kan gå til webområdet for United States Department of
Labor, Occupational Safety & Health Administration:
http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Andre ting du bør merke deg
■ Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
■ Bruk et anti-virusprogram, og forsikre deg om at det oppdateres
regelmessig.
■ Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
■ Formater aldri lagringsmedier uten å kontrollere innholdet.
Formatering ødelegger alle lagrede data.
■ Det kan være lurt å regelmessig sikkerhetskopiere den interne
harddisken eller andre hovedlagringsenheter til eksterne medier.
Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare og stabile over lengre tid, og
det kan under bestemte forhold føre til at data går tapt.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, lagrer du data i
minnet til harddisken eller andre lagringsmedier. Hvis du ikke gjør det,
kan det føre til at data går tapt.
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du
bruker omformeren til å lade opp batterieneStrømforsyning og
avstengingsmodi.
■ Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen),
eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare
for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en
inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller
skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible
omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader
forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
3-6Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Kople aldri omformeren eller batteriladeren til en strømkilde som ikke
samsvarer med spenningen og frekvensen som er angitt på
reguleringsetiketten på enheten. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
brann eller elektrisk støt, og alvorlig personskade.
■ Bruk alltid eller kjøp strømkabler som overholder lovlige spesifikasjoner
og krav til spenninger og frekvenser i landet datamaskinen brukes i.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt, og
alvorlig personskade.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens
likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller
mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre
metalldeler som en generell forholdsregel.
■ Plasser aldri en omformer på en overflate av tre, møbler eller andre
overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi
temperaturen på omformerens overflate øker under normal bruk.
■ Plasser alltid en datamaskin på et passende varmeisolerende
materiale for å forhindre varmeskader.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok3-7
Komme i gang
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15 V på
venstre side av datamaskinen.
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Slå opp skjermen
Datamaskinens LCD-skjerm kan åpnes i mange ulike vinkler for å oppnå
god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at den blir så klar som mulig.
DC INN 15 V-kontakt
Kople omformeren til datamaskinen
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker LCD-skjermen. Hvis du åpner den
for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller
datamaskinen bli skadet.
LCD-skjermpanel
Skjermlås
Slå opp LCD-skjermpanelet
3-8Brukerhåndbok
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
■ Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
■ Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og
fjerner disketten.
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
strømbryter
Komme i gang
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som
vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på
skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på
knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows
Sluttbrukerlisensavtale.
Brukerhåndbok3-9
Komme i gang
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på et
lagringsmedium.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell
CD-/DVD-plate eller diskett.
■ Pass på at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen
mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade
disketten.
■ Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
■ Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare på det innebygde
tastaturet hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i
maskinoppsettet.
■ Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør
dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
3-10Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
■ Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i
dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i ventemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk datamaskinens LCD-skjermpanel. Denne funksjonen må være
aktivert i verktøyet Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i
TOSHIBA Strømsparing som beskrives i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert i verktøyet
Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i TOSHIBA
Strømsparing som beskrives i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok3-11
Komme i gang
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der
du var da du slo maskinen av. Dvalemodusfunksjonen lagrer ikke tilstanden
for eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld,
lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Dvalemodus må være aktivert på to steder for at maskinen skal slå seg av
i dvalemodus: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen Oppsett for
handlinger i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis du ikke konfigurerer funksjonen, slås datamaskinen av i ventemodus,
og hvis batteriene utlades, går data tapt som ble lagret i ventemodus.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Klikk Dvalemodus.
3-12Brukerhåndbok
Komme i gang
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for
strømalternativer, merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk
Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk-
indikatoren lyse.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på
harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte maskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
■ Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og
velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på
strømbryteren.
Brukerhåndbok3-13
Komme i gang
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-ROM for
gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis
du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Gjenopprette Windows-operativsystemet
Hvis du installerer Windows®-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Sett inn CD-platen for gjenopprettelse av maskin i stasjonen, og slå av
strømmen til maskinen.
2. Slå på datamaskinen, og når In Touch with Tomorrow TOSHIBA
vises, trykker du F12 for å vise oppstartsmenyen.
3. Bruk piltastene opp eller ned for å velge CD-/DVD-stasjonen på
visningsmenyen.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan ikke
denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse
av system. Installer disse programmene på nytt (f.eks. Works Suite,
DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Gjenopprette Express Media Player (forhåndsinstallert på
noen modeller)
Bruk CD-platen for gjenopprettelse av Express Media Player for å
installere Express Media Player på nytt, før du installerer Windows
operativsystemet på nytt. (avhengig av konfigurasjon)
Følg trinnene nedenfor når du skal ta gjenopprette Express Media Player.
1. Sett CDen for gjenoppretting av Express Media Player i stasjonen for
optiske medier, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på Boot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7,
Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
®
-
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller
verktøyprogrammer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilitiesmappen (C:\TOOLSCD) inneholder drivere og programmer som følger med
datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan du
installere de fleste av komponentene på nytt fra denne mappen.
Kopier mappen til et eksternt medium for å gjøre det enklere.
3-14Brukerhåndbok
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og
forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD/DVD.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
Fingeravtrykkføler
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknappene
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et
element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny
eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Dunk én gang
Dobbeltklikk: Dunk to ganger
Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge elementet du vil flytte.
La fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er
merket.
Brukerhåndbok4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke fingeravtrykkføleren (leveres med noen
modeller)
Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for
fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive
inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (ventemodus).
■ Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet ved maskin på) og Single
Sign-on (Enkel pålogging).
■ Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet under oppstart av
datamaskinen.
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en
fingeravtrykkmodul installert.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren
skades eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med
fingergjenkjenning eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
■ Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
■ Ikke trykk hardt på føleren.
■ Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander.
Hold overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp.
■ Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan ripe føleren.
■ Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
■ Ikke berør føleren med en finger eller andre gjenstander som er statisk
elektriske.
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for
registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
■ Vask og tørk hendene grundig.
■ Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er
tørt vær.
■ Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel for å rengjøre
føleren.
4-2Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad)
■ Skadede fingre
■ Våte fingre
■ Tilsmussede eller fettede fingre
■ Svært tørr hud på fingrene
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
■ Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold, som fingre som er
skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller
opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis
fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det
føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
■ Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til
identifisering.
■ Kontroller glideposisjon og hastighet (se tegningen nedenfor)
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller
kasserer den, bør du utføre følgende handlinger.
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, Protector Suite QL, og klikk
Control Center (Kontrollsenter).
2. Skjermbildet Protector Suite Software (Protector Suite-
programvare) vises.
3. Klikk Fingerprints (Fingeravtrykk), og klikk Delete (Slett).
4. Klikk Settings (Innstillinger) og deretter Fingerprint Storage
Inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk).
5. Skjermbildet Fingerprint Storage Inspector (Lagringsinspeksjon av
fingeravtrykk) vises. Hvis andre fingeravtrykkdata fremdeles vises i
listen: Velg alle fingeravtrykkdataene, og klikk remove (fjern).
6. Kontroller om alle fingeravtrykkdataene ble slettet i skjermbildet
Fingerprint Storage inspector (Lagringsinspeksjon av
fingeravtrykk).
Begrensninger for fingeravtrykkføler.
■ Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
■ De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
■ Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
■ Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren, eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere.
Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan
forårsakes på grunn av bruk av programvaren eller verktøyet for
fingeravtrykkgjenkjenning.
Følgende illustrasjoner viser riktig måte å føre fingeren over
gjenkjenningsføleren.
Juster fingertuppen med føleren som vist på tegningen, og før den over
føleren.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Sikkerhetskopier av lagrede fingeravtrykkdata og lagret informasjon i
PasswordBank (Passordbank), kan utføres i Import or Export User Data
(Importer eller eksporter brukerdata) under Fingerprint Software
Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk). Krypterte filer
kan imidlertid ikke sikkerhetskopieres i MySafe (Min safe) med denne
funksjonen. Du bør sikkerhetskopiere krypterte filer til et eksternt medium
med vanlige metoder, som filkopiering.
Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows XP
brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med
krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
Hvis fingeravtrykkføleren og TPM-sikkerhet (Trusted Platform Module)
brukes som identifikasjonsenheter, må du installere og konfigurere Infineon
TPM Professional Package før du konfigurerer fingeravtrykkverktøyet.
Se installasjonsveiledningen for TPM (Trusted Platform Module) for
informasjon om installasjon og konfigurasjonsmetoder for TPM.
I hjelpefilen står det at PasswordBank-funksjonen (Passordbank) for
programvaren kan brukes for Internett og vanlige programmer.
PasswordBank-funksjonen for Internett for fingeravtrykkverktøyet som
leveres med datamaskinen, kan imidlertid bare brukes med IE (Internet
Explorer).
4-4Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for
første gang.
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av veiviseren User
Enrollment (Brukerregistrering).
■ Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID og
-passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i Windows,
må du gjøre det før registreringen.
■ Det kan registreres opptil 21 fingeravtrykkmønstre i føleren.
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, Protector Suite QL, og klikk
User Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Veiviser for
brukerregistrering) på følgende måte.
■ Klikk Protector Suite QL-ikonet på oppgavelinjen.
■ Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. Klikk Next (Neste).
3. Skjermbildet User’s Password (Passord for brukeren) vises.
Kontroller at samme brukernavn for Windows-pålogging vises før du
skriver inn et passord i feltet Enter your password (Skriv inn passordet). Klikk Next (Neste).
4. Skjermbildet Hints for Fingerprint Enrollment (Tips om registrering av
fingeravtrykk) vises.
Bekreft meldingen, og kontroller at det er merket av for Run interactive tutorial (Kjør interaktiv opplæring), og klikk Next (Neste).
5. Skjermbildet Correct Swipe Procedure (Riktig prosedyre for føring)
vises.
Bekreft meldingen, og klikk Next (Neste).
6. Skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) vises.
Klikk Next (Neste) når du er ferdig med å øve på å føre fingeren over
føleren.
7. Skjermbildet for User’s Fingers (Brukte fingre) vises.
Basert på illustrasjonen velger du fingeren som skal registreres.
Dialogboksen Swipe Finger (Før fingeren) vises. Føre fingeren som
skal registreres, over føleren tre ganger.
Hvis registreringen er vellykket, vises et fingeravtrykkmerke over den
registrerte fingern på illustrasjonen.
Hvis du vil registrere en ny finger, velger du den og gjentar
registreringsprosessen.
Hvis du vil avslutte registreringsprosessen for fingereavtrykk, klikker du
Next (Neste).
Velg om du vil aktivere sikkerhetsfunksjonen, og klikk Next (Neste).
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
9. Skjermbildet Finalization (Fullføring) vises. Klikk Finish (Fullfør).
Dette fullfører registreringsprosessen for fingeravtrykket.
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du
logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange bruker samme datamaskin, fordi
brukeren kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) vises.
Velg en av de registrerte fingrene, og før den over føleren for å lese
fingeravtrykket.
Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med Windowspåloggingspassordet.
Logg på med Windows-påloggingspassordet hvis fingeravtrykkgodkjenningen
mislykkes tre ganger på rad. Hvis du vil logge på med Windowspåloggingspassordet, skriver du inn passordet i velkomstskjermbildet, som
vanlig.
De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes innen
et bestemt tidsrom.
Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved
maskin på)
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det
tastaturbaserte godkjenningssystemet for bruker-/BIOS-passord under
oppstarten.
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for
passordgodkjenning under oppstarten, men foretrekker å bruke det
tastaturbaserte systemet i stedet, trykker du BkSP-tasten (Backspace) når
skjermbildet for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises.
Dette bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte
systemet.
4-6Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Du må registrere brukerpassordet før du bruker funksjonen Fingerprint
Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) og den
utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Passord-verktøyet til å
registrere brukerpassordet.
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte
datamaskinen.
■ Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger,
justerer du hastigheten.
■ Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon, for
eksempel brukerpassordet.
Slik aktiverer du Fingerprint Power-on Security Settings
(Innstillinger for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på)
Du må først registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite QL
før du aktiverer og konfigurerer systemet for Fingerprint Power-On Security
(System for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på). Kontroller at
fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene. Se i
håndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk.
1. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Før
fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg Control Center
(Kontrollsenter) blant MENU-elementene (MENY).
3. Skjermbildet Fingerprint Software Management
(Programvarebehandling for fingeravtrykk) vises. Klikk Settings
(Innstillinger) og deretter Power-on Security (Sikkerhet ved maskin
på).
4. SkjermbildetPower-on Security (Sikkerhet ved maskin på) vises.
Merk av for Replace the power-on and hard drive passwords with the
fingerprint reader (Erstatt passordene ved maskin på og for harddisken
med fingeravtrykkleseren), og klikk OK.
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
Funksjonen Fingerprint Single Sign On (Enkel
fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for
både bruker-/BIOS-passordet (og det valgfrie passordet for harddisk), og
logge på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under
oppstarten. Du må registrere bruker-/BIOS-passordet og Windowspåloggingspassordet før du bruker funksjonene Fingerprint Power-on
Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) og Fingerprint Single Sign
On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Passord-verktøy til å
registrere bruker-/BIOS-passordet. Hvis Windows-pålogging ikke er
standard for systemet, se i håndboken for informasjon om hvordan du
registrerer Windows-påloggingspassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for bruker-/
BIOS-passordet (og hvis valgt, et valgfritt passordet for harddisk) og
Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykksikkerhet)
Du må først registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite
QL før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Power-on
Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på). Kontroller at
fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene. Se i
håndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk.
1. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Før fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg Control Center
(Kontrollsenter) blant MENU-elementene (MENY).
3. Skjermbildet Fingerprint Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk) vises.
Klikk Settings (Innstillinger) og deretter System settings (Systeminnstillinger).
4. Skjermbildet Protector Suite Settings (Innstillinger for Protector Suite) vises. Merk av for Allow power-on security single sign-on within
Enable logon support (Tillat enkel pålogging ved maskin på-sikkerhet i
Aktiver påloggingsstøtte), og klikk OK.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er
fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at
fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere
TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan
forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
4-8Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering
eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren.
Berør føleren lett, og før den horisontalt mot deg.
Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til
føleroverflaten blir synlig.
Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører
fingeren over.
■ Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den over
føleren.
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av
fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når fingeren førers over
føleren når du trykker hardt. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket
berører føleren før den føres over.
■ Bekreft midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren over
føleren.
Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres
langs midtlinjen av føleren.
■ Når lesing av fingeravtrykk mislykkes
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før
raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å
justere føringshastigheten.
Frontpanelknapper
Dette avsnittet beskriver frontpanelknappene.
Ikke trykk for hardt på knappene.
Med disse knappene (Internett, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige,
Neste) kan du styre lyd-/videofunsjoner og kjøre programmer. Knappene
leveres med noen modeller.
Frontpanelknapper: Seksknappers modell
Internett-knappTrykk på denne knappen for å starte Internett-
leseren. Trykker du på denne knappen når
maskinen er av, vil den slå seg på og starte det
valgte programmet i ett trinn.
Brukerhåndbok4-9
Grunnleggende bruk og håndtering
CD/DVD-knappHvis du trykker denne knappen, starter et
Spill/Pause-knappTrykk denne knappen for å starte eller sette på
Stopp-knappTrykk denne knappen for å stoppe avspillingen
Forrige-knappTrykk denne knappen for å gå til forrige lydspor
Neste-knappTrykk denne knappen for å gå til neste lydspor
program som gjør det mulig å se på CD/DVD.
Programmet som startes, varierer avhengig av
modell:
■ Express Media Player (valgfritt)
■ Windows Media Player
Hvis du trykke denne knappen når strømmen er
av, starter Express Media Player. Express Media
Player startes og frontpanelknappene aktiveres.
Så lenge Express Media Player kjører, skjer det
ingenting hvis du trykker knappen. Hvis du
trykker på knappen når strømmen er på eller
maskinen er i ventemodus, starter Windows
Media Player/WinDVD.
pause.
Trykk knappen for å kjøre Windows Media
Player/WinDVD. Hvis Windows Media Player/
WinDVD allerede kjører, får knappen Spill/
Pause-funksjonen.
av et spor eller kapittel.
eller DVD-kapittel.
eller DVD-kapittel.
4-10Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr)
USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) kan brukes til disketter på 1,44 MB
eller 720 kB og koples til USB-porten. Se kapittel 2, Bli kjent med
maskinen, for nærmere informasjon. Den leveres som standard med noen
modeller og er tilleggsutstyr for andre.
Tilkople USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved at du plugger diskettstasjonens USB-ledning
inn i en av USB-portene på maskinen.
Kontroller at USB-kontakten er innrettet med porten. Ikke bruk makt, da
dette kan skade kontaktene.
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til USB-diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, tar
det ca. 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å
plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med USB-diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å
kople den fra:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du kopler fra USB-diskettstasjonen eller slår av strømmen når
datamaskinen leser fra eller skriver til stasjonen, kan det føre til tap av data
eller skader på disketten eller stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk USB-diskettstasjonen som du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke stasjoner for optiske medier
Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller
8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPIgrensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser
en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon, se også avsnittet Skrive på
CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon for forholdsregler om skriving til
CD-plater.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/
DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler om skriving til
CD-/DVD-plater.
Legge i DVD-/CD-plater
Følg trinnene nedenfor for å legge i CD-/DVD-plater.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
Utmatingsknapp
Trykke på utmatingsknappen.
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Plateskuff
Trekke ut plateskuffen
4-12Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Legg CD/DVD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Legge inn en CD-/DVD-plate
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over
CD-/DVD-plateskuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-platen litt på skrå når
du legger den i plateskuffen. Når du har satt inn platen, må du kontrollere
at den ligger flatt, slik det er vist i figur 4-8.
■ Unngå å berøre laserlinsen og den omkringliggende delen. Dette kan
føre til feil innretning.
■ Pass på at ingen fremmedlegemer kommer inn i stasjonen. Kontroller
plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av
plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
Brukerhåndbok4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Hvis CD/DVD-platen ikke sitter riktig når plateskuffen lukkes, kan den bli
skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker
på utmatingsknappen.
Ta ut CD-/DVD-plater
Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne et CD-/DVD-platen.
Lukke CD/DVD-plateskuffen
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra
mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier
slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CD/DVD-platen roterer når du
åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den
ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk
plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at CD/
DVDen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
4-14Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
2. CD/DVD-platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at det er
enkelt å få tak i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
Fjerne en CD-/DVD-plate
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Slik fjerner du en CD/DVD-plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når
strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen
ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som
er rettet ut, inn i utmatingshullet like ved utmatingsknappen.
Utløserhull
15mm
Manuell utmating med utmatingshullet
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis CD/DVD-platen
roterer når du åpner skuffen, kan platen fly av spindelen og føre til skade.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk og håndtering
Skrive på CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon
Du vil kunne skrive til CD-plater avhengig av stasjonstypen som er
installert. DVD- og CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive
til og lese CD-plater. Følg følgende forholdsregler i dette avsnittet for å få
best ytelse ved skriving til CD-plater. Se avsnittet Bruke stasjoner for
optiske medier for nærmere informasjon om hvordan du setter inn og tar ut
CD-plater.
■ Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-plater.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår
av strømmen.
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når
datamaskinen drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på
grunn av lav batteristrøm og data kan gå tapt.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved
skriving eller overskriving av data.
■ Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-plater.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk av skriving og
overskriving.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Flerhastighets- og høyhastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrollert CD-R- og CD-RW-platene for produsentene
ovenfor. Bruken av andre medier kan ikke garanteres.
■ Det faktiske antallet overskrivinger til CD-RW-plater påvirkes av
kvaliteten på platen og måten den brukes på.
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
4-16Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
tilgangshastigheten til harddisken. Disse kan føre til ustabil drift og tap
av data.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk på CD-platen. Ikke prøv å skrive
fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen
nettverksenhet.
■ Skriving med annen programvare enn Sonic TOSHIBA Disc Creator
(tilleggsutstyr) er ikke kontrollert. Bruk av annen programvare kan
derfor ikke garanteres.
Ved skriving eller overskriving
Legg merke til følgende punkter når du skal skrive eller overskrive data på
CD-R eller CD-RW.
■ Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Du bør unngå å
klippe ut og lime inn fordi de opprinnelige dataene går tapt hvis det
oppstår en skrivefeil.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:PC Card,
■ Ta ut den optiske platen fra stasjonen for optiske medier.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus eller dvalemodus. Skrivingen er fullført hvis du kan åpne
DVD- og CD-R/RW-plateskuffen.
■ Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en
ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Brukerhåndbok4-17
Grunnleggende bruk og håndtering
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RWeller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. TOSHIBA Disc
Creator (tilleggsutstyr), TOSHIBA Direct Disc Writer (tilleggsutstyr) og
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA (tilleggsutstyr) og DLA for
TOSHIBA (tilleggsutstyr) leveres for skriving.
■ Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-plater.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår
av strømmen.
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når
datamaskinen drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på
grunn av lav batteristrøm og data kan gå tapt.
Viktig merknad
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle
instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette,
kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan
være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller
det kan oppstå annen skade.
Juridiske merknader
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-
plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette
produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-platen som kan være
forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for
tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring
eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også
være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring
eller tap av innhold.
4-18Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
■ På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/
+RW/-RAM-plater som er nevnt nedenfor. TOSHIBA garanterer
imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten
eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving
eller overskriving er.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk,
versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for versjon 1.1 eller
versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater raskere skriving enn
16x hastighet (DVD-R, DVD+R), 6x hastighet (DVD-RW), 4x hastighet
(DVD+RW), 5x hastighet (DVD-RAM), 4x hastighet (DVD-R DL, bare
modell med dobbeltlagsstøtte) og 8x hastighet (DVD+R DL, bare modell
med dobbeltlagsstøtte).
■ Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skitten eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er
skitten eller skadet før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og
bruksmåten.
■ PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) kan ikke leses.
■ Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives
til av en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plater.
■ Data skrevet på en CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL-plate kan ikke
slettes fullstendig eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før
du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive
data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
■ Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan
hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en
liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
■ DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
■ Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
■ Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
■ Før du aktiverer ventemodus eller dvalemodus, må du passe på å
fullføre DVD-RAM-skrivingen. Når skrivingen er fullført, kan du løse ut
DVD-RAM-mediet.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
4-20Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner. Pass på at du ikke skriver til feil stasjon.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til det er avsluttet, og
deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og
tap av data.
■ Støtter ikke CD-RW-medier (ultrahastighet +). Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en
annen nettverksenhet.
■ Skriving med annen programvare enn RecordNow! Grunnleggende for
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller
overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plate.
■ Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-/SDIO-kort, Memory Stick/Memory Stick Pro, xDbildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINKenheter og optisk digitalt utstyr.
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Ta ut den optiske platen fra stasjonen for optiske medier.
■ Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skriving er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD-ROM&CD-R/RW- eller DVD Super Multistasjonen.
■ Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke
bruk en ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Brukerhåndbok4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Ikke bruk klipp og
lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
Plater som er laget med DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan
ikke leses.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA (forhåndsinstallert
på noen modeller)
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP Professional-modeller.
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller
CD-spiller til å spille inn musikk på DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plater.
■ Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere
DVD-video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig kopi-
funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate ved hjelp av
Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-, DVD-Video-, DVD-R/-R DL/-RW-
eller DVD+R/+R DL/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp av
Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plate som ble laget med annen programvare på en
annen DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-opptaker.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R/-R DL- og DVD+R/+R D-plate som
du allerede har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de
tilføyde dataene under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters
operativsystemer, for eksempel Windows 98 SE og Windows ME.
I Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese
tilføyde data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for
å lese dataene. Noen DVD- og DVD- og CD-R/RW-stasjoner kan ikke
lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
■ RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater, kan det hende at
de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
4-22Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R/-R DL-, DVD-RW-, DVD+R/+R DL-
eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
TOSHIBA Disc Creator (forhåndsinstallert på noen modeller)
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP Home Edition-modeller.
Legg merke til følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc
Creator:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å ta
opp musikk på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater.
■ Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av disk i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere DVD-video- og DVD-plater med beskyttelse av
opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av disk i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate ved hjelp av
funksjonen for sikkerhetskopiering i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-, DVD-Video-, DVD-R/-R DL/-RW-
eller DVD+R/+R DL/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp av
funksjonen for sikkerhetskopiering i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering i
TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-R DL/-RWeller DVD+R/+R DL/+RW-plate som ble laget med annen programvare
på en annen DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-opptaker.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene
under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for
eksempel Windows 98 SE og Windows ME. I Windows NT4 trenger du
Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde data. I Windows 2000
trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og
DVD- og CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av
operativsystem.
■ TOSHIBA Disc Creator støtter ikke innspilling på DVD-RAM-plater. Hvis
du vil skrive til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet
verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater, kan det hende at
de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Brukerhåndbok4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en
CD-/DVD-plate.
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
2. Klikk knappen for innstilling ( ) for skriving på hovedverktøylinjen i
Data CD/DVD (Data-CD/-DVD)-modus.
3. Velg Setting for writing (Innstilling for skriving) -> Data CD/DVD (Data-CD/-DVD) på Setting (innstilling)-menyen.
4. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
5. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
6. Klikk OK.
DLA for TOSHIBA (forhåndsinstallert på noen modeller)
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP Professional-modeller.
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R/+R DL-, DVD-R/-R DLog CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering av eller skriving på en DVD-RAM-plate –
disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. Selv om
DLA Format-menyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn og
stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bør du bruke
DVDForm-kommandoen til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm
ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter
velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM Driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen
pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate,
formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når
installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til
harddisken og kjører installasjonsprogrammet fra den.
4-24Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
TOSHIBA Direct Disc Writer (forhåndsinstallert på noen
modeller)
Denne funksjonen finnes bare på Windows XP Home Edition-modeller.
Legg merke til følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Direct Disc
Writer:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R/+R DL-, DVD-R/-R DLog CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
■ TOSHIBA Direct Disc Writer støtter ikke formatering av eller skriving på
en DVD-RAM-plate – disse funksjonene utføres av DVD-RAMdriverprogramvaren. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på
oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle
programmer, DVD-RAM, DVD-RAM-driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn TOSHIBA Direct Disc Writer. Ikke bruk plater som er formatert med
TOSHIBA Direct Disc Writer med annen pakkeskriveprogramvare enn
TOSHIBA Direct Disc Writer. Når du bruker en ukjent plate, formaterer
du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for et program skrives til en plate som er formatert
med TOSHIBA Direct Disc Writer, kan det hende at det oppstår en feil
når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du
filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet fra den.
Når du bruker WinDVD Creator Platinum
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394)
ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der
avspillingslyden kan være usammenhengende. I slike tilfeller følger du
instruksjonene nedenfor:
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Kli kk OK i vinduet Virtuelt minne.
Brukerhåndbok4-25
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk Innfang, og fang inn videodata fra DV->kameraet via IEEE1394.
3. Klikk Rediger, og dra deretter videoklippene fra fanen Videobibliotek
til redigeringssporet.
4. Klikk Lag film øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i
stasjonen.
7. Klikk Start for å skrive på platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD
Creator.
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver på en video-DVD:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer en DVD-video, kan du vise forhåndsvisninger.
Hvis det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at
forhåndsvisningen ikke vises riktig.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
■ Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
■ Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
■ Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til all diskaktivitet har opphørt.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du
begynner å spille inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
4-26Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn på DVD-plater, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
■ Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Dunke eller riste datamaskinen.
■ Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-/SDIO-kort, Memory Stick/Memory Stick
Pro, xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern
skjerm, i.LINK-enheter og optisk digitalt utstyr.
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
■ WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
■ Når du skriver på DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller
mer ledig plass på harddisken for hver time video.
■ Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
■ WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
■ Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på
DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Brukerhåndbok4-27
Grunnleggende bruk og håndtering
Håndtere medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil
øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg
overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk
på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser
ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den
med en myk, fuktig klut.
2. Åpne aldri dekselet og berør aldri den magnetiske overflaten på
diskettene. Du kan skade den permanent, og miste data.
3. Du må alltid behandle diskettene forsiktig, for å forhindre at lagrede
data går tapt. Fest diskettetiketten på riktig plass. Fest aldri en ny etikett
over en gammel. Etiketten kan løsne og skade diskettstasjonen.
4. Bruk aldri en blyant til å skrive på en diskettetikett. Blystøv fra blyanten
kan føre til systemfeilfunksjon. Bruk alltid en tusj. Når du skriver en tittel
på en etikett, skriver du først på etiketten og deretter fester du den på
disketten.
5. Plasser aldri en diskett på en plass der vann eller andre væsker kan
komme i kontakt med den, eller en plass med mye damp. Det kan føre
til at data går tapt. Bruk aldri en våt eller fuktig diskett. Det kan føre til
skade på diskettstasjonen eller andre enheter,
6. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
7. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
8. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
9. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
4-28Brukerhåndbok
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver audiokontroller, inkludert lydnivåer og strømstyring.
volumkontroll
Verktøyet Volumkontroll lar deg styre lydvolumet i Windows for både og
avspilling og innspilling.
■ Hvis du vil starte Volumkontroll for avspilling, klikker du Start, Alle
■ Hvis du vil starte Innspilling, klikker du Alternativer. Velg Egenskaper,
■ Hvis du vil vise detaljer for Volumkontroll, klikker du Hjelp i
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre mikrofonforsterkningen, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk Start, Alle programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter
2. Klikk Alternativer og deretter Egenskaper.
3. Merk av for Innspilling, og klikk OK.
4. Klikk Alternativer, og merk av for Avanserte kontroller.
5. Klikk Avansert.
6. Merk av for Mikrofonforsterkning.
Grunnleggende bruk og håndtering
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du
Volumkontroll.
Innspilling, og klikk OK.
Volumkontroll.
klikker du Vol umkont roll.
SoundMAX-kontrollpanel
Med SoundMAX-kontrollpanelet kan du styre tilleggsfunksjoner for
Microphone Enhancement og Volumkontroll. Følg trinnene nedenfor når du
skal starte SoundMAX-kontrollpanelet.
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til
klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SoundMAX-ikonet.
Med Microphone Setup kan du optimalisere mikrofonens
inngangsinnstillinger for din konfigurasjon. Velg Standard Microphone
hvis du har en vanlig skrivebordsmikrofon. Velg Headset hvis du har en
bærbar mikrofon som plasseres like foran munnen.
Du kan starte installasjonsveiviseren fra kontrollpanelet for å få hjelp til
automatisk definering av riktig inngangsvolum for mikrofonen og sikre at
stemmesignalene inn fungerer riktig. Når du snakker i mikrofonen, viser
Sound Meter lydsignalet som datamaskinen mottar.
Utvidelsen Noise Reduction hjelper deg med å fjerne støy fra
stemmeinngangssignalet, slik at du får et rent og klart signal til
programmene. Denne funksjonen kan brukes med alle mikrofontyper.
Brukerhåndbok4-29
Grunnleggende bruk og håndtering
Audiokontrolleren kan avstenges når audiofunksjonen er inaktiv. Følg
fremgangsmåten nedenfor for å aktivere Volumkontroll.
1. Klikk fanen Strømstyring.
2. Velg Normal Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
Hvis No Power Savings er valgt, kjører lydkontrolleren alltid.
Modem
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til
eller fra et vegguttak for telefon.
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan bare brukes i angitte land og regioner. Hvis
du bruker modemet i et område som ikke er angitt, kan det føre til at det
oppstå en systemfeil. Kontroller det angitte området nøye før du bruker
det.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk og klikk Valg
av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i
Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på
denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
4-30Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise
Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du
starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke
samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger
Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med
andre innstillinger.
Brukerhåndbok4-31
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til
Følg trinnene nedenfor hvis du vil kople til modulkabelen (tilleggsutstyr) for
modemet, til et telefonuttak.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til
modemet. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
Modulkabel
modemkontakt
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en stasjon for optiske medier eller en
harddisk tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
■ Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
■ Avbrudd i lyden oppstår.
4-32Brukerhåndbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.