Πρώτη έκδοση: Σεπτέμβριος 2009
Τα πνευματικά δικαιώματα μουσικών κομματιών, κινηματογραφικών ταινιών,
προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, βάσεων δεδομένων, καθώς και
κάθε άλλης πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από τη νομοθεσία
περί πνευματικών δικαιωμάτων, ανήκουν στον εκάστοτε συγγραφέα ή
κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε υλικό που υπόκειται στις διατάξεις
περί προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων επιτρέπεται να
αναπαράγεται μόνο για προσωπική χρήση ή χρήση εντός της κατοικίας.
Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτής που καθορίζεται ανωτέρω (όπως μεταξύ
άλλων μετατροπή σε ψηφιακή μορφή, τροποποίηση, μεταφορά αντιγράφων
του υλικού και διανομή σε δίκτυο) χωρίς την άδεια του κατόχου των
πνευματικών δικαιωμάτων αποτελεί παραβίαση των πνευματικών
δικαιωμάτων ή των δικαιωμάτων του
ποινικές ευθύνες. Όταν αναπαράγετε οποιοδήποτε μέρος του παρόντος
εγχειριδίου, θα πρέπει να συμμορφώνεστε με τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων.
Σημειώνεται ότι η τυχόν χρήση των λειτουργιών εναλλαγής τρόπων
λειτουργίας οθόνης (π.χ. ευρεία οθόνη, ευρεία μεγεθυσμένη οθόνη κ.λπ.)
του υπολογιστή αυτού, για να προβάλετε μεγεθυσμένη εικόνα/βίντεο σε
καφετέριες ή ξενοδοχεία, με σκοπό το κέρδος ή την παροχή αυτών των
υπηρεσιών στο κοινό, είναι δυνατό να αποτελεί καταπάτηση των
δικαιωμάτων του κατόχου τα οποία προστατεύονται από τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων.
συγγραφέα και συνεπάγεται αστικές ή
Αποποίηση ευθυνών
Το παρόν εγχειρίδιο έχει ελεγχθεί και επικυρωθεί ως προς την ακρίβειά του.
Οι οδηγίες και οι περιγραφές που περιέχονται σε αυτό για τον φορητό
προσωπικό υπολογιστή TOSHIBA T110/T130 ήταν ακριβείς κατά τη στιγμή
της παραγωγής του εγχειριδίου αυτού. Ωστόσο, οι επιτυχημένοι
υπολογιστές και τα εγχειρίδιά τους υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η TOSHIBA δεν
ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή
ανακολουθίες μεταξύ του υπολογιστή και του εγχειριδίου.
iiΕγχειρίδιοχρήσης
αναλαμβάνεικαμίαευθύνηγιατυχόν
Εμπορικά σήματα
ΤοΙΒΜείναισήμακατατεθένκαιτο IBM PC είναιεμπορικόσήματης
International Business Machines Corporation.
Τα Microsoft, Windows και το λογότυπο των Windows είναι σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Τα DirectX, AcriveDesktop, DirectShow και Windows Media είναι σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Τα Intel, Intel Core, Celeron, Centrino και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Το Adobe είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Adobe Systems
Incorporated.
Το Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και
χρησιμοποιείται από την TOSHIBA μετά από ειδική άδεια.
Το ConfigFree είναι εμπορικό σήμα της TOSHIBA Corporation.
Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
Τα Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo και i.LINK
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Τα MultiMediaCard και MMC είναι εμπορικά σήματα της MultiMediaCard
Association.
Τα Secure Digital και SD είναιεμπορικάσήματατης SD Card Association.
xD-Picture Card είναι εμπορικό σήμα της FUJIFILM Corporation.
Το
Το Wi-Fi είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.
Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν περιλαμβάνονται εδώ.
T110/T130
Εγχειρίδιοχρήσηςiii
T110/T130
Οδηγίες ασφαλείας
Μη χειρίζεστε το φορητό υπολογιστή σας για παρατεταμένες χρονικές
περιόδους, με τη βάση του σε άμεση επαφή με το σώμα σας. Υπό συνθήκες
παρατεταμένης λειτουργίας, ενδέχεται να συσσωρευτεί θερμότητα στη βάση
του υπολογιστή. Η συνεχής επαφή της βάσης του υπολογιστή με το δέρμα
σας ενδέχεται να σας προκαλέσει ενόχληση και, τελικά, έγκαυμα.
n Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε, εσείςοιίδιοι, εργασίεςσέρβιςστον
υπολογιστή. Τηρείτε πάντα πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.
n Μη μεταφέρετεμπαταρίεςστηντσέπησας, στοπορτοφόλισας ή σε
άλλες θήκες με μεταλλικά αντικείμενα (όπως π.χ. κλειδιά αυτοκινήτου),
διότι τα αντικείμενα αυτά είναι δυνατό να βραχυκυκλώσουν τους πόλους
της μπαταρίας
προκύψει είναι δυνατό να προκαλέσει αύξηση της θερμοκρασίας σε
πολύ υψηλά επίπεδα, με αποτέλεσμα την πρόκληση εγκαυμάτων.
n Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα πάνω από το καλώδιο ρεύματος του
τροφοδοτικού και να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψετε πάνω στο καλώδιο ρεύματος ή να
n Τοπο θ ετ ε ίτ ε τοτροφοδοτικόσεκαλάαεριζόμενοσημείο, όπως π.χ.
πάνω στην επιφάνεια του γραφείου ή στο δάπεδο, όταν το
χρησιμοποιείτε για τη λειτουργία του υπολογιστή ή τη φόρτιση της
μπαταρίας. Μην καλύπτετε το τροφοδοτικό με χαρτιά ή άλλα υλικά που
περιορίζουν τη δυνατότητα ψύξης του. Επίσης, μη
τροφοδοτικό ενόσω βρίσκεται μέσα στο βαλιτσάκι μεταφοράς.
n Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό και τιςμπαταρίες που έχουνεγκριθεί
για χρήση με τον υπολογιστή αυτό. Η τυχόν χρήση άλλου τύπου μπαταρίας
ή τροφοδοτικού ενέχει τον κίνδυνο πρόκλησης πυρκαγιάς ή έκρηξης.
n Προτού συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα του δικτύου ρεύματος,
βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή εναλλασσόμενης τάσης του δικτύου
συμφωνεί με εκείνη του τροφοδοτικού. 115V/60Hz στις περισσότερες
χώρες της Βόρειας και Νότιας Αμερικής και σε μερικές χώρες της Άπω
Ανατολής όπως η Τα ϊβ ά ν. 100 V/50 Hz στην ανατολική Ιαπωνία και
100 V/60 Hz στη δυτική Ιαπωνία. 230 V/50 Hz στις περισσότερες χώρες
της Ευρώπης, της Μέσης Ανατολής και της Άπω
n Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με το τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε
ότι το άθροισμα των ονομαστικών τιμών έντασης ρεύματος όλων των
συσκευών που τροφοδοτούνται μέσω του καλωδίου προέκτασης δεν
υπερβαίνει την ονομαστική τιμή έντασης ρεύματος του ίδιου του
καλωδίου προέκτασης.
n Για να διακόψετε την τροφοδοσίααπό τον υπολογιστή, απενεργοποιήστε
τον, αποσυνδέστε το
μπαταρία.
n Για να αποφύγετετονκίνδυνοπρόκλησηςηλεκτροπληξίας, μησυνδέετε
και μην αποσυνδέετε καλώδια, ούτε να αλλάζετε τη διαμόρφωση της
συσκευής αυτής κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
n Όταν στήνετετονυπολογιστήσαςμεσκοπό να εργαστείτεμεαυτόν,
τοποθετείτε τον σε οριζόντια επιφάνεια.
. Η υπερβολικά υψηλή ένταση ρεύματος που θα
τοπατήσετε.
χρησιμοποιείτετο
Ανατολής.
τροφοδοτικόαπό την πρίζα και αφαιρέστε την
ivΕγχειρίδιοχρήσης
Δήλωση συμμόρφωσης για την Ε.Ε.
Η TOSHIBA δηλώνει ότι το παρόν προϊόν είναι κατασκευασμένο σύμφωνα
με τα παρακάτω πρότυπα:
Συμπληρωματικές
πληροφορίες:
Το παρόν προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές
Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία.
Η πλήρης επίσημη Δήλωση ΕΕ CE είναι διαθέσιμη στη σελίδα:
http://epps.toshiba-teg.com/
Ενδέχεται να υπάρχουν ετικέτες κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων
στο κάτω μέρος του υπολογιστή ή της μπαταρίας.
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει τη Σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές Ευρωπαϊκές
Οδηγίες και ειδικότερα την Οδηγία 2004/108/ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας για τον φορητό υπολογιστή και τα ηλεκτρονικά παρελκόμενα
συμπεριλαμβανομένου του παρεχόμενου τροφοδοτικού, την Οδηγία
1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (R&TTE) στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται παρελκόμενα
τηλεπικοινωνιών και την Οδηγία 2006/95/
για το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Η συσκευή αυτή και ο αρχικός προαιρετικός εξοπλισμός της έχουν
σχεδιαστεί για να πληρούν τα σχετικά πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας και ασφαλείας. Παρ' όλα αυτά, η TOSHIBA δεν μπορεί να
εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθεί ή
χρησιμοποιηθεί προαιρετικός εξοπλισμός ή καλώδια που δεν παράγονται
από την TOSHIBA. Σε αυτή την περίπτωση, τα άτομα που έχουν συνδέσει
αυτά τα καλώδια ή χρησιμοποιούν αυτόν τον προαιρετικό εξοπλισμό
πρέπει να διασφαλίσουν ότι το σύστημα (δηλ. ο υπολογιστής μαζί με τον
προαιρετικό εξοπλισμό ή/και
απαιτούμενα πρότυπα. Προκειμένου να αποφευχθούν γενικά προβλήματα
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω
κατευθυντήριες οδηγίες:
n Θα πρέπει να συνδέεται/ χρησιμοποιείταιμόνονπροαιρετικός
εξοπλισμός που φέρει σήμανση CE
n Θα πρέπει να συνδέονταιμόνοτακαλύτεραδυνατάθωρακισμένα
καλώδια.
“ΤοπροϊόνπληροίτιςαπαιτήσειςτηςΟδηγίας
2006/95/ΕΚπερίσυσκευώνχαμηλήςτάσης, της
Οδηγίας 2004/108/ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας ή/και της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ περί
τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (R&TTE)”.
τα καλώδια) εξακολουθεί να πληροί τα
T110/T130
ΕΚ περί συσκευών χαμηλής τάσης
Εγχειρίδιο χρήσηςv
T110/T130
Περιβάλλον εργασίας
Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε για να πληροί τις απαιτήσεις περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας στα λεγόμενα “οικιακά, επαγγελματικά
και ελαφράς βιομηχανίας περιβάλλοντα”.
Η TOSHIBA δεν εγκρίνει τη χρήση της συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα
εργασίας διαφορετικά από τα προαναφερόμενα “οικιακά, επαγγελματικά και
ελαφράς βιομηχανίας περιβάλλοντα”.
Για παράδειγμα, δεν εγκρίνεται η χρήση του στα παρακάτω περιβάλλοντα
n Βιομηχανικά περιβάλλοντα (π.χ. περιβάλλοντα τριφασικού ρεύματος
n Ιατρικά περιβάλλοντα
n Περιβάλλοντα οχημάτων
n Περιβάλλοντα αεροσκαφών
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν συνέπειες που θα
προκύψουν από τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη εγκεκριμένα
περιβάλλοντα εργασίας.
Οι συνέπειες από τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη εγκεκριμένα
περιβάλλοντα
n Παρεμβολή στη λειτουργία άλλων συσκευών ή μηχανημάτων σε μικρή
n Δυσλειτουργία ή απώλεια δεδομένων από παρεμβολή στη λειτουργία
Συνεπώς, η TOSHIBA συνιστά ιδιαίτερα να γίνεται κατάλληλος έλεγχος της
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας της
εγκεκριμένα περιβάλλοντα εργασίας πριν από τη χρήση. Σε περίπτωση
οχημάτων ή αεροσκαφών, θα πρέπει να ερωτάται ο κατασκευαστής ή η
αεροπορική εταιρεία αντίστοιχα πριν από οποιαδήποτε χρήση της
συσκευής αυτής, για τη χορήγηση της σχετικής άδειας.
Περαιτέρω, για λόγους γενικής ασφάλειας, απαγορεύεται η χρήση
συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα με εκρηκτική ατμόσφαιρα.
:
τάσης 380 V).
εργασίας ενδέχεται να είναι της ακόλουθης μορφής:
απόσταση γύρω από αυτό.
άλλων συσκευών ή μηχανημάτων σε μικρή απόσταση γύρω από αυτή.
συσκευής αυτής σε όλα τα μη
της
viΕγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
3E+J&G
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη
της Ε.Ε.:
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει
να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το
προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις
13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντα ς την ξεχωριστή συλλογή προϊόντων και μπαταριών, συμβάλλετε
στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών
και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία
μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι
συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα μολύβδου
(Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα
με την Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε
μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται κάτω
από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντα ς την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη
διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και
βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία
μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
τα χημικά σύμβολα για το
Μπορεί να μην εμφανίζεται αυτό το σύμβολο, ανάλογα με τη χώρα και την
περιοχή όπου αγοράσατε το προϊόν.
Εγχειρίδιοχρήσηςvii
T110/T130
Απόρριψη του υπολογιστή και των μπαταριών του
n Απορρίψτε αυτό τον υπολογιστή σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους
και κανονισμούς. Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την
τοπική κυβερνητική αρχή.
n Αυτός ο υπολογιστήςπεριλαμβάνειεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
Μετά από την επανειλημμένη χρήση τους οι μπαταρίες θα χάσουν
τελικά την ικανότητά τους να διατηρούν ένα φορτίο και θα χρειαστεί να
τις αντικαταστήσετε
κανονισμών μπορεί να είναι παράνομο να απορρίπτετε τις παλιές
μπαταρίας, τοποθετώντας τις στο κάδο απορριμμάτων.
n Παρακαλούμε ναδείξετετοενδιαφέρονσας για το περιβάλλον που όλοι
μας μοιραζόμαστε. Ρωτήστε στην τοπική κυβερνητική αρχή για τις
λεπτομέρειες που αφορούν στον τόπο ανακύκλωσης παλιών μπαταριών
ή τον τρόπο της σωστής τους απόρριψης. Το προϊόν αυτό περιέχει
υδράργυρο. Η απόρριψη αυτού του υλικού μπορεί να διέπεται από
κανονισμούς λόγω της περιβαλλοντικής μέριμνας. Για πληροφορίες
σχετικά με την απόρριψη, την επαναχρησιμοποίηση ή την ανακύκλωση,
παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική σας κυβερνητική αρχή.
. Στο πλαίσιο ορισμένων ισχυόντων νόμων και
Πρόγραμμα ENERGY STAR
Το μοντέλο του υπολογιστή σας ενδέχεται να είναι πληροί τους όρους του
προγράμματος ENERGY STAR®. Αν το μοντέλο που αγοράσατε είναι
συμβατό, φέρει την ετικέτα με το λογότυπο ENERGY STAR και ισχύουν οι
παρακάτω πληροφορίες. Η TOSHIBA είναι εταίρος στο Πρόγραμμα
ENERGY STAR της Αμερικάνικης Εταιρείας για την Προστασία του
Περιβάλλοντος (EPA) και έχει σχεδιάσει το προϊόν αυτό ώστε να πληροί τις
πιο πρόσφατες κατευθυντήριες οδηγίες της ENERGY STAR για
αποτελεσματική ενεργειακή χρήση
επιλογές διαχείρισης ενέργειας προρυθμισμένες με τρόπο ώστε να διαθέτει
το πλέον σταθερό λειτουργικό περιβάλλον και την καλύτερη δυνατή
απόδοση συστήματος τόσο για λειτουργία με εναλλασσόμενο ρεύμα όσο
και για λειτουργία με τις μπαταρίες.
Για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας, ο υπολογιστής σας είναι ρυθμισμένος
να μεταβαίνει στον τρόπο λειτουργίας προσωρινής απενεργοποίησης
χαμηλής ισχύος, κατά τον οποίο τερματίζεται η λειτουργία του συστήματος
και της οθόνης εντός 15 λεπτών αδρανοποίησης της λειτουργίας με
εναλλασσόμενο ρεύμα. Συνιστούμε να αφήσετε ενεργοποιημένο το παρόν
αλλά και τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά εξοικονόμησης ενέργειας, έτσι ώστε
ο υπολογιστής σας να λειτουργεί στο μέγιστο βαθμό απόδοσης της
ενεργειακής χρήσης. Μπορείτε να αφυπνίσετε τον υπολογιστή από την
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατώντας το κουμπί ρεύματος.
®
. Ο υπολογιστής σας παραδίδεται με τις
viiiΕγχειρίδιοχρήσης
Σύμφωναμετην EPA, έναςυπολογιστήςγιανα πληροίτις νέεςπροδιαγραφές
ENERGY STAR πρέπει να χρησιμοποιεί κατά 20% έως 50% λιγότερη
ενέργεια, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του. Αν όλα τα νοικοκυριά και οι
επιχειρήσεις των ΗΠΑ αντικαταστήσουν τους παλιούς υπολογιστές με νέα
μοντέλα σύμφωνα με τις νέες προδιαγραφές που ορίζει η ENERGY STAR,
μπορούν να
ΗΠΑ σε ενεργειακό κόστος κατά τα επόμενα πέντε χρόνια και να
αποφευχθούν οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου που ισοδυναμούν με αυτές
από 2,7 εκατομμύρια αυτοκίνητα ή και περισσότερα.
Αν κάθε υπολογιστής που αγοράζεται από τις επιχειρήσεις τον επόμενο
χρόνο πληροί τις νέες απαιτήσεις της ENERGY STAR, οι επιχειρήσεις θα
εξοικονομήσουν
διάρκεια ζωής των συγκεκριμένων μοντέλων. Αυτό ισοδυναμεί με την
ενεργειακή κατανάλωση για το φωτισμό εμπορικών κτιρίων στις ΗΠΑ μιας
έκτασης 120 εκατομμυρίων τετραγωνικών ποδιών κάθε χρόνο.
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.energystar.gov ή
http://www.energystar.gov/power management για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα ENERGY STAR.
εξοικονομηθούν περισσότερα από 1,8 δισεκατομμύρια δολάρια
περισσότερα από 210 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ κατά τη
REACH - Δήλωση συμμόρφωσης
ΟνέοςκανονισμόςτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης (EΕ) περίχημικώνουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την
1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των
απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της
των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα
προϊόντα της σύμφωνα με τον
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες σχετικά
με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που περιλαμβάνονται στον
κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το άρθρο 59(1) του
Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 (“REACH”) σε συγκέντρωση πάνω από
0,1% κατάβάρος.
κανονισμό REACH.
T110/T130
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για την Τουρκία:
n Σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς περί Ηλεκτρικού και
ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού: Η Toshiba πληροί όλεςτιςαπαιτήσειςτου
κανονισμού 26891 “Περιορισμός χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών
σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό” που ισχύει στην Το υ ρκ ί α.
n Ο αριθμός των πιθανών κατεστραμμένων εικονοστοιχείων στην οθόνη
σας ορίζεται σύμφωνα με τα πρότυπα ISO 13406-2. Αν ο αριθμός
κατεστραμμένων
προτύπου, δεν αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη.
n Η μπαταρία θεωρείται αναλώσιμοπροϊόν, εφόσον ο χρόνος χρήσης της
εξαρτάται από τη χρήση του υπολογιστή σας. Αν δεν είναι δυνατή η
φόρτιση της μπαταρίας, αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη. Οι αλλαγές στο
χρόνο μπαταρίας δεν υποδηλώνουν ελάττωμα ή
Εγχειρίδιο χρήσηςix
εικονοστοιχείων είναι μικρότερος από αυτόν του
βλάβη.
T110/T130
GOST
Σημαντικήγνωστοποίηση
Στα έργα των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύονται από τη
σχετική νομοθεσία περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η μουσική, το βίντεο, τα
προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών και οι βάσεις δεδομένων.
Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή, η τροποποίηση, η εκχώρηση, η μετάδοση ή η
με οποιονδήποτε άλλο τρόπο διάθεση έργων των οποίων τα πνευματικά
δικαιώματα προστατεύονται
πνευματικών τους δικαιωμάτων, παρά μόνον εάν αυτό επιτρέπεται ειδικά
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Σημειώνεται ότι η τυχόν μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή, τροποποίηση,
εκχώρηση, μετάδοση ή/και διάθεση ενδέχεται να υπόκειται σε αξιώσεις για
οικονομικές ζημίες και άλλες ποινές.
n Αποφεύγετε τη χρήση
ασύρματο) κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης
ηλεκτροπληξίας από την πτώση κεραυνού.
n Μη χρησιμοποιείτετηλέφωνογια να αναφέρετετυχόνδιαρροήαερίου
πόλεως, ενώ βρίσκεστε κοντά στο σημείο της διαρροής.
n Χρησιμοποιείτε μόνον το καλώδιο ρεύματος που υποδεικνύεται στο
παρόν εγχειρίδιο.
n Αντικαθιστάτε τηνμπαταρίαμόνομετονίδιο ή ισοδύναμοτύπο
μπαταρίας που συνιστά ο κατασκευαστής.
n Η διάθεση των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται
σύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
χωρίςτησυγκατάθεσητουκατόχουτων
τουτηλεφώνου (κάθετύπου, εκτόςαπό
Χρησιμοποιείτε μόνον την επαναφορτιζόμενη μπαταρία που συνοδεύει τον
υπολογιστή σας ή μια προαιρετική επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η χρήση
εσφαλμένου τύπου μπαταρίας είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον
υπολογιστή σας.
Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
τυχόν ζημίες.
Παράρτημα D Καλώδιο και υποδοχές εναλλασσόμενου ρεύματος
Παράρτημα E Σε περίπτωση κλοπής του υπολογιστή
Παράρτημα F Νομικές σημειώσεις
Προδιαγραφές
Γλωσσάριο
Ευρετήριο
Εγχειρίδιοχρήσηςxiii
T110/T130
Πρόλογος
Συγχαρητήρια για την αγορά του υπολογιστή TOSHIBA Τ110/Τ130 Αυτός ο
πανίσχυρος φορητός υπολογιστής παρέχει εξαιρετικές δυνατότητες
επέκτασης, συμπεριλαμβανομένων των συσκευών πολυμέσων, και είναι
σχεδιασμένος για να παρέχει πολλά χρόνια αξιόπιστης υπολογιστικής
χρήσης υψηλής απόδοσης.
Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και έναρξης χρήσης
του υπολογιστή TOSHIBA Τ110/Τ130 που αγοράσατε. Παρέχει επίσης
αναλυτικές πληροφορίες για τη ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή
σας, τις βασικές λειτουργίες και τη φροντίδα, τη χρήση των προαιρετικών
συσκευών και την αντιμετώπιση προβλημάτων.
Εάν είστε αρχάριος στη χρήση υπολογιστών ή στη χρήση φορητών
υπολογιστών, διαβάστε πρώτα τα κεφάλαια Εισαγωγή και Γνωριμία με τον
υπολογιστή σας για να
πρόσθετα εξαρτήματα του υπολογιστή σας. Κατόπιν, διαβάστε το κεφάλαιο
Ξεκινώντας για οδηγίες βήμα-προς-βήμα σχετικά με την εγκατάσταση του
υπολογιστή σας.
Εάν συγκαταλέγεστε στους πεπειραμένους χρήστες, συνεχίστε να
διαβάζετε τον πρόλογο για να ενημερωθείτε σχετικά με τον τρόπο
οργάνωσης του εγχειριδίου αυτού
για να εξοικειωθείτε με αυτό. Μην παραλείψετε την ενότητα Προδιαγραφές
του κεφαλαίου “Εισαγωγή” για να ενημερωθείτε σχετικά με χαρακτηριστικά
που δεν είναι συνηθισμένα ή είναι μοναδικά στον υπολογιστή αυτό. Εάν
πρόκειται να εγκαταστήσετε κάρτες μνήμης ή να συνδέσετε εξωτερικές
συσκευές όπως π.χ. οθόνη,
Προαιρετικές συσκευές.
εξοικειωθείτεμετιςδυνατότητες, ταμέρηκαιτα
καικατόπινξεφυλλίστετιςσελίδεςτου
μηναμελήσετεναδιαβάσετετοΚεφάλαιο 8,
xivΕγχειρίδιοχρήσης
Περιεχόμενα του εγχειριδίου
Το εγχειρίδιο αυτό αποτελείται από τα παρακάτω εννέα κεφάλαια, έξι
παραρτήματα, ένα γλωσσάριο και ένα ευρετήριο.
Στο Κεφάλαιο 1, Εισαγωγή, γίνεται μια επισκόπηση των χαρακτηριστικών,
των δυνατοτήτων και του προαιρετικού εξοπλισμού του υπολογιστή.
Στο Κεφάλαιο 2, Γνωριμία με τον υπολογιστή σας, γίνεται μια περιγραφή
των μερών του υπολογιστή και εξηγείται με συντομία η
Στο Κεφάλαιο 3, Ξεκινώντας, γίνεται μια γρήγορη επισκόπηση του τρόπου
με τον οποίο μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας
και δίνονται χρήσιμες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια και το σχεδιασμό
του χώρου εργασίας σας.
Το Κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας, περιλαμβάνει οδηγίες για τη
χρήση των παρακάτω συσκευών: Touch Pad,
προσαρμογέας ασύρματης επικοινωνίας και δικτύου LAN. Επίσης, δίνονται
χρήσιμες συμβουλές σχετικά με τη φροντίδα του υπολογιστή και των
δίσκων CD/DVD.
Στο Κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο, περιγράφονται ειδικές λειτουργίες του
πληκτρολογίου, συμπεριλαμβανομένου του αριθμητικού πληκτρολογίου
υπέρθεσης και των συντομεύσεων.
Το Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης, παρέχει
λεπτομέρειες σχετικά με τις πηγές παροχής ρεύματος και τους τρόπους
λειτουργίας εξοικονόμησης μπαταρίας του υπολογιστή.
Στο Κεφάλαιο 7, TOSHIBA HW Setup επεξηγείται ο τρόπος ρύθμισης των
παραμέτρων του υπολογιστή με το πρόγραμμα HW Setup.
Στο Κεφάλαιο 8, Προαιρετικές συσκευές, περιγράφεται ο διαθέσιμος
προαιρετικός υλικός εξοπλισμός.
Στο Κεφάλαιο 9, Αντιμετώπιση προβλημάτων, παρέχονται χρήσιμες
πληροφορίες για τον τρόπο εκτέλεσης μερικών διαγνωστικών ελέγχων και
προτείνονται
περίπτωση που ο υπολογιστής σας δεν λειτουργεί κανονικά.
Τα Appendices παρέχουν τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τον υπολογιστή
σας.
Στο Γλωσσάριο δίνονται οι ορισμοί γενικών όρων των υπολογιστών και
περιλαμβάνεται μια λίστα με ακρωνύμια τα οποία χρησιμοποιούνται στο
κείμενο.
Το Ευρετήριο σάς κατευθύνει γρήγορα στις πληροφορίες που περιέχονται
στο παρόν εγχειρίδιο.
αλληλουχίες ενεργειών που πρέπει να εκτελέσετε στην
T110/T130
λειτουργίατους.
κάμερα Web, σύστημα ήχου,
Εγχειρίδιο χρήσηςxv
T110/T130
Συμβάσεις
Ακρωνύμια
Εικονίδια
Πλήκτρα
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την
περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών
χειρισμού.
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται
απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός
παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για
Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Τα ακρωνύμια ορίζονται επίσης στο
Γλωσσάριο.
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του υπολογιστή
σας. Επίσης, εικονίδια χρησιμοποιούνται και στον πίνακα ενδεικτικών
λυχνιών για την αναγνώριση των μερών του υπολογιστή για τα οποία
δίνονται πληροφορίες.
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου χρησιμοποιούνται στο κείμενο για την
περιγραφή πολλών λειτουργιών του υπολογιστή. Τα έντονα γραμμένα
ονόματα πλήκτρων αναφέρονται στα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στα
πλήκτρα, όπως αυτά εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, το
Enter αντιστοιχεί στο πλήκτρο ENTER.
Χειρισμός πλήκτρων
Σε μερικές εργασίες, απαιτείται το ταυτόχρονο πάτημα δύο ή περισσοτέρων
πλήκτρων. Οι εργασίες αυτές χαρακτηρίζονται από τα σύμβολα που
βρίσκονται επάνω στα αντίστοιχα πλήκτρα, συνδεόμενα μεταξύ τους με ένα
συν (+). Για παράδειγμα, το CTRL + C σημαίνει ότι πρέπει να κρατήσετε
πατημένο το πλήκτρο CTRL και ταυτόχρονα να πατήσετε το πλήκτρο C.
Εάν χρησιμοποιούνται τρία πλήκτρα, κρατήστε πατημένα τα πρώτα δύο και
πατήστε ταυτόχρονα το τρίτο.
ΑΒΓΣε ορισμένεςδιαδικασίεςόπουαπαιτείται κάποια
ενέργεια όπως π.χ. να κάνετε κλικ σε ένα
εικονίδιο ή να εισαγάγετε κείμενο, το όνομα του
εικονιδίου ή το κείμενο που πρέπει να
πληκτρολογήσετε εμφανίζονται με τη μορφή που
απεικονίζεται αριστερά.
Οθόνη
ΑΒΓ
xviΕγχειρίδιο χρήσης
Οι τίτλοι των παραθύρων ή τα εικονίδια ή το
κείμενο, που παράγονται
προβάλλονται στην οθόνη του, εμφανίζονται με
τη γραμματοσειρά που βλέπετε αριστερά.
από τον υπολογιστή και
Μηνύματα
Στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται μηνύματα που σας θέτουν υπ' όψη
σημαντικές πληροφορίες. Κάθε τύπος μηνύματος αναγνωρίζεται με τη
μορφή που απεικονίζεται κατωτέρω.
Προσοχή! Ένα τέτοιο σημείο προσοχής σάς ενημερώνει ότι η τυχόν
εσφαλμένη χρήση του εξοπλισμού ή η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται να
προκαλέσει απώλεια δεδομένων ή βλάβη του εξοπλισμού.
Διαβάστε προσεκτικά. Μια τέτοια σημείωση αποτελεί μια χρήσιμη συμβουλή
που θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τον εξοπλισμό σας.
Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνης κατάστασης που θα
μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν δεν
τηρήσετε τις οδηγίες.
Ορολογία
Ο όρος αυτός ορίζεται στο παρόν έγγραφο ως εξής:
ΈναρξηΗ λέξη “Έναρξη” αναφέρεται στο κουμπί “”
των Windows 7.
T110/T130
Εγχειρίδιοχρήσηςxvii
T110/T130
Γενικές προφυλάξεις
Οι υπολογιστές της TOSHIBA είναι σχεδιασμένοι για τη βελτιστοποίηση της
ασφάλειας, την ελαχιστοποίηση της καταπόνησης και την αντοχή στην
ταλαιπωρία που συνεπάγεται η χρήση φορητών υπολογιστών. Ωστόσο,
πρέπει να τηρούνται ορισμένες προφυλάξεις για την περαιτέρω μείωση του
κινδύνου πρόκλησης σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών στον υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις γενικές
ότι λαμβάνετε υπ' όψη σας τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στο
κείμενο του εγχειριδίου.
Πρόβλεψη επαρκούς εξαερισμού
n Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο υπολογιστήςκαιτοτροφοδοτικό AC
διαθέτουν επαρκή εξαερισμό και προστατεύονται από υπερθέρμανση,
όταν η ισχύς είναι ενεργοποιημένη ή όταν ένα τροφοδοτικό AC είναι
συνδεμένο σε μια έξοδο ισχύος (ακόμα και αν ο υπολογιστής σας είναι
σε λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης). Σε αυτή την περίπτωση
προσέξτε τα εξής:
n Ποτέ να μηνκαλύπτετετονυπολογιστή ή τοτροφοδοτικό AC με
οποιοδήποτε αντικείμενο.
n Ποτέ μην τοποθετείτε τονυπολογιστή ή τοτροφοδοτικό AC κοντάσε
πηγή θερμότητας, όπως μια ηλεκτρική κουβέρτα ή μια θερμάστρα.
n Ποτέ μηνκαλύπτετε ή παρεμποδίζετετιςοπέςεξαερισμού,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται στη βάση του
υπολογιστή.
n Να λειτουργείτε πάντα
επίπεδη επιφάνεια. Η χρήση του υπολογιστή πάνω σε χαλί ή σε
άλλο μαλακό υλικό μπορεί να φράξει τις οπές εξαερισμού.
n Να αφήνετε πάντα αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή.
n Η υπερθέρμανση του υπολογιστή ή του τροφοδοτικού AC μπορεί να
προκαλέσει βλάβη συστήματος,
τροφοδοτικού AC ή φωτιά, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
τονυπολογιστήσας πάνω σε μια σκληρή και
προφυλάξειςπου ακολουθούν και
καταστροφήτουυπολογιστήήτου
xviiiΕγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Δημιουργία περιβάλλοντος φιλικού προς τον υπολογιστή
Τοπο θ ετ ή στ ε τον υπολογιστή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια που να είναι
αρκετά μεγάλη για χωρά τον υπολογιστή και τα τυχόν άλλα είδη που θα
χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε, όπως π.χ. τον εκτυπωτή.
Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή και τον υπόλοιπο
εξοπλισμό, για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό. Διαφορετικά, ενδέχεται
να σημειωθεί
Για να διατηρείτε τον υπολογιστή σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας,
προστατέψτε το χώρο εργασίας από:
n Σκόνη, υγρασία και άμεσο ηλιακό φως.
n Εξοπλισμό που δημιουργεί ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, όπως π.χ.
στερεοφωνικά ηχεία (εκτός από ηχεία που συνδέονται με τον
υπολογιστή) ή μεγάφωνα.
n Αιφνίδιες μεταβολέςθερμοκρασίας ή υγρασίας και
θερμοκρασίας όπως π.χ. κλιματιστικά ή θερμαντικά σώματα.
n Υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
n Υγρά και διαβρωτικά χημικά.
υπερθέρμανση.
πηγέςμεταβολής της
Τραυματισμοί λόγω καταπόνησης
Μελετήστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την
Άνεση. Περιέχει πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή τραυματισμών των
χεριών και των καρπών σας λόγω καταπόνησης, οι οποίοι ενδέχεται να
προκληθούν από την παρατεταμένη χρήση του πληκτρολογίου. Στο ΕγχειρίδιοΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτηνΆνεση περιλαμβάνονται
επίσης πληροφορίες σχετικά με
στάση του σώματος και το φωτισμό που συνεισφέρουν στη μείωση της
σωματικής καταπόνησης.
το σχεδιασμό του χώρου εργασίας, τη
Εγχειρίδιο χρήσηςxix
T110/T130
Σωματικές βλάβες λόγω θερμότητας
n Αποφύγετε την παρατεταμένη επαφή του σώματός σας με τον
υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, η επιφάνειά του ενδέχεται να γίνει πολύ θερμή. Παρ' όλο που η
θερμοκρασία του δεν μοιάζει να είναι υπερβολικά υψηλή με την αφή, το
δέρμα σας ενδέχεται να υποστεί βλάβες λόγω παρατεταμένης έκθεσης
σε χαμηλή θερμότητα εάν παραμείνει σε επαφή με τον υπολογιστή για
μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, στην περίπτωση που
εργάζεστε με τον υπολογιστή στους μηρούς σας ή τα χέρια σας
παραμένουν στις θέσεις για τις παλάμες για πολλή ώρα).
n Εάν ο υπολογιστήςέχειχρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,
αποφύγετε
τις θύρες διασύνδεσης, επειδή ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό.
n Η επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να καταστεί θερμή όταν αυτό
είναι σε χρήση. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν υποδεικνύει κάποια
δυσλειτουργία. Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε το τροφοδοτικό,
αποσυνδέστε το και αφήστε το
n Μην αφήνετετοτροφοδοτικόπάνωσεθερμοευαίσθητουλικό, επειδή το
υλικό ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
την άμεση επαφή με το μεταλλικό έλασμα που υποστηρίζει
να κρυώσει προτού το μετακινήσετε.
Ζημιά από πίεση ή κρούση
Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στον υπολογιστή και μην τον υποβάλλετε σε
καμία μορφή δυνατών δονήσεων, διότι μπορεί να προκληθούν βλάβες
στα μέρη του υπολογιστή ή εσφαλμένη λειτουργία.
Κινητά τηλέφωνα
Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η χρήση κινητών τηλεφώνων είναι δυνατό να
προκαλέσει παρεμβολές στο σύστημα ήχου. Η λειτουργία του υπολογιστή
δεν θα επηρεαστεί με οποιονδήποτε τρόπο. Ωστόσο, συνιστάται η
διατήρηση ελάχιστης απόστασης 30 εκ. μεταξύ του υπολογιστή και του
κινητού τηλεφώνου που χρησιμοποιείται.
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Όλες οι σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση αυτού
του υπολογιστή περιγράφονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια
και την Άνεση που εσωκλείεται. Βεβαιωθείτε ότι το διαβάσατε προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή.
xxΕγχειρίδιο χρήσης
Εισαγωγή
Το κεφάλαιο αυτό περιέχει μια λίστα ελέγχου του εξοπλισμού και περιγράφει
τα χαρακτηριστικά, τον προαιρετικό εξοπλισμό και τα πρόσθετα εξαρτήματα
του υπολογιστή.
Μερικά από τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο
ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά εάν χρησιμοποιείτε λειτουργικό
σύστημα που δεν έχει προεγκατασταθεί από την TOSHIBA.
Λίστα ελέγχου εξοπλισμού
Αποσυσκευάστε προσεκτικά τον υπολογιστή σας. Φυλάξτε το κουτί και τα
υλικά συσκευασίας για μελλοντική χρήση.
T110/T130
Κεφάλαιο 1
Υλικό
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα είδη:
n Φορητός προσωπικός υπολογιστής T110/T130
n Τροφοδοτικό γενικής χρήσης και καλώδιο (με βύσμα 2 ή 3 ακίδων)
Τεκμηρίωσ η
n Εγχειρίδιο χρήσης του T110/T130
n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης του T110 ή T130
n Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση (περιλαμβάνεται
στο Εγχειρίδιο χρήσης)
n Πληροφορίες για την εγγύηση
Αν οποιοδήποτε από τα είδη αυτά λείπει ή είναι κατεστραμμένο,
απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπό σας.
Εγχειρίδιοχρήσης1-1
T110/T130
Λογισμικό
Windows® 7
Το παρακάτω λογισμικό είναι προεγκατεστημένο:
n Windows
n Microsoft Internet Explorer
n Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
n TOSHIBA HW Setup
n TOSHIBA Supervisor Password
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA ConfigFree™
n TOSHIBA SD Memory Utilities
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Face Recognition
n TOSHIBA Recovery Media Creator
n Εφαρμογή TOSHIBA Web Camera
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n Σταθμός σέρβις της TOSHIBA
n Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA eco
n Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
®
7
1-2Εγχειρίδιοχρήσης
Λειτουργίες
Αυτή η ενότητα περιγράφει το υλικό του υπολογιστή σας.
Οι πραγματικές προδιαγραφές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο. Για να ελέγξετε τον τύπο επεξεργαστή
που διαθέτει το μοντέλο σας, ανοίξτε το βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA PC Diagnostic Tool
κάνοντας κλικ στα Έναρξη -> Όλατα
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον επεξεργαστή, ανατρέξτε στο
Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις.
Τσί πσετ
Τσί π σετ Mobile Intel
®
GS45/GS40 Express
Μνήμη
ΥποδοχέςκαρτώνΥπάρχουν δύουποδοχέςστιςοποίεςείναι
δυνατό να εγκατασταθούν κάρτες επέκτασης
μνήμης 1, 2 ή 4 GB*.
Η πραγματική ποσότητα μνήμης του συστήματος
που μπορεί να χρησιμοποιηθεί θα είναι
μικρότερη από αυτήν των καρτών επέκτασης
μνήμης που έχουν εγκατασταθεί.
Μέγιστο μέγεθος μνήμης συστήματος:
8GB (4GB x 2) για μοντέλα τσίπσετ GS45.
4GB (2GB x 2) για μοντέλα τσίπσετ GS40.
επέκτασηςμνήμης 4GB δενμπορούν
Μνήμη RAM
γραφικών
* Οι κάρτες
να εγκατασταθούν σε μοντέλα τσίπσετ GS40.
Η χωρητικότητα μνήμης RAM γραφικών
συνδυάζεται με την κύρια μνήμη και η αναλογία
εξαρτάται από την τεχνολογία μνήμης Dynamic
Video.
Νομική σημείωση (μνήμη (κύριο σύστημα))
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μνήμη (Κύριο σύστημα),
ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις
Εγχειρίδιο χρήσης1-3
T110/T130
Τροφοδοσία ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Ο υπολογιστής τροφοδοτείται από μια
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων Λιθίου.
Νομική σημείωση (διάρκεια ζωή ς της μπαταρίας)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις.
Μπαταρία RTC Η εσωτερική μπαταρία RTC τροφοδοτεί με ρεύμα
το ρολόι πραγματικού χρόνου (RTC) και το
ημερολόγιο.
και επαναφορτίζει τις μπαταρίες όταν η στάθμη
φόρτισής τους είναι χαμηλή. Συνοδεύεται από ένα
αποσπώμενο καλώδιο ρεύματος το οποίο διαθέτει
φις 2 ή 3 ακροδεκτών.
Επειδή το τροφοδοτικό είναι γενικής χρήσης,
μπορεί να συνδεθεί σε εναλλασσόμενες τάσεις από
100 έως 240 V. Ωστόσο, θα παρατηρήσετε ότι η
ένταση εξόδου διαφέρει από μοντέλο σε μοντέλο.
Η χρήση εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι
δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας.
Ανατρέξτε στην
κεφαλαίου 2, Γνωριμία με τον υπολογιστή σας.
ενότητα Τροφοδοτικό του
Δισκέτες
Μονάδα σκληρού
δίσκου
Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει μονάδα σκληρού
δίσκου ενός από τους παρακάτω τύπους.
Η χωρητικότητα κάθε μοντέλου σκληρού δίσκου
είναι διαφορετική.
n 250 GB
n 320 GB
n 500 GB
Λάβετε υπόψη ότι ένα μέρος της συνολικής
χωρητικότητας του σκληρού δίσκου δεσμεύεται για
διαχειριστικούς λόγους.
χρησιμοποιηθούν μονάδες σκληρού δίσκου και
άλλου μεγέθους.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χωρητικότητα της μονάδας
σκληρού δίσκου, ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις.
1-4Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Οθόνη
Η οθόνη υγρών κρυστάλλων (Liquid Crystal Display, LCD) του υπολογιστή
υποστηρίζει γραφικά υψηλής ανάλυσης. Μπορείτε να ρυθμίσετε την οθόνη
σε μια μεγάλη ποικιλία οπτικών γωνιών, για μεγαλύτερη άνεση και καλύτερη
αναγνωσιμότητα.
ΕνσωματωμένοΟθόνη WXGA μεγέθους 13,3" ή 11,6 με
16 εκατομμύριαχρώματαστηνεξήςανάλυση:
1366 οριζόντια x 768 κατακόρυφαεικονοστοιχεία
(pixel).
Νομική σημείωση (LCD)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την οθόνη υγρών κρυστάλλων,
ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις.
εικόνων βίντεο με αυτή την ενσωματωμένη
κάμερα web.
Σύστημα ήχου Τοενσωματωμένοσύστημαήχουυποστηρίζει
Υποδοχή
ακουστικών
Υποδοχή σύνδεσης
μικροφώνου
εσωτερικάηχείακαιμικρόφωνοτουυπολογιστή
επίσηςείναιδυνατήησύνδεσηεξωτερικών
και
ακουστικών και μικροφώνου μέσω των
κατάλληλων υποδοχών.
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης ακουστικών των
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών.
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου των
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση ενός μίνι βύσματος
τριών ακροδεκτών ενός μονοφωνικού
μικροφώνου.
1-6Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Επικοινωνίες
LAN Ο υπολογιστήςυποστηρίζειτη λειτουργία δικτύου
τύπου Ethernet (10 Mbit/δευτ., 10BASE-T) και
Fast Ethernet (100 Mbit/δευτ., 100BASE-TX).
Ασύρματοδίκτυο
LAN
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου LAN
υποστηρίζει τα πρότυπα, b, g και n (προσωρινή
έκδοση 2.0), αλλά είναι συμβατή με οποιοδήποτε
άλλο σύστημα δικτύου LAN το οποίο βασίζεται
στη ραδιοτεχνολογία Φασματικής Εξάπλωσης
Άμεσης Ακολουθίας (Direct Sequence Spread
Spectrum, DSSS)/ Ορθογωνικής Πολυπλεξίας
Διαίρεσης Συχνότητας (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) που πληροί το πρότυπο
IEEE 802.11.
n
Περιαγωγή σε πολλαπλά κανάλια.
n Διαχείριση ενέργειας κάρτας
n Κρυπτογράφηση δεδομένων κατά το
πρότυπο “Wired Equivalent Privacy” (WEP),
με βάση τον αλγόριθμο κρυπτογράφησης
των 128 bit.
n Κρυπτογράφηση δεδομένωνκατάτοπρότυπο
“Advanced Encryption Standard” (AES), με βάσηαλγόριθμοκρυπτογράφησηςτων 256 bit.
n Η ταχύτηταδιαμεταγωγής μέσω τουασύρματουδικτύου και η απόσταση
στην οποία είναι δυνατό να εκτείνεται το ασύρματο δίκτυο ενδέχεται να
ποικίλλει ανάλογα με τις ηλεκτρομαγνητικές συνθήκες, τυχόν φυσικά
εμπόδια, το σχεδιασμό και τη διαμόρφωση των σημείων πρόσβασης,
καθώς και το σχεδιασμό και τις διαμορφώσεις λογισμικού και υλικού των
υπολογιστώνανωτέρω είναι η θεωρητικώς μέγιστη ταχύτητα σύμφωνα με το
αντίστοιχο πρότυπο. Η πραγματική ταχύτητα μετάδοσης θα είναι
χαμηλότερη από τη θεωρητικώς μέγιστη ταχύτητα.
n Για να ενεργοποιήσετε ή νααπενεργοποιήσετετηλειτουργία ασύρματης
επικοινωνίας, χρησιμοποιήστε τη συντόμευση FN+F8. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα για τις συντομεύσεις στο
Κεφάλαιο 5.
πελατών. Η ταχύτητα μετάδοσης που περιγράφεται
Νομική σημείωση (ασύρματο δίκτυο)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ασύρματο δίκτυο LAN,
ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις.
Εγχειρίδιο χρήσης1-7
T110/T130
BluetoothΟρισμένα μοντέλαπροσφέρουντηλειτουργία
ασύρματης επικοινωνίας Bluetooth, με την οποία
δε χρειάζονται πλέον καλώδια για τη σύνδεση
ηλεκτρονικών συσκευών όπως π.χ. επιτραπέζιοι
υπολογιστές, εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
Όταν
είναιενεργοποιημένηαυτήηλειτουργία, το
Bluetooth παρέχειέναασφαλέςκαιαξιόπιστο
περιβάλλον ασύρματου, προσωπικού, τοπικού
δικτύου, για εύκολη και γρήγορη χρήση.
Ασφάλεια
Υποδοχή
κλειδώματος
προστασίας
Κωδικός
πρόσβασης
Ειδικές λειτουργίες
Ταακόλουθαχαρακτηριστικάείναιείτεμοναδικάστουςυπολογιστές
TOSHIBA είτεαποτελούν προηγμένα χαρακτηριστικά, τα οποία κάνουν πιο εύχρηστητηχρήσητουυπολογιστή.
Πλήκτρα υπέρθεσης Στοπληκτρολόγιο, υπάρχουν ενσωματωμένα
Άμεση προστασίαΜια συγκεκριμένη λειτουργία πλήκτρου
Συνδέει μία προαιρετική κλειδαριά προστασίας
για το κλείδωμα του υπολογιστή σε ένα γραφείο ή
άλλο μεγάλο αντικείμενο.
Κωδικός πρόσβασης κατά την έναρξη λειτουργίας
Αρχιτεκτονική κωδικού
Προστασία μονάδας σκληρού δίσκου με κωδικό
γρήγορη τροποποίηση των ρυθμίσεων
παραμέτρων του συστήματος απ' ευθείας από το
πληκτρολόγιο, χωρίς την εκτέλεση κάποιου
προγράμματος ρύθμισης παραμέτρων του
συστήματος.
δέκα πλήκτρα υπέρθεσης. Για οδηγίες σχετικά με
τη χρήση των πλήκτρων υπέρθεσης, ανατρέξτε
στην ενότητα Πλήκτρα υπέρθεσης
Κεφάλαιο 5, Πληκτρολόγιο.
συντόμευσης κλειδώνει αυτόματα το σύστημα,
παρέχοντας ασφάλεια των δεδομένων.
πρόσβασης δύο επιπέδων
στο
1-8Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Αυτόματη
απενεργοποίηση της
ενσωματωμένης
οθόνης
*1
Αυτόματη
απενεργοποίηση της
μονάδας σκληρού
δίσκου
*1
Αυτόματη μετάβαση
του συστήματος σε
κατάσταση
προσωρινής
απενεργοποίησης/
αδρανοποίησης
Έναρξη/τερματισμός
λειτουργίας με το
άνοιγμα/ κλείσιμο
της ενσωματωμένης
οθόνης
*1
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη
οθόνη όταν δεν υπάρχει εισαγωγή από το
πληκτρολόγιο για μια καθορισμένη χρονική
περίοδο. Η οθόνη επανέρχεται σε λειτουργία με
το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στη μονάδα σκληρού
δίσκου όταν δεν γίνεται πρόσβαση σε αυτήν για
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
Η τροφοδοσία ρεύματος αποκαθίσταται μόλις
γίνει πρόσβαση στο σκληρό δίσκο.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Με τη δυνατότητα αυτή, εκτελείται αυτόματος
τερματισμός λειτουργίας του συστήματος και
μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή
αδρανοποίησης, όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα και καμία πρόσβαση στο υλικό
επί ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Το ευφυές τροφοδοτικό του υπολογιστή διαθέτει
μικροεπεξεργαστή ο οποίος ανιχνεύει τη στάθμη
φόρτισης της μπαταρίας και υπολογίζει το
ποσοστό της χωρητικότητας της μπαταρίας που
απομένει διαθέσιμο. Προστατεύει επίσης τα
ηλεκτρονικά εξαρτήματα από μη φυσιολογικές
συνθήκες, όπως π.χ. υπερφόρτωση τάσης από
το τροφοδοτικό.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει τη ρύθμιση
παραμέτρων του υπολογιστή με σκοπό την
εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας. Αυτό
μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές ενέργειας”.
Αυτή η δυνατότητα θέτει τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας όταν κλείνετε την οθόνη και τον
επαναφέρει σε λειτουργία όταν την ανοίγετε.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Εγχειρίδιο χρήσης1-9
T110/T130
Αυτόματη μετάβαση
σε κατάσταση
αδρανοποίησης
όταν η στάθμη της
μπαταρίας είναι
χαμηλή
*1
TOSHIBA HDD
Protection
Όταν η μπαταρία εκφορτιστεί σε σημείο που δεν
μπορεί να συνεχιστεί η λειτουργία του
υπολογιστή, το σύστημα εισέρχεται αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης και τερματίζει τη
λειτουργία του.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές ενέργειας”.
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιεί τον ανιχνευτή
επιτάχυνσης που είναι ενσωματωμένος στον
υπολογιστή και ανιχνεύει κραδασμούς, πτώσεις
και τραντάγματα, και αυτόματα μετακινεί την
κεφαλή ανάγνωσης/εγγραφής της μονάδας
σκληρού δίσκου σε ασφαλή θέση προκειμένου
να μειωθεί ο κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς από τη
βίαιη επαφή της κεφαλής με τη μαγνητική
επιφάνεια του δίσκου. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση της
προστασίαςμονάδαςσκληρούδίσκου του
κεφαλαίου 4, Βασικές
αρχές λειτουργίας.
Η λειτουργία προστασίας της μονάδας σκληρού δίσκου δεν εγγυάται ότι η
μονάδα σκληρού δίσκου δεν πρόκειται σε καμία περίπτωση να υποστεί ζημιά.
ΑδρανοποίησηΗ δυνατότητααυτήσαςεπιτρέπει να διακόψετε
την παροχή ρεύματος χωρίς να κλείσετε το
λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Το περιεχόμενο
της κύριας μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο ούτως
ώστε, μόλις αποκαταστήσετε την
παροχή ρεύματος, να μπορείτε να συνεχίσετε την
εργασία σας από το σημείο που είχατε
σταματήσει. Για περισσότερες λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην ενότητα Τερ μ ατ ι σμός
λειτουργίας του Κεφαλαίου 3 Ξεκινώντας.
Λειτουργία
προσωρινής
απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας,
μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το
λογισμικό στο
οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται στην
κύρια μνήμη του υπολογιστή ούτως ώστε μόλις
ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία,
μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από το
σημείο που είχατε σταματήσει.
*1 Κάντε κλικ στο , Πίνακας Ελέγχου, Σύστημα και ασφάλεια, και
κατόπιν στο Επιλογέςενέργειας.
1-10Εγχειρίδιοχρήσης
Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
Στηνενότητααυτήπεριγράφονταιοιπροεγκατεστημένεςλειτουργίεςτου
TOSHIBA Component στον υπολογιστή σας.
T110/T130
TOSHIBA Power
Saver
Βοηθητικό
πρόγραμμα
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
Το TOSHIBA Power Saver σάς παρέχει τις
λειτουργίες περισσότερων συστημάτων
διαχείρισης παροχής ρεύματος.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να
μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε το μέγεθος των
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας των
Windows ή να αλλάζετε το συντελεστή
μεγέθυνσης
υποστηριζόμενες εφαρμογές.
Το TOSHIBA PC Diagnostic Tool εμφανίζει βασικές
πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του
συστήματος και επιτρέπει τη δοκιμή μερικών από
τις λειτουργίες των ενσωματωμένων συσκευών.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα υποστηρίζει τις
παρακάτω λειτουργίες.
n Λειτουργία πλήκτρων συντόμευσης
n Λειτουργία εκκίνησης βοηθητικών
προγραμμάτων TOSHIBA
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Components
Common Driver περιλαμβάνει
που απαιτείται για το βοηθητικό πρόγραμμα που
παρέχει η TOSHIBA.
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility
παρέχει υποστήριξη σε χρήστες με κινητικές
δυσκολίες όταν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις
λειτουργίες πλήκτρων συντόμευσης της
TOSHIBA. Κατά τη χρήση, το βοηθητικό
πρόγραμμα σάς επιτρέπει να κάνετε το πλήκτρο
FN ασύγχρονο, δηλαδή να το πατάτε
να το αφήνετε και στη συνέχεια να πατάτε ένα
από τα πλήκτρα “F” για πρόσβαση σε μια
συγκεκριμένη λειτουργία. Μόλις ρυθμιστεί, το
πλήκτρο FN θα παραμείνει ενεργό έως ότου
πατηθεί κάποιο άλλο πλήκτρο.
που σχετίζεται με συγκεκριμένες
τη δομική μονάδα
μία φορά,
Εγχειρίδιο χρήσης1-11
T110/T130
Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα προεγκατεστημένα βοηθητικά
προγράμματα και παρουσιάζεται ο τρόπος εκκίνησής τους. Για
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικές με τις διάφορες εργασίες, ανατρέξτε
στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, τα αρχεία βοηθείας ή τα αρχεία readme.txt
καθενός από τα προγράμματα αυτά.
Bluetooth Stack
for Windows από την TOSHIBA
Οι λειτουργίες Bluetooth δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σε μοντέλα
που δε διαθέτουν εγκατεστημένη τη λειτουργική μονάδα Bluetooth.
TOSHIBA Assist Το TOSHIBA Assist είναι ένα γραφικό
TOSHIBA HW Setup Το πρόγραμμα αυτό σας επιτρέπει να
Κωδικός
πρόσβασης κατά την
έναρξη λειτουργίας
TOSHIBA Disc
Creator
Το λογισμικό αυτό επιτρέπει την επικοινωνία του
υπολογιστή με εξωτερικές συσκευές που
υποστηρίζουν το πρωτόκολλο Bluetooth, όπως
εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
περιβάλλον χρήστη που διευκολύνει την
προσπέλαση στη βοήθεια και τις υπηρεσίες.
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του υλικού σας
σύμφωνα με τον τρόπο που εργάζεστε με
υπολογιστή και τα περιφερειακά που
χρησιμοποιείτε. Για να εκκινήσετε αυτό το
βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε κλικ στο κουμπί
Έναρξη των Windows, επιλέξτε Όλα τα
προγράμματα, κατόπινTOSHIBAκαιμετά
Utilities και κάντε κλικ στο εικονίδιο HWSetup.
Διατίθενται δύο επίπεδα προστασίας με κωδικό
πρόσβασης, του επόπτη και
αποτροπή της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης
στον υπολογιστή σας.
Μπορείτε να δημιουργήσετε διάφορες μορφές
δίσκων CD/DVD, όπως μεταξύ άλλων CD ήχου
που είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε
οποιαδήποτε στερεοφωνική συσκευή
αναπαραγωγής CD, καθώς και CD/DVD
δεδομένων για την αποθήκευση των αρχείων
πολυμέσων ή/και εγγράφων που φυλάσσετε στη
μονάδα σκληρού
εξωτερική μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης)
Για να εκτελέσετε το βοηθητικό πρόγραμμα
TOSHIBA Disc Creator, επιλέξτε διαδοχικά ,
TOSHIBA ConfigFree Το ConfigFree είναιμιασυλλογήβοηθητικών
προγραμμάτων που διευκολύνει τον έλεγχο
συσκευών επικοινωνιών και δικτυακών
συνδέσεων. Το ConfigFree σάς επιτρέπει επίσης
να εντοπίζετε προβλήματα επικοινωνιών και να
δημιουργείτε προφίλ για εύκολη εναλλαγή
ανάμεσα σε θέσεις και δίκτυα επικοινωνιών.
Για να εκτελέσετε το ConfigFree, επιλέξτε
διαδοχικά , Όλα τα προγράμματα,
TOSHIBA, καιμετάκάντεκλικστο ConfigFree.
TOSHIBA Face
Recognition.
Εφαρμογή TOSHIBA
Web Camera
Βοηθητικό
πρόγραμμα
TOSHIBA eco
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια
βιβλιοθήκη επαλήθευσης προσώπων, για να
επαληθεύει τα δεδομένα προσώπου των
χρηστών κατά τη σύνδεσή τους στα Windows.
Αν η επαλήθευση είναι επιτυχής, ο χρήστης θα
συνδεθεί αυτόματα στα Windows. Συνεπώς, ο
χρήστης μπορεί να αποφύγει την καταχώρηση
κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και
η διαδικασία σύνδεσης γίνεται
ευκολότερη.
Η εφαρμογή TOSHIBA Web Camera έχει
προρυθμιστεί έτσι ώστε να εκκινείται όταν
ενεργοποιείτε τα Windows 7. Εάν χρειαστεί να
την επανεκκινήσετε, επιλέξτε διαδοχικά
Έναρξη -> Όλαταπρογράμματα ->
TOSHIBA -> Βοηθητικάπρογράμματα ->
Web Camera Application.
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA eco σας
βοηθά να παρακολουθείτε την εξοικονόμηση
ενέργειας, εμφανίζοντας την κατανάλωση
ενέργειας κατά προσέγγιση σε πραγματικό
χρόνο.
Επίσης, εμφανίζει τη συνολική
κατανάλωση ενέργειας καθώς και τη συνολική
εξοικονόμηση ενέργειας κατά προσέγγιση, όταν η
λειτουργία eco χρησιμοποιείται ημερησίως,
εβδομαδιαίως και μηνιαίως. Μπορείτε να
παρακολουθείτε την εξοικονόμηση ενέργειας,
χρησιμοποιώντας συνεχώς τη λειτουργία eco.
Εγχειρίδιο χρήσης1-13
T110/T130
Επιλογές
Windows Mobility
Center
Μπορείτε να προσθέσετε μια σειρά από προαιρετικά είδη για να βελτιώσετε
την ισχύ και να διευκολύνετε τη χρήση του υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 8 Προαιρετικές συσκευές. Διατίθεται ο παρακάτω
προαιρετικός εξοπλισμός:
ΕπέκτασημνήμηςΜπορούν να εγκατασταθούν δύοκάρτες
Το Κέντρο φορητότητας είναι ένα βοηθητικό
πρόγραμμα για τη γρήγορη πρόσβαση σε
αρκετές ρυθμίσεις από ένα παράθυρο. Το πολύ
οκτώ παράθυρο είναι ρυθμισμένα ως
προεπιλογή στο λειτουργικό σύστημα. Δύο
επιπλέον παράθυρα σε παράθεση προστίθενται
στο Κέντρο φορητότητας.
Με την εγκατάσταση του πακέτου “TOSHIBA
Extended Tiles for Windows Mobility Center” θα
προστεθούν οι παρακάτω λειτουργίες.
n Lock Computer (Κλείδωμα
Κλειδώστε τον υπολογιστή σας χωρίς να
τερματίσετε τη λειτουργία του. Έχει την ίδια
λειτουργία με το Κλείδωμα του μενού Έναρξη.
n TOSHIBA Assist:
Ανοίξτε το TOSHIBA Assist αν είναι ήδη
εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας.
επέκτασης μνήμης στον υπολογιστή.
υπολογιστή):
Χρησιμοποιείτε μόνο το PC3-6400 (DDR3-800) ή τις συμβατές με αυτό
κάρτες επέκτασης μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε
τον αντιπρόσωπο της TOSHIBA.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
ΤροφοδοτικόΕάν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας σε
1-14Εγχειρίδιο χρήσης
Μπορείτε να αγοράσετε μια πρόσθετη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τον
αντιπρόσωπο της TOSHIBA. Χρησιμοποιήστε
την ως εφεδρική για την αύξηση του χρόνου
λειτουργίας του υπολογιστή σας.
περισσότερες από μία τοποθεσίες συχνά, μπορεί
να σας φανεί χρήσιμο να αγοράσετε από ένα
τροφοδοτικό για κάθε τοποθεσία για να μη
χρειάζεται να μεταφέρετε το τροφοδοτικό κάθε
φορά που μετακινείστε.
Κεφάλαιο 2
1. Ενδεικτικήλυχνία DC-IN
2. Ενδεικτικήλυχνίαρεύματος
3. Ενδεικτικήλυχνίαμπαταρίας
4. Ενδεικτικήλυχνίαμονάδαςδίσκου
5. Ενδεικτικήλυχνίαυποδοχήςκαρτών Bridge
6. Ενδεικτικήλυχνίαασύρματηςεπικοινωνίας
7. Ενδεικτικήλυχνίαασύρματουδικτύου WAN
1 2 3 4 5 6 7
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Στο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται τα διάφορα μέρη του υπολογιστή σας.
Για να μπορέσετε να χειριστείτε τον υπολογιστή σας, θα πρέπει να
εξοικειωθείτε με κάθε μέρος του.
Νομική σημείωση (εικονίδια που δεν έχουν εφαρμογή)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εικονίδια που δεν έχουν
εφαρμογή, ανατρέξτε στο Παράρτημα F, Νομικές σημειώσεις
Να χειρίζεστε τον υπολογιστή σας με προσοχή, για να αποφεύγετε το
γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιάς στην επιφάνειά του.
Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή
T110/T130
Το παρακάτω σχήμα δείχνει την πρόσοψη του υπολογιστή με την
ενσωματωμένη οθόνη του στην κλειστή θέση.
Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή (Τ130)
Εγχειρίδιοχρήσης2-1
T110/T130
1. Ενδεικτικήλυχνία DC-IN
2. Ενδεικτικήλυχνίαρεύματος
3. Ενδεικτικήλυχνίαμπαταρίας
4. Ενδεικτικήλυχνίαμονάδαςδίσκου
5. Ενδεικτικήλυχνίαυποδοχήςκαρτών Bridge
6. Ενδεικτικήλυχνίαασύρματηςεπικοινωνίας
7. Ενδεικτικήλυχνίαασύρματουδικτύου WAN
8. Ασφάλειαβέλους
9. Λειτουργία Num Lock
1 2 3 46 7 859
Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή (Τ110)
Ενδεικτικήλυχνία
DC IN
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
Ενδεικτική λυχνία
επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
Ενδεικτική λυχνία
μονάδας δίσκου
Ενδεικτική λυχνία
υποδοχής καρτών
Bridge
Η ενδεικτική λυχνία DC IN ανάβει πράσινη όταν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται σωστά από το
τροφοδοτικό.
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει πράσινη,
όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία. Εάν
επιλέξετε Προσωρινή απενεργοποίηση μέσα από
την εντολή Τερ μα τ ισ μ ός λειτουργίας υπολογιστή,
αυτή η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει πορτοκαλί
(ανάβει για δύο δευτερόλεπτα
και σβήνει για δύο)
ενόσω ο υπολογιστής μεταβαίνει σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης.
Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας δείχνει την
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Το σταθερό
πράσινο χρώμα σημαίνει ότι η μπαταρία είναι
πλήρως φορτισμένη, το σταθερό πορτοκαλί
σημαίνει ότι η μπαταρία φορτίζεται, ενώ το
παλλόμενο πορτοκαλί σημαίνει χαμηλή στάθμη
φόρτισης της μπαταρίας. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και
εκκίνησης.
Η ενδεικτική λυχνία μονάδας σκληρού δίσκου
ανάβει πράσινη όταν ο υπολογιστής
προσπελαύνει τον ενσωματωμένο σκληρό δίσκο.
Η ενδεικτική λυχνία της υποδοχής καρτών Bridge
ανάβει πράσινη όταν ο υπολογιστής
προσπελαύνει την υποδοχή καρτών Bridge.
2-2Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Ενδεικτική λυχνία
ασύρματης
επικοινωνίας
Η ενδεικτική λυχνία ασύρματης επικοινωνίας
ανάβει πορτοκαλί όταν οι λειτουργίες Bluetooth
και ασύρματου δικτύου είναι ενεργοποιημένες.
Μόνο μερικά μοντέλα είναι εξοπλισμένα με
δυνατότητες τόσο ασύρματου δικτύου όσο και
Bluetooth.
Ενδεικτική λυχνία
ασύρματου δικτύου
WAN
Η ενδεικτική λυχνία ασύρματου δικτύου WAN
ανάβει ή αναβοσβήνει μπλε, όταν είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία ασύρματης
επικοινωνίας WAN. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει ή
αναβοσβήνει, για να υποδείξει την κατάσταση
σύνδεσης του ασύρματου δικτύου WAN. Για να
χρησιμοποιηθεί αυτή η λειτουργία, πρέπει να
είναι εγκατεστημένη μια μονάδα ασύρματου
δικτύου WAN. Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν
μονάδα ασύρματου δικτύου WAN.
ΑσφάλειαβέλουςΌταν η ενδεικτικήλυχνίαλειτουργίαςπλήκτρων
βέλους ανάβει πράσινη, μπορείτε να
χρησιμοποιείτε τα
πλήκτρα υπέρθεσης με ετικέτες
χρώματος γκρι ως πλήκτρα κατεύθυνσης.
Λειτουργία Num
Lock
Ότανηενδεικτικήλυχνίατηςλειτουργίας Num
Lock ανάβειπράσινη, μπορείτενα
χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα υπέρθεσης με
ετικέτες χρώματος γκρι ως αριθμητικά πλήκτρα.
Εγχειρίδιο χρήσης2-3
T110/T130
12345
1. Κλείδωμαπροστασίας
2. Θύραεξωτερικήςοθόνης
3. Γρίλιεςψύξης
4. Θύραεξόδου HDMI
5. ΘύραΕνιαίουΣειριακούΔιαύλου (USB 2.0)
12345
1. Κλείδωμαπροστασίας
2. Θύραεξωτερικήςοθόνης
3. Γρίλιεςψύξης
4. Υποδοχήκαρτών Bridge
5. Θύραεξόδου HDMI
6. ΘύραΕνιαίουΣειριακούΔιαύλου (USB 2.0)
6
Αριστερή πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την αριστερή πλευρά του υπολογιστή.
Αριστερή πλευρά του υπολογιστή (Τ130)
Αριστερή πλευρά του υπολογιστή (Τ110 )
Κλείδωμα
προστασίας
Στην υποδοχή αυτή προσαρτάται ένα
συρματόσκοινο προστασίας. Το προαιρετικό
συρματόσκοινο ασφαλείας “κλειδώνει” τον
υπολογιστή σας σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο
αντικείμενο για να αποθαρρύνει τους επίδοξους
κλέφτες.
Θύρα εξωτερικής
οθόνης
Αυτή η θύρα 15 ακίδων σάς επιτρέπει να
συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη.
Μη φράσσετε τις γρίλιες ψύξης. Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά
αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και συνδετήρες χαρτιού, έξω από τις
γρίλιες ψύξης. Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν
βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και
πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
2-4Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Θύραεξόδου HDMIΜια θύρακαθιστάδυνατήτησύνδεσητης
εφαρμογής HDMI, όπως οι εφαρμογές
DVD Player, ενσωματωμένη οθόνη υγρών
κρυστάλλων, LCD TV, HDTV, δέκτης
καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης και
προβολέας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων)
n Όταν η συσκευήεξόδουεικόναςείναιρυθμισμένηστο HDMI και
αποσυνδέσετε την τηλεόραση ή την εξωτερική οθόνη από τη θύρα
HDMI, περιμένετε τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα πριν συνδέσετε το
καλώδιο HDMI ξανά.
n Όταν μια συσκευή εξόδου εικόνας είναι συνδεδεμένη στη θύρα HDMI
και μια συσκευή ήχου σε μια άλλη θύρα και εσείς αλλάξετε συσκευή
εικόνας ή αποσυνδέσετε/επανασυνδέσετε το καλώδιο HDMI, το
σύστημα μπορεί να αλλάξει αυτόματα τη συσκευή εξόδου ήχου και τη
συσκευή εξόδου εικόνας.
Θύρα Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Στην αριστερή πλευρά του υπολογιστή, υπάρχει
μία θύρα Ενιαίου Σειριακού Διαύλου (USB).
Ηθύρα είναι σύμφωνη με το πρότυπο USB2.0.
Λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης
και φόρτισης. Δεν έχει επιβεβαιωθεί η
εκτέλεση
όλων των λειτουργιών όλων των συσκευών USB.
Συνεπώς, κάποιες μη δοκιμασμένες συσκευές
τρίτων κατασκευαστών ενδέχεται να μη
λειτουργούν σωστά.
Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και
συνδετήρες χαρτιού, έξω από τις υποδοχές USB. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Εγχειρίδιοχρήσης2-5
T110/T130
1. Υποδοχήκαρτών Bridge
2. Yποδοχή ακουστικών
3. Υποδοχήμικροφώνου
4. ΘύρεςΕνιαίουΣειριακούΔιαύλου (USB 2.0)
5. Υποδοχήδικτύου (LAN)
6. Υποδοχή DC IN 19V
123564
1. Yποδοχή ακουστικών
2. Υποδοχήμικροφώνου
3. ΘύρεςΕνιαίουΣειριακούΔιαύλου (USB 2.0)
4. Υποδοχήδικτύου (LAN)
5. Υποδοχή DC IN 19V
12
5
43
Δεξιά πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει τη δεξιά πλευρά του υπολογιστή.
Δεξιά πλευρά του υπολογιστή (Τ130)
Δεξιά πλευρά του υπολογιστή (Τ110)
Υποδοχήκαρτών
Bridge
Υποστηρίζει την κάρτα μνήμης SD™/SDHC™,
την κάρτα Memory Stick™ (PRO™/PRO Duo™),
κάρτες φωτογραφιών xD-Picture Card™ και
κάρτες MultiMediaCard™.
Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και
συνδετήρες χαρτιού, έξω από την υποδοχή καρτών Bridge. Τα μεταλλικά
ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να
προκαλέσει με τη σειρά του ζημι ά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Υποδοχή σύνδεσης
ακουστικών
2-6Εγχειρίδιο χρήσης
Αυτή η μίνι
υποδοχή σύνδεσης ακουστικών των
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών.
T110/T130
Υποδοχή σύνδεσης
μικροφώνου
Αυτήημίνιυποδοχήσύνδεσηςμικροφώνουτων
3,5 mm επιτρέπειτησύνδεσηενόςμίνιβύσματος τριώνακροδεκτώνενόςμονοφωνικού μικροφώνου.
Θύρες Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Στη δεξιά πλευρά του υπολογιστή, υπάρχουν δύο
θύρες Ενιαίου Σειριακού Διαύλου (USB). Οι θύρες
είναι σύμφωνες με το πρότυπο USB 2.0. Δεν έχει
επιβεβαιωθεί η εκτέλεση όλων των
λειτουργιών
όλων των συσκευών USB. Συνεπώς, κάποιες μη
δοκιμασμένες συσκευές τρίτων κατασκευαστών
ενδέχεται να μη λειτουργούν σωστά.
Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και
συνδετήρες χαρτιού, έξω από τις υποδοχές USB. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Υποδοχή LANΗ υποδοχήαυτήσαςεπιτρέπεινα
συνδεθείτεμε
τοπικό δίκτυο (LAN). Ο προσαρμογέας διαθέτει
ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά δίκτυα
(LAN) τύπου Ethernet (ταχύτηταμετάδοσης
10 Mbit/δευτ., σύστημα 10BASE-T) και Fast
Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτ., σύστημα
100BASE-TX). Ανατρέξτεστοκεφάλαιο 4,
Βασικέςαρχέςλειτουργίας, για περισσότερες
λεπτομέρειες.
n Μη συνδέετε άλλα καλώδια εκτός από καλώδια δικτύου στην υποδοχή
τοπικού δικτύου. Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή
δυσλειτουργία.
n Μη συνδέετε εξοπλισμό που παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα στη θύρα αυτή.
Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή δυσλειτουργία.
Υποδοχή DC IN 19VΤο τροφοδοτικόσυνδέεταισεαυτήτηνυποδοχή
για την
τροφοδοσία του υπολογιστή και τη φόρτιση
των εσωτερικών μπαταριών του. Λάβετε υπόψη
ότι πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το μοντέλο του
τροφοδοτικού που παρέχεται με τον υπολογιστή
κατά την αγορά - εάν χρησιμοποιήσετε
λανθασμένο τροφοδοτικό μπορεί να προκληθεί
βλάβη στον υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης2-7
T110/T130
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης
2. Ασφάλειαεπαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
3. Επαναφορτιζόμενημπαταρία
4. Σύρτηςαπασφάλισης μπαταρίας
5. Ηχεία
1
2
34
5
Πίσω πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την πίσω όψη του υπολογιστή.
Κάτω πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει το κάτω μέρος του υπολογιστή. Πριν να
γυρίσετε ανάποδα τον υπολογιστή, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι
κλειστή ώστε να αποφύγετε την πρόκληση κάποιας ζημιάς.
Πίσω πλευρά του υπολογιστή (Τ130)
Πίσω πλευρά του υπολογιστή (Τ110)
Κάτω πλευρά του υπολογιστή (Τ130)
2-8Εγχειρίδιοχρήσης
Κάτω πλευρά του υπολογιστή (Τ110)
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης
2. Ασφάλειαεπαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
3. Επαναφορτιζόμενημπαταρία
4. Σύρτηςαπασφάλισηςμπαταρίας
5. Ηχεία
1
34
5
2
T110/T130
Καπάκι καρτών
επέκτασης μνήμης
Το κάλυμμα αυτό προστατεύει δύο υποδοχές
καρτών επέκτασης μνήμης - μία ή δύο κάρτες
επέκτασης μνήμης είναι προεγκαταστημένες.
Ανατρέξτε στην ενότητα Επέκταση μνήμης του
κεφαλαίου 8, Προαιρετικές συσκευές.
Ασφάλεια
επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Σύρετε το κλείδωμα αυτό για να προετοιμάσετε
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία προς αφαίρεση.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτεί τον
υπολογιστή με ρεύμα όταν το τροφοδοτικό δεν
είναι συνδεδεμένο. Για λεπτομερείς πληροφορίες
σχετικά με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης.
Σύρτης
απασφάλισης
επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
Σύρετε το σύρτη αυτόν και κρατήστε τον στη θέση
αυτή για να απασφαλίσετε και να αφαιρέσετε την
μπαταρία. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά
με
που παράγονται από το λογισμικό, καθώς και τις
ηχητικές προειδοποιήσεις, όπως π.χ. κατάσταση
χαμηλής στάθμης φόρτισης μπαταρίας, που
παράγονται από το σύστημα.
Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Στην ενότητα αυτή απεικονίζεται η πρόσοψη του υπολογιστή με την
ενσωματωμένη οθόνη στην ανοικτή θέση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
σχετικό σχήμα. Για να ανοίξετε την οθόνη, ανασηκώστε τη μπροστινή της
πλευρά. Ρυθμίστε την ενσωματωμένη οθόνη στην οπτική γωνία που σας
βολεύει.
Εμπρός μέρος του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή (T130)
αντίθεσης. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο Παράρτημα Β, Ελεγκτής οθόνης.
Όταν ο υπολογιστής λειτουργεί με
το τροφοδοτικό, η εικόνα της ενσωματωμένης
οθόνης είναι ελαφρά φωτεινότερη απ' ό,τι όταν
λειτουργεί με την μπαταρία. Η μειωμένη
φωτεινότητα έχει σκοπό την εξοικονόμηση
ρεύματος της μπαταρίας.
Ενδεικτική λυχνία
κάμερας web
Η ενδεικτική λυχνία κάμερας web ανάβει όταν η
κάμερα web είναι σε λειτουργία.
Κάμερα webΦωτογραφηθείτε ή αποστείλετε τηνεικόνασας
στις δικτυακές επαφές σας.
Εγχειρίδιο χρήσης2-11
T110/T130
Ενσωματωμένο
μικρόφωνο
Με το ενσωματωμένο μικρόφωνο μπορείτε να
εισάγετε και να εγγράφετε ήχους για την
εφαρμογή σας.
ΚουπίλειτουργίαςΠατήστε τοκουμπίαυτό για ναθέσετετον
υπολογιστή σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας.
Διακόπτης
αισθητήρα
ενσωματωμένης
οθόνης
Ο διακόπτης αυτός αντιλαμβάνεται πότε η
ενσωματωμένη οθόνη είναι κλειστή ή ανοικτή και
ενεργοποιεί τη
λειτουργία τερματισμού/έναρξης
λειτουργίας με το κλείσιμο/άνοιγμα της οθόνης.
Για παράδειγμα, όταν κλείνετε την
ενσωματωμένη οθόνη, ο υπολογιστής μεταβαίνει
σε κατάσταση αδρανοποίησης και τερματίζεται η
λειτουργία του. Όταν αργότερα ανοίξετε την
οθόνη, ο υπολογιστής να τεθεί αυτόματα σε
λειτουργία και θα μεταβεί στην εφαρμογή στην
οποία εργαζόσαστε προηγουμένως.
Αυτό μπορεί
να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”. Για πρόσβαση, κάντε κλικ στο
Έναρξη -> Πίνακας Ελέγχου -> Σύστημα και
ασφάλεια -> Επιλογές ενέργειας.
Μην τοποθετείτε μαγνητικά αντικείμενα κοντά στο διακόπτη αυτό διότι
μπορεί να προκαλέσουν την αυτόματη μετάβαση του υπολογιστή στην
κατάσταση αδρανοποίησης και στον τερματισμό του ακόμα και αν η
δυνατότητα τερματισμού/έναρξης λειτουργίας με το κλείσιμο/άνοιγμα της
οθόνης είναι απενεργοποιημένη.
Touch Pad Το Touch Pad βρίσκεται ανάμεσα στιςδύοθέσεις
για τις παλάμες και
χρησιμοποιείται για τον
έλεγχο του δείκτη στην οθόνη.
Κουμπιά ελέγχου
του TouchPad
Τα κουμπιά αυτά σας επιτρέπουν να επιλέγετε
στοιχεία των μενού ή να χειρίζεστε το κείμενο και
τα γραφικά με το δείκτη της οθόνης. Ανατρέξτε
στην ενότητα Χρήση του TouchPad του
κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
Κεραία ασύρματου
δικτύου LAN
Κεραία ασύρματου
δικτύου WAN
2-12Εγχειρίδιο χρήσης
Ο υπολογιστής σας
διαθέτει κεραία ασύρματου
δικτύου LAN.
Ορισμένοι υπολογιστές αυτής της σειράς
διαθέτουν κεραία ασύρματου δικτύου WAN.
Τροφοδοτικό
Το τροφοδοτικό μετατρέπει το εναλλασσόμενο ρεύμα σε συνεχές και
υποβιβάζει την τάση που τροφοδοτείται στον υπολογιστή. Προσαρμόζεται
αυτόματα σε οποιαδήποτε τάση δικτύου μεταξύ 100 και 240 V και
συχνότητα 50 ή 60 Hz και έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον
υπολογιστή σας σε όλες σχεδόν τις χώρες και γεωγραφικές περιφέρειες.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, απλώς συνδέστε το τροφοδοτικό με τον
υπολογιστή και βάλτε το στην πρίζα. Για περισσότερες λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6,
Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης
T110/T130
.
Το τροφοδοτικό
n Ανάλογα μετοενλόγωμοντέλο, ένατροφοδοτικό 2 ακίδων ή 3 ακίδων
θα συνοδεύει τον υπολογιστή.
n Μη χρησιμοποιείτε μετατροπέα για να μετατρέψετε το φις 3 ακροδεκτών
σε 2.
n Το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος συμμορφούται προς τους κανόνες
και τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική
περιφέρεια όπου αγοράστηκε ο συγκεκριμένος υπολογιστής και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε το
τροφοδοτικό/υπολογιστή σε άλλες περιοχές, πρέπει να αγοράσετε ένα
καλώδιο ρεύματος το οποίο συμφωνεί με τους κανόνες ασφαλείας και
τις ρυθμίσεις για τη συγκεκριμένη περιοχή.
Να χρησιμοποιείτε πάντα το τροφοδοτικό της TOSHIBA που παρέχεται μαζί
με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η TOSHIBA, για
την αποφυγή φωτιάς ή άλλης καταστροφής του υπολογιστή. Η χρήση ενός
ασύμβατου τροφοδοτικού AC μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή καταστροφή
του υπολογιστή, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει
προκληθούν από μη συμβατό τροφοδοτικό.
Εγχειρίδιο χρήσης2-13
καμίαευθύνηγιατυχόνζημίεςπουτυχόν
T110/T130
2-14Εγχειρίδιοχρήσης
Ξεκινώντας
Το κεφάλαιο αυτό παρέχει βασικές πληροφορίες για να ξεκινήσετε με τη
χρήση του υπολογιστή σας. Καλύπτει τα ακόλουθα θέματα:
Επίσης, μην αμελήσετε να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας
και άνεσης. Το εγχειρίδιο αυτό, που συνοδεύει τον υπολογιστή, παρέχει
πληροφορίες σχετικά με την αστική ευθύνη του κατασκευαστή για τη
συσκευή αυτή.
n Σύνδεση του τροφοδοτικού
n Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
n Έναρξη λειτουργίας
n Ρύθμιση των Windows
n Τερ μ ατ ι σμ ό ς λειτουργίας
n Επανεκκίνηση του υπολογιστή
n Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος και Αποκατάσταση του
προεγκατεστημένουλογισμικού
T110/T130
Κεφάλαιο 3
®
7
Όλοι οι χρήστες πρέπει να βεβαιώνονται ότι έχουν διαβάσει την ενότητα
Ρύθμιση των Windows
®
7.
Σύνδεση του τροφοδοτικού
Η σύνδεση του τροφοδοτικού γίνεται όταν πρέπει να φορτιστεί η μπαταρία
ή εάν θέλετε να τροφοδοτείτε τον υπολογιστή με ρεύμα από το δίκτυο.
Αυτός είναι επίσης ο ταχύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε διότι, για να
μπορέσετε να τροφοδοτήσετε τον υπολογιστή σας με ρεύμα από τη
μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει προηγουμένως
Το τροφοδοτικό συνδέεται σε οποιοδήποτε δίκτυο με τάση που κυμαίνεται
μεταξύ 100 και 240 V στα 50 ή 60 Hz. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη χρήση του τροφοδοτικού για τη φόρτιση της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Εγχειρίδιο χρήσης3-1
ναφορτιστεί.
T110/T130
n Να χρησιμοποιείτε πάντα τοτροφοδοτικότης TOSHIBA πουπαρέχεται
μαζί με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η TOSHIBA,
για την αποφυγή φωτιάς ή άλλης καταστροφής του υπολογιστή. Η χρήση
ενός ασύμβατου τροφοδοτικού AC μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
καταστροφή του υπολογιστή, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες
που τυχόν προκληθούν από μη συμβατό τροφοδοτικό.
n Ποτέ μη συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή ρεύματος που δε συμφωνεί
με την ονομαστική τάση και συχνότητα που αναγράφεται πάνω στην
ετικέτα στοιχείων τους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
n Πάντα να χρησιμοποιείτε ή να προμηθεύεστεκαλώδιαρεύματοςπου
συμμορφούνται με τις ισχύουσες προδιαγραφές τάσης και συχνότητας
του δικτύου της χώρας όπου χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή. Σε
αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία,
με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
n Το παρεχόμενοκαλώδιορεύματος
συμμορφούταιπροςτουςκανόνες
και τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική
περιφέρεια όπου αγοράστηκε το προϊόν και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σε
άλλη γεωγραφική περιφέρεια, θα πρέπει να προμηθευτείτε καλώδια
ρεύματος που συμμορφούνται με τους κανόνες και τους κανονισμούς
ασφαλείας που ισχύουν
στην εν λόγω γεωγραφική περιφέρεια.
n Μη χρησιμοποιείτε μετατροπέα για να μετατρέψετε το φις 3 ακροδεκτών
σε 2.
n Όταν συνδέετε το τροφοδοτικό με τον υπολογιστή, ακολουθείτε πάντα τα
βήματα με την ίδια σειρά που αναφέρονται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η
σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα θα πρέπει να είναι το
τελευταίο βήμα, διαφορετικά
το βύσμα εξόδου συνεχούς ρεύματος του
τροφοδοτικού ενδέχεται να διατηρεί ηλεκτρικό φορτίο και να σας
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή μικρές σωματικές βλάβες εάν το αγγίξετε. Ως
γενική προφύλαξη ασφαλείας, αποφεύγετε να αγγίζετε μεταλλικά μέρη.
n Ποτέ μηντοποθετείτετονυπολογιστήσας ή τροφοδοτικό AC πάνωσε
ξύλινη επιφάνεια, έπιπλο ή οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια
που θα
μπορούσε να υποστεί ζημιά λόγω έκθεσης σε θερμότητα, διότι η
θερμοκρασία στη βάση του υπολογιστή και στην επιφάνεια του
τροφοδοτικού AC αυξάνεται κατά την κανονική χρήση.
n Τοποθ ε τ είτ ε πάντα τον υπολογιστή σας ή το τροφοδοτικό AC σε επίπεδη
σκληρή επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμοκρασία. Ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση που εσωκλείεται
για λεπτομερείς προφυλάξεις και οδηγίες χειρισμού.
3-2Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC.
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό
Ανάλογα με το μοντέλο, ένα τροφοδοτικό/καλώδιο 2 ακίδων ή 3 ακίδων θα
συνοδεύει τον υπολογιστή.
2. Συνδέστε το βύσμα παροχής συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού
στην υποδοχή DC IN 19V πουβρίσκεταιστηδεξιάπλευράτου
υπολογιστή.
Σύνδεση του τροφοδοτικού με τον υπολογιστή
3. Βάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα - οιενδεικτικές λυχνίες
μπαταρίας και DC IN στην πρόσοψη του υπολογιστή θα πρέπει να
ανάβουν.
Εγχειρίδιο χρήσης3-3
T110/T130
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Η ενσωματωμένη οθόνη ανοίγει ως προς την άρθρωση και μπορεί να πάρει
διάφορες γωνίες για τη βελτιστοποίηση της ορατότητας.
1. Ενώ κρατάτε πατημένη τη θέση για τις παλάμες με το ένα χέρι έτσι ώστε
το κυρίως σώμα του υπολογιστή να μην είναι ανασηκωμένο, σηκώστε
αργά την ενσωματωμένη οθόνη - έτσι θα μπορείτε
οπτική γωνία της οθόνης για τη καλύτερη δυνατή ευκρίνεια.
Ανοίγετε και κλείνετε την ενσωματωμένη οθόνη με την απαιτούμενη
προσοχή. Το τυχόν βίαιο άνοιγμα ή κλείσιμο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά
στον υπολογιστή.
να ρυθμίσετε την
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
n Όταν ανοίγετετηνοθόνη, προσέξτε να μηνασκήσετεδύναμηώστε να
ανοίξει πέρα από το σημείο αυτό.
n Μην ανοίγετετην οθόνη πολύπρος τα πίσω, διότιαυτόθα μπορούσε να
επιβαρύνει τις αρθρώσεις της και να προκαλέσει βλάβη.
n Μην πιέζετε ή πατάτε την οθόνη.
n Μην ανασηκώνετε τον υπολογιστή από
n Μην κλείνετε την οθόνη έχοντας αφήσει στυλό ή άλλα αντικείμενα
μεταξύ της οθόνης και του πληκτρολογίου.
n Κατά τοάνοιγμα ή τοκλείσιμοτηςοθόνης, τοποθετήστετοέναχέριστη
θέση για τις παλάμες ώστε να κρατήσετε τον υπολογιστή στη θέση του και
χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για
(Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο άνοιγμα ή στο κλείσιμο της οθόνης).
3-4Εγχειρίδιοχρήσης
την οθόνη.
να ανοίξετε ή να κλείσετε αργά την οθόνη
Έναρξη λειτουργίας
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος έναρξης λειτουργίας του
υπολογιστή.
n Εάν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά, μην
τερματίσετε τη λειτουργία του προτού εγκατασταθεί το λειτουργικό
σύστημα. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Ρύθμιση των Windows
n Η ένταση δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης των Windows.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ρεύματος του υπολογιστή για
δύο ή τρία δευτερόλεπτα.
T110/T130
®
7.
Έναρξηλειτουργίας
Ρύθμιση των Windows® 7
Η οθόνη εκκίνησης των Windows ® 7 θα είναι η πρώτη οθόνη που
εμφανίζεται όταν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία. Ακολουθήστε τις
οδηγίες σε κάθε οθόνη για να εγκαταστήσετε σωστά το λειτουργικό σύστημα.
Βεβαιωθείτεότιδιαβάσατεπροσεκτικάτους όρουςτης Άδειας Χρήσης του
Λογισμικού, μόλιςεμφανιστούνστηνοθόνη.
Εγχειρίδιοχρήσης3-5
T110/T130
Τερματισμός λειτουργίας
Ο τερματισμός λειτουργίας μπορεί να γίνει με μια από τις παρακάτω εντολές:
Σβήσιμο (Επανεκκίνηση), Αδρανοποίηση ή Προσωρινή απενεργοποίηση.
Τρόπος τερματισμού λειτουργίας (επανεκκίνησης)
Όταν ο υπολογιστής τίθεται εκτός λειτουργίας με αυτόν τον τρόπο, δεν
αποθηκεύονται δεδομένα και ο υπολογιστής επανεκκινείται εμφανίζοντας
την κεντρική οθόνη του λειτουργικού συστήματος.
1. Εάν έχετε εισαγάγει δεδομένα, αποθηκεύστε τα στο σκληρό δίσκο.
n Βεβαιωθείτε ότιοιενδεικτικέςλυχνίεςτηςμονάδαςσκληρού δίσκου είναι
σβηστές. Εάν θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας ενόσω γίνεται
πρόσβαση σε δίσκο, ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε
ζημιά στο μέσο αποθήκευσης.
n Ποτέ μην απενεργοποιείτε την ισχύ, ενώ εκτελείται μια εφαρμογή. Μια
τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων
n Ποτέ μην απενεργοποιείτε την ισχύ, μην αποσυνδέετε μια εξωτερική
συσκευή αποθήκευσης ή μην αφαιρείτε τα αποθηκευτικά μέσα κατά τη
διάρκεια ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί
να προκαλέσει απώλεια δεδομένων.
2. Κάντε κλικ στο , και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί Τερ ματ ισμ ού
λειτουργίας.
3. Θέστε εκτός λειτουργίας όλες τις περιφερειακές συσκευές που είναι
συνδεδεμένες με τον υπολογιστή σας.
.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου εκφορτιστούν
πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων τους.
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, μπορείτε να θέσετε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο οποίο
εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή.
Μόλις ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε να συνεχίσετε
την εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
Όταν πρέπει να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας μέσα σε
αεροσκάφος ή σε χώρους που υπάρχουν κανονισμοί για τις ηλεκτρονικές
συσκευές, πάντα να τερματίζετε τελείως τη λειτουργία του. Πρέπει να
απενεργοποιείτε τους διακόπτες ή συσκευές ασύρματης επικοινωνίας και να
ακυρώνετε τις ρυθμίσεις που ενεργοποιούν εκ νέου τον υπολογιστή αυτόματα,
όπως
π.χ. η λειτουργία εγγραφής χρονομέτρου. Αν δεν τερματίσετε πλήρως
τη λειτουργία του υπολογιστή όπως προαναφέρθηκε, μπορεί να
ενεργοποιηθεί το λειτουργικό σύστημα και να εκτελεστούν προγραμματισμένες
εκ των προτέρων εργασίες ή να διατηρηθούν μη αποθηκευμένα δεδομένα,
που μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές με τα συστήματα του αεροσκάφους
ή άλλα συστήματα, προκαλώντας
3-6Εγχειρίδιοχρήσης
ενδεχομένως σοβαρό τραυματισμό.
T110/T130
n Όταν χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό γενικής χρήσης, ο υπολογιστής
μεταβαίνει σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ανάλογα με τις
ρυθμίσεις στις “Επιλογές ενέργειας”.
n Για ναεπανέλθετεσεκανονική κατάσταση λειτουργίαςαπό την κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης, πατήστε το κουμπί ρεύματος ή
οποιοδήποτε πλήκτρο. Η τελευταία ενέργεια θα έχει αποτέλεσμα μόνον εφ'
όσον έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία αφύπνισης από το πληκτρολόγιο
στο βοηθητικό πρόγραμμα “HW Setup”.
n Εάν ο υπολογιστήςεισέλθειαυτόματασεκατάστασηπροσωρινής
απενεργοποίησης τη στιγμή που μια εφαρμογή δικτύου είναι ενεργή, η
εφαρμογή αυτή ενδέχεται να μην αποκατασταθεί μόλις ο υπολογιστής
αφυπνισθεί από την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης.
n Για να αποτρέψετετηναυτόματημετάβασητου
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, απενεργοποιήστε τη
δυνατότητα αυτή μέσα από τις “Επιλογές ενέργειας”. Ωστόσο, με την
ενέργεια αυτή, θα ακυρώσετε τη συμμόρφωση του υπολογιστή σας με
τα πρότυπα ENERGY STAR.
n Προτού μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα σας.
n Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Σε μια
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή ή
στην κάρτα μνήμης.
n Μην αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενόσω
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (εκτός εάν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο). Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα στη μνήμη θα χαθούν.
υπολογιστή σας σε
ο υπολογιστής
Πλεονεκτήματα της κατάστασης προσωρινής
απενεργοποίησης
Η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης προσφέρει τα εξής
πλεονεκτήματα:
n Επαναφορά του προηγούμενου περιβάλλοντος εργασίας πιο γρήγορα
απ' ό,τι σε κατάσταση αδρανοποίησης.
n Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση “Σύστημα σε
προσωρινής απενεργοποίησης”, εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
n Μπορείτε να χρησιμοποιήσετετηδυνατότητατερματισμούλειτουργίας
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
Εγχειρίδιο χρήσης3-7
κατάσταση
T110/T130
Μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
Μπορείτε να μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης με
έναν από τους παρακάτω τρεις τρόπους:
n Κάντε κλικ στο κουμπί ρεύματος του υπολογιστή.
Σημειώστε ότι αυτή η λειτουργία πρέπει να ενεργοποιηθεί στις Επιλογές
ενέργειας (για πρόσβαση, επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη -> Πίνακας
Ελέγχου -> Σύστημα και ασφάλεια -> Επιλογές ενέργειας).
n Κάντε κλικστο , κατόπιν κάντε
επιλέξτε Προσωρινήαπενεργοποίηση από το μενού.
n Κλείστε την ενσωματωμένη οθόνη. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να
είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλούμε ανατρέξτε στη βοηθητική εφαρμογή
Επιλογές ενέργειας (για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή, επιλέξτε
διαδοχικά -> Πίνακας Ελέγχου -> Σύστημα και ασφάλεια ->
Επιλογές ενέργειας).
Μόλις θέσετε ξανά
την εργασία σας από εκεί που την είχατε σταματήσει όταν είχατε τερματίσει
τη λειτουργία του υπολογιστή.
Μπορείτε να μεταβείτε στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και με
τη συντόμευση FΝ + F3. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
Κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
n Όταν η λειτουργίατουυπολογιστήβρίσκεταισεπροσωρινή
απενεργοποίηση, η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει
πορτοκαλί.
n Εάν ο υπολογιστήςλειτουργείτροφοδοτούμενοςμερεύμααπότην
μπαταρία, μπορείτε να παρατείνετε το χρόνο λειτουργίας τερματίζοντας
τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης. Στην κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης, καταναλώνεται περισσότερο ρεύμα.
τονυπολογιστή σε λειτουργία, θα μπορείτε νασυνεχίσετε
κλικστοκουμπίμετοβέλοςκαι
Περιορισμοί της κατάστασης προσωρινής
απενεργοποίησης
Η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δεν ενεργοποιείται στις εξής
συνθήκες:
n Όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία αμέσως μετά από τον
τερματισμό λειτουργίας του.
n Όταν τα κυκλώματα τηςμνήμηςεκτεθούνσεστατικόηλεκτρισμό ή
ηλεκτρικό θόρυβο.
3-8Εγχειρίδιο χρήσης
Αδρανοποίηση
Όταν τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο. Την επόμενη φορά που θα τεθεί ξανά σε λειτουργία ο υπολογιστής,
επανέρχεται στην κατάσταση πριν από τον τερματισμό λειτουργίας.
Στην κατάσταση αδρανοποίησης, δεν αποθηκεύεται η κατάσταση των
περιφερειακών συσκευών.
n Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας. Κατά τη μετάβαση σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης του υπολογιστή
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου. Ωστόσο, για λόγους
ασφαλείας, καλύτερα να αποθηκεύετε οι ίδιοι τα δεδομένα σας.
n Εάν αφαιρέσετετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρία ή αποσυνδέσετετο
τροφοδοτικό προτού ολοκληρωθεί η αποθήκευση, τα δεδομένα θα
χαθούν. Περιμένετε
ενσωματωμένης μονάδας σκληρού δίσκου.
n Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση αδρανοποίησης. Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
μέχρις ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία της
Πλεονεκτήματα της κατάστασης αδρανοποίησης
Η εντολή Αδρανοποίηση προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
n Όταν η στάθμηφόρτισηςτηςμπαταρίαςπέσει “επικίνδυνα” και
τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του υπολογιστή, τα δεδομένα
αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο.
n Αμέσως μόλιςθέσετετονυπολογιστήσας σε λειτουργία, επανέρχεστε
στο προηγούμενο περιβάλλον εργασίας σας.
n Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση “Σύστημα σε νάρκη”,
εξοικονομείται ρεύμα στην μπαταρία.
n Μπορείτε να χρησιμοποιήσετετηδυνατότητατερματισμούλειτουργίας
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
δεν υπάρχει καμία
T110/T130
Μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Μπορείτε να μεταβείτε στη λειτουργία αδρανοποίησης και με τη συντόμευση
FΝ + F4. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, Το
Πληκτρολόγιο.
Για να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
Κάντε κλικ στο , κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί με το βέλος και
επιλέξτε Αδρανοποίηση από το μενού.
Εγχειρίδιο χρήσης3-9
T110/T130
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Ο υπολογιστής θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αδρανοποίησης μόλις
πατήσετε το κουμπί ρεύματος ή κλείσετε την ενσωματωμένη οθόνη.
Προηγουμένως, όμως, θα πρέπει να κάνετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις
σύμφωνα με τα παρακάτω βήματα.
πάτημα του κουμπιού ρεύματος και Κατά το κλείσιμο της
ενσωματωμένης οθόνης.
5. Κάντεκλικστοκουμπί Αποθήκευση αλλαγών.
Αποθήκευση δεδομένων σε κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν θέτετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας σε κατάσταση αδρανοποίησης,
ο υπολογιστής αποθηκεύει το τρέχον περιεχόμενο της μνήμης στο σκληρό
δίσκο. Κατά τη διάρκεια της εργασίας αυτής, η ενδεικτική λυχνία μονάδαςσκληρούδίσκου θα είναι αναμμένη.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και το περιεχόμενο της
μνήμης έχει πλέον αποθηκευτεί στο σκληρό
ρεύματος στις τυχόν περιφερειακές συσκευές.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου εκφορτιστούν
πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων τους.
δίσκο, διακόψτετηνπαροχή
Επανεκκίνηση του υπολογιστή
Υπό ορισμένες συνθήκες, απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Για παράδειγμα, όταν:
n Αλλάζετε ορισμένες ρυθμίσεις του υπολογιστή.
n Συμβεί κάποιο σφάλμα και ο υπολογιστής πάψει να αποκρίνεται στις
εντολές σας μέσω του πληκτρολογίου.
n Υπάρχουν οιεξήςτρόποιεπανεκκίνησηςτουυπολογιστή:
1. Κάντεκλικστο , κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί με το βέλος και επιλέξτεΕπανεκκίνησηαπότομενού.
2. ΠατήστετοσυνδυασμόπλήκτρωνCTRL + ALT + DELγιανα
εμφανιστεί το παράθυρο μενού, κατόπιν επιλέξτε Επανεκκίνηση από
τις επιλογές της περιοχής Τερματ ι σ μ όςλειτουργίας.
3. Πατήστετοκουμπίρεύματοςκαικρατήστετοπατημένοεπί
5 δευτερόλεπτα. Μόλιςουπολογιστής τεθεί εκτός λειτουργίας,
περιμένετε από δέκα έως δεκαπέντε δευτερόλεπτα
ξανά σε λειτουργία πατώντας το κουμπί ρεύματος.
3-10Εγχειρίδιοχρήσης
προτούτονθέσετε
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος και
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Ένα κρυφό διαμέρισμα χωρητικότητας έχει εκχωρηθεί στο σκληρό δίσκο
για τις Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος.
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος δεν θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το διαμέρισμα αυτό διαγραφεί.
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος είναι
εγκατεστημένο στο σκληρό δίσκο κατά την αποστολή του από το εργοστάσιο.
Το μενού Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος περιλαμβάνει ορισμένα
εργαλεία για την επιδιόρθωση προβλημάτων εκκίνησης, την εκτέλεση
διαγνωστικών ελέγχων ή την επαναφορά του συστήματος.
Μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την “Επιδιόρθωση
κατά
την εκκίνηση” στη “Βοήθεια και υποστήριξη των Windows”.
Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος μπορούν επίσης να εκτελεστούν
χειροκίνητα για την επιδιόρθωση προβλημάτων.
Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στο μενού της οθόνης.
Χρησιμοποιήστεταπλήκτραβέλουςγιαναεπιλέξετε Επισκευή του
υπολογιστή σας καιπατήστετοπλήκτροENTER.
4. Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
πατήστε το πλήκτρο F8
T110/T130
Η λειτουργία Δημιουργία ειδώλου συστήματος των Windows® 7 μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε όλες τις εκδόσεις των Windows® 7. Ωστόσο, για να
αποθηκεύσετε αντίγραφα ασφαλείας σε μια τοποθεσία δικτύου, πρέπει να
έχετε την έκδοση Professional ή Ultimate.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι αποκατάστασης του προεγκατεστημένου
λογισμικού, ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
n Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης και αποκατάσταση του
προεγκατεστημένου λογισμικού από αυτούς (απαιτείται εξωτερική
μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης)
n Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη λειτουργία
Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
n Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA και
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος δημιουργίας δίσκων
αποκατάστασης με τη χρήση μιας εξωτερικής μονάδας οπτικών μέσων
αποθήκευσης (προαιρετική).
n Όταν δημιουργείτε δίσκους αποκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή.
n Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα λογισμικού,
εκτός από το TOSHIBA Recovery Media Creator.
n Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξηοθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
n Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ.
n Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης
n Μην εκτελείτε εγγραφή δίσκων, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό
προστασίας από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν
απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο
παρασκήνιο.
n Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικάπρογράμματα, συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που έχουν στόχο την αύξηση της ταχύτητας πρόσβασης στη
μονάδα
σκληρού δίσκου. Τα προγράμματα αυτά ενδέχεται να
προκαλέσουν αστάθεια στη λειτουργία, καθώς και καταστροφή των
δεδομένων.
n Μην τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή και μη μεταβαίνετε σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης, ενόσω
εκτελείτε εγγραφή ή επανεγγραφή δίσκων.
n Τοποθ ε τ ήστ ε τον υπολογιστή σε οριζόντια επιφάνεια και αποφύγετε την
εγγραφή σε χώρους
που εκτίθενται σε κραδασμούς όπως π.χ. σε
αεροσκάφη, τραίνα ή αυτοκίνητα.
n Μην τοποθετείτετονυπολογιστήσεασταθήτραπέζια ή άλλεςασταθείς
επιφάνειες.
ρεύματος.
Ένα είδωλο αποκατάστασης του λογισμικού του υπολογιστή σας
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου και μπορείτε να το αντιγράψετε
σε δίσκο DVD ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα:
1. Χρησιμοποιήστεένακενόδίσκο DVD.
2. Η εφαρμογή θα σας δώσει τη δυνατότητα να επιλέξετε από μια ποικιλία
διαφορετικών μέσων στα οποία είναι δυνατή η αντιγραφή του ειδώλου
αποκατάστασης συμπεριλαμβανομένων των DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL και DVD+RW.
Λάβετε υπόψη ότι ορισμένα από τα παραπάνω μέσα μπορεί να μην είναι
συμβατά με τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης που είναι
εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας. Για το λόγο αυτό πρέπει να
επιβεβαιώσετε ότι η μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης υποστηρίζει το
κενό μέσο που έχετε επιλέξει πριν συνεχίσετε.
3-12Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
3. Θέστετονυπολογιστή σας σε λειτουργία και αφήστε τον να φορτώσειτο
λειτουργικό σύστημα Windows 7 από τη μονάδα σκληρού δίσκου όπως
συνήθως.
4. Τοποθετήστε το πρώτο κενό μέσο στο δίσκο της μονάδας οπτικών
μέσων αποθήκευσης.
5. Επιλέξτε το εικονίδιο του TOSHIBA Recovery Media Creator από το
μενού Έναρξη των Windows 7.
6. Αφού ξεκινήσει το TOSHIBA Recovery Media Creator, επιλέξτε τον
τύπο
μέσου και τον τίτλο που θέλετε να αντιγράψετε και μετά κάντε κλικ
στο κουμπί Δημιουργία.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από
τους Δίσκους αποκατάστασης που δημιουργήσατε
Αν καταστραφούν τα προεγκατεστημένα αρχεία, θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τους δίσκους αποκατάστασης, για να επαναφέρετε τον
υπολογιστή στην κατάσταση που βρισκόταν κατά την αρχική παράδοσή
του. Για να εκτελέσετε αυτήν την αποκατάσταση, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις “Επιλογές αποκατάστασης συστήματος”
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
τις
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Τοπ ο θε τ ήσ τ ε τον 1ο δίσκο αποκατάστασης στη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης (προαιρετική) και θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον
υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί το
TOSHIBA Leading Innovation>>>, αφήστετοπλήκτροF12.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη
λειτουργία Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
Ένα μέρος του συνολικού χώρου της μονάδας σκληρού δίσκου έχει
διαμορφωθεί ως κρυφό διαμέρισμα αποκατάστασης. Αυτό το διαμέρισμα
αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την
αποκατάσταση του προεγκατεστημένου σε περίπτωση προβλήματος.
Αν μελλοντικά ρυθμίσετε ξανά τη μονάδα σκληρού δίσκου, μην αλλάξετε,
διαγράψετε ή προσθέσετε διαμερίσματα με τρόπο διαφορετικό από
που ορίζεται στο εγχειρίδιο, επειδή αν το κάνετε, μπορεί να διαπιστώσετε
ότι δεν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος για το απαιτούμενο λογισμικό.
Επιπροσθέτως, αν χρησιμοποιείτε ένα πρόγραμμα διαμέρισης τρίτου
κατασκευαστή για να διαμορφώσετε εκ νέου τα διαμερίσματα του σκληρού
σας δίσκου, μπορεί να μην κατορθώσετε να ρυθμίσετε εκ νέου τον
υπολογιστή σας
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων Σίγασης (FΝ + ESC), βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει,
για να ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις “Επιλογές αποκατάστασης συστήματος”
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
αυτόν
τις
1. Θέστετονυπολογιστήσαςεκτόςλειτουργίας.
2. Κρατώνταςπατημένο το πλήκτρο 0 (μηδέν) στοπληκτρολόγιο, θέστε σε
λειτουργία τον υπολογιστή σας.
Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ρυθμίστε το BIOS στην προεπιλογή πριν επαναφέρετε τον υπολογιστή σας
στην εργοστασιακή κατάσταση!
Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA*
Μπορείτε να παραγγείλετε δίσκους αποκατάστασης προϊόντος για τον φορητό
σας υπολογιστή από το TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
Θα λάβετε τους δίσκους αποκατάστασης που παραγγείλατε σε δύο
εβδομάδες μετά την παραγγελία σας.
3-14Εγχειρίδιο χρήσης
Κεφάλαιο 4
1. Touch Pad
1
2. Κουμπιάελέγχουτου TouchPad
2
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τις βασικές λειτουργίες του υπολογιστή σας
και επισημαίνει τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται κατά τη
χρήση του.
Χρήση του TouchPad
Για να χρησιμοποιήσετε το Touchpad, απλώς αγγίξτε το με την άκρη του
δακτύλου σας και μετακινήστε το δάκτυλό σας προς την κατεύθυνση που
θέλετε να μετακινήσετε το δείκτη της οθόνης.
T110/T130
Συσκευή κατάδειξης Touchpad και κουμπιά ελέγχου
Εγχειρίδιοχρήσης4-1
T110/T130
Τα δύο κουμπιά κάτω από το πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται όπως τα
κουμπιά ενός ποντικιού. Πατήστε το αριστερό για να επιλέξετε ένα στοιχείο
μενού ή να χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη. Πατήστε το δεξιό
κουμπί για να εμφανιστεί ένα μενού συντόμευσης ή να εκτελεστεί άλλη
λειτουργία, ανάλογα με το λογισμικό που
Μην πιέζετε το TouchPad με υπερβολική δύναμη και μην χρησιμοποιείτε
μυτερά αντικείμενα όπως π.χ. στυλό πάνω στην επιφάνειά του. Το
TouchPad ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
Σε μερικές λειτουργίες, μπορείτε απλώς να χτυπήσετε ελαφρά το TouchPad
με την άκρη του δακτύλου σας αντί να κάνετε κλικ με κάποιο από τα
κουμπιά ελέγχου του TouchPad.
Kλικ: χτυπήστεμετηνάκρητουδακτύλουσαςτο Touchpad μία φορά
Διπλό κλικ: Χτυπήστετο TouchPad δύο φορές
Μεταφορά και απόθεση:
Κατακόρυφη: Μετακινήστε το δάκτυλό σας προς τα επάνω ή προς τα κάτω,
στο δεξιό χείλος του TouchPad.
Οριζόντια: Μετακινήστε το δάκτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά,
κατά μήκος της κάτω άκρης του TouchPad.
χρησιμοποιείτε.
Χειρονομία Touchpad
Υπάρχουν τέσσερις βολικές κινήσεις με τις οποίες οι χρήστες μπορούν να
χειρίζονται το σύστημα ευκολότερα και γρηγορότερα.
ChiralMotion
Μπορείτε να εκτελείτε κύλιση κατακόρυφα και οριζόντια. Για να ενεργοποιήσετε
αυτές τις λειτουργίες, επιλέξτε τα πλαίσια ελέγχου Ενεργοποίηση κατακόρυφηςκύλισηςκαι Ενεργοποίησηοριζόντιαςκύλισης.
Κάντε κλικ στο παράθυρο ή στο στοιχείο που θέλετε να κυλήσετε και σύρατε
το δάκτυλό σας προς τα επάνω ή κάτω προς την δεξιά πλευρά του
TouchPad για
αριστερά ή δεξιά προς την κάτω πλευρά του TouchPad για οριζόντια κύλιση.
Αν δεν εκτελείται κύλιση, βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το κατάλληλο πλαίσιο
ελέγχου και ότι το παράθυρο ή το στοιχείο που έχετε επιλέξει έχουν τη
δυνατότητα κύλισης. Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήματα, ελέγξτε τις
ρυθμίσεις στην Περιοχή κύλισης.
4-2Εγχειρίδιοχρήσης
κατακόρυφηκύλιση. Σύρατετοδάκτυλόσαςπροςτα
T110/T130
Ζουμ με Τσίμπημα (Τσίμπημα)
Η κίνηση Ζουμ με Τσί μπη μα παρέχει τη δυνατότητα μεγέθυνσης σε πολλές
εφαρμογές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κίνηση Ζουμ με Τσί μπη μ α
για να εκτελέσετε τις ίδιες λειτουργίες που εκτελεί ένας τροχός κύλισης στις
τυπικές εφαρμογές των Windows που υποστηρίζουν τη λειτουργία ζουμ με
CTRL-ΤΡΟΧΟ ΚΥΛΙΣΗΣ.
Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε
Ενεργοποίηση του Ζουμ με Τσί μ πημα.
ΓιαχρήσημιαςκίνησηςΖουμμεΤσίμπημα:
1. Τοποθετήστε δύο δάκτυλα στην επιφάνεια του TouchPad.
μεγέθυνση ή πλησιάστε τα μεταξύ τους για σμίκρυνση. Για την καλύτερη
εμπειρία ζουμ, χρησιμοποιήστε τις άκρες των δακτύλων σας
το πλαίσιο ελέγχου
.
Περιστροφή (ChiralRotate)
Οι λειτουργίες περιστροφής παρέχουν βολικές κινήσεις για την περιστροφή
φωτογραφιών και άλλων αντικειμένων.
Momentum
Με τη λειτουργία Momentum πετυχαίνετε ομαλή και γρήγορη κίνηση του
ποντικιού όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Με μία γρήγορη κίνηση αφής με το
δάκτυλό σας στην επιφάνεια του TouchPad μπορείτε να μετακινήσετε το
δείκτη σε ολόκληρη την οθόνη του υπολογιστή. Η λειτουργία Momentum
μειώνει την επαναλαμβανόμενη κίνηση, ενώ δεν κουράζεται το δάκτυλό σας
όταν μετακινείτε
και φυσική κίνηση όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Η λειτουργία Momentum
είναι ιδανική για παιχνίδια στρατηγικής σε πραγματικό χρόνο (RTS),
παιχνίδια πρώτων βολών προσώπων(FPS) και παιχνίδια ρόλων (RPG).
το δείκτη κατά μεγάλες αποστάσεις και πετυχαίνετε ομαλή
Εγχειρίδιο χρήσης4-3
T110/T130
1. Φακόςκάμερας web
2. Ενδεικτικήλυχνίακάμερας web
3. Ενσωματωμένομικρόφωνο
3
1
2
Χρήση της κάμερας web
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βοηθητική εφαρμογή για τη συνοδευτική
κάμερα web, η οποία μπορεί να αποτυπώσει ακίνητες εικόνες και βίντεο.
Η κάμερα web θα εκκινείται αυτόματα με την εκκίνηση των Windows.
Ξεκολλήστε την προστατευτική πλαστική ταινία από την κάμερα web πριν
τη χρησιμοποιήσετε.
4-4Εγχειρίδιοχρήσης
Χρήση του λογισμικού
4
5
6
1. Ανάλυσηκάμερας
2. Ρύθμισηλήψης
3. Λήψηακίνητηςεικόνας
4. Εγγραφή βίντεο
5. Άνοιγμα/κλείσιμοπεριοχής
προεπισκόπησης
6. Διαγραφήεγγεγραμμένουαρχείου
213
Η εφαρμογή TOSHIBA Web Camera έχει προρυθμιστεί έτσι ώστε να
εκκινείται όταν ενεργοποιείτε τα Windows
επανεκκινήσετε, επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη -> Όλα τα προγράμματα ->
TOSHIBA -> Βοηθητικάπρογράμματα -> Web Camera Application.
Χρήση του λογισμικού
®
7. Εάν χρειαστεί να την
T110/T130
Διαγραφή
εγγεγραμμένου
αρχείου
Άνοιγμα/Κλείσιμο
περιοχής
προεπισκόπησης
Επιλέξτε μια μικρογραφία ενός εγγεγραμμένου
αρχείου και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να
διαγράψετε αυτό το αρχείο από το σκληρό δίσκο.
Κάντε κλικ για άνοιγμα της περιοχής
προεπισκόπησης. Κάντε άλλο ένα κλικ για
κλείσιμο της περιοχής προεπισκόπησης.
ΕγγραφήβίντεοΚάντε πάλικλικγια να ξεκινήσει η εγγραφή.
Άλλη μία φορά για να σταματήσει η εγγραφή και
να προβληθεί προεπισκόπηση του βίντεο στην
περιοχή προεπισκόπησης.
Σύλληψη ακίνητων
εικόνων
Κάντε κλικ για λήψη μιας ακίνητης εικόνας και για
να δείτε μια προεπισκόπηση της εικόνας λήψης
στην περιοχή προεπισκόπησης.
ΑνάλυσηκάμεραςΕπιλέξτε ανάλυσηγιατηνπροεπισκόπηση, τη
Επιλέγει από την καρτέλα Basic (Βασικά) για
επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης φωτογραφιών
και βίντεο, επιλογή Capture Format (Μορφή
λήψης) και Video Quality (Ποιότητα βίντεο).
Εγχειρίδιο χρήσης4-5
T110/T130
Χρήση του TOSHIBA Face Recognition
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη επαλήθευσης
προσώπων, για να επαληθεύει τα δεδομένα προσώπου των χρηστών κατά
τη σύνδεσή τους στα Windows. Συνεπώς, ο χρήστης μπορεί να αποφύγει την
καταχώρηση κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και η διαδικασία
σύνδεσης γίνεται ευκολότερη. Αυτό το λογισμικό είναι προεγκατεστημένο σε
ορισμένα μοντέλα.
Σημείωση για τη χρήση
n Με τη χρήση του λογισμικού TOSHIBA Face Recognition δεν
επιβεβαιώνεται η σωστή αναγνώριση ενός χρήστη. Αλλαγές στην
εμφάνιση του καταχωρημένου χρήστη όπως αλλαγή χτενίσματος,
κάποιο καπέλο ή γυαλιά μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία
αναγνώρισης, σε περίπτωση που τέτοιου είδους αλλαγές
πραγματοποιηθούν μετά την καταχώρηση του χρήστη.
n Το λογισμικό TOSHIBA Face Recognition μπορεί εσφαλμένα να
αναγνωρίσει πρόσωπα
n Για λόγους υψηλής ασφάλειας, το TOSHIBA Face Recognition δεν
πρέπει να αντικαθιστά τους κωδικούς πρόσβασης των Windows.
Όταν η ασφάλεια είναι υψηλής προτεραιότητας, να χρησιμοποιείτε τους
καθορισμένους κωδικούς πρόσβασης των Windows για να συνδεθείτε.
n Ο έντονος φωτισμός ή/και τυχόν σκιές μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή
αναγνώριση του
χρησιμοποιήστε τον κωδικό πρόσβασης των Windows για να
συνδεθείτε. Αν η αναγνώριση ενός καταχωρημένου χρήστη αποτυγχάνει
επανειλημμένα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του υπολογιστή σας για
τρόπους βελτίωσης της απόδοσης αναγνώρισης.
που μοιάζουν με κάποιον καταχωρημένο χρήστη.
καταχωρημένου χρήστη. Στην περίπτωση αυτή,
Αποποίηση ευθυνών
Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι η τεχνολογία του βοηθητικού προγράμματος
αναγνώρισης προσώπου είναι απόλυτα ασφαλής ή ότι δε θα παρουσιάσει
σφάλματα. Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι το βοηθητικό πρόγραμμα
αναγνώρισης προσώπου θα απορρίπτει με ακρίβεια τους μη
εξουσιοδοτημένους χρήστες σε κάθε περίπτωση. Η TOSHIBA δεν φέρει καμία
ευθύνη για τυχόν αστοχίες ή ζημίες που
λογισμικού ή βοηθητικού προγράμματος αναγνώρισης προσώπου.
Η TOSHIBA, ΟΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΑΛΑΒΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΩΝ, ΚΕΡΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩ Ν ,
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ Ή ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΤΥΧΟΝ ΑΝΑΚΥΨΟΥΝ Ή ΘΑ ΕΙΝΑΙ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ
ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΥΤΩΝ.
4-6Εγχειρίδιο χρήσης
ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΟΙ
θα οφείλονται στη χρήση αυτού του
Τρόπος εγγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Τραβήξτε μια φωτογραφία για την αναγνώριση προσώπων και καταχωρήστε
τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας. Για να καταχωρήσετε τα
δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας, ακολουθήστε τα βήματα που
περιγράφονται παρακάτω:
4. Πρώτα, τραβήξτεμιαφωτογραφία στρέφοντας ελαφρά το λαιμό σας αριστεράκαιδεξιά.
5. Τώρα, τραβήξτεμιαφωτογραφίαστρέφονταςτοπάνω.
n Κάντε κλικστοκουμπίΠίσωγια να εξασκηθείτεμετονοδηγόάλλη
μία φορά.
6. Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να ξεκινήσει η διαδικασία λήψης
φωτογραφιών. Ρυθμίστε τη θέση του προσώπου σας έτσι ώστε να
χωράει στο πλαίσιο σε σχήμα προσώπου.
7. Αφού τοποθετηθεί σωστά το πρόσωπό σας, θα αρχίσει η εγγραφή
Αρχίστε να στρέφετε ελαφρά το λαιμό σας αριστερά και δεξιά και στη
συνέχεια κάτω και πάνω.
8. Η καταχώρηση θα ολοκληρωθεί αφού στρέψετε πολλές φορές το λαιμό
σας αριστερά, δεξιά, κάτω και πάνω. Όταν η καταχώρηση ολοκληρωθεί
με επιτυχία, θα εμφανιστεί το παρακάτω μήνυμα
Η καταχώρηση ήταν επιτυχής. Τώρα θα προχωρήσουμε
στον έλεγχο επαλήθευσης. Κάντε κλικ στο κουμπί
Next (Επόμενο).
όνομα λογαριασμού. Με κλικ πάνω σε αυτό, θα εμφανιστεί η
φωτογραφία σας στα αριστερά.
Τρόπος διαγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Διαγραφή δεδομένων εικόνας, πληροφοριών λογαριασμού και προσωπικών
δεδομένων που εγγράφηκαν κατά την καταχώρηση. Για να διαγράψετε
δεδομένα αναγνώρισης προσώπων, ακολουθήστε τα βήματα που
περιγράφονται παρακάτω:
1. Γιαναεκκινήσετεαυτότοβοηθητικόπρόγραμμα, επιλέξτε Έναρξη ->
Όλα τα προγράμματα -> TOSHIBA -> Βοηθητικά προγράμματα ->
8. Θα εμφανιστεί η οθόνη Καλώς ορίσατε των Windows καιθα
συνδεθείτεαυτόματαστα Windows.
n Αν ο έλεγχοςταυτότηταςήτανεπιτυχής, αλλάπροέκυψεστη
συνέχεια ένα σχετικό σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης στα
Windows, θα σας ζητηθούν οι πληροφορίες του λογαριασμού σας.
έλεγχος ταυτότητας είναι επιτυχής, τα
Εγχειρίδιο χρήσης4-9
T110/T130
Χρήση του μικροφώνου
Ο υπολογιστής αυτός διαθέτει ένα ενσωματωμένο μικρόφωνο που
χρησιμεύει για την ηχογράφηση μονοφωνικών ήχων στις εφαρμογές σας.
Μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δίνετε φωνητικές εντολές σε
εφαρμογές που υποστηρίζουν τη δυνατότητα αυτή. (Μερικά μοντέλα
διαθέτουν ενσωματωμένη κάμερα web)
Επειδή ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένο μικρόφωνο και ηχεία,
ενδέχεται να παραχθεί “σφύριγμα” υπό ορισμένες συνθήκες. Το σφύριγμα
αυτό συμβαίνει όταν ο ήχος που παράγεται από τα ηχεία λαμβάνεται από το
μικρόφωνο και ενισχύεται εκ νέου προς τα ηχεία, δημιουργώντας έτσι ένα
βρόχο ενίσχυσης.
Ο κύκλος αυτός επαναλαμβάνεται συνεχώς, παράγοντας έναν πολύ δυνατό
και οξύτονο θόρυβο. Αυτό είναι ένα συνηθισμένο φαινόμενο που
σε κάθε ηχητικό σύστημα όταν οι ήχοι λαμβάνονται από το μικρόφωνο και
αναπαράγονται στα ηχεία και ταυτόχρονα η ένταση των ηχείων είναι
υπερβολικά υψηλή ή το μικρόφωνο είναι υπερβολικά κοντά στα ηχεία.
Μπορείτε να περιορίσετε το φαινόμενο αυτό ρυθμίζοντας την ένταση των
ηχείων ή με τη λειτουργία σίγασης του μικροφώνου
“Κεντρική ένταση ήχου”. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
παράθυρο “Κεντρική ένταση ήχου”, ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης που
συνοδεύει τα Windows.
TOSHIBA Disc Creator
συμβαίνει
στοπαράθυρο
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα TOSHIBA Disc Creator όταν
συνδέετε εξωτερικές συσκευές οπτικών μέσων αποθήκευσης.
Όταν χρησιμοποιείτε το TOSHIBA Disc Creator, θα πρέπει να γνωρίζετε
τους εξής περιορισμούς:
n Δεν είναι δυνατή ηδημιουργία DVD-Video με το TOSHIBA Disc Creator.
n Δεν είναι δυνατή ηδημιουργία DVD-Audio με το TOSHIBA Disc Creator.
n Δεν είναι δυνατή η χρήση της λειτουργίας “Audio CD” του TOSHIBA
Disc Creator για την εγγραφή μουσικής σε δίσκους DVD-R/-RW ή
DVD+R/+RW.
n Μη χρησιμοποιείτετηλειτουργία “Disk Backup” του TOSHIBA Disc
Creator γιανααντιγράψετεδίσκους DVD-Video και DVD-ROM μεπροστασίαπνευματικών
n
δικαιωμάτων. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
δίσκων DVD-RAM με τη λειτουργία “Disk Backup” του TOSHIBA Disc
Creator.
n Δεν είναι δυνατή η δημιουργίααντιγράφων ασφαλείας δίσκων CD-ROM
ή CD-R/-RW σε δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW με τη λειτουργία
“Disc Backup” του TOSHIBA Disc Creator.
n Δεν είναιδυνατήηδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδίσκων
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW σε δίσκους
DVD-R/-RW μετο TOSHIBA Disc Creator.
4-10Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
n Το TOSHIBA Disc Creator δενμπορεί να εκτελέσειεγγραφήσεφορμά
πακέτων.
n Ενδέχεται να μην μπορέσετε ναχρησιμοποιήσετετηλειτουργία Disc
Backup του TOSHIBA Disc Creator γιατηδημιουργίααντιγράφων
ασφαλείας δίσκων DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW που έχουν εγγραφεί με
διαφορετικό λογισμικό σε άλλη συσκευή εγγραφής δίσκων DVD-R/-RW
ή DVD+R/+RW.
n Εάν προσθέσετεδεδομένασεέναδίσκο DVD-R ή DVD+R στον οποίο
έχετε ήδη κάνει
εγγραφή, ενδέχεται να μην μπορείτε να διαβάσετε τα
επιπρόσθετα δεδομένα σε ορισμένες συνθήκες. Η ανάγνωσή τους θα
είναι αδύνατη σε λειτουργικά των 16 bit, όπως τα Windows 98 SE και τα
Windows ME. Για να διαβάσετε τα επιπρόσθετα δεδομένα στα Windows
NT4, θαχρειαστείτετο Service Pack 6 ήμεταγενέστερο, ενώστα
Windows 2000 θα χρειαστείτε το Service Pack 2 ή μεταγενέστερο. Κάποιεςμονάδεςοπτικώνμέσων
αποθήκευσηςδενέχουντη
δυνατότητα ανάγνωσης επιπρόσθετων δεδομένων, ανεξάρτητα από το
λειτουργικό σύστημα.
n Το TOSHIBA Disc Creator δενυποστηρίζειτηνεγγραφήσεδίσκους
την Εξερεύνηση των Windows ή άλλο παρεμφερές βοηθητικό
πρόγραμμα.
n Όταν δημιουργείτε αντίγραφο ασφαλείαςενός δίσκου DVD, βεβαιωθείτε
ότι η μονάδα προέλευσης υποστηρίζει την εγγραφή
σεδίσκους
DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW. Εάν η μονάδα προέλευσης δεν
υποστηρίζει εγγραφή σε δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW, η
δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ενδέχεται να μην εκτελεστεί σωστά.
n Όταν δημιουργείτεαντίγραφαασφαλείαςδίσκων DVD-R, DVD-RW,
DVD+R ή DVD+RW, να βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιείτε τον ίδιο τύπο δίσκουωςπροορισμό.
n Δεν μπορείτενα διαγράψετεμέροςτωνδεδομένωνσεδίσκους CD-RW,
DVD-RW ή
DVD+RW τους οποίους έχετε ήδη εγγράψει.
Επαλήθευση δεδομένων
Για να επαληθεύσετε ότι τα δεδομένα εγγράφηκαν ή επανεγγράφηκαν
σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα προτού εγγράψετε ή
επανεγγράψετε ένα δίσκο CD/DVD δεδομένων.
1. Εμφανίστε το παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων με ένα από τα δύο
παρακάτω βήματα:
n Κάντε κλικστοκουμπίρύθμισης () για εγγραφήστηνκύρια
γραμμή εργαλείων στη λειτουργία Data Disc (Δεδομένα δίσκου).
n
Στομενού Settings, επιλέξτε Settings for Each Mode, κατόπιν
Data Disc.
2. ΕπιλέξτετοπλαίσιοελέγχουVerify Written Data.
3. ΕπιλέξτετρόπολειτουργίαςFile Open (Άνοιγμααρχείων) ήFull Compare (Πλήρηςσύγκριση).
4. Κάντεκλικστοκουμπί OK.
Εγχειρίδιοχρήσης4-11
T110/T130
Ασύρματη επικοινωνία
Η λειτουργία ασύρματων επικοινωνιών του υπολογιστή υποστηρίζει τόσο
συσκευές ασύρματου δικτύου (LAN) όσο και συσκευές Bluetooth.
Μόνο μερικά μοντέλα είναι εξοπλισμένα με δυνατότητες ασύρματου δικτύου
όσο και Bluetooth.
n Μην χρησιμοποιείτετιςλειτουργίεςασύρματουδικτύου (Wi-Fi) ή
Bluetooth κοντάσεφούρνομικροκυμάτωνήσεπεριοχέςπου
υπόκεινται σε ασύρματες παρεμβολές ή μαγνητικά πεδία. Οι
παρεμβολές από ένα φούρνο μικροκυμάτων ή άλλη πηγή μπορεί να
διαταράξουν τη λειτουργία Wi-Fi ή Bluetooth.
n Απενεργοποιήστε τιςλειτουργίες Wi-Fi και Bluetooth, ότανείστε κοντά
σε άτομο που μπορεί να έχει εμφύτευμα καρδιακού βηματοδότη ή άλλη
ιατρική ηλεκτρική συσκευή. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να επηρεάσουν
δυσμενώς τη λειτουργία του βηματοδότη ή της ιατρικής συσκευής και
ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό πρόβλημα στην υγεία του ατόμου.
Τηρήστ ε την οδηγία της ιατρικής συσκευής σας, όταν χρησιμοποιείτε τη
λειτουργία Wi-Fi ή Bluetooth.
n Να απενεργοποιείτε πάντα τις λειτουργίες Wi-Fi ή Bluetooth, αν ο
υπολογιστής είναι κοντά σε εξοπλισμό ή συσκευές αυτόματου ελέγχου,
όπως αυτόματες πόρτες ή πυροανιχνευτές. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται
να προκαλέσουν δυσλειτουργία του εξοπλισμού και ενδέχεται να
προκαλέσουν σοβαρό πρόβλημα υγείας.
n Ενδέχεται να μηνείναιδυνατή η σύνδεσησεδίκτυομεσυγκεκριμένο
όνομα δικτύου χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ειδικού δικτύου.
Εάν αυτό συμβεί, το νέο δίκτυο (*) θα πρέπει να διαμορφωθεί για όλους
τους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο για να καταστεί
δυνατή η εκ νέου ενεργοποίηση όλων των συνδέσεων δικτύου.
* Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε νέο όνομα δικτύου.
Ασύρματο δίκτυο LAN
Το ασύρματο δίκτυο LAN υποστηρίζει τα πρότυπα, b, g και n* προσωρινή
έκδοση 2.0, αλλά είναι συμβατό με οποιοδήποτε άλλο σύστημα δικτύου LAN
το οποίο βασίζεται στη ραδιοτεχνολογία Φασματικής Εξάπλωσης Άμεσης
Ακολουθίας (Direct Sequence Spread Spectrum, DSSS)/ Ορθογωνικής
Πολυπλεξίας Διαίρεσης Συχνότητας (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) πουπληροίτοπρότυπο IEEE 802.11 για ασύρματο δίκτυο LAN.
*Εξαρτάταιαπότημονάδα Ασύρματου δικτύου LAN που είναι εγκατεστημένη.
n Περιαγωγή σε πολλαπλά
n Διαχείριση ενέργειας κάρτας
n Κρυπτογράφηση δεδομένων κατά το πρότυπο “Wired Equivalent
Privacy” (WEP), με βάση τον αλγόριθμο κρυπτογράφησης των 128 bit.
n Κρυπτογράφηση δεδομένωνκατάτοπρότυπο “Advanced Encryption
Standard” (AES), με βάση αλγόριθμο κρυπτογράφησης των 256 bit.
4-12Εγχειρίδιοχρήσης
κανάλια.
n Η ταχύτηταδιαμεταγωγής μέσω τουασύρματουδικτύου και η απόσταση
στην οποία είναι δυνατό να εκτείνεται το ασύρματο δίκτυο ενδέχεται να
ποικίλλει ανάλογα με τις ηλεκτρομαγνητικές συνθήκες, τυχόν φυσικά
εμπόδια, το σχεδιασμό και τη διαμόρφωση των σημείων πρόσβασης,
καθώς και το σχεδιασμό και τις διαμορφώσεις λογισμικού και υλικού των
υπολογιστώνανωτέρω είναι η θεωρητικώς μέγιστη ταχύτητα σύμφωνα με το
αντίστοιχο πρότυπο. Η πραγματική ταχύτητα μετάδοσης θα είναι
χαμηλότερη από τη θεωρητικώς μέγιστη ταχύτητα.
n Για ναενεργοποιήσετε ή νααπενεργοποιήσετε τη λειτουργίαασύρματης
επικοινωνίας, χρησιμοποιήστε τη συντόμευση FN+F8. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα για τις
πελατών. Η ταχύτητα μετάδοσης που περιγράφεται
συντομεύσεις στο Κεφάλαιο 5.
Ασφάλεια
n Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία κρυπτογράφησης,
διαφορετικά ενδέχεται να εκθέσετε τον υπολογιστή σας σε μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση κακόβουλων τρίτων μέσω του ασύρματου
δικτύου LAN που θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα τη μη
εξουσιοδοτημένη παρείσδυση, παρακολούθηση των ενεργειών σας και
απώλεια ή καταστροφή αποθηκευμένων δεδομένων. Η TOSHIBA συνιστά
στους πελάτες της
n Η TOSHIBA δε θα φέρει καμία ευθύνη για τη μη εξουσιοδοτημένη
αποκάλυψη δεδομένων σε τρίτους λόγω της χρήσης του ασύρματου
δικτύου LAN, ούτε για τυχόν ζημιές που θα προκύψουν εξ αυτής.
να ενεργοποιούν τη λειτουργία κρυπτογράφησης.
T110/T130
Bluetooth Stack for Windows από την TOSHIBA
Σημειώνεται ότι το λογισμικό αυτό έχει σχεδιαστεί ειδικά για τα παρακάτω
λειτουργικά συστήματα:
n Windows
Παρακάτω παρατίθενται λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
αυτών των λειτουργικών συστημάτων. Μπορείτε επίσης να ανατρέξετε
στην ηλεκτρονική βοήθεια που συνοδεύει κάθε λογισμικό.
Αυτότο Bluetooth Stack βασίζεταιστηνπροδιαγραφή Bluetooth έκδοση 2.0/
2.1+EDR. Η TOSHIBA δενείναιδυνατόναεπιβεβαιώσειτησυμβατότητα
ανάμεσα σε κάθε υπολογιστή ή/και άλλες ηλεκτρονικές συσκευές που
χρησιμοποιούν Bluetooth εκτός των φορητών υπολογιστών της TOSHIBA.
®
7
Σημειώσεις έκδοσης για το Bluetooth Stack για Windows
της TOSHIBA
1. Λογισμικό εφαρμογής φαξ:
Αναφορικά με το λογισμικό εφαρμογής φαξ, υπάρχουν κάποιες εφαρμογές
που δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σε αυτό το Bluetooth Stack.
2. Πολλαπλοί χρήστες:
Στα Windows® 7, η χρήση του Bluetooth δεν υποστηρίζεται σε περιβάλλον
πολλαπλών χρηστών. Αυτό σημαίνει ότι, όταν χρησιμοποιείτε το Bluetooth,
οι υπόλοιποι χρήστες που έχουν πραγματοποιήσει έναρξη σύνδεσης στον
ίδιο υπολογιστή δε θα μπορούν να χρησιμοποιούν τις λειτουργίες Bluetooth.
Εγχειρίδιο χρήσης4-13
T110/T130
Υποστήριξη προϊόντος:
Για τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη
λειτουργικών συστημάτων, υποστήριξη γλωσσών ή τυχόν διαθέσιμες
αναβαθμίσεις, επισκεφθείτε την τοποθεσία της TOSHIBA στο Web, στη
διεύθυνση http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm για
την Ευρώπη ή στη διεύθυνση www.pcsupport.toshiba.com για τις Η.Π.Α.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ασύρματης επικοινωνίας με
συντόμευση
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες
ασύρματης επικοινωνίας (Ασύρματο δίκτυο LAN και Bluetooth) με
συντομεύσεις (FN + F8). Όταν η λειτουργία ασύρματης επικοινωνίας είναι
απενεργοποιημένη, δεν γίνεται αποστολή ή λήψη μεταδόσεων.
Απενεργοποιείτε τη λειτουργία ασύρματου δικτύου όταν είστε σε
αεροσκάφος και νοσοκομείο. Ελέγξτε την ενδεικτική λυχνία. Πρέπει να είναι
σβηστή όταν η ασύρματη επικοινωνία είναι απενεργοποιημένη.
Ενδεικτική λυχνία LED δραστηριότητας ασύρματου δικτύου
Η ενδεικτική λυχνία LED δραστηριότητας ασύρματου δικτύου υποδεικνύει
την κατάσταση των λειτουργιών ασύρματης επικοινωνίας.
Κατάσταση
ενδεικτικής λυχνίας
LED σβηστήΗλειτουργίαασύρματηςεπικοινωνίαςείναι
LED αναμμένηΗλειτουργίαασύρματηςεπικοινωνίαςείναι
Εάν είχατε χρησιμοποιήσει τη γραμμή εργασιών για να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία ασύρματου δικτύου, θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον
υπολογιστή για να την επανενεργοποιήσετε. Εναλλακτικά, μπορείτε να
ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία:
απενεργοποιημένη - δεν υπάρχει λειτουργία
ασύρματης επικοινωνίας.
ενεργοποιημένη. Το ασύρματο
Bluetooth ενεργοποιήθηκεαπόμιαεφαρμογή.
δίκτυο LAN ήτο
καιασφάλεια.
LAN
Ουπολογιστήςδιαθέτειενσωματωμένηυποστήριξηγιατοπικάδίκτυα
(LAN) τύπου Ethernet (ταχύτηταμετάδοσης 10 Mbit/δευτερόλεπτο,
σύστημα 10BASE-T) και Fast Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτερόλεπτο,
σύστημα 100BASE-Tx). Αυτή η ενότητα περιγράφει πώς μπορείτε να
συνδέσετε/αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας με/από ένα δίκτυο LAN.
Τύποι καλωδίων δικτύου (LAN)
Για να συνδεθεί ο υπολογιστής σας με ένα τοπικό δίκτυο LAN, θα πρέπει
προηγουμένως να έχετε ρυθμίσει κατάλληλα τις παραμέτρους του. Εάν
κάνετε έναρξη σύνδεσης σε ένα τοπικό δίκτυο με τις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις του υπολογιστή, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στο
δίκτυο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες ρύθμισης,
απευθυνθείτε στο διαχειριστή
Εάν χρησιμοποιείτε δίκτυο τύπου Fast Ethernet (100 Mbit/δευτ., 100BASE-TX),
βεβαιωθείτε ότι θα συνδέσετε τον υπολογιστή σας με το δίκτυο μέσω καλωδίου
τύπου CAT5 ή ανώτερου. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο τύπου
CAT3.
Εάν χρησιμοποιείτε δίκτυο τύπου Ethernet (10 Mbit/δευτ., 10BASE-T),
μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή σας με το δίκτυο μέσω καλωδίου
τύπου CAT3 ή ανώτερου.
Σύνδεση καλωδίου δικτύου
T110/T130
τουδικτύουσας.
n Μη συνδέετεάλλακαλώδιαστηνυποδοχήσύνδεσηςδικτύου, εκτός
από το καλώδιο δικτύου. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθούν δυσλειτουργίες ή ζημι ά.
n Μη συνδέετε συσκευές παροχής ρεύματος στο καλώδιο δικτύου που
του δικτύου. Προτού συνδέσετε τον υπολογιστή σας με ένα διανομέα,
απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας.
Αποσύνδεση καλωδίου δικτύου LAN
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο δικτύου (LAN), ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Πιέστε το κλιπ του βύσματος που έχει συνδεθεί στην υποδοχή LAN του
υπολογιστή σας και τραβήξτε το βύσμα προς τα έξω.
2. Με τον ίδιο τρόπο, αποσυνδέστε το καλώδιο από το διανομέα του
δικτύου. Προτού αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας από ένα διανομέα
απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας.
Σύνδεση του καλωδίου δικτύου
,
Λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης
Ο υπολογιστής σας μπορεί να τροφοδοτεί ρεύμα από το δίαυλο USB
(DC5V) στη θύρα USB ακόμη και όταν η παροχή ρεύματος σε αυτόν είναι
απενεργοποιημένη. Στην «απενεργοποιημένη παροχή ρεύματος»
περιλαμβάνονται και οι καταστάσεις προσωρινής απενεργοποίησης,
αδρανοποίησης ή τερματισμού λειτουργίας.
Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για θύρες που
υποστηρίζουν τη λειτουργία USB προσωρινής
φόρτισης (στο εξής θα λέγονται «συμβατές θύρες»).
Συμβατές θύρες είναι οι θύρες USB που έχουν το εικονίδιο με το σύμβολο ().
4-16Εγχειρίδιο χρήσης
απενεργοποίησης και
T110/T130
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη Λειτουργία USB προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης για να φορτίσετε ορισμένες εξωτερικές
συσκευές που είναι συμβατές με USB, όπως κινητά τηλέφωνα ή φορητές,
ψηφιακές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής.
Ωστόσο, η λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης
ενδέχεται να μην λειτουργήσει με ορισμένες εξωτερικές συσκευές ακόμη και
αν είναι συμβατές με την προδιαγραφή USB. Στις περιπτώσεις αυτές,
ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος του υπολογιστή για να φορτίσετε τη
συσκευή.
n Η Λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης
λειτουργεί μόνο με τις συμβατές θύρες. Η λειτουργία αυτή είναι
απενεργοποιημένη από προεπιλογή.
n Όταν η λειτουργία USB προσωρινήςαπενεργοποίησηςκαιφόρτισης
είναι ρυθμισμένη στο [Enabled] (Ενεργοποιημένο), τροφοδοτείται ρεύμα
από το δίαυλο USB (DC5V) στις συμβατές θύρες ακόμη και όταν η
παροχή ρεύματος στον υπολογιστή είναι απενεργοποιημένη. Με τον
ίδιο
τρόπο το ρεύμα από το δίαυλο USB (DC5V) τροφοδοτείται στις
εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεμένες στις συμβατές θύρες.
Ωστόσο, ορισμένες εξωτερικές συσκευές δεν μπορούν να φορτιστούν
μόνο από την παροχή ρεύματος από το δίαυλο USB (DC5V). Διαβάστε
προσεκτικά τις προδιαγραφές των εξωτερικών συσκευών πριν από τη
χρήση ή επικοινωνήστε με τους κατασκευαστές τους
για τις σχετικές
πληροφορίες.
n Η λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης για τη
φόρτιση των εξωτερικών συσκευών χρειάζεται περισσότερο χρόνο σε
σύγκριση με το χρόνο που απαιτείται για τη φόρτιση των συσκευών με
τους φορτιστές τους.
n Αν είναιενεργοποιημένη η Λειτουργία USB προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης, η μπαταρία του υπολογιστή θα
εκφορτιστεί
κατά τη διάρκεια της αδρανοποίησης ή όταν τερματιστεί η
λειτουργία του υπολογιστή. Συνιστούμε να συνδέετε το τροφοδοτικό
στον υπολογιστή όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης USB.
n Οι εξωτερικέςσυσκευέςπουτροφοδοτούνταιαπότοδίαυλο USB
(DC5V), ο οποίος συνδέεται με την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
παροχής ρεύματος του υπολογιστή, μπορούν να
είναι πάντα σε
κατάσταση λειτουργίας.
n Όταν παρατηρείταιυπερχείλισηρεύματοςστις εξωτερικές συσκευές που
είναι συνδεδεμένες στις συμβατές θύρες, η τροφοδοσία ρεύματος από
το δίαυλο USB (DC5V) μπορεί να διακοπεί για λόγους ασφαλείας.
Οι μεταλλικοί συνδετήρες ή τα κλιπ/κοκκαλάκια μαλλιών αναπτύσσουν
θερμότητα αν έρθουν σε επαφή με τις θύρες USB. Μην αφήνετε τις θύρες
USB να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα, για παράδειγμα, όταν
μεταφέρετε τον υπολογιστή στην τσάντα σας.
Εγχειρίδιοχρήσης4-17
T110/T130
Έναρξη του βοηθητικού προγράμματος USB Προσωρινή
απενεργοποίηση και φόρτιση
Για να εκκινήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά
Έναρξη -> Όλα τα προγράμματα -> TOSHIBA -> Βοηθητικά
προγράμματα -> USB Προσωρινή απενεργοποίηση και φόρτιση.
Στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS Setup μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη
λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης στον τρόπο
λειτουργίας 1/τρόπο λειτουργίας 2/τρόπο λειτουργίας 3/τρόπο λειτουργίας 4
ή να την απενεργοποιήσετε.
Ενεργοποίηση του προγράμματος USB Προσωρινή απενεργοποίηση
και φόρτιση
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της Λειτουργίας USB προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης.
Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου “USB προσωρινή απενεργοποίηση και
φόρτιση”. Η λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή.
Ρυθμίσεις κατάστασης τροφοδοσίας ρεύματος
Υπάρχουν πολλές καταστάσεις για τη Λειτουργία USB προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης.
Συνήθως χρησιμοποιείται ο “Τρόπος λειτουργίας 4” (Προεπιλογή). Ρυθμίστε
έναν από τους άλλους τρόπους λειτουργίας (δοκιμάστε από τον “Τρόπο
λειτουργίας 3” στον “Τρόπο λειτουργίας 1”)
μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον “Τρόπο λειτουργίας 4 (Προεπιλογή)”.
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί με μερικές
συνδεδεμένες εξωτερικές συσκευές ακόμη και αν έχει επιλεγεί ο
κατάλληλος τρόπος λειτουργίας. Σε αυτήν την κατάσταση, αποεπιλέξτε το
πλαίσιο ελέγχου “USB Προσωρινή απενεργοποίηση και φόρτιση” και
διακόψτε τη χρήση αυτής της λειτουργίας.
*1 Ορισμένοιτρόποιλειτουργίαςμπορείναμηνεμφανίζονται στη λίστα.
*1
ανηλειτουργίαφόρτισηςδεν
Ρυθμίσεις μπαταρίας
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον
καθορισμό του κατώτατου ορίου διάρκειας ζωής μπαταρίας που απομένει
για τη Λειτουργία USB προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης.
Μετακινήστε το συρόμενο ρυθμιστικό για να καθορίσετε το κατώτατο όριο.
Αν η διάρκεια ζωής μπαταρίας που απομένει είναι μικρότερη από την
καθορισμένη ρύθμιση, η “Λειτουργία USB προσωρινής
και φόρτισης” θα διακοπεί. Αν αποεπιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου “Enable
under Battery Mode” (Ενεργοποίηση μόνο σε λειτουργία μπαταρίας), το
βοηθητικό πρόγραμμα ρυθμίζεται έτσι ώστε να εκτελείται φόρτιση μόνο
όταν είναι συνδεδεμένο το τροφοδοτικό.
4-18Εγχειρίδιοχρήσης
απενεργοποίησης
Καθαρισμός του υπολογιστή
Για να διασφαλίσετε μια μακρά και απρόσκοπτη λειτουργία του υπολογιστή
σας, προστατεύετέ τον από τη σκόνη και χρησιμοποιείτε τα υγρά
καθαρισμού με προσοχή στις επιφάνειες γύρω από αυτόν.
n Προσέχετε να μη χύνετευγρά μέσα στονυπολογιστή. Αν ο υπολογιστής
σας βραχεί, θέστε τον αμέσως εκτός λειτουργίας και αφήστε τον να
στεγνώσει τελείως προτού τον ξαναθέσετε σε λειτουργία.
n Καθαρίζετε τον υπολογιστή σας με ένα ελαφρά βρεγμένο (με νερό)
ύφασμα. Για τον καθαρισμό της οθόνης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
υγρό καθαρισμού τζαμιών. Ψεκάστε μικρή ποσότητα καθαριστικού σε
ένα μαλακό και καθαρό ύφασμα και περάστε με αυτό προσεκτικά την
επιφάνεια της οθόνης.
Ποτέ μην ψεκάζετε καθαριστικό κατ' ευθείαν επάνω στον υπολογιστή και
μην αφήνετε τα υγρά να τρέξουν μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του. Ποτέ μη
χρησιμοποιείτε σκληρά ή καυστικά χημικά προϊόντα για τον καθαρισμό του
υπολογιστή.
n Αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη από τις γρίλιες ψύξης που βρίσκονται στο
αριστερό μέρος του υπολογιστή με μια ηλεκτρική σκούπα.
Μετακίνηση του υπολογιστή
Ο υπολογιστής είναι σχεδιασμένος να αντέχει στη σκληρή χρήση. Ωστόσο,
εάν τηρείτε μερικές απλές προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση του
υπολογιστή, θα διασφαλίσετε την απρόσκοπτη λειτουργία του.
n Προτού μετακινήσετε τον υπολογιστή, συνιστάται να αλλάξετε τη
ρύθμιση για την προστασία μονάδας σκληρού δίσκου TOSHIBA.
Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση της προστασίας μονάδαςσκληρού
δίσκου
του παρόντος κεφαλαίου.
n Προτού μετακινήσετε τον υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι κάθε
δραστηριότητα στις μονάδες δίσκου έχει ολοκληρωθεί. Ελέγξτε την
ενδεικτική λυχνία μονάδαςσκληρούδίσκου του υπολογιστή.
n Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
n Προτού μετακινήσετε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και
όλα τα περιφερειακά.
n Κλείστε την ενσωματωμένη οθόνη. Μη σηκώνετε τον υπολογιστή
κρατώντας τον από την οθόνη.
n Προτού μεταφέρετε τον υπολογιστή, τερματίστε τη λειτουργία του, βγάλτε
το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αφήστε τον να κρυώσει. Αν δεν
τηρήσετε αυτή την οδηγία, μπορεί να προκληθεί ελαφρύς τραυματισμός.
n Πάντα θέτετετονυπολογιστήεκτόςλειτουργίαςότανπρόκειται να τον
μετακινήσετε. Αν το κουμπί
θέση ασφάλισης. Επίσης, προσέχετε να μην υποβάλετε τον υπολογιστή
σε κρούση. Εάν δεν ακολουθήσετε την οδηγία αυτή, ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή, αστοχία του υπολογιστή ή απώλεια
δεδομένων.
T110/T130
ισχύος διαθέτει κλειδαριά, ρυθμίστε το στη
Εγχειρίδιο χρήσης4-19
T110/T130
n Όταν μεταφέρετετονυπολογιστή, χρησιμοποιείτετηντσάντα
μεταφοράςτου.
n Όταν μεταφέρετετονυπολογιστήσας, κρατάτετονπροσεκτικάέτσι
ώστε να μην σας πέσει και να μη τον χτυπήσετε πουθενά.
n Μη μεταφέρετετονυπολογιστήσαςκρατώνταςτοναπό
προεξέχοντα μέρη.
Χρήση της προστασίας μονάδας σκληρού δίσκου
Αυτή η λειτουργία μειώνει τον κίνδυνο ζημιάς στη μονάδα σκληρού δίσκου.
Με έναν ενσωματωμένο στον υπολογιστή αισθητήρα επιτάχυνσης, η
προστασία μονάδας σκληρού δίσκου TOSHIBA ανιχνεύει κραδασμούς,
πτώσεις και παρόμοιες συνθήκες κίνησης στον υπολογιστή και αυτόματα
μετακινεί την κεφαλή της μονάδας σκληρού δίσκου σε μια ασφαλή θέση,
ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς
το δίσκο.
Η λειτουργία αυτή δεν εγγυάται ότι η μονάδα σκληρού δίσκου δεν πρόκειται
σε καμία περίπτωση να υποστεί ζημιά.
Μόλις ανιχνευτούν κραδασμοί, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη και το
σχετικό εικονίδιο που βρίσκεται στη γραμμή εργασιών αλλάζει μορφή για να
δείξει ότι βρίσκεται σε κατάσταση προστασίας. Το εν λόγω μήνυμα
παραμένει στην οθόνη μέχρις ότου πατήσετε το κουμπί OK ή παρέλθουν
30 δευτερόλεπτα. Μόλις υποχωρήσουν οι κραδασμοί, το εικονίδιο
επανέρχεται
στη μορφή που αντιστοιχεί στην κανονική κατάσταση.
από τη βίαιη επαφή της κεφαλής με
Εικονίδιο στη γραμμή εργασιών
ΚατάστασηΕικονίδιοΠεριγραφή
ΚανονικόΤο TOSHIBA HDD Protection είναι
Κατάσταση
προστασίας
ΑπενεργοποίησηΤο TOSHIBA HDD Protection είναι
4-20Εγχειρίδιο χρήσης
ενεργοποιημένο.
Το TOSHIBA HDD Protection είναι
ενεργό. Η κεφαλή της μονάδας
σκληρού δίσκου είναι στην
ασφαλή θέση ηρεμίας της.
απενεργοποιημένο.
Παράθυρο “TOSHIBA HDD Protection Properties”
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του TOSHIBA HDD Protection μέσα
από το παράθυρο “TOSHIBA HDD Protection Properties”. Για να ανοίξετε
το παράθυρο, κάντε κλικ στο Έναρξη ->Όλα τα προγράμματα ->
Μπορείτε να εμφανίσετε το παράθυρο αυτό και από το εικονίδιο της
γραμμής εργασιών ή μέσα από τον ΠίνακαΕλέγχου.
Προστασία της μονάδας σκληρού δίσκου
Μπορείτε να επιλέξετε κατά πόσον θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία προστασίας της μονάδας σκληρού δίσκου
της TOSHIBA.
Detection Level (Επίπεδο ανίχνευσης)
Η λειτουργία αυτή μπορεί να ρυθμιστεί σε ένα από τέσσερα διαθέσιμα
επίπεδα. Η ευαισθησία ανίχνευσης κραδασμών, κρούσεων και άλλων
παρόμοιων συνθηκών μπορεί να ρυθμιστεί στο OFF, 1, 2 και 3, κατ'
αύξουσα σειρά. Το επίπεδο 3 συνιστάται για καλύτερη προστασία του
υπολογιστή. Ωστόσο, εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται εν κινήσει ή σε
άλλες ασταθείς συνθήκες, η ρύθμιση
μπορούσε να οδηγήσει σε συχνή ενεργοποίηση του TOSHIBA HDD
Protection, γεγονός που θα επιβραδύνει την ανάγνωση και την εγγραφή
στη μονάδα σκληρού δίσκου. Ρυθμίζετε την ευαισθησία σε χαμηλότερα
επίπεδα, όταν η ταχύτητα ανάγνωσης και εγγραφής στη μονάδα σκληρού
δίσκου βρίσκεται σε υψηλότερη προτεραιότητα.
Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό επίπεδο ευαισθησίας, ανάλογα με το
κατά πόσον χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή στα χέρια ή σε προσωρινή
επιφάνεια εργασίας ή σε σταθερό περιβάλλον εργασίας όπως π.χ. σε
τραπέζι εργασίας ή στο σπίτι. Εάν καθορίσετε διαφορετικό επίπεδο
ευαισθησίας ανάλογα με το κατά πόσον ο υπολογιστής τροφοδοτείται με
ρεύμα από το δίκτυο (επιτραπέζια χρήση)
(χρήση στα χέρια ή σε προσωρινό χώρο εργασίας), το επίπεδο
ευαισθησίας επιλέγεται αυτόματα ανάλογα με τον τρόπο τροφοδοσίας του
υπολογιστή.
της ευαισθησίας στο επίπεδο 3 θα
ή με ρεύμα από την μπαταρία
T110/T130
Εγχειρίδιοχρήσης4-21
T110/T130
3D Viewer
Η λειτουργία αυτή εμφανίζει ένα τρισδιάστατο αντικείμενο στην οθόνη το
οποίο κινείται σύμφωνα με την κλίση ή τις δονήσεις που υφίσταται ο
υπολογιστής.
Όταν το TOSHIBA HDD Protection ανιχνεύει δόνηση, η κεφαλή της
μονάδας σκληρού δίσκου επιστρέφει στη σταθερή της θέση και η
περιστροφή δίσκου του τρισδιάστατου αντικειμένου σταματάει. Όταν η
κεφαλή βγαίνει ξανά
περιστρέφεται και πάλι.
Μπορείτε να ανοίξετε το 3D Viewer από το εικονίδιο στη γραμμή εργασιών.
από τη σταθερή θέση της, ο δίσκος αρχίζει να
n Το τρισδιάστατο αντικείμενο αναπαριστά εικονικά τον εσωτερικό σκληρό
δίσκο του υπολογιστή. Η οπτικοποίηση αυτή ποικίλλει ανάλογα με τον
πραγματικό αριθμό δίσκων, την περιστροφή του δίσκου, τη μετακίνηση
της κεφαλής, το μέγεθος, το σχήμα και την κατεύθυνση του μεγέθους.
n Σε ορισμέναμοντέλα, η δυνατότητα αυτήκαταναλώνειπολλούςπόρους
από την επεξεργαστική ισχύ και τη μνήμη του συστήματος. Ο
υπολογιστής
άλλων εφαρμογών ενώ εμφανίζεται η εφαρμογή 3D Viewer.
n Οι έντονοιτρανταγμοίτουυπολογιστή ή η έκθεσήτουσεάλλεςδυνατές
κρούσεις μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στον υπολογιστή.
ενδέχεται να καταστεί αργός αν επιχειρηθεί η εκτέλεση
Λεπτομέρειες
Για να ανοίξετε το παράθυρο “Details”, κάντε κλικ στο κουμπί Setup Detail
(Λεπτομέρεια ρυθμίσεων) στο παράθυρο “TOSHIBA HDD Protection
Properties”.
Όταν το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή ή όταν η
ενσωματωμένη οθόνη του υπολογιστή είναι κλειστή, η προστασίας της
μονάδας σκληρού δίσκου κατά την παραδοχή ότι ο υπολογιστής μεταφέρεται
και ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας στη μέγιστη τιμή επί 10 δευτερόλεπτα.
Μήνυμα TOSHIBA HDD Protection
Εδώ μπορείτε να καθορίσετε κατά πόσον θέλετε να εμφανίζεται ένα μήνυμα
όταν το TOSHIBA HDD Protection είναι ενεργό.
n Η λειτουργίααυτήδενεκτελείταιότανουπολογιστήςεκκινείται ή
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης/αδρανοποίησης
ή τερματίζει τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης, όταν
επανέρχεται σε κανονική λειτουργία από κατάσταση αδρανοποίησης ή
όταν τερματίζει τη λειτουργία του με την εντολή Σβήσιμο. Βεβαιωθείτε ότι
δε θα υποβάλετε τον υπολογιστή σε
λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη.
4-22Εγχειρίδιοχρήσης
κραδασμούς ή κρούσεις, όταν η
Το Πληκτρολόγιο
Οι διατάξεις πληκτρολογίου του υπολογιστή είναι συμβατές με το
πληκτρολόγιο 104/105 πλήκτρων τύπου “Enhanced”. Με το πάτημα
μερικών συνδυασμών πλήκτρων, είναι δυνατή η εκτέλεση όλων των
λειτουργιών του πληκτρολογίου 104/105 πλήκτρων στον υπολογιστή.
Το πλήθος των πλήκτρων του πληκτρολογίου σας εξαρτάται από τη διάταξη
πληκτρολογίου της χώρας ή της γεωγραφικής περιοχής σύμφωνα με την
οποία έχει διαμορφωθεί ο υπολογιστής σας. Διατίθενται πληκτρολόγια για
πολλές γλώσσες.
Υπάρχουν έξι είδη πλήκτρων: τα πλήκτρα γραφομηχανής, τα πλήκτρα
λειτουργιών, τα προγραμματιζόμενα πλήκτρα, τα πλήκτρα συντόμευσης,
τα ειδικά πλήκτρα Windows®και τα πλήκτρα υπέρθεσης.
Πλήκτρα γραφομηχανής
T110/T130
Κεφάλαιο 5
Τα πλήκτρα γραφομηχανής παράγουν τα πεζά και τα κεφαλαία γράμματα,
τους αριθμούς, τα σημεία στίξης και τα ειδικά σύμβολα που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Υπάρχουν, ωστόσο, μερικές διαφορές μεταξύ της χρήσης μιας
γραφομηχανής και της χρήσης του πληκτρολογίου ενός υπολογιστή:
n Τα γράμματα και οι αριθμοί που παράγονται στον υπολογιστή είναι
δυνατό
δημιουργούνται από τους “χαρακτήρες διαστήματος”, είναι επίσης
δυνατό να έχουν διάφορα μεγέθη ανάλογα με τη στοίχιση των γραμμών
και άλλους παράγοντες.
n Το γράμμα l (πεζόΑγγλικό “el”) και ο αριθμός 1 (ένα) δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούνται το ένα στη θέση του άλλου, όπως συμβαίνει στη
γραφομηχανή.
n Το γράμμα Ο (κεφαλαίοόμικρον) και ο αριθμός 0 (μηδέν) δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται το ένα στη θέση του άλλου.
n Το πλήκτρο λειτουργίας CAPS LOCK κλειδώνει μόνον τους
αλφαβητικούς χαρακτήρες στα κεφαλαία, ενώ το πλήκτρο Shift Lock της
γραφομηχανής θέτει όλα τα πλήκτρα στη μετατοπισμένη θέση.
n Τα πλήκτρα SHIFT, το πλήκτρο TAB και
εκτελούν την ίδια λειτουργία όπως και στη γραφομηχανή, αλλά
εκτελούν και ειδικές λειτουργίες του υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης5-1
να έχουν διάφορα μεγέθη. Τα κενά διαστήματα, που
τοπλήκτρο BACK SPACE
T110/T130
Πότε μην αφαιρείτε τα πλήκτρα του πληκτρολογίου σας. Κάτι τέτοιο θα
μπορούσε να προκαλέσει ζημι ά σε μέρη που βρίσκονται κάτω από τα πλήκτρα.
Πλήκτρα λειτουργιών F1...F12
Τα πλήκτρα λειτουργιών, που δεν πρέπει να συγχέονται με το FΝ, είναι τα
12 πλήκτρα που βρίσκονται το επάνω μέρος του πληκτρολογίου σας.
Τα πλήκτρα αυτά έχουν διαφορετική λειτουργία από τα άλλα πλήκτρα.
Ταπλήκτρα F1 έως F12 λέγονται “πλήκτρα λειτουργιών” διότι με το
πάτημά τους εκτελούνται προγραμματισμένες λειτουργίες. Σε συνδυασμό
με το πλήκτρο FN, τα πλήκτρα που είναι επισημασμένα με εικονίδια
εκτελούν ειδικές λειτουργίες στον υπολογιστή. Ανατρέξτε στην ενότητα
Προγραμματιζόμεναπλήκτρα: συνδυασμοίμετοπλήκτρο FΝ του παρόντος
κεφαλαίου. Η λειτουργία που εκτελείται από τα επιμέρους πλήκτρα
εξαρτάται από το λογισμικό που χρησιμοποιείτε.
Προγραμματιζόμενα πλήκτρα: συνδυασμοί με το πλήκτρο FΝ
Το πλήκτρο FΝ (από την Αγγλική λέξη “function” που σημαίνει “λειτουργία”)
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα πλήκτρα για το σχηματισμό
προγραμματιζόμενων πλήκτρων. Τα προγραμματιζόμενα πλήκτρα είναι
συνδυασμοί πλήκτρων που ενεργοποιούν, απενεργοποιούν ή ρυθμίζουν
ειδικές λειτουργίες.
Κάποια προγράμματα λογισμικού ενδέχεται να απενεργοποιούν ή να
δημιουργούν διενέξεις με τις λειτουργίες των προγραμματιζόμενων
πλήκτρων. Οι ρυθμίσεις των προγραμματιζόμενων πλήκτρων δεν
αποκαθίστανται με τη λειτουργία Προσωρινής απενεργοποίησης.
Προσομοίωση των πλήκτρων ενός πληκτρολογίου Enhanced
Διάταξη πληκτρολογίου τύπου Enhanced 104 πλήκτρων
5-2Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
+
+
+
Το ενσωματωμένο πληκτρολόγιο είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να
προσφέρει όλες τις δυνατότητες του πληκτρολογίου τύπου Enhanced 104
πλήκτρων, που απεικονίζεται στο σχήμα ανωτέρω. Το πληκτρολόγιο
Enhanced των 104/105 πλήκτρων διαθέτει αριθμητικό πληκτρολόγιο και
πλήκτρο Scroll Lock. Διαθέτει επίσης πρόσθετα πλήκτρα ENTER και CTRL
στα δεξιά του αλφαβητικού πληκτρολογίου. Επειδή το πληκτρολόγιο του
υπολογιστή είναι μικρότερο και
λειτουργίες του πληκτρολογίου Enhanced προσομοιώνονται με
συνδυασμούς δύο πλήκτρων αντί να εκτελούνται με ένα πλήκτρο όπως
συμβαίνει στο μεγαλύτερο πληκτρολόγιο.
Το λογισμικό σας ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση πλήκτρων που δεν
υπάρχουν στο πληκτρολόγιο. Μπορείτε να προσομοιώσετε τις λειτουργίες
του πληκτρολογίου Enhanced με το πάτημα του πλήκτρου FN σε
συνδυασμό με κάποιο από τα παρακάτω πλήκτρα.
Για να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο πληκτρολόγιο του υπολογιστή,
πατήστε τους συνδυασμούς πλήκτρων FN+ F10 ή FN + F11.
Μόλις ενεργοποιηθεί, τα πλήκτρα με τη γκρι σήμανση στο κάτω μέρος
γίνονται αριθμητικά πλήκτρα (FN + F11) ή πλήκτρα κατεύθυνσης (FN + F10).
Ανατρέξτε στην ενότητα Πλήκτρα υπέρθεσης στο κεφάλαιο
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας αυτών των
πλήκτρων, λαμβάνοντας υπόψη ότι, από προεπιλογή, και οι δύο αυτές
λειτουργίες είναι απενεργοποιημένες κατά την έναρξη λειτουργίας του
υπολογιστή.
Για να κλειδώσετε το δρομέα σε μια συγκεκριμένη γραμμή, πατήστε το
συνδυασμό πλήκτρων FN + F12. Από προεπιλογή, η λειτουργία αυτή είναι
απενεργοποιημένη
κατά την έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή.
διαθέτει λιγότερα πλήκτρα, μερικές από τις
αυτό για
Συντομεύσεις
Σίγαση: Μετη συντόμευση αυτή, ενεργοποιείτε ήαπενεργοποιείτε τον ήχο.
Ασύρματη λειτουργία:Με τη συντόμευση αυτή επιλέγετε εκ περιτροπής
μία-μία τις ενεργές ασύρματες συσκευές.
n Εάν δεν έχει γίνει εγκατάσταση συσκευής ασύρματης επικοινωνίας, δε
θα εμφανιστεί παράθυρο διαλόγου.
n Αυτή η συντόμευσηείναιδιαθέσιμημόνοόταν η λειτουργίαασύρματης
επικοινωνίας έχει ενεργοποιηθεί στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS Setup.
+
Touch Pad: Με τησυντόμευσηαυτήενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η
λειτουργία του Touch Pad.
5-4Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
+
+
+
+
+
Enable Keypad: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία του Key Pad.
+
Number Lock: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιείτηλειτουργία του Number Lock.
+
Scroll Lock: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία του Scroll Lock.
Ζουμ: Μετησυντόμευσηαυτήαλλάζειηανάλυσητηςοθόνης.
TOSHIBA Zooming Utility (σμίκρυνση): Μειώνει το μέγεθος των
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας ή το μέγεθος της γραμματοσειράς σε
ένα από τα παράθυρα της
υποστηριζόμενης εφαρμογής.
TOSHIBA Zooming Utility (μεγέθυνση): Αυξάνει τομέγεθοςτων
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας ή το μέγεθος της γραμματοσειράς σε
μία από τις υποστηριζόμενες εφαρμογές.
+
Μείωσηέντασηςήχου: Με τησυντόμευσηFN + 3μειώνεταιπροοδευτικά
η ένταση του ήχου.
Αύξηση έντασης ήχου: Με τη συντόμευση FN + 4 αυξάνεται προοδευτικά
η ένταση του
Εγχειρίδιο χρήσης5-5
ήχου.
T110/T130
Ασύγχρονο πλήκτρο FΝ (Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα για άτομα με
ειδικές ανάγκες TOSHIBA Accessibility για να καταστήσετε το πλήκτρο
Fn ασύγχρονο, δηλαδή να το πατάτε μία φορά, να το αφήνετε και στη
συνέχεια να πατάτε ένα πλήκτρο λειτουργιών F1...F12. Για να εκκινήσετε το
βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility, επιλέξτε διαδοχικά
Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > TOSHIBA > Utilities > Accessibility
Ειδικά πλήκτρα των Windows®
.
Τοπληκτρολόγιοδιαθέτειδύοπλήκτραπουέχουνειδικέςλειτουργίεςστα
Windows
Έναρξη, ενώ το άλλο, τοπλήκτρο εφαρμογής, έχει την ίδιαλειτουργίαμετο
δεξιό κουμπί του ποντικιού.
Το πλήκτρο αυτό ενεργοποιεί το μενού Έναρξη των Windows®.
Το πλήκτρο αυτό έχει την ίδια λειτουργία με το δεξιό κουμπί του ποντικιού.
®
: Τοπλήκτροέναρξηςτων Windows ενεργοποιείτομενού
Πλήκτρα υπέρθεσης
Το ενσωματωμένο πληκτρολόγιο του υπολογιστή δε διαθέτει ξεχωριστά
αριθμητικά πλήκτρα, αλλά πλήκτρα υπέρθεσης που λειτουργούν με τον ίδιο
ακριβώς τρόπο.
Τα πλήκτρα αυτά βρίσκονται στο κέντρο του πληκτρολογίου και φέρουν
επισήμανση γκρι χρώματος. Τα πλήκτρα υπέρθεσης έχουν τις ίδιες
λειτουργίες με τα αριθμητικά πλήκτρα ενός τυπικού πληκτρολογίου
Enhanced 104/105 πλήκτρων, τα οποία περιγράφηκαν παραπάνω.
Ενεργοποίηση των πλήκτρων υπέρθεσης
Λειτουργία πλήκτρων κατεύθυνσης
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πλήκτρων κατεύθυνσης, πιέστε
FN + F10 - ανάβει η ένδειξητηςλειτουργίαςπλήκτρωνκατεύθυνσηςκαι
μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε λειτουργίες ελέγχου του δρομέα και των
σελίδων με τα πλήκτρα. Μπορείτε να πιέσετε ξανά το συνδυασμό FN + F10
για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία των πλήκτρων υπέρθεσης.
5-6Εγχειρίδιοχρήσης
T110/T130
Λειτουργία αριθμητικών πλήκτρων
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αριθμητικών πλήκτρων, πιέστε
FN + F11 - ανάβει η ένδειξητηςλειτουργίαςαριθμητικώνπλήκτρωνκαι
μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αριθμητικούς χαρακτήρες με τα πλήκτρα.
Μπορείτε να πιέσετε ξανά το συνδυασμό FN + F11 για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία των πλήκτρων υπέρθεσης.
Αριθμητικά πλήκτρα υπέρθεσης
Προσωρινή χρήση του κανονικού πληκτρολογίου (με
ενεργοποιημένα τα πλήκτρα υπέρθεσης)
Ενόσω χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα υπέρθεσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
προσωρινά το κανονικό πληκτρολόγιο χωρίς να απενεργοποιήσετε τα
πλήκτρα υπέρθεσης:
1. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο FN και πατήστε οποιοδήποτε άλλο
πλήκτρο. Όλα τα πλήκτρα θα λειτουργούν σαν τα πλήκτρα υπέρθεσης
να ήταν απενεργοποιημένα.
2. Για να πληκτρολογήσετε κεφαλαίους χαρακτήρες, κρατήστε πατημένο
το συνδυασμό πλήκτρων
χαρακτήρα.
3. Αφήστε το πλήκτρο FN για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα
υπέρθεσης.
Εγχειρίδιο χρήσης5-7
FΝ + SHIFTκαι κατόπιν πατήστε ένα πλήκτρο
T110/T130
Προσωρινή χρήση των πλήκτρων υπέρθεσης (με απενεργοποιημένα
τα πλήκτρα υπέρθεσης)
Ενώ χρησιμοποιείτε το κανονικό πληκτρολόγιο, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε προσωρινά τα πλήκτρα υπέρθεσης χωρίς να τα
ενεργοποιήσετε:
FN και θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία υπέρθεσης που χρησιμοποιήθηκε
πιο πρόσφατα - εάν ανάψει η ένδειξη της λειτουργίας αριθμητικών
πλήκτρων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο υπέρθεσης για
αριθμητική καταχώρηση, ενώ εάν ανάψει η ένδειξη της λειτουργίας
πλήκτρων κατεύθυνσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα
υπέρθεσης για τη λειτουργία ελέγχου του δρομέα και των σελίδων.
3. Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία πληκτρολογίου, αφήστε το
πλήκτρο FN.
Προσωρινή αλλαγή λειτουργιών υπέρθεσης
Εάν ο υπολογιστής βρίσκεται στη λειτουργίααριθμητικών πλήκτρων,
μπορείτε να μεταβείτε προσωρινά στη λειτουργίαπλήκτρων κατεύθυνσης
πατώντας ένα πλήκτρο SHIFT, ενώ εάν βρίσκεται στη λειτουργία πλήκτρων
κατεύθυνσης, μπορείτεναμεταβείτεπροσωρινάστη λειτουργία
αριθμητικών πλήκτρων πιέζονταςεπίσηςέναπλήκτροSHIFT.
Εισαγωγή χαρακτήρων ASCII
Μέσω της κανονικής λειτουργίας πληκτρολογίου, δεν μπορείτε να
εισαγάγετε όλους τους χαρακτήρες ASCII. Μπορείτε όμως να τους
εισαγάγετε με τους κωδικούς ASCII των χαρακτήρων αυτών.
Με ενεργοποιημένα τα πλήκτρα υπέρθεσης:
1. ΠατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτροALT.
2. Χρησιμοποιώνταςταπλήκτραυπέρθεσης, πληκτρολογήστε τον κωδικό
ASCII.
Οι πηγές τροφοδοσίας ρεύματος του υπολογιστή περιλαμβάνουν το
τροφοδοτικό και τις εσωτερικές μπαταρίες. Το κεφάλαιο αυτό παρέχει
λεπτομέρειες για την πιο αποτελεσματική αξιοποίηση των πηγών αυτών,
συμπεριλαμβανομένης της φόρτισης και της αλλαγής μπαταρίας,
συμβουλών για την εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας, καθώς και των
τρόπων εκκίνησης του συστήματος.
Συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος
Η δυνατότητα λειτουργίας του υπολογιστή και η κατάσταση φόρτισης της
μπαταρίας εξαρτώνται από τις συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος: από το
κατά πόσον δηλ. το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο, κατά πόσον έχει
τοποθετηθεί μπαταρία στον υπολογιστή και ποια είναι η στάθμη φόρτισης
της μπαταρίας.
Συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος
Σύστημα σε
λειτουργία
Σύστημα εκτός
λειτουργίας(δεν
λειτουργεί)
Τροφοδοτικό
γενικής
χρήσης
Πλήρως
φορτισμένη
μπαταρία
συνδεδεμένο
Μπαταρία μερικώς
φορτισμένη ή
πλήρως
εκφόρτιστη
Χωρίς
τοποθετημένη
μπαταρία
Εγχειρίδιο χρήσης6-1
• Λειτουργεί
• Ενδεικτικήλυχνία:
Μπαταρία
Πράσινη
• Λειτουργεί
• Φόρτιση
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίας
πορτοκαλί
• Λειτουργεί
• Χωρίςφόρτιση
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίασβηστή
• Ενδεικτικήλυχνία:
ΜπαταρίαΠράσινη
• Φόρτιση
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίας
πορτοκαλί
• Χωρίςφόρτιση
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίασβηστή
T110/T130
Συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος
Χωρίς
συνδεδεμένο
τροφοδοτικό
Η στάθμη φόρτισης
της μπαταρίας είναι
πάνω από το
σημείο
ενεργοποίησης
χαμηλής στάθμης
φόρτισης
μπαταρίας
Η στάθμη φόρτισης
της μπαταρίας είναι
κάτω από το
σημείο
ενεργοποίησης
χαμηλής στάθμης
φόρτισης
μπαταρίας
Μπαταρία
εξαντλημένη
Χωρίς
τοποθετημένη
μπαταρία
Σύστημα σε
λειτουργία
• Λειτουργεί
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίασβηστή
• Λειτουργεί
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρίας
αναβοσβήνει
πορτοκαλί
Τερμ α τι σμός λειτουργίας
υπολογιστή
• Δελειτουργεί
• Ενδεικτικήλυχνία:
μπαταρία σβηστή
Σύστημα εκτός
λειτουργίας(δεν
λειτουργεί)
6-2Εγχειρίδιοχρήσης
Ενδεικτικές λυχνίες τροφοδοσίας ρεύματος
Όπωςφαίνεταιστονπαραπάνωπίνακα, οιενδεικτικέςλυχνίες μπαταρίας/
ρεύματος στονπίνακαενδεικτικών λυχνιών του συστήματος σας
προειδοποιούν σχετικά με τη δυνατότητα λειτουργίας του συστήματος και
την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
Ελέγχετε την ενδεικτική λυχνία μπαταρίας για να προσδιορίζετε την
κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας - τα παρακάτω χρώματα με
τα οποία ανάβει η ενδεικτική λυχνία υποδεικνύουν την κατάσταση της
μπαταρίας:
T110/T130
Αναβοσβήνει
πορτοκαλί
ΠορτοκαλίΔείχνει ότι το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο
ΠράσινοΔείχνει ότι το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο
ΣβηστήΣε όλες τις άλλες συνθήκες, η ενδεικτική λυχνία
Εάν η μπαταρία υπερθερμανθεί κατά τη φόρτισή της, η φόρτιση θα διακοπεί
και η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας θα σβήσει. Μόλις η θερμοκρασία της
μπαταρίας πέσει σε φυσιολογικά επίπεδα, η φόρτιση θα συνεχιστεί. Αυτό
θα συμβεί ανεξάρτητα από το εάν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία ή εκτός
λειτουργίας.
Η στάθμη φόρτισης της μπαταρίας είναι
χαμηλή. Πρέπει να συνδέσετε το τροφοδοτικό
για την επαναφόρτιση της μπαταρίας.
και φορτίζει την μπαταρία.
και ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
δεν είναι αναμμένη.
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Ελέγχετε την ενδεικτική λυχνία λειτουργίας για να προσδιορίζετε την
κατάσταση τροφοδοσίας ρεύματος:
ΠράσινοΔείχνει ότιουπολογιστήςτροφοδοτείταιμε
ρεύμα και είναι σε λειτουργία.
Αναβοσβήνει
πορτοκαλί
ΣβηστήΣε όλες τις άλλες συνθήκες, η ενδεικτική λυχνία
Δείχνει ότι ο υπολογιστής τροφοδοτείται με
ρεύμα και είναι σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης. Η ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει με ρυθμό δύο δευτερόλεπτα
αναμμένη και δύο δευτερόλεπτα σβηστή.
δεν είναι αναμμένη.
Εγχειρίδιο χρήσης6-3
T110/T130
Μπαταρία
Μπαταρία τύποι
Ο υπολογιστής διαθέτει τις εξής μπαταρίες:
n Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (6 στοιχείων, ή 12 στοιχείων ανάλογα με
το μοντέλο.)
n Μπαταρία ρολογιού πραγματικού χρόνου (RTC)
n Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι τύπου ιόντων λιθίου, γι' αυτό
ενδέχεται να εκραγεί εάν δεν τοποθετηθεί, χρησιμοποιηθεί, διακινηθεί ή
απορριφθεί σωστά. Η απόρριψη της μπαταρίας πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες ή κανονισμούς. Αντικαθιστάτε την
μπαταρία μόνο με μπαταρίες του τύπου που συνιστά η TOSHIBA.
n Μην αφαιρείτε την μπαταρία ενόσω
προσωρινής απενεργοποίησης. Τα δεδομένα βρίσκονται αποθηκευμένα
στη μνήμη RAM και έτσι, μόλις ο υπολογιστής πάψει να τροφοδοτείται
με ρεύμα, τα δεδομένα θα χαθούν. Όταν ο υπολογιστής είναι εκτός
λειτουργίας σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης και χωρίς να
είναι συνδεδεμένος με το τροφοδοτικό , η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
τροφοδοτεί τη
προγραμμάτων που βρίσκονται αποθηκευμένα σε αυτήν. Μόλις η
φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας εξαντληθεί, η κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης δεν θα λειτουργεί και θα χαθούν όλα τα
δεδομένα από τη μνήμη του υπολογιστή.
μνήμη για τη διατήρηση των δεδομένων και των
ο υπολογιστής είναι σε κατάσταση
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Όταν το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο, η κύρια πηγή ρεύματος του
υπολογιστή είναι μια αποσπώμενη μπαταρία ιόντων λιθίου, η οποία στο
εγχειρίδιο αυτό αναφέρεται απλώς ως “επαναφορτιζόμενη μπαταρία”.
Μπορείτε να προμηθευτείτε επιπρόσθετες μπαταρίες για να χειρίζεστε τον
υπολογιστή σας για παρατεταμένες χρονικές περιόδους μακριά από πηγές
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, θέστε τον υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης ή αποθηκεύστε τα δεδομένα σας και τερματίστε τη
λειτουργία του. Μην αλλάζετε μπαταρία με το τροφοδοτικό συνδεδεμένο.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
6-4Εγχειρίδιο χρήσης
Για να βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία διατηρεί τη μέγιστη χωρητικότητα της, να
χειρίζεστε τον υπολογιστή με μπαταρία τουλάχιστον μία φορά το μήνα έως
ότου η μπαταρία εκφορτιστεί πλήρως. Για τις σχετικές διαδικασίες,
ανατρέξτε στην ενότητα Επιμήκυνση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας στο
παρόν κεφάλαιο. Εάν ο υπολογιστής λειτουργεί συνεχώς με ρεύμα
δίκτυο με το τροφοδοτικό για παρατεταμένη χρονική περίοδο μεγαλύτερη
του ενός μηνός, η μπαταρία μπορεί να μην είναι σε θέση να διατηρεί το
φορτίο της. Σε μια τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να μη λειτουργεί
αποτελεσματικά καθ' όλη την αναμενόμενη διάρκεια ζωής της και η
ενδεικτική λυχνία μπαταρίας μπορεί να μην
υποδεικνύει την κατάσταση
χαμηλής στάθμης φόρτισης μπαταρίας.
Μπαταρία ρολογιού πραγματικού χρόνου (RTC)
Η μπαταρία του ρολογιού πραγματικού χρόνου (Real Time Clock, RTC)
τροφοδοτεί με ρεύμα το εσωτερικό ρολόι πραγματικού χρόνου και το
ημερολόγιο. Διατηρεί επίσης τις ρυθμίσεις των παραμέτρων του συστήματος.
Μόλις η μπαταρία RTC εκφορτιστεί πλήρως, το σύστημα χάνει τα δεδομένα
αυτά και το ρολόι πραγματικού χρόνου και το ημερολόγιο παύουν να
λειτουργούν.
Η μπαταρία RTC του υπολογιστή είναι τύπου ιόντων λιθίου (Li-ion) και
πρέπει να αντικαθίσταται μόνον από τον αντιπρόσωπο ή από αντιπρόσωπο
σέρβις της TOSHIBA. Η μπαταρία είναι δυνατόν να εκραγεί εάν δεν
τοποθετηθεί, χρησιμοποιηθεί, διακινηθεί ή απορριφθεί σωστά. Η απόρριψη
της μπαταρίας πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες ή
κανονισμούς.
T110/T130
απότο
n Αφού ρυθμίσετε την ώρακαι την ημερομηνίατουρολογιού πραγματικού
χρόνου, συνιστούμε να θέσετε σε λειτουργία τον υπολογιστή σας για να
αρχίσει η φόρτιση της μπαταρίας πραγματικού χρόνου. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων.
Η μπαταρία RTC έχει εκφορτιστεί τελείως ή κοντεύει να εκφορτιστεί.
Θα χρειαστεί να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα στην οθόνη
ρυθμίσεων του BIOS, ως εξής:
1. Πατήστε το πλήκτρο F2 κατά την εκκίνηση του υπολογιστή. - Τότε , θα
εμφανιστεί η οθόνη του βοηθητικού προγράμματος BIOS setup.
2. ΡυθμίστετηνημερομηνίαστοSystem Date.
3. Ρυθμίστετηνώρα
στοSystem Time.
4. ΠατήστετοπλήκτροF10. Τότε , θαεμφανιστείέναμήνυμα
επιβεβαίωσης.
Πατήστε το πλήκτρο ENTER. Τότε , το BIOS Setup θα τερματίσει τη
λειτουργία του και ο υπολογιστής θα επανεκκινηθεί.
Αφού πλέον ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, συνιστάται να θέσετε
τον υπολογιστή σε λειτουργία και να τον αφήσετε σε λειτουργία για να
φορτιστεί η μπαταρία RTC.
Εγχειρίδιοχρήσης6-5
T110/T130
Φροντίδα και χρήση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποτελεί ένα εξάρτημα ζωτικής σημασίας
για τη χρήση του φορητού υπολογιστή σας. Με την κατάλληλη φροντίδα, θα
σας διασφαλίσει μακρούς χρόνους χρήσης του υπολογιστή με ρεύμα από
την μπαταρία, καθώς και μια μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της ίδιας της
μπαταρίας. Για να επιτύχετε την ασφαλή λειτουργία και την καλύτερη
δυνατή απόδοση, ακολουθείτε προσεκτικά τις οδηγίες της ενότητας αυτής.
Προφυλάξεις ασφάλειας
Ο κακός χειρισμός των μπαταριών είναι δυνατό να προκαλέσει θάνατο,
σοβαρές σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές. Τηρείτε προσεκτικά τις
ακόλουθες συμβουλές:
Κίνδυνος: Δείχνει την ύπαρξη επικείμενης επικίνδυνης κατάστασης που θα
μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν δεν
τηρήσετε τις οδηγίες.
Προειδοποίηση: Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνηςκατάστασης
που θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν
δεν τηρήσετε τις οδηγίες.
Προσοχή: Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνης κατάστασης που,
εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει μέτρια ή ελαφρή σωματική
βλάβη ή υλικές ζημιές.
Σημείωση: Σας παρέχει σημαντικές πληροφορίες.
Κίνδυνος
1. Ποτέ μην επιχειρήσετε να πετάξετε την μπαταρία στη φωτιά ή να την
εκθέσετε σε θερμαντική συσκευή όπως π.χ. φούρνο μικροκυμάτων.
Σε αντίθετη περίπτωση, η μπαταρία ενδέχεται να εκραγεί και να
προκαλέσει σωματικές βλάβες.
2. Ποτέ μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή με
οποιονδήποτε άλλον τρόπο να “πειράξετε” μια μπαταρία
περίπτωση, η μπαταρία θα υπερθερμανθεί και θα αναφλεγεί. Η τυχόν
διαρροή καυστικού αλκαλικού διαλύματος ή άλλων ηλεκτρολυτικών
ουσιών θα προκαλέσει πυρκαγιά, που ενδέχεται να οδηγήσει στο
θάνατο ή στην πρόκληση σοβαρών σωματικών βλαβών.
3. Ποτέ μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους της μπαταρίας με μεταλλικό
αντικείμενο. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή
άλλη ζημιά στην μπαταρία και πιθανώς να προκληθούν σωματικές
βλάβες. Για να αποφύγετε το ακούσιο βραχυκύκλωμα των πόλων, πάντα
τυλίγετε την μπαταρία με πλαστικό υλικό και καλύπτετε τους πόλους της
με μονωτική ταινία όταν την αποθηκεύετε ή την απορρίπτετε.
4. Ποτέ μην τρυπάτε την μπαταρία με καρφί ή
Ποτέ μην τη χτυπάτε με σφυρί ή άλλο αντικείμενο. Ποτέ μην την πατάτε.
5. Ποτέ μην επιχειρήσετε να φορτίσετε την μπαταρία με τρόπο διαφορετικό
από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης. Ποτέ μη συνδέετε
την μπαταρία σε πρίζα δικτύου ρεύματος ή στην υποδοχή του
αναπτήρα του αυτοκινήτου. Σε
συμβεί ρήξη ή ανάφλεξη.
υπολογιστή ή άλλη συσκευή ή επαναφορτιζόμενη μπαταρία εγκεκριμένη
από τον κατασκευαστή του υπολογιστή ή της άλλης συσκευής. Οι
μπαταρίες έχουν διάφορες τάσεις και πολικότητες. Η τυχόν χρήση
εσφαλμένου τύπου μπαταρίας είναι δυνατό να οδηγήσει στην εμφάνιση
καπνού, φωτιάς ή στη
ρήξη της μπαταρίας.
7. Ποτέ μην υποβάλετε μια μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες, όπως για
παράδειγμα αποθηκεύοντάς την κοντά σε πηγή θερμότητας. Σε
αντίθετη περίπτωση, είναι δυνατό να προκληθεί ανάφλεξη, έκρηξη ή
διαρροή καυστικού υγρού και να προκληθεί θάνατος ή σοβαρές
σωματικές βλάβες. Επίσης, ενδέχεται να παρουσιάσει αστοχία ή
δυσλειτουργία με αποτέλεσμα
την απώλεια των δεδομένων σας.
8. Ποτέ μην εκθέτετε την μπαταρία σε ανώμαλα τραντάγματα,
κραδασμούς ή πιέσεις. Σε αντίθετη περίπτωση, η εσωτερική διάταξη
προστασίας της μπαταρίας θα υποστεί ζημιά, με αποτέλεσμα την
υπερθέρμανση, την έκρηξη, την ανάφλεξη ή τη διαρροή καυστικών
υγρών, με πιθανό αποτέλεσμα το θάνατο ή σοβαρές σωματικές βλάβες.
9. Ποτέ μην επιτρέπετε να βραχεί μια μπαταρία. Σε αντίθετη περίπτωση,
θα προκληθεί υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή ρήξη της μπαταρίας, που
ενδέχεται να οδηγήσει στο θάνατο ή στην πρόκληση σοβαρών
σωματικών βλαβών.
Προειδοποίηση
1. Ποτέ μην επιτρέπετε στο καυστικό ηλεκτρολυτικό υγρό που τυχόν έχει
διαρρεύσει από μια μπαταρία να έρθει σε επαφή με τα μάτια, το δέρμα ή
τα ρούχα σας. Εάν το καυστικό ηλεκτρολυτικό υγρό έρθει σε επαφή με τα
μάτια σας, ξεπλύντε τα αμέσως με άφθονο τρεχούμενο νερό και
αναζητήστε ιατρική βοήθεια
βλαβών στα μάτια σας. Εάν το καυστικό ηλεκτρολυτικό υγρό έρθει σε
επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύντε το αμέσως με τρεχούμενο νερό για να
αποτρέψετε την εκδήλωση εξανθήματος. Εάν το καυστικό ηλεκτρολυτικό
υγρό έρθει σε επαφή με τα ρούχα σας, βγάλτε τα αμέσως για να μην
επιτρέψετε στο υγρό να έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας.
2. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε από τα παρακάτω στην
μπαταρία, θέστε αμέσως τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας,
αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και αφαιρέστε την μπαταρία: ενοχλητική ή
ασυνήθιστη οσμή, υπερθέρμανση, χρωματικές αλλοιώσεις ή
παραμόρφωση. Ποτέ μην ξαναχρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή εάν
προηγουμένως δεν έχετε αναθέσει τον έλεγχό του σε κάποιο κέντρο
σέρβις της TOSHIBA. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να εμφανιστεί
καπνός ή φωτιά ή να προκληθεί ρήξη της μπαταρίας.
3. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι καλά συνδεδεμένη στον υπολογιστή
προτού επιχειρήσετε να τη φορτίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται
να εμφανιστεί καπνός ή φωτιά ή να προκληθεί ρήξη της μπαταρίας.
4. Φυλάσσετε την μπαταρία μακριά από τα νήπια και τα παιδιά.
Είναι δυνατό να προκαλέσει σωματικές βλάβες.
για να αποτρέψετε την πιθανή πρόκληση
Εγχειρίδιο χρήσης6-7
T110/T130
Προσοχή
1. Ποτέ μη συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε μια μπαταρία εάν η χωρητικότητά
της στις επαναφορτίσεις έχει μειωθεί ή μετά την εμφάνιση
προειδοποιητικού μηνύματος που σας ενημερώνει ότι η διάρκεια ζωής
της μπαταρίας έχει πλέον εξαντληθεί. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται
να προκληθεί απώλεια των δεδομένων σας.
2. Ποτέ μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με
τις στον αντιπρόσωπο της TOSHIBA ή σε άλλο κέντρο ανακύκλωσης
για την εξοικονόμηση πηγών και την αποτροπή βλάβης του
περιβάλλοντος. Καλύψτε τους πόλους με μονωτική ταινία για να
αποτρέψετε τυχόν βραχυκύκλωμα, που θα μπορούσε να προκαλέσει
ανάφλεξη ή ρήξη της μπαταρίας.
3. Αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνο με μπαταρίες του τύπου που συνιστά
η TOSHIBA.
4. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά και με
ασφάλεια. Σε αντίθετη περίπτωση, η μπαταρία ενδέχεται να πέσει από
τη θέση της και να προκαλέσει σωματικές βλάβες.
5. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που
κυμαίνεται μεταξύ 5 και 35 °C. Σε αντίθετη περίπτωση, το
ηλεκτρολύτη ενδέχεται να παρουσιάσει διαρροή, η απόδοση της
μπαταρίας να μειωθεί και η διάρκεια ζωή ς της μπαταρίας να μειωθεί.
6. Βεβαιωθείτε ότι παρακολουθείτε την απομένουσα ισχύ της μπαταρίας.
Εάν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία και η μπαταρία RTC εκφορτιστούν
εντελώς, η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δε θα εκτελείται
και τα δεδομένα της μνήμης θα χαθούν. Επίσης, ο υπολογιστής
ενδέχεται να εμφανίζει εσφαλμένη ημερομηνία και ώρα. Σε μια τέτοια
περίπτωση, συνδέστε το τροφοδοτικό για να επαναφορτίσετε τις
μπαταρίες.
7. Ποτέ μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την μπαταρία χωρίς προηγουμένως
να έχετε θέσει τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και να έχετε
αποσυνδέσει το τροφοδοτικό. Ποτέ μην αφαιρείτε την μπαταρία ενόσω
ο υπολογιστής είναι σε κατάσταση Αναστολής ή Προσωρινής
απενεργοποίησης. Σε μια τέτοια περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
τα κοινά σκουπίδια. Παραδίδετέ
διάλυμα
Σημείωση
1. Ποτέ μην αφαιρείτε την μπαταρία ενόσω η λειτουργία “Αφύπνιση από το
δίκτυο” είναι ενεργοποιημένη. Σε μια τέτοια περίπτωση, τα δεδομένα θα
χαθούν. Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, απενεργοποιήστε τη
λειτουργία “Αφύπνιση από το δίκτυο”.
2. Μετά τη φόρτιση της μπαταρίας, αποφεύγετε να αφήνετε τον
υπολογιστή στην πρίζα και εκτός λειτουργίας περισσότερο από λίγες
ώρες κάθε φορά. Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη
μπαταρία, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην μπαταρία.
6-8Εγχειρίδιο χρήσης
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.