Toshiba SATELLITE PRO M40, EQUIUM M40, SATELLITE M40 User Manual [it]

Manuale utente
M40
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l’autorizzazione scritta di TOSHIBA. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall’uso delle informazioni contenute nel manuale.
Prima edizione - Settembre 2005 I diritti d’autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici,
database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright appartengono all’autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato sopra (incluso la conversione in formato digitale, l’alterazione, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei diritti dell’autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale. Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono al personal computer portatile M40 e sono corrette al momento della stampa. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale.
Marchi
IBM è un marchio registrato e IBM PC e PS/2 sono marchi di International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium sono marchi commerciali o marchi registrati di Intel Corporation.
Windows e Microsoft sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Photo CD è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak. i.LINK è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.
Le tecnologie TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS sono incorporate su licenza di SRS Labs, Inc.
InterVideo e WinDVD sono marchi registrati di InterVideo Inc. WinDVR e WinDVD Creator sono marchi registrati di InterVideo Inc. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco.
ii Manuale utente
Avviso di licenza Macrovision
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del diritto d’autore tutelata da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e altri diritti intellettuali di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del diritto d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinato alla visualizzazione in ambiente domestico e in altri ambiti limitati, salvo diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. La retroingegnerizzazione e il disassemblaggio sono proibiti.
Istruzioni per la sicurezza
Osservare le precauzioni descritte di seguito per garantire la sicurezza personale e quella del computer.
Durante l’uso del computer
Non tenere acceso il computer per periodi prolungati con la base a contatto del proprio corpo. L’uso prolungato può provocare un aumento della temperatura e un contatto continuato con la pelle può essere causa di fastidio o addirittura di bruciature.
Non tentare di riparare personalmente il computer. Seguire sempre
scrupolosamente le istruzioni di installazione.
Non trasportare la batteria in tasca, in una borsetta o in un altro
contenitore dove il contatto con oggetti metallici (ad esempio un mazzo di chiavi) possa causare il corto circuito dei terminali della batteria. In tale eventualità, l’eccesso di corrente che si sviluppa può determinare temperature estremamente elevate con il conseguente rischio di danni o bruciature.
Non appoggiare nulla sopra il cavo dell’adattatore CA; fare attenzione
inoltre a collocarlo dove nessuno possa inciamparvi e non possa essere calpestato.
L’adattatore CA deve trovarsi in un’area ventilata, ad esempio sopra
una scrivania o sul pavimento, quando viene utilizzato per alimentare il computer o ricaricare la batteria. Non coprire l’adattatore CA con fogli di carta o altri oggetti che possano impedire un’adeguata ventilazione; inoltre, non utilizzare l’adattatore CA quando è all’interno di una valigetta.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA e le batterie approvate per
l’uso con questo computer. L’uso di un tipo diverso di batteria o adattatore CA può esporre al rischio di incendio o esplosione.
Manuale utente iii
Prima di collegare il computer a una fonte di alimentazione, assicurarsi
che la tensione dell’adattatore CA corrisponda a quella della rete elettrica. 115 V/60 Hz nella maggior parte dell’America settentrionale e meridionale e in alcuni paesi dell’Estremo Oriente come Taiwan. 100 V/ 50 Hz nel Giappone orientale e 100 V/60 Hz nel Giappone occidentale. 230 V/50 Hz nella maggior parte dei paesi europei, in Medio Oriente e in Estremo Oriente.
Se si usa una prolunga con presa multipla con l’adattatore CA,
accertarsi che l’amperaggio totale dei prodotti collegati alla prolunga non superi quello previsto per la prolunga stessa.
Per disinserire completamente l’alimentazione del computer, spegnerlo,
estrarre la batteria e scollegare l’adattatore CA dalla rete elettrica.
Per evitare il rischio di possibili scosse elettriche, non collegare o
scollegare i cavi e non eseguire operazioni di manutenzione o riconfigurazione durante un temporale.
Quando si prepara il computer per l’uso, metterlo su una superficie
piatta.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le direttive europee vigenti. La responsabilità del marchio CE è di competenza di TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania.
La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile nel sito Internet di TOSHIBA all’indirizzo http://epps.toshiba-te
g.com.
Avviso per il modem
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è stata omologata [decisione della commissione CTR21] per il collegamento a terminale singolo su rete commutata pubblica (PSTN) in tutti i paesi europei.
Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti pubbliche dei vari paesi/ aree regionali, l’omologazione non può di per sé garantire incondizionatamente il funzionamento corretto dell’apparecchiatura su qualsiasi punto terminale di una rete pubblica commutata.
In caso di problemi, si consiglia di rivolgersi innanzi tutto al proprio rivenditore.
Dichiarazione di compatibilità di rete
Questo prodotto è progettato per funzionare ed essere compatibile con le reti elencate di seguito. È stato collaudato e trovato conforme con i requisiti aggiuntivi contenuti in EG 201 121.
iv Manuale utente
Germania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grecia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
Portogallo ATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10
Spagna ATAAB AN005,007,012 e ES01
Svizzera ATAAB AN002
Tutti gli altri paesi/ aree regionali
Per ogni tipo di rete sono necessarie impostazioni specifiche per le opzioni e il software. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni attinenti del manuale.
La funzione “hookflash” è soggetta a omologazione separata nei singoli paesi. Non è stata collaudata per la conformità ai diversi regolamenti nazionali e non è pertanto possibile garantirne il funzionamento corretto all’interno delle singole reti nazionali.
ATAAB AN003,004
Informazione destinata unicamente ai paesi membri dell’UE:
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. L’eliminazione corretta del prodotto consente di impedire potenziali danni all’ambiente e alla salute umana, che potrebbero scaturire da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi all’autorità locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure al negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Informazioni normative per le unità a dischi ottici
Il computer M40 viene fornito con una delle seguenti unità preinstallata: Unità CD-RW/DVD-ROM o DVD Super Multi con supporto DVD±R DL.
Sull’unità è riportata una delle seguenti etichette:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Prima della consegna del prodotto, l’unità laser di Classe 1 viene sottoposta a test di omologazione per verificarne la conformità con le norme DHHS 21 CFR (capitolo 21 della normativa del Department of Health and Human Services degli Stati Uniti).
Per tutti gli altri paesi l’unità è omologata e dichiarata conforme alle normative IEC825 e EN60825 previste per i prodotti laser di Classe 1.
Manuale utente v
Avviso importante
Le leggi sul copyright proteggono, a titolo esemplificativo ma non limitativo, brani musicali, video, programmi per computer e database. Salvo dietro specifica autorizzazione ai sensi delle leggi sul copyright vigenti, non è consentito copiare, modificare, assegnare, trasmettere o altrimenti disporre di materiale protetto da copyright senza il consenso del titolare del diritto d’autore. Qualunque attività non autorizzata di copiatura, modifica, assegnazione, trasmissione o altra disposizione può essere soggetta a richieste di indennizzo e sanzioni.
Evitare di usare un telefono (tranne che un modello cordless) durante
un temporale. Vi potrebbe essere un remoto rischio di scossa elettrica.
Non usare un telefono per segnalare una perdita di gas quando si è
nelle vicinanze della perdita.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione indicato in questo
manuale.
Sostituire la batteria solo con un’altra dello stesso tipo o di un tipo
equivalente consigliato dal produttore.
Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni del produttore.
Utilizzare esclusivamente il gruppo batterie fornito con il computer o un gruppo batterie opzionale. L’uso di una batteria sbagliata può danneggiare il computer.
TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso di un adattatore sbagliato.
Istruzioni di sicurezza per l’unità CD-RW/DVD-ROM
L’unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo
prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità.
vi Manuale utente
Matsushita UJDA760
Posizione dell’etichetta obbligatoria
Toshiba Samsung TS-L462A
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO È CONFORME AGLI STANDARD FDA DELLE PRESTAZIONI RELATIVE ALLE RADIAZIONI, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J.
DATA DI PRODUZIONE:
Prodotto da: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, GIAPPONE
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, GIAPPONE
Manuale utente vii
Istruzioni sulla sicurezza dell’unità Super Multi DVD (con supporto della tecnologia Double Layer)
L’unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo
prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità.
Matsushita UJ-840B
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
Prodotto da: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, GIAPPONE
viii Manuale utente
TEAC DV-W28EA
Posizione dell’etichetta obbligatoria
Toshiba Samsung TS-L632B
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, GIAPPONE
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, GIAPPONE
Manuale utente ix
Istruzioni sulla sicurezza dell’unità Super Multi DVD (±R Double Layer)
L’unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo
prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità.
Matsushita UJ-841B
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
Prodotto da: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, GIAPPONE
x Manuale utente
TEAC DV-W28EA
Posizione dell’etichetta obbligatoria
HDLS GSA-4082N
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO IN CONFORMITÀ CON LE NORME DHHS, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J, APPLICABILI DALLA DATA DI PRODUZIONE.
DATA DI PRODUZIONE:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, GIAPPONE
QUESTO PRODOTTO Č CONFORME AGLI STANDARD FDA DELLE PRESTAZIONI RELATIVE ALLE RADIAZIONI, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J.
DATA DI PRODUZIONE:
Prodotto da: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, GIAPPONE
Manuale utente xi
Pioneer DVR-K16
Posizione dell’etichetta obbligatoria
QUESTO PRODOTTO Č CONFORME AGLI STANDARD FDA DELLE PRESTAZIONI RELATIVE ALLE RADIAZIONI, CFR 21, SOTTOCAPITOLO J.
DATA DI PRODUZIONE:
Prodotto da: PIONEER CORPORATION 4-1.
Meguro 1-chome, Meguro-ku, TOKYO 153-8654, GIAPPONE
ATTENZIONE: questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Per utilizzare in modo corretto questo modello, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale e conservarle per un uso futuro. In caso di problemi, contattare il “servizio di assistenza tecnica AUTORIZZATO” più vicino. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT TO EN 60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Manuale utente
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS! Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENZIONE: L’USO DI COMANDI O IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE UTENTE PUÒ CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RAGGI NOCIVI.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuale utente xiii
xiv Manuale utente

Precauzioni generali

I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l’utente e resistere all’usura a cui sono soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi di lesioni personali, danni al computer o peggioramento delle prestazioni.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.
Sollecitazione prolungata
Leggere attentamente il Manuale di istruzioni sulla sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera. Il capitolo 3,
Introduzione all’uso, contiene inoltre consigli utili sull’organizzazione
dell’area di lavoro, la postura e l’illuminazione, che possono contribuire a ridurre le sollecitazioni fisiche per l’utente.
Lesioni da temperature elevate
Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio, tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.
Se il computer è rimasto acceso per molto tempo, evitare il contatto
diretto con la piastra metallica che sostiene le porte di I/O, che potrebbe scottare.
La superficie dell’adattatore CA può riscaldarsi durante l’uso.
Questa condizione non indica un malfunzionamento. Se è necessario spostare l’adattatore CA, scollegarlo e lasciarlo prima raffreddare.
Non riporre l’adattatore CA su materiale termosensibile. Il materiale
potrebbe infatti danneggiarsi.
Danni causati da pressione o impatto
Non esercitare forti pressioni sul computer o sottoporlo a impatti violenti. Pressioni e impatti eccessivi possono danneggiare i componenti del sistema o in ogni caso causare un cattivo funzionamento.
Manuale utente xv
Precauzioni generali
Surriscaldamento delle schede PC Card
Alcune schede PC Card tendono a surriscaldarsi quando vengono usate per lunghi periodi. Il surriscaldamento di una PC Card può provocare errori o condizioni di instabilità nel funzionamento della scheda stessa. Inoltre, si consiglia di usare cautela quando si estrae una scheda che è stata utilizzata per un periodo prolungato.
Telefoni cellulari
I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer. Anche se il funzionamento del computer non viene pregiudicato, si consiglia di tenere una distanza di 30 cm tra il computer e il cellulare in funzione.
Declinazione di responsabilità sulle prestazioni dell’unità di elaborazione centrale (“CPU”)
Le prestazioni della CPU del computer possono discostarsi da quelle dichiarate nelle seguenti condizioni:
Uso di determinate periferiche
Uso della batteria invece dell’alimentazione CA
Uso di determinati oggetti multimediali, grafica generata dal computer o
applicazioni video
Uso di linee telefoniche standard o di connessioni di rete a bassa
velocità
Uso di software di modelling complessi, ad esempio applicazioni CAD
professionali
Uso di diverse applicazioni o funzionalità contemporaneamente
Uso del computer in aree dove è presente una bassa pressione
atmosferica (in altura, a oltre 1.000 metri sopra il livello del mare)
Uso del computer a temperature al di fuori della gamma 5°C/30°C o
>25°C in alta quota (tutte le temperature specificate sono approssimative e possono variare a seconda del modello di computer acquistato. Per informazioni, consultare l’appendice A o visitare il sito Web di Toshiba all’indirizzo www.pcsupport.toshiba.com).
Le prestazioni della CPU possono discostarsi da quelle fornite nelle specifiche tecniche anche in funzione della configurazione del computer.
In determinate condizioni il computer potrebbe spegnersi automaticamente.
Questa è una normale funzione di protezione progettata per ridurre il rischio di perdere dati o danneggiare il prodotto in condizioni di utilizzo anomale. Per evitare di perdere dati, creare regolarmente delle copie di backup su supporti di memorizzazione esterni. Per garantire prestazioni ottimali, utilizzare sempre il prodotto nelle condizioni consigliate. Per le altre limitazioni di utilizzo consultare la sezione “Requisiti ambientali” dell’appendice A, o contattare il servizio di assistenza TOSHIBA.
xvi Manuale utente
Precauzioni generali
Declinazione di responsabilità sulle prestazioni dell’unità di elaborazione grafica (“GPU”)
Le prestazioni dell’unità di elaborazione grafica (“GPU”) possono variare a seconda del modello del prodotto, della configurazione del computer, delle applicazioni, delle impostazioni di gestione dell’alimentazione e delle funzioni utilizzate.
Le prestazioni della GPU sono ottimizzate solo per l’impiego con alimentazione dalla rete elettrica e possono diminuire sensibilmente quando il computer è alimentato dalla batteria.
Declinazione di responsabilità per la memoria principale
I componenti per la grafica del computer possono utilizzare parte della memoria principale del sistema per migliorare la resa grafica, riducendo così la quantità di memoria di sistema disponibile per altre attività del computer. La quantità di memoria di sistema allocata per migliorare la resa della grafica può variare a seconda dei componenti, delle applicazioni utilizzate, della memoria del sistema e di altri fattori.
Icone non applicabili
I telai di alcuni notebook sono progettati per adattarsi a tutte le configurazioni possibili di un’intera serie di prodotti. Il modello scelto può non disporre di tutte le funzioni e le specifiche corrispondenti a tutte le icone e gli interruttori presenti sul telaio del notebook, a meno che non siano state selezionate tutte queste funzioni.
Rete locale senza fili/Atheros
Standard 802.11 a, b e g
La velocità di trasmissione su una rete locale senza fili e la relativa distanza operativa variano a seconda dei campi elettromagnetici circostanti, di eventuali ostacoli, della struttura e della configurazione del punto di accesso e del client nonché delle configurazioni software/ hardware.
La velocità di trasmissione reale è inferiore a quella teorica.
Atheros
Per utilizzare la funzione Atheros SuperAG™ o SuperG™, il client e il punto d’accesso devono supportare la funzione corrispondente. La prestazione di queste funzioni può variare a seconda del formato dei dati trasmessi.
LCD
Nel corso del tempo e a seconda dell’uso del computer la luminosità dello schermo LCD può diminuire. Si tratta di una caratteristica tipica della tecnologia LCD.
Manuale utente xvii
Precauzioni generali
Protezione da copiatura
La tecnologia di protezione da copiatura di alcuni supporti può impedire o limitare la registrazione e la visualizzazione dei supporti.
Capacità dell’unità disco rigido
1 Gigabyte (GB) significa 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 di byte usando potenze di 10. Tuttavia, il sistema operativo del computer indica lo spazio di memoria usando potenze di 2 per definire 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 byte, quindi potrebbe indicare uno spazio di memoria inferiore. Lo spazio di memoria disponibile è inferiore se il prodotto dispone di uno o più sistemi operativi preinstallati, ad esempio il sistema operativo di Microsoft e/o applicazioni software o supporti preinstallati. La capacità effettiva del disco formattato può variare.
SRS
Le funzioni avanzate audio SRS sono disponibili solo se si utilizza il sistema operativo Microsoft Windows.
Immagini
Tutte le immagini sono simulate a scopo illustrativo.
Luminosità e sollecitazione della vista dello schermo LCD
Lo schermo LCD ha una luminosità simile a quella di una TV. Si consiglia di regolare la luminosità dello schermo LCD su un livello confortevole per evitare danni alla vista.
xviii Manuale utente

Prefazione

Congratulazioni per l’acquisto del computer M40. Questo notebook potente e leggero è stato progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima affidabilità.
Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer M40. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.
I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto i capitoli Introduzione e
Panoramica del computer del computer per acquisire familiarità con le
funzioni, i componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo Introduzione all’uso per le istruzioni passo passo sulla configurazione del computer.
Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione per apprendere come è strutturato il manuale, per poi consultarne le parti desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Caratteristiche speciali dell’Introduzione, che descrive funzioni non comuni o esclusive del computer. Leggere poi con attenzione HW Setup e password. Se si prevede di utilizzare delle PC Card o di collegare dispositivi esterni (ad esempio una stampante), leggere il capitolo 8, Dispositivi opzionali.
Contenuto del manuale
Questo manuale è costituito da nove capitoli, sei appendici, un glossario e un indice analitico.
Il capitolo 1, Introduzione, offre una descrizione generale delle caratteristiche, funzioni e opzioni del computer.
Il capitolo 2, Panoramica del computer, identifica i componenti del computer e ne illustra brevemente il funzionamento.
Il capitolo 3, Introduzione all’uso, descrive brevemente come iniziare a utilizzare il computer e fornisce suggerimenti pratici sulla sicurezza e l’organizzazione dell’area di lavoro.
Il capitolo 4, Elementi fondamentali, contiene consigli sulla manutenzione del computer e sull’uso dei seguenti componenti: touch pad, unità per supporti ottici, unità dischetti esterna, controlli audio e video, reti locali, rete locale senza fili e modem interno.
Il capitolo 5, La tastiera, descrive le funzioni speciali della tastiera, la mascherina del tastierino numerico e i tasti di scelta rapida.
Manuale utente xix
Prefazione
Il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione, descrive le fonti di alimentazione del computer e le modalità di risparmio della batteria.
Il capitolo 7, HW Setup e password, spiega come configurare il computer utilizzando il programma HW Setup. Il capitolo spiega inoltre come impostare le password.
Il capitolo 8, Dispositivi opzionali, descrive i dispositivi hardware opzionali. Il capitolo 9, Risoluzione dei problemi, descrive come eseguire i test
diagnostici e suggerisce le misure da adottare in caso di anomalie nel funzionamento del computer.
Le appendici contengono le specifiche tecniche del computer. Il Glossario definisce la terminologia informatica generale utilizzata nel
manuale e comprende un elenco degli acronimi utilizzati nel testo. L’Indice analitico consente di reperire velocemente nel manuale le
informazioni desiderate.
Convenzioni
Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.
Abbreviazioni
La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: ROM (Read Only Memory). Gli acronimi sono anche definiti nel Glossario.
Icone
Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce informazioni.
Tasti
I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.
xx Manuale utente
Uso dei tasti
Alcune operazioni richiedono l’utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
Prefazione
ABC Quando le procedure richiedono un’azione come
la selezione di un’icona o l’inserimento di un testo, il nome dell’icona o il testo da inserire è rappresentato con i caratteri visibili qui a sinistra.
Schermo
S ABC
I nomi di finestre o icone e il testo generato dal computer e visualizzato sullo schermo è rappresentato con il tipo di carattere visibile qui a sinistra.
Messaggi
I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.
Attenzione. Segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.
Manuale utente xxi
Prefazione
xxii Manuale utente

Indice generale

Precauzioni generali
Prefazione
Capitolo 1 Introduzione
Elenco di controllo del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capitolo 2 Panoramica del computer
Lato anteriore con lo schermo chiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Lato inferiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Lato anteriore con lo schermo aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicatori di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unità dischetti USB (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unità per supporti ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Capitolo 3 Introduzione all’uso
Preparazione dell’ambiente di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Collegamento dell’adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apertura dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Accensione del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Prime operazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Spegnimento del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Riavvio del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ripristino del software preinstallato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Capitolo 4 Elementi fondamentali
Uso del touch pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso dell’unità dischetti USB opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Uso di unità per supporti ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Registrazione di CD nell’unità CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Manuale utente xxiii
Registrazione di CD/DVD nell’unità DVD Super Multi
(±R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Registrazione di CD/DVD nell’unità DVD Super Multi
(+R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Uso corretto dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
rete locale senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
rete locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Pulizia del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Trasporto del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Dispersione di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Capitolo 5 La tastiera
Tasti di battitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Tasti funzione F1 - F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Tasti programmabili: combinazioni di Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Tasti speciali di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Mascherina del tastierino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Generazione di caratteri ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capitolo 6 Alimentazione e modalità di accensione
Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicatori di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipi di batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Manutenzione e uso del gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Sostituzione del gruppo batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Avvio del computer con la password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Capitolo 7 HW Setup e password
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capitolo 8 Dispositivi opzionali
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Espansione di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Gruppo batterie supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Adattatore CA supplementare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Kit unità dischetti USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Monitor esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi
Procedure per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Controllo dell’hardware e del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Servizio di assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
xxiv Manuale utente
Appendice A Specifiche
Appendice B Controller e modalità video
Appendice C Guida del modem interno
Appendice D rete locale senza fili
Appendice E Cavo di alimentazione CA e connettori
Appendice F In caso di furto del computer
Glossario
Indice analitico
Manuale utente xxv
xxvi Manuale utente
Introduzione
Questo capitolo contiene l’elenco di controllo del materiale e illustra caratteristiche, opzioni e accessori del computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.

Elenco di controllo del materiale

Disimballare il computer con cautela. Conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.
Hardware
Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
Personal computer portatile M40
Adattatore CA universale e cavo di alimentazione
Cavo modulare (opzionale)
Capitolo 1
Manuale utente 1-1
Introduzione
Software
Windows XP Professional/Home Edition - Service Pack 2
Il seguente software è preinstallato:
Microsoft
Driver per modem
Driver video
Utilità TOSHIBA
Driver per rete locale senza fili (può essere utilizzato solo nei
modelli che supportano una rete locale senza fili)
Driver audio
Lettore DVD
Driver di rete locale
Driver del dispositivo di puntamento
Risparmio energetico TOSHIBA
Manuale utente in linea TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch
Utilità di attivazione/disattivazione touch pad TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Zooming Utility
Controlli TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
Silenziatore unità CD/DVD
RecordNow! Basic
DLA per TOSHIBA
Documentazione e supporti di backup:
Manuale utente del personal computer portatile M40
Guida rapida del computer M40
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
Informazioni sulla garanzia
DVD di ripristino
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
®
Windows XP Home Edition o Professional
1-2 Manuale utente

Caratteristiche

Grazie alla tecnologia avanzata TOSHIBA a semiconduttori complementari a ossido metallico (CMOS) a larga integrazione (LSI), il computer presenta dimensioni e peso contenuti, un basso consumo di energia e un’elevata affidabilità. Questo computer è dotato delle caratteristiche e funzioni illustrate di seguito.
Processore
Incorporata Il computer è equipaggiato con un processore
Memoria
Introduzione
Intel® Celeron® M, provvisto di cache di primo livello da 32 KB on-die e memoria cache di secondo livello da 1 MB.
Processore Intel Processore Intel Processore Intel
®
Celeron® M 350
®
Celeron® M 360
®
Celeron® M 370
In futuro potrebbero essere resi disponibili altri processori.
I componenti per la grafica del computer possono utilizzare parte della memoria principale del sistema per migliorare la resa grafica, riducendo così la quantità di memoria di sistema disponibile per altre attività del computer. La quantità di memoria di sistema allocata per migliorare la resa della grafica può variare a seconda dei componenti, delle applicazioni utilizzate, della memoria del sistema e di altri fattori.
Slot Nei due slot di espansione della memoria è
possibile installare moduli PC4200 da 256, 512 o 1024 MB per espandere la memoria totale fino a 2048 MB.
Cache di secondo livello
1 MB di memoria cache di secondo livello per l’ottimizzazione delle prestazioni
RAM video Fino a 128 MB di RAM per la visualizzazione
(se sono installati 512 MB o più di memoria di sistema)
Fino a 64 MB di RAM per la visualizzazione (se sono installati 256 MB di memoria di sistema)
Manuale utente 1-3
Introduzione
Dischi
Unità disco rigido Il computer è dotato di un’unità disco rigido
interna da 2½ pollici per l’archiviazione non volatile di dati e software. Il disco rigido è disponibile nei seguenti formati:
40,0 GB (37,26 miliardi di byte)
60,0 GB (55,89 miliardi di byte)
80,0 GB (74,52 miliardi di byte)
100,0 GB (93,15 miliardi di byte)
120,0 GB (111,78 miliardi di byte)
In futuro potrebbero essere rese disponibili altre unità disco rigido.
Unità CD-RW/ DVD-ROM
Alcuni modelli sono equipaggiati con un modulo CD-RW/DVD-ROM a formato intero che consente di riprodurre dischi DVD e CD senza utilizzare un adattatore. La velocità massima di lettura è 8x per i dischi DVD-ROM e 24x per i CD-ROM. La velocità massima di scrittura è 24x per i dischi CD-R e 10x per i dischi CD-RW. Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 4,
Elementi fondamentali.
Questa unità supporta i seguenti formati:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (singolo/multisessione)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Metodo di indirizzamento 2
1-4 Manuale utente
Introduzione
Unità DVD Super Multi (+R Double Layer)
Unità DVD Super Multi (±R Double Layer)
Alcuni modelli sono equipaggiati con un’unità Super Multi DVD (tecnologia Double Layer) ad altezza piena che consente di registrare dati su CD/DVD riscrivibili e di leggere CD e DVD da 8 e 12 cm senza ricorrere a un adattatore. La velocità massima di lettura è 8x per i dischi DVD-ROM e 24x per i CD-ROM. La velocità massima di scrittura è 24x per i dischi CD-R, 10x per i dischi CD-RW, 8x per i dischi DVD-R, 4x per i dischi DVD-RW, 5x per i DVD+RAM e 2,4x per i dischi DVD+R (Double Layer). L’unità supporta gli stessi formati dell’unità CD-RW/DVD-ROM più i seguenti:
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R (DL)
Alcuni modelli sono equipaggiati con un’unità Super Multi DVD (tecnologia Double Layer) ad altezza piena che consente di registrare dati su CD/DVD riscrivibili e di leggere CD e DVD da 8 e 12 cm senza ricorrere a un adattatore. La velocità massima di lettura è 8x per i dischi DVD-ROM e 24x per i CD-ROM. La velocità massima di scrittura è 24x per i dischi CD-R, 10x per i dischi CD-RW, 8x per i dischi DVD-R, 4x per i dischi DVD-RW, 5x per i DVD+RAM e 2,4x per i dischi DVD+R (Double Layer). L’unità supporta gli stessi formati dell’unità CD-RW/DVD-ROM più i seguenti:
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R (DL)
DVD-R (DL)
Manuale utente 1-5
Introduzione
Schermo
Il pannello LCD del computer supporta la grafica video ad alta risoluzione. Lo schermo può essere posizionato in un’ampia gamma di angoli di visualizzazione per garantire il massimo comfort e la migliore leggibilità.
Incorporata 15,4” WXGA, 1280 pixel orizzontali x 800
Controller grafico Il controller grafico ottimizza le prestazioni dello
verticali
15,4” Toshiba TruBrite WXGA, 1280 pixel
orizzontali x 800 verticali
schermo. Per ulteriori informazioni, consultare l’appendice B.
Tastiera
Incorporata A 85 o 86 tasti, compatibile con la tastiera
avanzata IBM incorporata, funzione di controllo del cursore e
tasti e . Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 5, La tastiera.
®
, mascherina numerica
dispositivo di puntamento
Incorporata Il touch pad con pulsanti di controllo, sul supporto
poggiapolsi, consente di controllare il movimento del puntatore a video.
Alimentazione
Gruppo batterie Il computer è alimentato da un gruppo batterie
agli ioni di litio ricaricabile.
Batteria RTC La batteria RTC interna fornisce l’alimentazione
Adattatore CA L’adattatore CA universale fornisce
1-6 Manuale utente
al clock in tempo reale (RTC) e al calendario del computer.
l’alimentazione al sistema e ricarica le batterie quando stanno per esaurirsi. Viene fornito con un cavo di alimentazione staccabile Essendo di tipo universale, l’alimentatore può ricevere una tensione di corrente alternata compresa tra 100 e 240 volt.
Introduzione
Porte
Cuffia Per il collegamento di una cuffia stereofonica
Microfono Per il collegamento di un microfono monofonico.
Monitor esterno Porta VGA analogica a 15 piedini; supporta le
USB 2.0 Tre porte per bus seriale universale (USB)
Porta i.LINK™ (IEEE 1394) (opzionale)
Presa di uscita video Questa porta consente di trasferire dati NTSC o
funzioni VESA DDC2B compatibili.
consentono di collegare a catena una serie di dispositivi dotati di USB a una porta del computer.
Questa porta consente di trasferire dati ad alta velocità direttamente da dispositivi esterni, ad esempio videocamere digitali (fornite con alcuni modelli).
PAL a dispositivi esterni. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Televisore nel capitolo 8, Dispositivi opzionali.
Slot
PC Card Lo slot per PC Card può alloggiare una scheda
da 5 mm (Tipo II). Per informazioni dettagliate, consultare il
capitolo 8, Dispositivi opzionali.
Caratteristiche multimediali
Sistema sonoro Il sistema sonoro, compatibile con gli standard
Sound Blaster™ Pro™ e Windows Sound System, è dotato di altoparlante interno, nonché di presa per microfono esterno e cuffie. È presente anche un comando per la regolazione del volume.
Manuale utente 1-7
Introduzione
Comunicazioni
Modem Il modem interno abilita le comunicazioni fax e
dati. Supporta lo standard V.90 (V.92). La velocità del trasferimento di dati e fax dipende dalle condizioni della linea analogica. Il modem è fornito di una presa per il collegamento a una linea telefonica. I protocolli V.90 e V.92 sono entrambi disponibili negli Stati Uniti, in Canada, Regno Unito, Francia, Germania e Australia. In altri paesi è disponibile solo il protocollo V.90.
Rete locale Il computer è dotato di una scheda di rete che
supporta la connettività in rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T) e Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-Tx).
Rete locale senza fili Alcuni computer di questa serie vengono forniti
con una scheda di rete mini-PCI compatibile con altri sistemi di rete locali basati sulla tecnologia radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) e Orthogonal Frequency Division Multiplexing conforme alla norma IEEE 802.11 (Revisione A, B o G) e alla modalità Turbo.
Meccanismo di selezione automatica della
velocità di trasmissione: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 o 6 Mbit/sec (Revisione A/B, B/G o A/B/ G combinata).
Meccanismo di selezione automatica della
velocità di trasmissione: 11, 5,5, 2 o 1 Mbit/sec (Revisione B).
Meccanismo di selezione automatica della
velocità di trasmissione: 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 e 12 Mbit/sec (Modalità Turbo, Revisione A/B/G combinata).
Selezione del canale di frequenza (5 Ghz:
revisione A / 2,4 Ghz: Revisione B/G.)
Roaming su canali multipli.
Card Power Management (gestione
dell’alimentazione della scheda).
Tecnologia Atheros Super G™ o Super AG™
(Modulo Atheros).
Crittografia dati WEP (Wired Equivalent
Privacy), basata sull’algoritmo di crittografia a 152 bit (modulo Atheros).
Crittografia dati WEP (Wired Equivalent
Privacy), basata sull’algoritmo di crittografia a 128 bit (modulo Intel).
Crittografia dati AES (Advanced Encryption
Standard), basata sull’algoritmo di crittografia a 256 bit (modulo Atheros).
1-8 Manuale utente
Introduzione
Interruttore di comunicazione senza fili
Attiva e disattiva le funzioni Bluetooth e della rete locale senza fili (disponibile solo su modelli che supportano questa funzione).
Sicurezza
Slot del blocco di sicurezza
Consente di collegare un blocco di sicurezza opzionale per fissare il computer a una scrivania o a un altro oggetto pesante.
Software
Sistema operativo
Utilità TOSHIBA Vari programmi di utilità e driver consentono di
Plug and Play Quando si collega un dispositivo esterno al
Windows disponibile. Per ulteriori informazioni, leggere la sezione sul software preinstallato all’inizio di questo capitolo.
aumentare la praticità d’uso del computer. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Programmi di utilità di questo capitolo.
computer o si installa un componente, la funzione Plug and Play permette al sistema di riconoscere il nuovo collegamento e di effettuare automaticamente le necessarie impostazioni.
®
XP Professional o Home Edition

Caratteristiche speciali

Le seguenti caratteristiche sono un’esclusiva dei computer TOSHIBA o rappresentano funzioni avanzate che aumentano la praticità d’uso del sistema.
Tasti di scelta rapida Sono combinazioni di tasti che consentono di
modificare i valori di configurazione del sistema direttamente dalla tastiera senza dover eseguire un programma di configurazione.
Spegnimento automatico dello schermo
Manuale utente 1-9
Questa funzione interrompe automaticamente l’alimentazione del video interno quando non viene premuto alcun tasto per un intervallo di tempo specificato dall’utente. L’alimentazione viene ripristinata automaticamente quando si preme un tasto. È possibile specificare l’intervallo di tempo anche mediante l’opzione Disattivazione schermo nella scheda Configurazione di base del programma TOSHIBA Risparmio energetico.
Introduzione
Spegnimento automatico dell’unità disco rigido
Funzione automatica di Standby/ Sospensione del sistema
Mascherina del tastierino
Password all’accensione
Protezione istantanea
Questa funzione interrompe automaticamente l’alimentazione dell’unità disco rigido quando questa non viene utilizzata per un intervallo di tempo specificato dall’utente. L’alimentazione viene ripristinata quando si accede nuovamente al disco rigido. È possibile specificare l’intervallo di tempo anche mediante l’opzione Disattivazione disco rigido nella scheda Configurazione di base del programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Questa funzione arresta automaticamente il sistema in modalità Standby o Sospensione quando non viene premuto alcun tasto oppure non viene utilizzato l’hardware per un intervallo di tempo specificato dall’utente. È possibile specificare l’ora e selezionare Standby di sistema o Sospensione di sistema nella scheda Configurazione di base del programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Nella tastiera è integrato un tastierino da dieci tasti. Per istruzioni sull’uso della mascherina del tastierino, consultare la sezione Mascherina del tastierino nel capitolo 5, La tastiera.
Per impedire l’accesso di persone non autorizzate al computer, sono disponibili due livelli di protezione mediante password: supervisore e utente.
Questa funzione, accessibile mediante un tasto di scelta rapida, cancella lo schermo e disabilita il computer per assicurare la protezione dei dati.
Alimentatore intelligente
Il microprocessore dell’alimentatore intelligente rileva la carica della batteria e calcola l’autonomia residua. L’alimentatore protegge inoltre i componenti elettronici da eventuali condizioni anomale, come i picchi di corrente in ingresso da un adattatore CA. È possibile controllare l’autonomia residua. Utilizzare l’opzione Batteria residua del programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Modalità di risparmio della batteria
Questa funzione permette di risparmiare la carica della batteria. È possibile specificare la modalità di risparmio energetico mediante l’opzione Profilo nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
1-10 Manuale utente
Introduzione
Accensione/ spegnimento mediante il pannello
Sospensione automatica per batteria scarica
Dispersione di calore
Grazie a questa funzione il computer si spegne quando il pannello di visualizzazione viene chiuso e si riaccende quando il pannello viene aperto. Questa funzione può essere attivata mediante l’opzione Se viene chiuso il coperchio della finestra Operazione di configurazione nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Quando la carica della batteria si esaurisce al punto che il computer non può continuare a funzionare, il sistema entra automaticamente in modalità Sospensione e si disattiva. L’impostazione può essere specificata nella scheda Operazione di configurazione del programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Per proteggere la CPU da un eventuale surriscaldamento, il computer è dotato di un sensore della temperatura interna. Se la temperatura aumenta oltre un certo livello, si accende automaticamente la ventola di raffreddamento oppure si abbassa la velocità di elaborazione. Utilizzare l’opzione Metodo di raffreddamento della scheda Configurazione di base, nel programma Risparmio energetico TOSHIBA.
Massime prestazioni
Prima viene attivata la ventola e quindi, se necessario, viene abbassata la velocità di elaborazione della CPU.
Batteria ottimizzata
Prima viene abbassata la velocità di elaborazione e quindi, se necessario, viene attivata la ventola.
Manuale utente 1-11
Introduzione

Utilità

Sospensione Questa funzione consente di spegnere il
Standby Se si deve interrompere il lavoro, è possibile
Questa sezione descrive i programmi di utilità preinstallati e fornisce le istruzioni necessarie per avviarli. Per istruzioni dettagliate sul funzionamento di questi programmi, consultare il relativo manuale in linea, i file della guida in linea o i file “readme”.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist è un’interfaccia utente grafica
Risparmio energetico TOSHIBA
HW Setup Questo programma consente di personalizzare
computer senza uscire dal software. Il contenuto della memoria principale viene salvato sul disco rigido. Quando si riaccende il computer, è possibile riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Spegnimento del computer nel capitolo 3, Introduzione all’uso.
spegnere il computer senza uscire dall’applicazione attiva. i dati vengono conservati nella memoria principale del computer. Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
che consente di accedere facilmente alla guida in linea e ad altri servizi.
Per accedere a questo programma di gestione dell’alimentazione, aprire il Pannello di controllo e selezionare l’icona Risparmio energetico TOSHIBA.
le impostazioni hardware in base al modo in cui si utilizza il computer e alle periferiche utilizzate. Per avviare il programma di utilità, fare clic sul pulsante Start di Windows e fare clic su Pannello di controllo. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona TOSHIBA HW Setup.
Lettore DVD Il lettore DVD consente di riprodurre i DVD-Video.
TOSHIBA Zooming Utility
1-12 Manuale utente
È dotato di interfaccia e funzioni a video. Per avviare questo programma, fare clic su Start, scegliere in sequenza Tutti i programmi e InterVideo WinDVD 5, quindi fare clic su InterVideo WinDVD 5.
Questa utilità consente di ingrandire o ridurre le icone presenti sul desktop o le finestre delle applicazioni.
Introduzione
RecordNow! Basic per TOSHIBA
È possibile creare CD e DVD di vari formati, ad esempio CD audio da ascoltare su un normale lettore dati oppure CD/DVD di dati per archiviare file e cartelle sul disco rigido. Questo software può essere utilizzato nei modelli che dispongono di un’unità CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW o Super Multi DVD.
DLA per TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) è un software per la
scrittura a pacchetti che consente di scrivere file e/o cartelle su dischi DVD+RW, DVD-RW o CD-RW mediante la lettera di un’unità come se si operasse con un dischetto o un altro supporto rimovibile.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA PC Diagnostic Tool visualizza le informazioni di base sul sistema e consente di eseguire un test dei dispositivi incorporati. Per avviare TOSHIBA PC Diagnostic Tool, selezionare: [Start] - [Tutti i programmi] ­[TOSHIBA] -[Utilities] [PC Diagnostic Tool].
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree è una serie di utilità progettate per
consentire un controllo facilitato dei dispositivi di comunicazione e delle connessioni di rete. Questo programma consente inoltre di rilevare i problemi di comunicazione e di creare profili diversi per commutare facilmente tra reti locali e reti di comunicazione.
È possibile avviare ConfigFree dalla barra dei menu.
[Start] - [Tutti i programmi] - [TOSHIBA] ­[Networking] - [ConfigFree]
Utilità di attivazione/ disattivazione touch pad TOSHIBA
Premendo Fn + F9 in Windows, è possibile abilitare o disabilitare le funzioni del touch pad. Quando si premono questi tasti di scelta rapida, l’impostazione corrente cambia e viene indicata sotto forma di icona.
Manuale utente 1-13
Introduzione
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA Touch and Launch è uno strumento che consente di eseguire diverse operazioni utilizzando il touch pad. Può essere utile ad esempio per:
Aprire un file situato sul desktop, la cui icona
è nascosta da una finestra.
Aprire una pagina contenuta nel menu
Preferiti di Internet Explorer.
Visualizzare l’elenco delle finestre aperte e
cambiare la finestra attiva.
Personalizzando le impostazioni, è possibile utilizzare TOSHIBA Touch and Launch anche per eseguire le seguenti operazioni:
Aprire un file archiviato in una cartella
predefinita.
Avviare rapidamente le applicazioni più
utilizzate, dopo averle precedentemente registrate.
Controlli TOSHIBA Questo programma di utilità consente di
personalizzare i pulsanti Internet e CD/DVD assegnandogli applicazioni o diverse funzioni. (L’impostazione dei pulsanti Internet e CD/DVD è predefinita.)
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound funziona come filtro audio utilizzando le tecnologie SRS WOW XT e SRS TruSurround XT fornite da SRS Labs, Inc. negli Stati Uniti.
Questo filtro ottimizza la qualità dell’audio del computer.
Silenziatore unità CD/DVD
Questa utilità consente di impostare la velocità (di lettura) dell’unità CD/DVD.
Sono disponibili le seguenti modalità: Modalità normale per leggere i dati velocemente e Modalità silenziosa per diminuire i rumori.
1-14 Manuale utente

Opzioni

Introduzione
Grazie all’aggiunta di una serie di opzioni, è possibile aumentare la potenza e la praticità d’uso del computer. Sono disponibili gli accessori elencati di seguito.
Espansione di memoria
Sono disponibili due slot di espansione per l’installazione di moduli di memoria da 256, 512 o 1024 MB. I moduli sono di tipo PC4200, a 200 piedini, SO-DIMM.
Gruppo batterie Presso i rivenditori TOSHIBA è possibile
acquistare un gruppo batterie supplementare. Utilizzarlo come ricambio o gruppo sostitutivo.
Adattatore CA In caso di spostamenti frequenti, per evitare di
portare sempre con sé l’adattatore CA, si consiglia l’acquisto di un adattatore per ogni luogo in cui il computer viene abitualmente utilizzato.
Unità dischetti USB Per dischetti da 3 ½ pollici con capacità di
1,44 megabyte o 720 kilobyte. L’unità viene collegata a una porta USB. (Windows
®
XP non
supporta i dischetti da 720 KB.)
Blocco di sicurezza È disponibile uno slot che permette di collegare
al computer un cavo di sicurezza per impedirne il furto.
Manuale utente 1-15
Introduzione
1-16 Manuale utente
Capitolo 2
Panoramica del computer
In questo capitolo vengono descritti i vari componenti del computer. Acquisire familiarità con ogni componente prima di utilizzare il computer.
I telai di alcuni notebook sono progettati per adattarsi a tutte le configurazioni possibili di un’intera serie di prodotti. Il modello scelto può non disporre di tutte le funzioni e le specifiche corrispondenti a tutte le icone e gli interruttori presenti sul telaio del notebook, a meno che non siano state selezionate tutte queste funzioni.

Lato anteriore con lo schermo chiuso

La figura che segue mostra il lato anteriore del computer con il pannello di visualizzazione chiuso.
Pulsante di chiusura a
scatto dello schermo
Indicatori di sistema
Manuale utente 2-1
microfono
Il lato anteriore del computer con lo schermo chiuso
Presa per cuffiePresa per
Controllo volume
Interruttore di comunicazione senza fili
Panoramica del computer
Pulsante di chiusura a scatto dello schermo
Questa chiusura a scatto assicura che il pannello LCD rimanga chiuso. Per aprire, fare scorrere la chiusura.
Presa per microfono Una presa mini tipo standard da 3,5 mm per
microfono consente il collegamento di un microfono monofonico o di un altro dispositivo di ingresso audio.
Presa per cuffie Una presa tipo mini standard da 3,5 mm
consente il collegamento di un paio di cuffie stereo (minimo 16 ohm) o di un altro dispositivo di uscita audio. Quando si collegano delle cuffie, gli altoparlanti interni vengono automaticamente disabilitati.
Controllo volume Utilizzare questa rotellina per regolare il volume
degli altoparlanti di sistema e delle cuffie.
Interruttore di comunicazione senza fili (opzionale)
Fare scorrere questo interruttore verso sinistra per attivare la comunicazione senza fili. Farlo scorrere verso la parte destra del computer per disattivare le funzioni. (Questa porta è presente solo in alcuni modelli.)
Disinserire sempre l’interruttore sugli aerei e negli ospedali. Controllare l’indicatore di comunicazione senza fili. Se è spento, la comunicazione senza fili è disattivata.
Indicatori di sistema Quattro LED consentono di controllare lo stato
della CC IN, dell’alimentazione, della batteria principale e del disco rigido. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Indicatori di sistema.
2-2 Manuale utente

Lato sinistro

Questa figura mostra il lato sinistro del computer.
Panoramica del computer
Presa d’aria della ventola
Porta per monitor esterno
Presa d’aria della
Porta per monitor esterno Porta USB
Il lato sinistro del computer
Questa porta a 15 piedini consente di collegare un monitor esterno.
Consente l’afflusso di aria alla ventola.
Slot per PC
Card
ventola
Fare attenzione a non bloccare la ventola. Assicurarsi inoltre che nelle ventole non si inseriscano oggetti estranei. Uno spillo o un oggetto analogo può danneggiare i circuiti del computer.
Porta USB La porta USB è conforme allo standard USB 2.0,
che consente di raggiungere velocità di trasferimento dei dati 40 volte superiori a quelle previste dallo standard USB 1.1. (La porta supporta anche lo standard USB 1.1).
Tenere lontano dalla porta di espansione qualsiasi oggetto estraneo. Uno spillo o un oggetto analogo può danneggiare i circuiti del computer.
Non è stata verificata la compatibilità di ogni funzione di tutti i dispositivi USB; alcune potrebbero non funzionare correttamente.
Slot per PC Card Lo slot per PC Card permette di inserire una PC
Card da 5 mm (Tipo II). Lo slot supporta le PC Card a 16 bit e le schede CardBus (32 bit).
Tenere lontano dallo slot per PC Card qualsiasi oggetto estraneo. Uno spillo o un oggetto analogo può danneggiare i circuiti del computer.
Manuale utente 2-3
Panoramica del computer

Lato destro

Questa figura mostra il lato destro del computer.
Porta i.LINK (IEEE 1394)
Unità per supporti ottici Porte USB
Il lato destro del computer
Unità per supporti ottici
Il computer è configurato con unità CD-RW / DVD-ROM o unità DVD Super Multi (con supporto DVD+R (Double Layer) or DVD±R (Double Layer) che consente di utilizzare dischi da 12 o da 8 cm senza adattatore.
Porte USB Le due porte USB sono conformi allo standard
USB 2.0, che consente di raggiungere velocità di trasferimento dei dati 40 volte superiori a quelle previste dallo standard USB 1.1. (Le porte supportano anche lo standard USB 1.1.)
Tenere lontano dalla porta di espansione qualsiasi oggetto estraneo. Uno spillo o un oggetto analogo può danneggiare i circuiti del computer.
Non è stata verificata la compatibilità di ogni funzione di tutti i dispositivi USB; alcune potrebbero non funzionare correttamente.
Porta i.LINK (IEEE
1394) (opzionale)
Questa porta consente di collegare un dispositivo esterno, ad esempio una videocamera digitale, per il trasferimento di dati ad alta velocità. (Questa porta è presente solo in alcuni modelli.)
Quando più dispositivi IEEE 1394 sono collegati al PC, possono non essere identificati correttamente. Questo problema può verificarsi quando Windows® XP viene riavviato mentre i dispositivi sono collegati o quando i dispositivi vengono accesi prima del computer. In tal caso, scollegare i cavi dei dispositivi IEEE 1394 e poi collegarli di nuovo.
2-4 Manuale utente

Lato posteriore

Questa figura mostra il lato posteriore del computer.
Panoramica del computer
Presa per modem
Presa di uscita video CC IN 19 VPresa di rete
Pannello posteriore del computer
Slot del blocco di
sicurezza
Presa di uscita video Inserire in questa presa un connettore S-video a
4 piedini.
Presa per modem Questa presa consente di collegare il modem
direttamente a una linea telefonica per mezzo di un cavo modulare (opzionale).
Presa di rete Utilizzare questa presa per collegare il computer
a una rete locale. L’adattatore I/O di rete è dotato di supporto integrato per la connettività in rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T) e Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-Tx). Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 4, Elementi
fondamentali.
CC IN 19 V L’adattatore CA si collega direttamente a questa
presa. Utilizzare esclusivamente il modello di adattatore CA fornito con il computer. L’uso di un modello non appropriato può danneggiare il computer.
Slot del blocco di sicurezza
Questo slot permette di collegare un cavo di sicurezza. Il cavo di sicurezza opzionale fissa il computer alla scrivania o a un altro oggetto pesante per impedirne il furto.
Manuale utente 2-5
Panoramica del computer

Lato inferiore

Questa figura mostra il lato inferiore del computer. Prima di capovolgere il computer, accertarsi che lo schermo sia ben chiuso.
Coperchio del
modulo di
Fermo della batteria
memoria
Gruppo batterie
Il lato inferiore del computer
Dispositivo di rilascio
della batteria
Gruppo batterie Il gruppo batterie fornisce l’alimentazione al
computer quando l’adattatore CA non è collegato. La sezione Batterie del Capitolo 6,
Alimentazione e modalità di accensione, descrive
la procedura di accesso al gruppo batterie. Per estendere l’autonomia del computer quando funziona a batterie, è possibile acquistare gruppi batterie supplementari presso il proprio rivenditore TOSHIBA.
Dispositivo di rilascio della batteria
Spostare questa levetta per estrarre il gruppo batterie.
Fermo della batteria Fare scorrere la levetta di rilascio nella posizione
di sblocco per rilasciare il gruppo batterie.
Coperchio del modulo di memoria
Questo coperchio protegge gli slot dei due moduli di memoria. Uno o due moduli sono preinstallati.
2-6 Manuale utente

Lato anteriore con lo schermo aperto

La figura seguente mostra la parte anteriore del computer con il pannello di visualizzazione aperto. Per aprire lo schermo, fare scorrere la chiusura a scatto situata sul lato anteriore del computer e sollevare il pannello di visualizzazione. Regolare quindi il pannello a una comoda angolazione.
Schermo
Cerniera dello schermo
Cerniera dello
schermo
Altoparlanti stereo
(sinistro)
Panoramica del computer
Altoparlante stereo (destro)
Touch pad
Pulsante di
alimentazione
Pulsante Internet (opzionale)
Schermata di visualizzazione
Cerniera dello schermo
Pulsanti di controllo del touch pad
Pulsante CD/DVD
(opzionale)
Il lato anteriore con lo schermo aperto
Indicatori di sistema
Lo schermo a colori LCD visualizza testo e grafica ad alto contrasto. Il computer ha una delle seguenti risoluzioni:
15,4” WXGA, 1280 pixel orizzontali x 800 verticali 15,4” Toshiba TruBrite WXGA, 1280 pixel
orizzontali x 800 verticali Il pannello LCD del computer è di tipo TFT (Thin
Film Transistor). Per ulteriori informazioni, consultare l’Appendice B.
La luminosità dello schermo del computer è leggermente superiore quando il computer è collegato all’adattatore CA rispetto a quando l’alimentazione proviene dalla batteria. La minore luminosità nel secondo caso non è altro che un espediente per diminuire il consumo della batteria.
Le cerniere dello schermo consentono di regolare lo schermo in modo da ottenere un’inclinazione ottimale.
Manuale utente 2-7
Panoramica del computer
Altoparlante stereo (sinistro e destro)
Gli altoparlanti emettono suoni generati dal software e segnali acustici di avvertimento generati dal sistema, come quello che segnala lo scaricamento della batteria.
Pulsante di alimentazione
Premere il pulsante di alimentazione per accendere e spegnere il computer. L’indicatore Alimentazione mostra lo stato del computer.
Touch pad Consente di spostare il puntatore e selezionare o
attivare gli elementi visualizzati sullo schermo. Può essere impostato in modo da eseguire altre funzioni del mouse come lo scorrimento, la selezione e il doppio clic.
Pulsanti di controllo del touch pad
Funzionano come i pulsanti sinistro e destro di un mouse esterno.
Pulsanti AV (opzionali)
Alcuni modelli di questa serie sono dotati di sei pulsanti di controllo audio/ video utilizzabili per Internet, CD/DVD, Avvio/Pausa, Stop, Precedente, Successivo.
Questi pulsanti consentono di gestire l’audio e il video, eseguire applicazioni e accedere ai programmi di utilità.
Pulsante Internet Premere questo pulsante per aprire un browser
Pulsante CD/DVD Se si preme questo pulsante quando il computer
Internet. Se il computer è spento, questo pulsante consente di accenderlo e di lanciare il browser in un’unica operazione.
è acceso o in modalità Standby, viene avviato Windows Media Player/WinDVD.
Pulsante Avvio/ Pausa
Premere questo pulsante per eseguire Windows Media Player/WinDVD. Se Windows Media Player/WinDVD è già in esecuzione, il pulsante assume la funzione di Avvio/Pausa.
STOP Premere questo pulsante per interrompere la
riproduzione.
Pulsante Precedente Premere questo pulsante per passare alla
traccia, al capitolo o ai dati precedenti.
Pulsante Successivo Premere questo pulsante per passare alla
traccia, al capitolo o ai dati successivi.
2-8 Manuale utente

Indicatori di sistema

La figura seguente mostra gli indicatori che si accendono durante l’esecuzione di varie funzioni del computer.
Indicatori di alimentazione/di sistema
CC IN
Alimentazione
Indicatori di sistema
Panoramica del computer
Disco
Batteria principale
CC IN L’indicatore CC IN si accende in verde quando
l’adattatore CA fornisce l’alimentazione CC. Se la tensione di uscita dell’adattatore è anomala o l’alimentazione non è corretta, l’indicatore diventa arancione e lampeggia.
Alimentazione L’indicatore Alimentazione si accende in verde
quando il computer è in funzione. Quando il computer viene spento in modalità Standby, questo indicatore lampeggia in arancione.
Batteria principale L’indicatore Batteria principale segnala il livello
di carica della batteria. Il verde segnala che la batteria è completamente carica, mentre l’arancione indica che è in fase di ricarica. Consultare il capitolo 6, Alimentazione e modalità
di accensione.
Disco Questo indicatore si accende in verde quando il
computer accede a un’unità disco.
Indicatori della tastiera
Le figure seguenti mostrano le posizioni degli indicatori della mascherina del tastierino e dell’indicatore di blocco delle maiuscole (CapsLock).
Quando è acceso l’indicatore del tasto F10, la mascherina del tastierino può essere utilizzata per l’inserimento dei numeri. Quando è acceso l’indicatore del tasto F11, la mascherina del tastierino consente di controllare gli spostamenti del cursore.
Manuale utente 2-9
Panoramica del computer
Modalità numerica
Controllo cursore
Indicatori della mascherina del tastierino
Controllo cursore Quando l’indicatore verde Controllo cursore è
acceso, è possibile utilizzare la mascherina del tastierino numerico (tasti contrassegnati in bianco) per controllare il movimento del cursore. Consultare la sezione Mascherina del tastierino del capitolo 5, La tastiera.
Modalità numerica Quando l’indicatore verde Modalità numerica è
acceso, è possibile utilizzare la mascherina del tastierino numerico (tasti contrassegnati in bianco) per l’inserimento di dati numerici. Consultare la sezione Mascherina del tastierino del capitolo 5, La tastiera.
Quando è acceso l’indicatore CapsLock, sulla tastiera è attivato il blocco delle maiuscole.
Indicatore del blocco delle maiuscole
Indicatore di blocco delle maiuscole
Blocco maiuscole Questo indicatore si accende in verde quando i
tasti delle lettere dell’alfabeto vengono bloccati sulle maiuscole.
2-10 Manuale utente

Unità dischetti USB (opzionale)

Per dischetti da 3,5 pollici con capacità di 1,44 megabyte o 720 kilobyte. L’unità viene collegata a una porta USB.
Indicatore di attività del disco
Panoramica del computer
Fessura di inserimento
Indicatore di attività del disco
Fessura di
dei dischetti
Pulsante di espulsione
Unità dischetti USB
Questo indicatore si accende quando il computer accede a un dischetto.
Inserire i dischetti in questa fessura.
inserimento dei dischetti
Pulsante di espulsione
Quando il dischetto è completamente inserito nell’unità, il pulsante di espulsione scatta in fuori. Per estrarre il dischetto, premere il pulsante di espulsione in modo da fare uscire parzialmente il dischetto e agevolarne l’estrazione.
Quando si utilizza l’unità dischetti, controllare l’indicatore di attività del disco. Se un indicatore è acceso, non premere il pulsante di espulsione e non spegnere il computer. In caso contrario si rischia di distruggere i dati e danneggiare il dischetto o l’unità.
Quando viene utilizzata, l’unità dischetti esterna da 3½ pollici deve
essere collocata su una superficie piana e orizzontale. Durante il funzionamento, l’unità non deve mai essere inclinata oltre i 20°.
Non appoggiare niente sopra l’unità dischetti.
Manuale utente 2-11
Panoramica del computer

Unità per supporti ottici

Il computer è dotato di unità CD-RW/DVD-ROM o di unità Super Multi DVD con supporto DVD+R (DL) o DVD±R (DL). Per il funzionamento dei CD/ DVD-ROM viene utilizzato un controller di interfaccia ATAPI. Quando il computer accede a un CD/DVD, si accende un indicatore situato sull’unità.
Codici regionali per unità e supporti DVD
Le unità CD-RW/DVD-ROM e Super Multi DVD che supportano DVD+R (DL) o DVD±R (DL) e i relativi supporti vengono fabbricati in base alle specifiche di sei regioni commerciali. Quando si acquista un disco DVD video, verificare che abbia lo stesso codice regionale dell’unità per evitare problemi di riproduzione.
Codice Regione
1 Canada, Stati Uniti
2 Giappone, Europa, Sudafrica, Medio Oriente
3 Sud-est asiatico, Estremo Oriente
4 Australia, Nuova Zelanda, Isole del Pacifico, America
5 Russia, subcontinente indiano, Africa, Corea del Nord,
6 Cina
centrale, Sud America, Caraibi
Mongolia
Dischi registrabili
Questa sezione descrive i tipi di dischi CD/DVD registrabili. Controllare le specifiche dell’unità utilizzate per verificare quali tipi di dischi sono supportati. Per registrare i compact disc, utilizzare il programma RecordNow! Basic per TOSHIBA. Consultare il capitolo 4, Elementi
fondamentali.
CD
I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. I dati registrati
non possono essere cancellati o modificati.
La sigla CD-RW identifica i compact disc che possono essere registrati
più volte. Utilizzare dischi CD-RW a velocità multipla 1x, 2x o 4x oppure dischi CD-RW ad alta velocità da 4x a 10x. La velocità di scrittura massima per i dischi CD-RW ultra-speed è 24x (solo l’unità CD-RW/ DVD-ROM supporta i dischi ultra-speed).
2-12 Manuale utente
Panoramica del computer
DVD
I dischi DVD-R, DVD+R e DVD±R DL possono essere registrati una
sola volta. I dati registrati non possono essere cancellati o modificati.
Le sigle DVD-RW, DVD+R e DVD-RAM identificano i dischi DVD che
possono essere registrati più volte.
Formati
L’unità supporta i seguenti formati:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD™ (singolo/
multisessione)
CD-ROM x A Modalità 2
(Form1, Form2)
CD-G (solo CD Audio)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Unità CD-RW/DVD-ROM
L’unità CD-RW/DVD-ROM ad altezza piena consente di registrare dati sui CD riscrivibili e di leggere CD e DVD da 8 e 12 cm senza ricorrere a un adattatore.
la velocità di lettura è minore al centro del disco e maggiore sul bordo esterno.
Velocità di lettura DVD 8x (massima) Velocità di lettura CD 24x (massima) Velocità di scrittura CD-R 24x (massima) Velocità di scrittura CD-RW 10x (massima; supporti ad alta
velocità) Velocità massima 24x (supporti ad alta
velocità)
Manuale utente 2-13
Panoramica del computer
Unità Super Multi DVD (DVD+R DL)
L’unità Super Multi DVD ad altezza piena con supporto della tecnologia Double Layer consente di registrare dati su CD riscrivibili e di leggere CD e DVD da 12 cm e 8 cm senza ricorrere a un adattatore.
la velocità di lettura è minore al centro del disco e maggiore sul bordo esterno.
Velocità di lettura DVD 8x (massima) Velocità di scrittura DVD-R 8x (massima) Velocità di scrittura DVD-RW 4x (massima) Velocità di scrittura DVD+R 8x (massima) Velocità di scrittura DVD+R 2,4x (massima)
(DL, Double Layer) Velocità di scrittura DVD+RW 4x (massima) Velocità di scrittura DVD-RAM 5x (massima) Velocità di scrittura CD-R 24x (massima) Velocità di scrittura CD-RW 10x (massima; supporti ad alta
Unità Super Multi DVD (DVD±R DL)
L’unità Super Multi DVD ad altezza piena con supporto della tecnologia Double Layer consente di registrare dati su CD riscrivibili e di leggere CD e DVD da 12 cm e 8 cm senza ricorrere a un adattatore.
velocità)
la velocità di lettura è minore al centro del disco e maggiore sul bordo esterno.
Velocità di lettura DVD 8x (massima) Velocità di scrittura DVD-R 8x (massima) Velocità di scrittura DVD-RW 4x (massima) Velocità di scrittura DVD+R 8x (massima) Velocità di scrittura DVD+R 2,4x (massima)
(DL, Double Layer) Velocità di scrittura DVD-R (DL) 2x (massima) Velocità di scrittura DVD+RW 4x (massima) Velocità di scrittura DVD-RAM 5x (massima) Velocità di scrittura CD-R 24x (massima) Velocità di scrittura CD-RW 10x (massima; supporti ad alta
2-14 Manuale utente
velocità)

Adattatore CA

L’adattatore CA converte la corrente alternata in corrente continua e riduce la tensione che arriva al computer. È in grado di regolare automaticamente qualsiasi valore di tensione compreso tra 100 e 240 volt e qualsiasi frequenza compresa tra 50 e 60 hertz, e di conseguenza permette di utilizzare il computer in quasi tutte le aree regionali del mondo.
Per ricaricare la batteria, è sufficiente collegare l’adattatore CA a una presa elettrica e al computer. Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 6,
Alimentazione e modalità di accensione.
L’uso di un adattatore sbagliato può danneggiare il computer. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso di un adattatore sbagliato. L’intensità della corrente del computer è di 19 V CC.
Panoramica del computer
L’adattatore CA
Utilizzare solo l’adattatore CA fornito con il computer o un adattatore CA certificato da TOSHIBA.
Manuale utente 2-15
Panoramica del computer
2-16 Manuale utente
Introduzione all’uso
Questo capitolo fornisce alcune informazioni generali sulle procedure necessarie per cominciare a lavorare con il computer. Vengono trattati i seguenti argomenti:
Preparazione dell’ambiente di lavoro: per proteggere la salute e la
sicurezza personale
Leggere il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort. Questa guida, fornita in dotazione con il computer, indica la responsabilità del prodotto.
Apertura dello schermo
Collegamento dell’adattatore CA
Accensione del computer
Prime operazioni
Spegnimento del computer
Riavvio del computer
Ripristino del software preinstallato
Per gli utenti che usano il computer per la prima volta, è importante leggere attentamente tutte le procedure descritte in questo capitolo prima di cominciare a lavorare.
Capitolo 3
Manuale utente 3-1
Introduzione all’uso

Preparazione dell’ambiente di lavoro

Un ambiente di lavoro comodo è un requisito fondamentale per l’utente e per il computer. Un ambiente inadeguato e abitudini di lavoro stressanti possono provocare seri disturbi alle mani, ai polsi o ad altre giunture, derivanti da sforzi ripetuti. Lo stesso computer, per funzionare correttamente, necessita di condizioni ambientali adeguate. Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Condizioni generali
Posizione del computer e delle periferiche
Posizione dell’utente
Illuminazione
Abitudini di lavoro
Condizioni generali
In generale, se l’utente è a proprio agio, significa che anche il computer è in una posizione corretta. Si consiglia comunque di leggere le seguenti raccomandazioni, per far sì che la propria sede di lavoro garantisca condizioni operative adeguate.
Assicurarsi che attorno al computer vi sia spazio sufficiente a garantire
un’adeguata ventilazione.
Accertarsi che l’adattatore CA sia collegato a una presa situata nelle
vicinanze del computer e facilmente accessibile.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 5° C e 35° C e
l’umidità relativa tra il 20 e l’80%.
Evitare i luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura o di umidità.
Proteggere il computer dalla polvere, dall’umidità e dall’esposizione alla
luce solare diretta.
Tenere il computer lontano da fonti di calore come stufe e termosifoni.
Non usare il computer in prossimità di liquidi o sostanze chimiche
corrosive.
Non collocare il computer vicino a corpi che creano forti campi
magnetici (per esempio, gli altoparlanti di un impianto stereofonico).
Non utilizzare il computer nelle dirette vicinanze di un telefono cellulare.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno alla ventola per garantire
un’adeguata ventilazione. Non ostruire le prese d’aria.
3-2 Manuale utente
Introduzione all’uso
Posizione del computer
Posizionare il computer e le periferiche in modo tale da garantire la massima comodità e sicurezza.
Collocare il computer su una superficie piana e a un’altezza e una
distanza adeguate. Per evitare di sforzare eccessivamente la vista, lo schermo non deve trovarsi sopra il livello degli occhi.
Orientare il computer in modo da averlo esattamente di fronte quando si
lavora, accertandosi di avere spazio a sufficienza per utilizzare altri dispositivi.
Lasciare uno spazio adeguato dietro il computer, così da poter regolare
a piacere la posizione dello schermo. Lo schermo deve essere inclinato in modo da ridurre al minimo i riflessi e garantire la migliore visibilità.
Se si utilizza un leggio, regolarlo alla stessa altezza e distanza del
computer.
Posizione dell’utente
L’altezza della sedia rispetto al computer e alla tastiera, nonché il supporto che la sedia stessa fornisce al corpo, sono i fattori principali su cui intervenire per ridurre le sollecitazioni fisiche durante il lavoro. Fare riferimento ai consigli riportati di seguito.
Sotto il livello degli
Poggiapiedi
occhi
angoli di 90°
Posizione del corpo e del computer
Posizionare la sedia in modo che la tastiera si trovi al livello del gomito
o leggermente al di sotto. L’utente deve poter digitare in modo confortevole con le spalle rilassate.
Le ginocchia devono trovarsi leggermente più in alto rispetto ai fianchi.
Se necessario, utilizzare un poggiapiedi in modo da alleviare la pressione esercitata sulla parte posteriore delle cosce.
Regolare lo schienale della sedia in modo tale che fornisca supporto
alla curva inferiore della spina dorsale.
Mantenere una posizione diritta, così che le ginocchia, i fianchi e i
gomiti formino angoli di circa 90 gradi durante il lavoro. Evitare di curvarsi troppo in avanti o di adagiarsi eccessivamente sullo schienale.
Manuale utente 3-3
Introduzione all’uso
Illuminazione
Un’illuminazione corretta può migliorare la leggibilità dello schermo e ridurre la sollecitazione della vista.
Orientare il computer in modo che lo schermo non sia esposto
Evitare di sistemare il computer di fronte a una luce intensa che
Se possibile, utilizzare luci riposanti e indirette nel locale in cui si lavora.
Abitudini di lavoro
Per evitare disagi o disturbi derivanti da sollecitazioni prolungate, è fondamentale variare il proprio lavoro. Se possibile, programmare più attività diverse per la giornata di lavoro. Se si devono trascorrere lunghi periodi di tempo di fronte al computer, si consiglia di rompere la routine in qualche modo per ridurre lo stress e migliorare l’efficienza.
Sedere in posizione rilassata. Sistemando correttamente la sedia e il
Cambiare spesso la propria posizione.
Di tanto in tanto, alzarsi in piedi e fare qualche breve esercizio o
Eseguire esercizi e stiramenti con i polsi e le mani.
Allontanare frequentemente lo sguardo dal computer e focalizzare la
Fare pause brevi e frequenti invece di una o due pause lunghe, per
Sottoporsi regolarmente a un esame della vista, e consultare
Sono disponibili vari testi sull’ergonomia e sui disturbi da sollecitazione prolungata (sindrome da stress prolungato). Per maggiori informazioni su questi argomenti e per indicazioni sugli esercizi da eseguire per le parti del corpo più soggette a sollecitazioni, come le mani e i polsi, si consiglia di consultare questi testi. Fare riferimento anche al Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito con il computer.
direttamente ai raggi del sole o all’illuminazione interna del locale. Per eliminare i riflessi della luce solare, utilizzare finestre con vetri antiriflesso o un’altra forma di protezione.
potrebbe riflettersi direttamente negli occhi dell’utente.
Se si utilizza una lampada per illuminare i documenti o la scrivania, orientarla in modo che la luce non si rifletta sullo schermo o negli occhi dell’utente.
computer, come descritto in precedenza, si può ridurre la tensione sulle spalle e sul collo ed evitare dolori alla schiena.
stiramento.
vista su un oggetto distante per alcuni secondi, per esempio per 30 secondi ogni 15 minuti.
esempio due o tre minuti ogni mezz’ora.
immediatamente un medico se si sospetta di soffrire di disturbi da sollecitazione prolungata.
3-4 Manuale utente

Collegamento dell’adattatore CA

Collegare l’adattatore CA quando è necessario ricaricare la batteria oppure si vuole utilizzare l’alimentazione di rete per il funzionamento del computer. Questo è anche il modo più rapido di iniziare a lavorare, perché il gruppo batterie, prima di poter fornire l’alimentazione al computer, deve essere caricato.
L’adattatore CA può essere collegato a qualsiasi presa elettrica con tensione compresa tra 100 e 240 Volt e frequenza di 50 o 60 Hertz. Per informazioni dettagliate sull’uso dell’adattatore CA per caricare il gruppo batterie, consultare il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione.
L’uso di un adattatore sbagliato può danneggiare il computer. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso di un adattatore sbagliato. L’intensità della corrente del computer è di 19 V CC.
1. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA.
Introduzione all’uso
Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA
2. Collegare il connettore di uscita CC dell’adattatore CA alla porta CC IN sul retro del computer.
CC IN
Collegamento dell’adattatore al computer
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica funzionante. Si accendono gli indicatori Batteria e CC IN nella parte anteriore del computer.
Manuale utente 3-5
Introduzione all’uso

Apertura dello schermo

Per migliorare la visualizzazione, è possibile ruotare lo schermo nella posizione preferita.
1. Per sbloccare il pannello dello schermo, fare scorrere verso destra il fermo di chiusura situato nella parte anteriore del computer.
2. Sollevare il pannello e sistemarlo nella posizione desiderata.
Quando si apre lo schermo, tenerlo con entrambe le mani e sollevarlo lentamente.
Apertura del pannello di visualizzazione

Accensione del computer

Pulsante di chiusura a
scatto dello schermo
Questa sezione illustra come accendere il computer.
Dopo aver acceso il computer per la prima volta, non spegnerlo finché non è stato configurato e avviato il sistema operativo.
1. Accertarsi che l’unità dischetti esterna (se collegata) sia vuota. Se è presente un dischetto, premere il pulsante di espulsione ed estrarlo.
2. Aprire il pannello di visualizzazione.
3. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per qualche secondo.
Pulsante di
alimentazione
Accensione del computer
3-6 Manuale utente

Prime operazioni

Quando si accende il computer per la prima volta, la videata iniziale del computer è il logo di avvio di Microsoft Windows® XP Professional.
Seguire le istruzioni visualizzate.

Spegnimento del computer

Il computer può essere spento nelle seguenti modalità: Arresto del sistema (Caricamento), Sospensione o Standby.
Modalità Arresto del sistema (Caricamento)
Quando si spegne il computer in modalità di arresto del sistema, nessun dato viene salvato; quando viene riacceso, il sistema visualizza la schermata principale del sistema operativo.
1. Salvare i dati sul disco rigido o su un dischetto.
2. Accertarsi che qualsiasi attività su disco sia terminata, quindi rimuovere
gli eventuali dischi (dischetti o CD/DVD).
Accertarsi che l’icona Disco sia spenta. Se si spegne il computer durante l’accesso a un disco, è possibile perdere dati o danneggiare il disco.
3. Se si usa Windows® XP, fare clic sul pulsante Start e scegliere Spegni
computer. Dal menu Spegni computer, selezionare Spegni.
4. Spegnere le eventuali periferiche attive.
Introduzione all’uso
Non riaccendere subito il computer o altri dispositivi. Attendere un momento per lasciare che tutti i condensatori si scarichino completamente.
Modalità Sospensione
Quando la funzione di sospensione è attiva, il contenuto della memoria viene scritto sull’unità disco rigido prima dello spegnimento del computer. Quando si riaccende il computer, lo stato precedente viene ripristinato. Questa funzione non salva lo stato delle periferiche.
Quando viene attivata la modalità di sospensione, il computer salva il
contenuto della memoria sul disco rigido. Se si estrae la batteria o si scollega l’adattatore CA prima che l’operazione di salvataggio sia stata completata, i dati vengono persi. Attendere che l’indicatore luminoso Disco sia spento.
Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è
in modalità Sospensione. I dati andrebbero persi.
Manuale utente 3-7
Introduzione all’uso
Vantaggi della modalità Sospensione
La modalità Sospensione presenta i seguenti vantaggi:
Consente di salvare i dati sul disco rigido quando il computer viene
spento automaticamente in caso di esaurimento della batteria.
Per poter spegnere il computer in modalità Sospensione, quest’ultima deve essere stata precedentemente abilitata nella scheda Sospensione in Opzioni risparmio energia e nella scheda Operazione di configurazione del programma Risparmio energetico TOSHIBA. In caso contrario, il computer verrà spento in modalità Standby. Se la batteria dovesse esaurirsi, i dati salvati in modalità Standby verrebbero persi.
Permette di ripristinare immediatamente le ultime condizioni operative
quando si accende il computer.
Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il
computer non riceve alcun input oppure l’hardware non viene utilizzato per l’intervallo di tempo specificato nella funzione Sospensione.
Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante
il pannello.
Avvio della modalità Sospensione
Per attivare la modalità Sospensione, procedere nel modo seguente.
Windows XP
1. Fare clic su Start.
2. Selezionare Spegni computer.
3. Viene aperta la finestra di dialogo Spegni computer. La voce
Sospensione
4. Premere il tasto Shift. La voce
5. Selezionare Sospensione.
non è visualizzata.
Standby
diventa
Sospensione
.
Sospensione automatica
Quando viene premuto il pulsante di alimentazione o viene chiuso il coperchio, il computer entra automaticamente in modalità Sospensione. Tuttavia, è prima necessario effettuare le impostazioni appropriate, descritte nella seguente procedura.
1. Aprire il Pannello di controllo.
2. Aprire Prestazioni e manutenzione, quindi Opzioni risparmio energia.
3. Selezionare la scheda Sospensione della finestra Proprietà - Opzioni risparmio energia, selezionare la casella di controllo Attiva sospensione e fare clic sul pulsante Applica.
4. Aprire Risparmio energetico TOSHIBA.
5. Selezionare la finestra Operazione di configurazione.
3-8 Manuale utente
Introduzione all’uso
6. Attivare le impostazioni di sospensione desiderate per le opzioni Se
viene fatto scorrere il pulsante di alimentazione e Se viene chiuso il coperchio.
7. Fare clic sul pulsante OK.
Salvataggio dei dati nella modalità Sospensione
Quando si spegne il computer in modalità Sospensione, il sistema impiega alcuni istanti a salvare sul disco rigido i dati presenti in memoria. Durante questo intervallo di tempo, l’indicatore Disco rigido interno si accende.
Dopo aver atteso la fine del salvataggio e spento il computer, spegnere anche le eventuali periferiche.
Non riaccendere subito il computer o altri dispositivi. Attendere un momento per lasciare che tutti i condensatori si scarichino completamente.
Modalità Standby
Nella modalità Standby, l’alimentazione del sistema rimane attiva, ma la CPU e tutti gli altri dispositivi sono disattivati.
Prima di attivare la modalità Standby, salvare i propri dati.
Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è
in modalità Standby. Si potrebbe danneggiare il computer o il modulo.
Non rimuovere il gruppo batterie quando il computer è in modalità
Standby (a meno che non sia collegato alla rete elettrica): i dati salvati in memoria verrebbero persi.
Se si porta il computer a bordo di un aereo o in un ospedale, è
importante spegnerlo in modalità Sospensione o Arresto del sistema per evitare interferenze con i segnali radio.
Vantaggi della modalità Standby
La modalità Standby presenta i seguenti vantaggi:
Ripristina l’ambiente di lavoro più rapidamente della funzione di
sospensione.
Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il
computer non riceve alcun input oppure l’hardware non viene utilizzato per l’intervallo di tempo specificato nella funzione Standby.
Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante
il pannello.
Manuale utente 3-9
Introduzione all’uso
Attivazione della modalità Standby
La modalità Standby può essere attivata anche premendo Fn + F3. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
La modalità Standby può essere attivata in tre modi:
1. In Windows
2. Chiudere il pannello di visualizzazione. Questa funzione deve essere
3. Premere il pulsante di alimentazione. Questa funzione deve essere
Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Quando il computer viene spento in modalità Standby, l’indicatore
Se si utilizza il computer con l’alimentazione a batteria, è possibile
®
XP, fare clic su Start, Spegni computer, quindi su
Standby.
abilitata. Fare riferimento all’opzione Modalità di alimentazione del sistema del programma di utilità Risparmio energetico (nel Pannello di controllo).
In Windows
®
XP, fare clic su Prestazioni e manutenzione e
selezionare l’icona Risparmio energetico TOSHIBA.
abilitata. Fare riferimento all’opzione Modalità di alimentazione del sistema del programma di utilità Risparmio energetico (nel Pannello di controllo).
In Windows
®
XP, fare clic su Prestazioni e manutenzione e
selezionare l’icona Risparmio energetico TOSHIBA.
Alimentazione è arancione.
aumentare l’autonomia operativa spegnendo il sistema nella modalità Sospensione. La modalità Standby ha un consumo superiore.
Limitazioni della modalità Standby
Non è possibile utilizzare la modalità Standby nelle seguenti condizioni:
Il computer viene riacceso immediatamente dopo essere stato spento.
I circuiti della memoria vengono esposti a elettricità statica o
interferenze elettriche.
3-10 Manuale utente

Riavvio del computer

In determinati casi può rendersi necessario riavviare il computer. Ad esempio, nel caso in cui:
Sono state modificate alcune impostazioni del computer.
A causa di un problema qualsiasi, il computer non risponde ai comandi
da tastiera.
Il computer può essere riavviato in due modi:
1. Se si usa Windows® XP, fare clic sul pulsante Start e scegliere Spegni
computer. Dal menu Spegni computer, selezionare Riavvia.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per circa cinque
secondi. Attendere 10-15 secondi, quindi riaccendere il computer mediante il pulsante di alimentazione.

Ripristino del software preinstallato

Ripristino dell’intero sistema
Per ripristinare il sistema operativo e tutto il software preinstallato, procedere nel modo descritto di seguito.
Quando si reinstalla il sistema operativo Windows, il disco rigido viene riformattato e tutti i dati che contiene vengono cancellati.
1. Caricare il DVD-ROM di ripristino nell’unità e spegnere il computer.
2. Tenere premuto il tasto F12 e accendere il computer. Quando appare la
scritta In Touch with Tomorrow TOSHIBA, rilasciare il tasto F12.
3. Utilizzare il tasto cursore su o giù per selezionare l’unità CD-ROM/DVD
nel menu visualizzato.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Se il computer acquistato conteneva software aggiuntivo installato, non
sarà più possibile recuperarlo dal DVD-ROM di ripristino. Reinstallare queste applicazioni (ad es. Works Suite, DVD Player, giochi, ecc.) separatamente dai rispettivi supporti.
Introduzione all’uso
Ripristino dei programmi di utilità e dei driver TOSHIBA
Se Windows funziona correttamente, è possibile ripristinare separatamente singoli driver o applicazioni. La cartella TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contiene driver e applicazioni incluse nel computer. Qualora i programmi di controllo o le applicazioni del sistema venissero danneggiati in qualche modo, questa cartella consente di reinstallare la maggior parte dei componenti.
Creare una copia della cartella su un supporto esterno per maggiore comodità.
Manuale utente 3-11
Introduzione all’uso
3-12 Manuale utente
Capitolo 4
Elementi fondamentali
Questo capitolo contiene informazioni riguardanti l’uso del touch pad, dell’unità dischetti USB (opzionale), delle unità ottiche, del modem interno, della rete locale senza fili e della rete locale. Inoltre, contiene consigli utili per la manutenzione del computer, dei dischetti e dei CD/DVD.

Uso del touch pad

Per utilizzare il touch pad, è sufficiente sfiorare con la punta di un dito la sua superficie nella direzione in cui si vuole spostare il puntatore a video.
I due tasti situati sotto il touch pad funzionano come quelli di un normale mouse.
Premere il tasto sinistro per selezionare un’opzione di menu o per modificare elementi di testo o grafica evidenziati con il puntatore. Premere il tasto destro per visualizzare un menu o un’altra funzione, a seconda del software utilizzato.
È possibile anche toccare il touch pad per eseguire funzioni simili a quelle del pulsante sinistro del mouse.
Clic: toccare una volta il touch pad. Doppio clic: toccare due volte il touch pad. Trascinare e rilasciare: toccare per selezionare l’elemento da spostare.
Tenere il dito sul touch pad dopo il secondo tocco e spostare gli elementi.
Touch pad
Pulsanti di controllo del touch pad
Touch pad e tasti di controllo
Manuale utente 4-1
Elementi fondamentali

Uso dell’unità dischetti USB opzionale

Un’unità dischetti opzionale da 3,5 pollici viene collegata alla porta USB del computer. È adatta per dischetti con capacità di 1,44 megabyte o 720 kilobyte. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 2, Panoramica del
computer.
Collegamento dell’unità dischetti da 3½ pollici
Per collegare l’unità, inserire il connettore dell’unità dischetti in una porta USB.
Accertarsi che il connettore venga inserito con la parte corretta rivolta verso l’alto e sia allineato con la porta. Non tentare di forzare il collegamento, per evitare di danneggiare i piedini di connessione.
Collegamento dell’unità dischetti USB
Se si collega l’unità dischetti dopo l’accensione del computer, l’unità sarà rilevata dal sistema dopo circa 10 secondi. Lasciare passare almeno 10 secondi di tempo prima di scollegare e ricollegare l’unità.
Scollegamento dell’unità dischetti da 3½ pollici
Dopo aver utilizzato l’unità dischetti, scollegarla nel modo seguente:
1. Attendere che l’indicatore sia spento per essere sicuri che l’attività del disco sia completamente cessata.
Se si scollega l’unità dischetti o si spegne il computer mentre il sistema accede all’unità, si rischia di perdere dei dati e danneggiare il dischetto o l’unità.
2. Fare clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni.
3. Fare clic su Unità dischetti.
4. Estrarre il connettore dell’unità dischetti dalla porta USB.
4-2 Manuale utente

Uso di unità per supporti ottici

Il testo e le illustrazioni in questa sezione si riferiscono principalmente all’unità DVD-ROM ottica. Tuttavia, le procedure sono identiche per tutte le altre unità ottiche. L’unità ad altezza piena garantisce un’esecuzione ad alte prestazioni dei programmi su CD/DVD-ROM. Si possono utilizzare CD e DVD da 8 o 12 cm senza ricorrere a un adattatore. Per il funzionamento dei CD/DVD-ROM viene utilizzato un controller di interfaccia ATAPI. Quando il computer accede a un CD/DVD-ROM, si accende un indicatore situato sull’unità.
Utilizzare l’applicazione WinDVD per visualizzare i dischi DVD video.
Se si usa un’unità CD-RW/DVD-ROM, consultare anche la sezione Registrazione di CD nell’unità CD-RW/DVD-ROM, che contiene alcune precauzioni da seguire per la registrazione dei CD.
Se si utilizza un’unità Super Multi DVD con supporto DVD±R DL, consultare anche la sezione Registrazione di CD e DVD nell’unità Super Multi DVD con supporto DVD±R DL, che contiene alcune precauzioni da seguire per la registrazione dei CD/DVD.
Caricamento dei dischi
Per caricare i CD/DVD, procedere nel modo seguente:
1. a. Quando il computer è acceso, premere il pulsante di espulsione del
DVD-ROM per aprire leggermente il cassetto.
Elementi fondamentali
Pulsante di espulsione
Uso del pulsante di espulsione del DVD-ROM
Manuale utente 4-3
Elementi fondamentali
2. Prendere delicatamente il cassetto e tirarlo fino ad aprirlo
b. Se si preme il pulsante con l’unità spenta, il cassetto non si apre.
Quando il computer è spento, è possibile aprire il cassetto inserendo un oggetto sottile di circa 1.5 mm, ad esempio un fermaglio raddrizzato, nel foro situato subito a destra del pulsante di espulsione.
Foro di espulsione
Diametro 1,0 mm
Rilascio manuale mediante il foro di espulsione
completamente.
Apertura del cassetto
4-4 Manuale utente
Elementi fondamentali
3. Inserire il CD/DVD nel cassetto con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto.
Inserimento di un CD/DVD
Quando il cassetto è completamente aperto, il bordo del computer sporge leggermente rispetto al vassoio del CD/DVD. Di conseguenza è necessario inclinare il CD/DVD per inserirlo nel vassoio. Dopo l’inserimento, tuttavia, occorre verificare che il CD/DVD sia perfettamente orizzontale.
Non toccare la lente del laser. In caso contrario si rischia di provocare
un disallineamento della lente.
Non fare entrare sostanze esterne nell’unità. Prima di chiudere l’unità,
controllare che il lato posteriore del cassetto sia libero.
4. Premere delicatamente sul centro del CD/DVD finché non scatta.
Il CD/DVD deve trovarsi sotto la parte superiore dell’alberino e deve combaciare con la base di quest’ultimo.
5. Per chiudere il cassetto, premere delicatamente sulla parte centrale.
Premere leggermente finché non scatta.
Se non è stato inserito correttamente, il CD/DVD può essere danneggiato dalla chiusura del cassetto. Inoltre, il cassetto potrebbe non aprirsi completamente quando si preme l’apposito pulsante.
Chiusura del cassetto del DVD-ROM
Manuale utente 4-5
Elementi fondamentali
Estrazione dei dischi
Per estrarre un CD/DVD, procedere nel modo seguente:
Non premere il pulsante di espulsione mentre il computer sta leggendo dati dall’unità DVD-ROM. Prima di aprire il cassetto, attendere che l’indicatore Supporto ottico si sia spento. Inoltre, se il CD/DVD sta ancora girando quando si apre il cassetto, attendere che si sia fermato prima di estrarlo.
1. Premere il pulsante di espulsione per aprire parzialmente il cassetto. Tirare delicatamente il cassetto verso l’esterno fino ad aprirlo completamente.
Quando il cassetto viene aperto parzialmente, attendere qualche
istante prima di estrarlo completamente, in modo da essere sicuri che il CD/DVD si sia fermato.
Spegnere il computer prima di utilizzare il foro di espulsione. Se il CD/
DVD sta ancora girando quando si apre il cassetto, il disco potrebbe uscire dalla sua sede e ferire l’utente.
2. Il CD/DVD si estende leggermente oltre i lati del cassetto ed è quindi facile prenderlo con la mano. Prendere delicatamente il CD/DVD ed estrarlo.
Estrazione di un CD/DVD
3. Per chiudere il cassetto, premere delicatamente sulla parte centrale. Premere leggermente finché non scatta.
4-6 Manuale utente
Elementi fondamentali

Registrazione di CD nell’unità CD-RW/DVD-ROM

L’unità CD-RW/DVD-ROM consente di scrivere dati su dischi CD-R o CD-RW. Vengono fornite le seguenti applicazioni di masterizzazione: RecordNow! e DLA concessi in licenza da Sonic Solutions.
I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. I dischi CD-RW possono essere registrati molte volte.
Messaggio importante relativo all’unità CD-RW/DVD-ROM
Prima di scrivere o riscrivere su supporti CD-RW, leggere attentamente tutte le istruzioni di configurazione e uso riportate in questa sezione.
In caso contrario, l’unità CD-RW/DVD-ROM potrebbe non funzionare correttamente e l’operazione di scrittura o riscrittura potrebbe fallire, oppure si potrebbero perdere dati o subire danni di altro tipo.
Prima delle operazioni di scrittura e riscrittura
Quando si scrivono o si riscrivono dei dati su supporti ottici, osservare le indicazioni riportate di seguito.
Le marche dei supporti CD-R e CD-RW elencate di seguito sono
consigliate da TOSHIBA. La qualità dei supporti può influenzare il buon esito delle operazioni di scrittura e riscrittura.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Per i supporti speciali TOSHIBA consiglia le marche elencate di seguito.
CD-RW a velocità multipla e ad alta velocità:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
CD-RW Ultra-Speed:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha verificato il corretto funzionamento dei supporti CD-R e CD-RW forniti dai produttori sopra elencati. Non è possibile garantire il corretto funzionamento dei supporti di altre marche.
I dischi CD-RW possono essere registrati fino a circa 1000 volte.
Tuttavia, il numero effettivo delle operazioni di riscrittura dipende dalla qualità del disco e dalle modalità d’uso.
Prima di eseguire un’operazione di scrittura o riscrittura, assicurarsi che
l’adattatore CA sia collegato.
Chiudere tutte le applicazioni tranne il programma di registrazione.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad
esempio gli screen saver.
Manuale utente 4-7
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Elementi fondamentali
Controllare che il computer funzioni a pieno regime. Non abilitare le
funzionalità di risparmio dell’energia.
Non eseguire operazioni di scrittura mentre è in esecuzione un
programma antivirus. Attendere che il controllo antivirus sia terminato, quindi disabilitare tutti i programmi antivirus, compresi quelli funzionanti in background.
Non utilizzare utilità per il disco rigido, incluse quelle destinate a
migliorare la velocità di accesso all’unità. Tali applicazioni potrebbero portare ad un funzionamento instabile e al danneggiamento dei dati.
Scrivere dal disco rigido del computer al CD. Non tentare operazioni di
scrittura da periferiche condivise, ad esempio da un server LAN o da un’altra periferica di rete.
La scrittura con software diverso da RecordNow! non è confermata.
Di conseguenza, non si garantisce il corretto funzionamento con altri tipi di software.
Durante le operazioni di scrittura e riscrittura
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura su CD-R o CD-RW, osservare le indicazioni riportate di seguito.
Copiare sempre i dati dall’unità disco rigido al CD. Non usare la
funzione copia e incolla. Se si verifica un errore di scrittura, i dati originali potrebbero andare persi.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Cambiare l’utente corrente in Windows XP.
Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l’uso
di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello LCD.
Avviare un programma di comunicazione, ad esempio per il modem.
Urtare o spostare il computer.
Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, ad esempio i
seguenti: PC Card, dispositivi USB, monitor esterno, dispositivi i.LINK, dispositivi ottici digitali.
Aprire l’unità per supporti ottici fissa.
Se il supporto è sporco o danneggiato oppure è di bassa qualità, si
possono verificare errori di scrittura o riscrittura.
Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare luoghi soggetti
a vibrazioni come aerei, treni o automobili. Non utilizzare una superficie instabile, ad esempio un piedistallo.
Tenere lontani dal computer i telefoni cellulari e altri dispositivi di
comunicazione senza fili.
4-8 Manuale utente
Elementi fondamentali
Declinazione di responsabilità per l’unità CD-RW/DVD-ROM
TOSHIBA declina qualunque responsabilità relativamente ai seguenti casi:
Danni a supporti CD-R/-RW eventualmente causati dall’uso di questo
prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura.
Modifica o perdita dei dati registrati su supporti CD-R/RW
eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura, oppure perdita di profitti o interruzione dell’attività eventualmente causate da tale modifica o perdita.
Eventuali danni derivanti dall’uso di attrezzature o software di terze
parti. A causa dei limiti tecnologici delle attuali unità di masterizzazione per dischi ottici, si potrebbero verificare errori imprevisti di scrittura o riscrittura dovuti alla scarsa qualità dei supporti o a problemi dei dispositivi hardware. Inoltre, è buona norma creare due o più copie dei dati importanti, da poter utilizzare in caso di modifica o perdita indesiderata dei dati registrati.

Registrazione di CD/DVD nell’unità DVD Super Multi (±R Double Layer)

L’unità Super Multi DVD (±R Double Layer) consente di registrare dati su dischi CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Vengono fornite le seguenti applicazioni di masterizzazione: RecordNow! e DLA concessi in licenza da Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, un prodotto di InterVideo, Inc.
Messaggi importanti (Unità DVD Super Multi (±R Double Layer))
Prima di scrivere o riscrivere su supporti CD-R/-RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni di configurazione e uso riportate in questa sezione.
In caso contrario, l’unità DVD Super Multi (±R Double Layer) potrebbe non funzionare correttamente e l’operazione di scrittura o riscrittura potrebbe fallire, oppure si potrebbero perdere dati o subire danni di altro tipo.
Prima delle operazioni di scrittura e riscrittura
In base a test di compatibilità limitati effettuati da TOSHIBA, si consiglia di utilizzare i supporti CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL dei produttori indicati di seguito.
Tuttavia, in nessun caso TOSHIBA può garantire il funzionamento, la qualità o le prestazioni di qualunque disco. La qualità dei dischi può influenzare il buon esito delle operazioni di scrittura e riscrittura.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Manuale utente 4-9
Elementi fondamentali
CD-RW:
(Alta velocità,
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
velocità multipla)
DVD-R Specifiche DVD per dischi registrabili -
Versione generica 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW Specifiche DVD per dischi registrabili per
Versione 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM Specifiche DVD per dischi DVD-RAM,
versione 2.0, 2.1 o 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Con questa unità non è possibile utilizzare supporti che consentono una velocità di scrittura di 8x o superiore (DVD-R, DVD+R) o di 4x o superiore (DVD-RW, DVD+RW).
Se il disco è sporco o danneggiato oppure è di bassa qualità, si
possono verificare errori di scrittura o riscrittura. Controllare che il disco non sia sporco o danneggiato prima di utilizzarlo.
Il numero effettivo di operazioni di riscrittura eseguibili sui dischi
CD-RW, DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM dipende dalla qualità del disco e dalle modalità di utilizzo.
Esistono due tipi di supporti DVD-R: per authoring e per uso generico.
Non utilizzare i dischi per authoring. Solo i dischi per uso generico possono essere masterizzati utilizzando una normale unità per computer.
È possibile utilizzare sia DVD-RAM estraibili da una cartuccia che
dischi DVD-RAM senza cartuccia. Non è possibile utilizzare dischi a faccia singola con capacità di 2,6 GB o dischi a doppia faccia con capacità di 5,2 GB.
È possibile che altre unità DVD-ROM per computer o altri lettori DVD
non siano in grado di leggere i dischi DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
I dati registrati su dischi CD-R/DVD-R/DVD+R non possono essere
eliminati né parzialmente né completamente.
4-10 Manuale utente
Elementi fondamentali
I dati eliminati (cancellati) dai dischi CD-RW, DVD-RW, DVD+RW e
DVD-RAM non possono essere recuperati. Prima di cancellare un disco, controllarne bene il contenuto. Se sono collegate più unità di registrazione, fare attenzione a non cancellare dati dall’unità sbagliata.
Quando si registrano dati su dischi DVD-R/-R DL/-RW,
DVD+R/+R DL/+RW o DVD-RAM, una certa quantità di spazio su disco è necessaria per le attività di gestione dei file, pertanto potrebbe non essere possibile sfruttare l’intera capacità del disco per la registrazione dei dati.
Poiché i dischi sono basati sullo standard DVD, qualora i dati registrati
occupino uno spazio inferiore a 1 GB, lo spazio rimanente viene riempito con dati fittizi. Anche se viene registrata una quantità esigua di dati, l’operazione potrebbe durare per il tempo necessario per registrare anche i dati fittizi.
I dischi DVD-RAM formattati in FAT32 non possono essere letti in
Windows 2000 senza il software DVD-RAM Driver.
Se sono collegate più unità di registrazione, fare attenzione a non
registrare dati dall’unità sbagliata.
Prima di eseguire un’operazione di scrittura o riscrittura, assicurarsi che
l’adattatore CA universale sia collegato.
Prima di attivare la modalità Standby o Sospensione, assicurarsi che
sia terminata la registrazione su un disco DVD-RAM. L’operazione di scrittura è terminata se è possibile espellere il supporto DVD-RAM dall’unità.
Chiudere tutte le applicazioni tranne il programma di registrazione.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad
esempio gli screen saver.
Controllare che il computer funzioni nella modalità a massima potenza.
Non abilitare le funzionalità di risparmio dell’energia.
Non eseguire operazioni di scrittura mentre è in esecuzione un
programma antivirus. Attendere che il controllo antivirus sia terminato, quindi disabilitare tutti i programmi antivirus, compresi quelli funzionanti in background.
Non utilizzare utilità per il disco rigido, incluse quelle destinate a
migliorare la velocità di accesso all’unità. Tali applicazioni potrebbero portare a un funzionamento instabile e al danneggiamento dei dati.
Scrivere dal disco rigido del computer al CD/DVD. Non tentare
operazioni di scrittura da periferiche condivise, ad esempio da un server LAN o da un’altra periferica di rete.
Non si consiglia di effettuare operazioni di registrazione con software
diversi da RecordNow!.
Manuale utente 4-11
Elementi fondamentali
Durante le operazioni di scrittura e riscrittura
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura su dischi CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM o DVD+R/+R DL/+RW, osservare le indicazioni riportate di seguito.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Cambiare l’utente corrente in Windows XP.
Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l’uso
di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello LCD.
Avviare un programma di comunicazione, ad esempio per il modem.
Urtare o spostare il computer.
Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, ad esempio i
seguenti: PC Card, dispositivi USB, monitor esterno, dispositivi i.LINK, dispositivi ottici digitali.
Utilizzare i pulsanti di controllo audio/video per riprodurre musica e
voce.
Aprire l’unità CD-RW/DVD-ROM o Super Multi DVD (±R Double
Layer).
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura, non chiudere la sessione
di lavoro e non utilizzare la modalità Standby o Sospensione.
Assicurarsi che le operazioni di scrittura o riscrittura siano terminate
prima di attivare la modalità Standby o Sospensione. La scrittura è terminata quando è possibile aprire il vassoio dell’unità CD-RW/ DVD-ROM o Super Multi DVD (±R Double Layer).
Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare luoghi soggetti
a vibrazioni come aerei, treni o automobili. Non utilizzare una superficie instabile, ad esempio un piedistallo.
Tenere lontani dal computer i telefoni cellulari e altri dispositivi di
comunicazione senza fili.
Copiare sempre i dati dall’unità disco rigido al disco DVD-RAM. Non
usare la funzione copia e incolla. Se si verifica un errore di scrittura, i dati originali potrebbero andare persi.
Declinazione di responsabilità (unità DVD Super Multi (±R Double Layer))
TOSHIBA declina qualunque responsabilità relativamente ai seguenti
casi:
Danni a supporti CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura.
Modifica o perdita dei dati registrati su supporti CD-R/RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura, oppure perdita di profitti o interruzione dell’attività eventualmente causate da tale modifica o perdita.
4-12 Manuale utente
Elementi fondamentali
Eventuali danni derivanti dall’uso di attrezzature o software di terze
parti. A causa dei limiti tecnologici delle attuali unità di masterizzazione per dischi ottici, si potrebbero verificare errori imprevisti di scrittura o riscrittura dovuti alla scarsa qualità dei supporti o a problemi dei dispositivi hardware. Inoltre, è buona norma creare due o più copie dei dati importanti, da poter utilizzare in caso di modifica o perdita indesiderata dei dati registrati.
RecordNow! Basic per TOSHIBA
Per un uso corretto di RecordNow!, seguire le indicazioni riportate di seguito.
Non è possibile creare dischi DVD video con RecordNow!.
Non è possibile creare dischi DVD audio con RecordNow!.
Non è possibile utilizzare la funzione di RecordNow! relativa alla
creazione di CD musicali (“Audio CD for Car or Home CD Player”) per registrare brani musicali su dischi DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
Non utilizzare la funzione “Exact Copy” (Copia esatta) di RecordNow!
per copiare supporti DVD video e DVD-ROM con protezione del copyright.
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
backup dei dischi DVD-RAM.
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
backup di dischi CD-ROM o CD-R/RW su supporti DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
backup di dischi DVD-ROM, DVD video, DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW su supporti CD-R/-RW.
RecordNow! non consente di registrare il formato pacchetto.
Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione “Exact Copy” di
RecordNow! per effettuare il backup di un disco DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW registrato con un software diverso su un’altra unità DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+RW.
Se si aggiungono dati a un disco DVD-R/-R DL e DVD+R/+R DL già
registrato, potrebbe non essere possibile, in determinate circostanze, leggere i dati aggiunti. Non è possibile leggere nei sistemi operativi a 16 bit, ad esempio Windows 98 SE e Windows ME. Per leggere i dati aggiunti in Windows NT4, è necessario disporre di Service Pack 6 o versione successiva. In Windows 2000 è necessario il Service Pack 2 o superiore. Inoltre alcune unità DVD-ROM e CD-RW/DVD-ROM non supportano la lettura dei dati aggiuntivi indipendentemente dal sistema operativo.
RecordNow! non supporta la registrazione di dati su dischi DVD-RAM.
Utilizzare a questo scopo Esplora risorse o un altro programma.
Quando si esegue il backup di un disco DVD, assicurarsi che l’unità di
origine supporti la registrazione su dischi DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW. In caso contrario, l’operazione di backup potrebbe non avvenire correttamente.
Manuale utente 4-13
Elementi fondamentali
Quando si esegue il backup di un disco DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
Non è possibile eliminare parzialmente dei dati registrati su un disco
Solo unità DVD Super Multi (±R Double Layer)
Verifica dei dati
Per garantire che i dati vengano scritti o riscritti correttamente, procedere nel modo indicato di seguito prima di eseguire un’operazione di scrittura o riscrittura su un CD/DVD di dati.
Fare clic sul pulsante Options (Opzioni) nella console di
Selezionare i dati nel menu sulla sinistra.
Nella schermata che viene visualizzata, selezionare la casella di
Fare clic sul pulsante OK.
DLA per TOSHIBA
Per un uso corretto di DLA, seguire le indicazioni riportate di seguito.
Questo software supporta solo dischi riscrivibili, come (DVD+RW,
DLA non supporta la formattazione e la registrazione dei dischi
Non utilizzare dischi formattati con un software per la scrittura a
Non utilizzare la funzione “taglia e incolla” con i file e le cartelle.
DVD+RW, utilizzare lo stesso tipo di disco.
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Quando si avvia RecordNow!, è possibile che il vassoio del disco dell’unità DVD non venga espulso nemmeno premendo il pulsante di espulsione. Per risolvere il problema, fare clic sul pulsante di espulsione nella schermata di RecordNow! oppure fare clic sull’icona dell’unità DVD con il disco inserito e selezionare “Espelli” dal menu di scelta rapida in “Risorse del computer” o in “Esplora risorse”.
RecordNow! per aprire il pannello delle opzioni.
controllo “Verifica i dati scritti sul disco dopo la masterizzazione”.
DVD-RW e CD-RW). Non supporta dischi non riscrivibili come DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL e CD-R.
DVD-RAM. Queste operazioni vengono eseguite dal software DVD-RAM Driver. Se viene visualizzato il menu DLA Format (Formattazione DLA) quando si inserisce un disco DVD-RAM nell’unità e si fa clic con il pulsante destro sull’icona dell’unità in Esplora risorse, utilizzare il comando “DVDForm” per formattare il disco. Per avviare “DVDForm”, fare clic sul pulsante Start nella barra delle applicazioni per visualizzare il menu Start, quindi selezionare in sequenza “Tutti i programmi”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” e “DVDForm”.
pacchetti diverso da DLA. Allo stesso modo, non utilizzare dischi formattati con DLA con qualsiasi altro software per la scrittura a pacchetti. Quando si utilizza un disco la cui origine non è nota, formattarlo selezionando “Full Format” (“Formattazione completa”) prima di utilizzarlo.
L’operazione “Taglia” eseguita su un file o una cartella può provocare la perdita dei dati qualora l’operazione di scrittura fallisca a causa di un errore del disco.
4-14 Manuale utente
Elementi fondamentali
Se si registrano i file di installazione del programma su un disco
formattato con DLA e si avvia l’installazione dal disco, può verificarsi un errore. In tal caso, copiare i file sul disco rigido, quindi avviare l’installazione.
Modalità
Per registrare video, è possibile utilizzare WinDVD Creator 2 Platinum.
Uso di WinDVD Creator 2 Platinum
WinDVD Creator 2 Platinum consente di trasferire un video sulla videocamera digitale via i.LINK (IEEE1394). Tuttavia, i suoni riprodotti possono risultare discontinui.
Fare clic sul pulsante Start di Windows e selezionare Pannello di
controllo.
Fare clic sull’icona Prestazioni e manutenzione del Pannello di controllo.
Nella finestra Prestazioni e manutenzione, fare clic sull’icona Sistema.
Fare clic sulla scheda Avanzate nella finestra che viene visualizzata.
Fare clic su Impostazioni nella sezione “Prestazioni”.
Fare clic sulla scheda Avanzate nella finestra Opzioni prestazioni.
Fare clic sull’icona Cambia nella sezione “Memoria virtuale”.
Selezionare il pulsante Dimensioni personalizzate nella finestra
Memoria virtuale.
Specificare valori molto più elevati nei campi “Dimensioni iniziali” e
“Dimensioni massime”.
Fare clic sul pulsante Imposta nella finestra Memoria virtuale.
Fare clic sul pulsante OK nella finestra Memoria virtuale.
Creazione di un video DVD
Di seguito viene descritta la procedura semplificata per la creazione di un video DVD coi dati acquisiti dal DV-Camcorder.
1. Per avviare WinDVD Creator, fare clic su [Start] - [Tutti i programmi] -
[InterVideo WinDVD Creator].
2. Fare clic sul pulsante [Capture], quindi acquisire i dati video dal
DV-Camcorder via IEEE1394.
3. Fare clic sul pulsante [Edit], quindi spostare le clip video dalla scheda
[Video Library] alla traccia di modifica.
4. Fare clic sul pulsante [Make Movie] nella barra posizionata nella parte
superiore della schermata.
5. Fare doppio clic sull’icona del tasto freccia destra nella parte centrale
del lato destro.
6. Inserire un disco DVD-R/-R DL, DVD+R/+R DL vuoto o DVD-RW/+RW
cancellato nell’unità.
7. Fare clic su [Start] per avviare la registrazione sul disco.
8. Al termine della registrazione, il vassoio si apre.
Manuale utente 4-15
Elementi fondamentali
Ulteriori informazioni su InterVideo WinDVD Creator
Consultare la Guida in linea di InterVideo WinDVD Creator.
Informazioni importanti per l’uso
Quando si registrano video DVD, tener presente le seguenti restrizioni:
Editing di un video digitale
Per utilizzare WinDVD Creator, aprire la sessione di lavoro come
amministratore.
Durante l’uso di WinDVD Creator, assicurarsi che il computer sia
alimentato dalla rete elettrica.
Controllare che il computer funzioni alla massima potenza.
Non abilitare le funzionalità di risparmio dell’energia.
In fase di editing di dischi DVD, è possibile visualizzare delle
anteprime. Tuttavia, se è in esecuzione un’applicazione diversa, l’anteprima potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Quando WinDVD Creator è in modalità di visualizzazione
simultanea, non è possibile visualizzare l’immagine sul monitor esterno.
Non è possibile eseguire l’editing o la riproduzione di dischi protetti
da copiatura.
Non modificare le impostazioni di visualizzazione mentre WinDVD
Creator è in uso.
Non attivare la modalità Standby o Sospensione mentre WinDVD
Creator è in uso.
Non utilizzare WinDVD Creator immediatamente dopo l’accensione
del computer ma attendere fino al termine di tutte le attività del disco.
Quando si effettua una registrazione mediante un DV-Camcorder,
per essere sicuri che tutti i dati vengano registrati correttamente, è necessario avviare l’operazione pochi secondi prima di cominciare a registrare i dati effettivi.
Questa versione non supporta le seguenti funzioni: masterizzazione
CD, JPEG, DVD-Audio, miniDVD e Video CD.
Durante la registrazione di DVD o nastri, chiudere gli altri
programmi.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad
esempio gli screen saver.
Non eseguire programmi per la comunicazione che utilizzano, ad
esempio, il modem o la rete locale.
4-16 Manuale utente
Elementi fondamentali
Prima della registrazione di un video su un DVD
Quando si registra su un disco DVD, utilizzare solo dischi consigliati
dal produttore dell’unità.
Non impostare come unità di lavoro periferiche lente, ad esempio un
disco rigido USB 1.1, altrimenti la registrazione dei DVD non sarà possibile.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso
l’uso di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello LCD.
Urtare o spostare il computer.
Utilizzare il pulsante di controllo modalità e il pulsante di controllo
audio/video per riprodurre musica o voce.
Aprire l’unità DVD.
Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, ad esempio i
seguenti: PC Card, schede SD/Multi Media Card/Memory Stick, dispositivi USB, monitor esterno, dispositivi iLINK, dispositivi ottici digitali.
Controllare il disco dopo la registrazione di dati importanti.
Non è possibile registrare dischi DVD-R/+R/-RW in formato VR.
È possibile registrare sino a 2 ore circa di dati su dischi
DVD-R/+R/-RW/+RW in formato DVD-Video.
WinDVD Creator non può essere utilizzato per esportare in formato
DVD audio, VideoCD o miniDVD.
È possibile registrare DVD-RAM/+RW in formato VR, ma i dischi così
creati potranno essere riprodotti solo sul proprio computer.
Per la registrazione di un disco DVD, WinDVD Creator necessita di
2 GB circa di spazio su disco per ogni ora di video.
Quando un DVD viene registrato completamente, la sequenza dei
capitoli potrebbe non venire riprodotta nel modo corretto.
Informazioni su Disc Manager
WinDVD Creator consente di eseguire l’editing di una sequenza
brani su un disco.
WinDVD Creator potrebbe visualizzare una miniatura diversa da
quella impostata nel masterizzatore DVD-RAM.
Utilizzando Disc Manager è possibile eseguire l’editing di dischi
DVD-RAM in formato DVD-VR, di dischi DVD+RW in formato DVD+VR e di dischi DVD-RW in formato DVD-Video.
Informazioni sui DVD registrati
Alcune unità DVD-ROM per personal computer o altri lettori DVD
potrebbero non essere in grado di leggere i dischi DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM.
Per riprodurre sul computer il disco registrato, utilizzare
l’applicazione WinDVD.
Se un disco riscrivibile è stato utilizzato più volte, la formattazione completa potrebbe non essere possibile. In questi casi utilizzare un disco vergine.
Manuale utente 4-17
Elementi fondamentali

Registrazione di CD/DVD nell’unità DVD Super Multi (+R Double Layer)

L’unità Super Multi DVD consente di registrare dati su dischi CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL. Vengono fornite le seguenti applicazioni di masterizzazione: RecordNow! e DLA concessi in licenza da Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, un prodotto di InterVideo, Inc.
Messaggi importanti (Unità DVD Super Multi (+R Double Layer))
Prima di scrivere o riscrivere su supporti CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL, leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni di configurazione e uso riportate in questa sezione.
In caso contrario, l’unità DVD Super Multi potrebbe non funzionare correttamente e l’operazione di scrittura o riscrittura potrebbe fallire, oppure si potrebbero perdere dati o subire danni di altro tipo.
Prima delle operazioni di scrittura e riscrittura
Sulla base dei test esclusivi sulla compatibilità di TOSHIBA, si
consigliano i produttori di dischi CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM o DVD+R DL elencati di seguito.
Tuttavia, in nessun caso TOSHIBA può garantire il funzionamento, la qualità o le prestazioni di qualunque disco. La qualità dei dischi può influenzare il buon esito delle operazioni di scrittura e riscrittura.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(Alta velocità,
velocità multipla)
(Ultra-Speed)
DVD-R: Specifiche DVD per dischi registrabili - Versione
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: Specifiche DVD per dischi registrabili per
4-18 Manuale utente
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
generica 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Versione 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Elementi fondamentali
DVD+R DL: Panasonic Industrial Sales (Taiwan) Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM: Specifiche DVD per dischi DVD-RAM, versione
2.0 o 2.1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Con questa unità è possibile utilizzare supporti che consentono una velocità di scrittura di 8x (DVD-R, DVD+R) o di 4x (DVD-RW, DVD+RW).
Se il disco è sporco o danneggiato oppure è di bassa qualità, si
possono verificare errori di scrittura o riscrittura. Controllare che il disco non sia sporco o danneggiato prima di utilizzarlo.
Il numero effettivo di operazioni di riscrittura eseguibili sui dischi CD-RW,
DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM dipende dalla qualità del disco e dalle modalità di utilizzo.
Esistono due tipi di supporti DVD-R: per authoring e per uso generico.
Non utilizzare i dischi per authoring. Solo i dischi per uso generico possono essere masterizzati utilizzando una normale unità per computer.
È possibile utilizzare sia DVD-RAM estraibili da una cartuccia che
dischi DVD-RAM senza cartuccia. Non è possibile utilizzare dischi a faccia singola con capacità di 2,6 GB o dischi a doppia faccia con capacità di 5,2 GB.
È possibile che altre unità DVD-ROM per computer o altri lettori DVD non
siano in grado di leggere i dischi DVD-R/-RW/+R/+RW o DVD+R DL.
I dati registrati su dischi CD-R/DVD-R/DVD+R o DVD+R DL non
possono essere eliminati né parzialmente né completamente.
I dati eliminati (cancellati) dai dischi CD-RW, DVD-RW, DVD+RW e
DVD-RAM non possono essere recuperati. Prima di cancellare un disco, controllarne bene il contenuto. Se sono collegate più unità di registrazione, fare attenzione a non cancellare dati dall’unità sbagliata.
Quando si registrano dati su dischi DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,
DVD-RAM o DVD+R DL, una certa quantità di spazio su disco è necessaria per le attività di gestione dei file, pertanto potrebbe non essere possibile sfruttare l’intera capacità del disco per la registrazione dei dati.
Poiché i dischi sono basati sullo standard DVD, qualora i dati registrati
occupino uno spazio inferiore a 1 GB, lo spazio rimanente viene riempito con dati fittizi. Anche se viene registrata una quantità esigua di dati, l’operazione potrebbe durare per il tempo necessario per registrare anche i dati fittizi.
I dischi DVD-RAM formattati in FAT32 non possono essere letti in
Windows 2000 senza il software DVD-RAM Driver.
Se sono collegate più unità di registrazione, fare attenzione a non
registrare dati dall’unità sbagliata.
Manuale utente 4-19
Elementi fondamentali
Prima di eseguire un’operazione di scrittura o riscrittura, assicurarsi che
Prima di attivare la modalità Standby o Sospensione, assicurarsi che
Chiudere tutte le applicazioni tranne il programma di registrazione.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad
Controllare che il computer funzioni nella modalità a massima potenza.
Non eseguire operazioni di scrittura mentre è in esecuzione un
Non utilizzare utilità per il disco rigido, incluse quelle destinate a
Scrivere dal disco rigido del computer al CD/DVD. Non tentare
Non si consiglia di effettuare operazioni di registrazione con software
l’adattatore CA universale sia collegato.
sia terminata la registrazione su un disco DVD-RAM. L’operazione di scrittura è terminata se è possibile espellere il supporto DVD-RAM dall’unità.
esempio gli screen saver.
Non abilitare le funzionalità di risparmio dell’energia.
programma antivirus. Attendere che il controllo antivirus sia terminato, quindi disabilitare tutti i programmi antivirus, compresi quelli funzionanti in background.
migliorare la velocità di accesso all’unità. Tali applicazioni potrebbero portare a un funzionamento instabile e al danneggiamento dei dati.
operazioni di scrittura da periferiche condivise, ad esempio da un server LAN o da un’altra periferica di rete.
diversi da RecordNow!.
Durante le operazioni di scrittura e riscrittura
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura su dischi CD-R/RW, DVD-R/-RW/RAM, DVD+R/+RW o DVD+R DL osservare le indicazioni riportate di seguito.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Cambiare l’utente corrente in Windows XP.
Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l’uso
di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello LCD.
Avviare un programma di comunicazione, ad esempio per il modem.
Urtare o spostare il computer.
Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, ad esempio i
seguenti: PC Card, dispositivi USB, monitor esterno, dispositivi i.LINK, dispositivi ottici digitali.
Utilizzare i pulsanti di controllo audio/video per riprodurre musica e
voce.
Aprire l’unità CD-RW/DVD-ROM o DVD Super Multi (DVD+R DL).
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura, non chiudere la sessione
di lavoro e non utilizzare la modalità Standby o Sospensione.
4-20 Manuale utente
Elementi fondamentali
Assicurarsi che le operazioni di scrittura o riscrittura siano terminate
prima di attivare la modalità Standby o Sospensione. La scrittura è terminata quando è possibile aprire il vassoio dell’unità CD-RW/ DVD-ROM o Super Multi DVD.
Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare luoghi soggetti
a vibrazioni come aerei, treni o automobili. Non utilizzare una superficie instabile, ad esempio un piedistallo.
Tenere lontani dal computer i telefoni cellulari e altri dispositivi di
comunicazione senza fili.
Copiare sempre i dati dall’unità disco rigido al disco DVD-RAM. Non
usare la funzione copia e incolla. Se si verifica un errore di scrittura, i dati originali potrebbero andare persi.
Declinazione di responsabilità (unità DVD Super Multi (+R Double Layer))
TOSHIBA declina qualunque responsabilità relativamente ai seguenti casi:
Danni a supporti CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM o
DVD+R DL eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura.
Modifica o perdita dei dati registrati su supporti CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura, oppure perdita di profitti o interruzione dell’attività eventualmente causate da tale modifica o perdita.
Eventuali danni derivanti dall’uso di attrezzature o software di terze
parti. A causa dei limiti tecnologici delle attuali unità di masterizzazione per dischi ottici, si potrebbero verificare errori imprevisti di scrittura o riscrittura dovuti alla scarsa qualità dei supporti o a problemi dei dispositivi hardware. Inoltre, è buona norma creare due o più copie dei dati importanti, da poter utilizzare in caso di modifica o perdita indesiderata dei dati registrati.
RecordNow! Basic per TOSHIBA
Per un uso corretto di RecordNow!, seguire le indicazioni riportate di seguito.
Non è possibile creare dischi DVD video con RecordNow!.
Non è possibile creare dischi DVD audio con RecordNow!.
Non è possibile utilizzare la funzione di RecordNow! relativa alla
creazione di CD musicali (“Audio CD for Car or Home CD Player”) per registrare brani musicali su dischi DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW.
Non utilizzare la funzione “Exact Copy” (Copia esatta) di RecordNow!
per copiare supporti DVD video e DVD-ROM con protezione del copyright.
Manuale utente 4-21
Elementi fondamentali
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
La funzione “Exact Copy” di RecordNow! non consente di effettuare il
RecordNow! non consente di registrare il formato pacchetto.
Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione “Exact Copy” di
Se si aggiungono dati a un disco DVD-R o DVD+R/+R DL già
RecordNow! non supporta la registrazione di dati su dischi DVD-RAM.
Quando si esegue il backup di un disco DVD, assicurarsi che l’unità di
Quando si esegue il backup di un disco DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
Non è possibile eliminare parzialmente dei dati registrati su un disco
backup dei dischi DVD-RAM.
backup di dischi CD-ROM o CD-R/RW su supporti DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW.
backup di dischi DVD-ROM, DVD video, DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW su supporti CD-R/RW.
RecordNow! per effettuare il backup di un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW registrato con un software diverso su un’altra unità DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
registrato, potrebbe non essere possibile, in determinate circostanze, leggere i dati aggiunti. Non è possibile leggere nei sistemi operativi a 16 bit, ad esempio Windows 98 SE e Windows ME. Per leggere i dati aggiunti in Windows NT4, è necessario disporre di Service Pack 6 o versione successiva. In Windows 2000 è necessario il Service Pack 2 o superiore. Inoltre alcune unità DVD-ROM e CD-RW/DVD-ROM non supportano la lettura dei dati aggiuntivi indipendentemente dal sistema operativo.
Utilizzare a questo scopo Esplora risorse o un altro programma.
origine supporti la registrazione su dischi DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW. In caso contrario, l’operazione di backup potrebbe non avvenire correttamente.
DVD+RW, utilizzare lo stesso tipo di disco.
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verifica dei dati
Per garantire che i dati vengano scritti o riscritti correttamente, procedere nel modo indicato di seguito prima di eseguire un’operazione di scrittura o riscrittura su un CD/DVD di dati.
1. Fare clic sul pulsante Options (Opzioni) nella console di RecordNow! per aprire il pannello delle opzioni.
2. Selezionare i dati nel menu sulla sinistra.
3. Nella schermata che viene visualizzata, selezionare la casella di controllo “Verifica i dati scritti sul disco dopo la masterizzazione”.
4. Fare clic sul pulsante OK.
4-22 Manuale utente
DLA per TOSHIBA
Per un uso corretto di DLA, seguire le indicazioni riportate di seguito.
Questo software supporta solo dischi riscrivibili, come (DVD+RW,
DVD-RW e CD-RW). Non supporta dischi non riscrivibili come DVD+R, DVD-R, DVD+R DL e CD-R.
DLA non supporta la formattazione e la registrazione dei dischi
DVD-RAM. Queste operazioni vengono eseguite dal software DVD-RAM Driver. Se viene visualizzato il menu DLA Format (Formattazione DLA) quando si inserisce un disco DVD-RAM nell’unità e si fa clic con il pulsante destro sull’icona dell’unità in Esplora risorse, utilizzare il comando “DVDForm” per formattare il disco. Per avviare “DVDForm”, fare clic sul pulsante Start nella barra delle applicazioni per visualizzare il menu Start, quindi selezionare in sequenza “Tutti i programmi”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” e “DVDForm”.
Non utilizzare dischi formattati con un software per la scrittura a
pacchetti diverso da DLA. Allo stesso modo, non utilizzare dischi formattati con DLA con qualsiasi altro software per la scrittura a pacchetti. Quando si utilizza un disco la cui origine non è nota, formattarlo selezionando “Full Format” (“Formattazione completa”) prima di utilizzarlo.
Non utilizzare la funzione “taglia e incolla” con i file e le cartelle.
L’operazione “Taglia” eseguita su un file o una cartella può provocare la perdita dei dati qualora l’operazione di scrittura fallisca a causa di un errore del disco.
Se si registrano i file di installazione del programma su un disco
formattato con DLA e si avvia l’installazione dal disco, può verificarsi un errore. In tal caso, copiare i file sul disco rigido, quindi avviare l’installazione.
Elementi fondamentali
Modalità
Per registrare video, è possibile utilizzare WinDVD Creator 2 Platinum.
Uso di WinDVD Creator 2 Platinum
WinDVD Creator 2 Platinum consente di trasferire un video sulla videocamera digitale via i.LINK (IEEE1394). Tuttavia, i suoni riprodotti possono risultare discontinui.
1. Fare clic sul pulsante Start di Windows e selezionare Pannello di
controllo.
2. Fare clic sull’icona Prestazioni e manutenzione del Pannello di
controllo.
3. Nella finestra Prestazioni e manutenzione, fare clic sull’icona Sistema.
4. Fare clic sulla scheda Avanzate nella finestra che viene visualizzata.
5. Fare clic su Impostazioni nella sezione “Prestazioni”.
6. Fare clic sulla scheda Avanzate nella finestra Opzioni prestazioni.
7. Fare clic sull’icona Cambia nella sezione “Memoria virtuale”.
Manuale utente 4-23
Elementi fondamentali
8. Selezionare il pulsante Dimensioni personalizzate nella finestra Memoria virtuale.
9. Specificare valori molto più elevati nei campi “Dimensioni iniziali” e “Dimensioni massime”.
10. Fare clic sul pulsante Imposta nella finestra Memoria virtuale.
11. Fare clic sul pulsante OK nella finestra Memoria virtuale.
Creazione di un video DVD
Di seguito viene descritta la procedura semplificata per la creazione di un video DVD coi dati acquisiti dal DV-Camcorder.
1. Per avviare WinDVD Creator, fare clic su [Start] - [Tutti i programmi] ­[InterVideo WinDVD Creator].
2. Fare clic sul pulsante [Capture], quindi acquisire i dati video dal DV­Camcorder via IEEE1394.
3. Fare clic sul pulsante [Edit], quindi spostare le clip video dalla scheda [Video Library] alla traccia di modifica.
4. Fare clic sul pulsante [Make Movie] nella barra posizionata nella parte superiore della schermata.
5. Fare doppio clic sull’icona del tasto freccia destra nella parte centrale del lato destro.
6. Inserire un disco DVD-R/+R, DVD+R DL o DVD-RW/+RW vuoto nell’unità.
7. Fare clic su [Start] per avviare la registrazione sul disco.
8. Al termine della registrazione, il vassoio si apre.
Ulteriori informazioni su InterVideo WinDVD Creator
Consultare la Guida in linea di InterVideo WinDVD Creator.
Informazioni importanti per l’uso
Quando si registrano video DVD, tener presente le seguenti restrizioni:
1. Editing di un video digitale
Per utilizzare WinDVD Creator, aprire la sessione di lavoro come
amministratore.
Durante l’uso di WinDVD Creator, assicurarsi che il computer sia
alimentato dalla rete elettrica.
Controllare che il computer funzioni alla massima potenza. Non abilitare
le funzionalità di risparmio dell’energia.
In fase di editing di dischi DVD, è possibile visualizzare delle anteprime.
Tuttavia, se è in esecuzione un’applicazione diversa, l’anteprima potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Quando WinDVD Creator è in modalità di visualizzazione simultanea,
non è possibile visualizzare l’immagine sul monitor esterno.
Non è possibile eseguire l’editing o la riproduzione di dischi protetti da
copiatura.
4-24 Manuale utente
Elementi fondamentali
Non modificare le impostazioni di visualizzazione mentre WinDVD
Creator è in uso.
Non attivare la modalità Standby o Sospensione mentre WinDVD
Creator è in uso.
Non utilizzare WinDVD Creator immediatamente dopo l’accensione del
computer ma attendere fino al termine di tutte le attività del disco.
Quando si effettua una registrazione mediante un DV-Camcorder, per
essere sicuri che tutti i dati vengano registrati correttamente, è necessario avviare l’operazione pochi secondi prima di cominciare a registrare i dati effettivi.
Questa versione non supporta le seguenti funzioni: masterizzazione
CD, JPEG, DVD-Audio, miniDVD e Video CD.
Durante la registrazione di DVD o nastri, chiudere gli altri programmi.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad
esempio gli screen saver.
Non eseguire programmi per la comunicazione che utilizzano, ad
esempio, il modem o la rete locale.
2. Prima della registrazione di un video su un DVD
Quando si registra su un disco DVD, utilizzare solo dischi consigliati dal
produttore dell’unità.
Non impostare come unità di lavoro periferiche lente, ad esempio un
disco rigido USB 1.1, altrimenti la registrazione dei DVD non sarà possibile.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l’uso
di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello LCD.
Urtare o spostare il computer.
Utilizzare il pulsante di controllo modalità e il pulsante di controllo
audio/video per riprodurre musica o voce.
Aprire l’unità DVD.
Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, ad esempio i
seguenti: PC Card, schede SD/Multi Media Card/Memory Stick, dispositivi USB, monitor esterno, dispositivi iLINK, dispositivi ottici digitali.
Controllare il disco dopo la registrazione di dati importanti.
Non è possibile registrare dischi DVD-R/+R/-RW in formato VR.
È possibile registrare sino a 2 ore circa di dati su dischi
DVD-R/+R/-RW/+RW in formato DVD-Video.
WinDVD Creator non può essere utilizzato per esportare in formato
DVD audio, VideoCD o miniDVD.
È possibile registrare DVD-RAM/+RW in formato VR, ma i dischi così
creati potranno essere riprodotti solo sul proprio computer.
Per la registrazione di un disco DVD, WinDVD Creator necessita di
2 GB circa di spazio su disco per ogni ora di video.
Quando un DVD viene registrato completamente, la sequenza dei
capitoli potrebbe non venire riprodotta nel modo corretto.
Manuale utente 4-25
Elementi fondamentali
3. Informazioni su Disc Manager
WinDVD Creator consente di eseguire l’editing di una sequenza brani
su un disco.
WinDVD Creator potrebbe visualizzare una miniatura diversa da quella
impostata nel masterizzatore DVD-RAM.
Utilizzando Disc Manager è possibile eseguire l’editing di dischi DVD-
RAM in formato DVD-VR, di dischi DVD+RW in formato DVD+VR e di dischi DVD-RW in formato DVD-Video.
4. Informazioni sui DVD registrati
Alcune unità DVD-ROM per personal computer o altri lettori DVD
potrebbero non essere in grado di leggere i dischi DVD-R/+R/-RW/ +RW/RAM.
Per riprodurre sul computer il disco registrato, utilizzare l’applicazione
WinDVD.
Se un disco riscrivibile è stato utilizzato più volte, la formattazione
completa potrebbe non essere possibile. In questi casi utilizzare un disco vergine.

Uso corretto dei supporti

Questa sezione fornisce suggerimenti per la protezione dei dati archiviati sui CD/DVD e sui dischetti.
Maneggiare i supporti con cura. Al fine di prolungarne la durata e proteggere i dati, osservare le seguenti precauzioni:
CD/DVD
1. Conservare i CD/DVD nel loro contenitore originale in modo da proteggerli e mantenerli puliti.
2. Non piegarli.
3. Non scrivere, applicare etichette o coprire in altro modo la superficie dei CD/DVD.
4. Tenere il CD/DVD per il bordo esterno o il bordo attorno al foro centrale. Le impronte lasciate sulla superficie possono infatti impedire l’esatta lettura dei dati.
5. Non esporre i CD alla luce solare diretta o a temperature molto alte o molto basse. Non appoggiare oggetti pesanti sui CD/DVD.
6. Se i CD/DVD si sporcano o si coprono di polvere, sfregarli con un panno pulito e asciutto. Sfregare dal centro verso l’esterno, non con movimenti circolari. Se necessario, servirsi di un panno inumidito con acqua o con detergente neutro. Non usare detergenti a base di benzina, solventi o altri prodotti simili.
4-26 Manuale utente
Dischetti

Modem

Elementi fondamentali
1. Conservare i dischetti nel loro contenitore originale in modo da
proteggerli e mantenerli puliti. Non utilizzare detergenti nel caso i dischetti siano sporchi. Pulirli con un panno morbido e asciutto.
2. Non fare scorrere all’indietro la copertura metallica protettiva del
dischetto e non toccare la superficie magnetica. Le impronte possono impedire la lettura dei dati presenti sul dischetto.
3. Non piegare o esporre il dischetto alla luce diretta del sole o a
temperature estremamente alte o basse.
4. Non appoggiare oggetti pesanti sul dischetto.
5. Non mangiare, fumare o utilizzare gomme da cancellare in prossimità
dei dischetti. L’ingresso di particelle esterne nel rivestimento del dischetto può danneggiare la superficie magnetica.
6. L’energia elettromagnetica può distruggere i dati memorizzati nei
dischetti. Tenere i dischetti lontani da altoparlanti, apparecchi radio, televisori e altre fonti di campi magnetici.
Questa sezione spiega come collegare e scollegare il modem interno da una presa telefonica.
Il modem interno non supporta le funzioni vocali. Tutte le funzioni di comunicazione dati e fax sono supportate.
In caso di temporale, staccare il cavo del modem dalla presa
telefonica.
Non effettuare il collegamento con una linea digitale: il modem
verrebbe danneggiato.
Selezione dell’area regionale
Le normative sulle telecomunicazioni variano da regione a regione e per questo motivo è necessario accertarsi che le impostazioni del modem interno siano corrette per l’area regionale in cui ci si trova.
Per selezionare un’area regionale, procedere nel modo seguente:
1. In Windows XP, fare clic su start, scegliere Tutti i programmi,
TOSHIBA, Networking e infine fare clic su Utilità di selezione della regione.
Non utilizzare la funzione di selezione del paese/regione nell’utilità di installazione del modem del Pannello di controllo (se disponibile). Infatti, se si cambia il paese/la regione nel Pannello di controllo, la modifica potrebbe non avere effetto.
Manuale utente 4-27
Elementi fondamentali
2. Nella barra delle applicazioni di Windows verrà visualizzata l’icona del
3. Fare clic sull’icona con il pulsante principale del mouse per visualizzare
4. Selezionare una regione dal relativo menu o una località di chiamata
Menu Proprietà
Fare clic sull’icona con il pulsante secondario del mouse per visualizzare il seguente menu.
programma di selezione della regione Toshiba.
Icona del programma di selezione della regione (Windows XP)
l’elenco delle regioni supportate dal modem. Viene visualizzato anche un sottomenu per le informazioni sulla località di chiamata telefonica. Accanto alla regione e alla località di chiamata correnti appare un segno di spunta.
dal sottomenu.
Quando si seleziona una regione, questa diventa quella attiva per il
modem e la Nuova località di chiamata viene impostata automaticamente.
Quando si seleziona una località di chiamata, la regione
corrispondente viene selezionata automaticamente e diventa la regione attiva per il modem.
Elenco dei menu (Windows XP)
Impostazioni
È possibile attivare o disattivare le seguenti impostazioni:
Modalità di esecuzione automatica
Il programma di selezione della regione viene lanciato automaticamente quando si avvia il sistema operativo.
Apri la finestra di dialogo Proprietà di composizione dopo la selezione della regione
La finestra di dialogo delle proprietà di composizione viene visualizzata automaticamente dopo la selezione della regione.
4-28 Manuale utente
Elementi fondamentali
Elenco delle località per la selezione della regione
Viene visualizzato un sottomenu contenente le informazioni sulla località di chiamata telefonica.
Apri finestra di avvertimento se la regione e il codice della località di chiamata corrente non corrispondono
Se le impostazioni correnti del codice della regione e della località di chiamata telefonica non sono corrette, viene visualizzata una finestra di avvertimento.
Selezione del modem
Se il computer non è in grado di riconoscere il modem interno, viene visualizzata una finestra di dialogo. Selezionare la porta COM per l’uso del modem.
Proprietà di composizione
Selezionare questa voce per visualizzare le proprietà di composizione.
Se si utilizza il computer in Giappone, si tenga presente che le leggi giapponesi sulle telecomunicazioni aziendali prescrivono la selezione della modalità regionale specifica per il Giappone. È illegale usare il modem in Giappone con un’impostazione diversa.
Collegamento
Per collegare il cavo del modem interno, procedere nel modo seguente:
1. Collegare un’estremità del cavo modulare alla presa del modem.
2. Collegare l’altra estremità del cavo a una presa telefonica.
Presa per modem
Collegamento del modem interno
Quando il cavo è collegato, non tirarlo e non spostare il computer.
Manuale utente 4-29
Connettore del telefono
Elementi fondamentali
Se si usa un dispositivo di archiviazione come un’unità DVD-ROM o CD-RW/DVD-ROM oppure un disco rigido collegato a una PC Card a 16 bit, si potrebbero verificare i seguenti problemi:
Un rallentamento della velocità del modem o un’interruzione della
comunicazione
la riproduzione del suono può subire dei “salti”.
Scollegamento
Per scollegare il cavo del modem interno, procedere nel modo seguente:
1. Schiacciare la levetta del connettore inserito nella presa telefonica ed estrarre il connettore.
2. Scollegare il cavo dal computer nello stesso modo.

rete locale senza fili

La connettività di rete senza fili è compatibile con altri sistemi di connettività locale basati sulla tecnologia radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) e Orthogonal Frequency Division Multiplexing conforme alla norma IEEE 802.11 (Revisione A, B o G) e alla modalità Turbo.
Funzioni supportate. Sono supportate le funzioni seguenti:
Meccanismo di selezione automatica della velocità di trasmissione: 54,
48, 36, 24, 18, 12, 9 o 6 Mbit/sec (Revisione A e G, A/B, B/G o A/B/G combinata).
Meccanismo di selezione automatica della velocità di trasmissione: 11,
5,5, 2 o 1 Mbit/sec (Revisione B).
Meccanismo di selezione automatica della velocità di trasmissione:
108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 e 12 Mbit/sec (Modalità Turbo, Revisione A/ B/G combinata).
Selezione del canale di frequenza (Revisione A/Turbo Mode: 5 GHz,
Revisione B/G: 2,4 GHz)
Roaming su canali multipli
Card Power Management (Gestione alimentazione schede)
Tecnologia Atheros Super G™ o Super AG™ (Modulo Atheros).
Crittografia dati WEP (Wired Equivalent Privacy), basata sull’algoritmo
di crittografia a 152 bit (modulo Atheros).
Crittografia dati WEP (Wired Equivalent Privacy), basata sull’algoritmo
di crittografia a 128 bit (modulo Atheros).
Crittografia dati AES (Advanced Encryption Standard), basata
sull’algoritmo di crittografia a 256 bit (modulo Atheros).
4-30 Manuale utente
Loading...