Manual del usuario del ordenador personal portátil M40
Primera edición, septiembre de 2005
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones
son las correspondientes al ordenador personal portátil M40 en el momento
de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan
están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a
errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC y PS/2, marcas comerciales de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep y Pentium son marcas comerciales o marcas
registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc.
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc.
WinDVR y WinDVD Creator son marcas comerciales de InterVideo Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
iiManual del usuario
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual
de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente
para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que
Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y
ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o
para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni
otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el
adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de
transporte.
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Manual del usuarioiii
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor
parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo
Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en
Japón occidental. 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente
Medio y Extremo Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no
supera el amperaje del cable alargador.
■ Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la
toma eléctrica.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento
o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra
disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-te
g.com.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
ivManual del usuario
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
EspañaATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
La siguiente información va dirigida a usuarios residentes
en países miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Al deshacerse de este
producto de manera correcta, contribuirá a evitar daños en el
medio ambiente o riesgos para la salud que podrían
producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para
obtener una información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con las autoridades
municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador M40 se entrega con una de las siguientes unidades
preinstalada: la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti
compatible con DVD±R DL.
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Manual del usuariov
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las
Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos,
Capítulo 21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos
y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser
que se permita específicamente en la legislación de copyright que resulte
aplicable, no podrá copiar, modificar, asignar, transmitir o disponer de
cualquier otra forma de cualquier obra con copyright sin el consentimiento
del propietario del copyright. Recuerde que la copia, modificación,
asignación, transmisión y disposición no autorizada puede dar lugar a
reclamaciones por daños y perjuicios y a la imposición de sanciones.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
Instrucciones de seguridad para la unidad de CD-RW/
DVD-ROM
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
viManual del usuario
Matsushita UJDA760
Ubicación de la etiqueta requerida
Toshiba Samsung TS-L462A
Ubicación de la etiqueta requerida
CUMPLE LAS NORMAS DE
FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN
FDA, 21 CFR, SUCAPÍTULO J.
Instrucciones de seguridad para la unidad de DVD
SuperMulti (+R doble capa)
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Matsushita UJ-840B
Ubicación de la etiqueta requerida
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE
EL PRODUCTO CUMPLE LAS
REGLAS DHHS 21 CFR,
SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN
LA FECHA DE FABRICACIÓN.
Instrucciones de seguridad para la unidad de DVD
SuperMulti (±R Doble Capa)
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Matsushita UJ-841B
Ubicación de la etiqueta requerida
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE
EL PRODUCTO CUMPLE LAS
REGLAS DHHS 21 CFR,
SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN
LA FECHA DE FABRICACIÓN.
CUMPLE LAS NORMAS DE
FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN
FDA, 21 CFR, SUCAPĶTULO J.
FABRICADO:
Fabricado por
PIONEER CORPORATION 4-1.
Meguro 1-chome, Meguro-ku
TOKIO 153-8654, JAPÓN
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado
como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para
utilizarlo adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. En el caso de que se
presenten problemas con este modelo, póngase
en contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la
exposición directa al rayo láser, absténgase de
abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xiiManual del usuario
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES
O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN
A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual del usuarioxiii
xivManual del usuario
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales,
daños al ordenador o funcionamiento deficiente.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información
sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la
iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría
resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que
reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar
dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuarioxv
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar
errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado
al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
Denegación de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad central de proceso (“CPU”)
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
■ Utilización de determinados productos periféricos
■ Utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
■ Utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
■ Utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
■ Utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
■ Utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
■ Utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire
(altitud elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
■ Utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas
(todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden
variar en función del modelo de ordenador concreto; consulte el
Apéndice A o visite el sitio Web de Toshiba en
www.pcsupport.toshiba.com para más detalles).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de
datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica
almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un
rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones
recomendadas. Consulte otras restricciones adicionales bajo el epígrafe
“Requisitos ambientales” del apéndice A o póngase en contacto con el
servicio técnico de TOSHIBA si desea obtener más información.
xviManual del usuario
Precauciones generales
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad de proceso de gráficos (“GPU”):
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar
en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la
configuración de administración de energía y las funciones utilizadas.
El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza
en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse
considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Advertencia sobre la memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos
puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las
configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo
seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones
correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis
del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
LAN inalámbrica/Atheros
■ Para 802.11a, b y g
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware.
La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima
teórica.
■ Para Atheros
Para utilizar la función Atheros SuperAG™ o SuperG™, el cliente y el
punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El
rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los
datos transmitidos.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla
LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología
LCD.
Manual del usuarioxvii
Precauciones generales
Protección contra copia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede
evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 Gigabyte(GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes
utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no
obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de
2 para la definición de 1 GB=1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y
por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento.
Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si
el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el
sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas,
o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
SRS
Las mejoras de audio de SRS sólo están disponibles en el sistema
operativo Microsoft Windows.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Brillo del LCD y cansancio ocular
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV.
Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le
resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
xviiiManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador M40. Este potente y ligero
ordenador notebook ha sido diseñado para proporcionar años de alto
rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el
ordenador M40. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con
atención el capítulo titulado HW Setup y passwords. Si va a instalar tarjetas
PC o a conectar dispositivos externos tales como una impresora, no olvide
leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario
y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el
mantenimiento del ordenador y para la utilización del panel táctil, la unidad
de soportes ópticos, la disquetera externa, la LAN inalámbrica, la LAN, los
controles de audio/vídeo y el módem interno.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuarioxix
Prólogo
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, HW Setup y passwords, describe cómo configurar el
ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo
definir los passwords.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xxManual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABCCuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto,
el nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
Prólogo
SABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuarioxxi
Prólogo
xxiiManual del usuario
Contenido
Precauciones generales
Prólogo
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Controlador y modos de pantalla
Apéndice C Manual del módem interno
Apéndice D LAN inalámbrica
Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuarioxxv
xxviManual del usuario
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil M40
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Cable modular (opcional)
Manual del usuario1-1
Introducción
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
■ El siguiente software se encuentra preinstalado:
■ Microsoft
■ Controlador de módem
■ Controlador de pantalla
■ Utilidades TOSHIBA
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos
con LAN inalámbrica)
■ Controlador de sonido
■ Reproductor de vídeo DVD
■ Controlador de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ TOSHIBA Manual del usuario en línea
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Touch and Launch de TOSHIBA
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ Silenciador de unidad de CD/DVD
■ RecordNow! Basic
■ DLA para TOSHIBA
■ Soporte de documentación y copia de seguridad:
■ Manual del usuario del ordenador personal portátil M40
■ Inicio rápido para M40
■ Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
■ Información sobre la garantía
■ DVD de recuperación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
®
Windows XP Home Edition o Professional
1-2Manual del usuario
Características
El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala
(LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico
(CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño
compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta
fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Introducción
IncorporadoEl ordenador está equipado con un procesador
®
Celeron® M, caché on-die de 1º nivel para
Intel
instrucciones de 32 KB y memoria caché de
2º nivel de 1 MB.
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos
puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
RanurasLos módulos de memoria PC4200 de 256, 512 o
1024 MB se pueden instalar en las dos ranuras
de memoria para un máximo de 2048 MB de
memoria del sistema.
Caché de 2º nivelSe proporciona un caché de 2º nivel de 1 MB
para maximizar el rendimiento.
RAM de vídeoHasta 128 MB de RAM para visualización de
vídeo (si hay instalados 512 MB o más de
memoria del sistema).
Hasta 64 MB de RAM para visualización de
vídeo (si hay instalados 256 MB de memoria del
sistema).
Manual del usuario1-3
Introducción
Discos
Unidad de disco
duro
Unidad de CD-RW/
DVD-ROM
El ordenador dispone de una unidad de disco
duro integrada de 2 1/2" para almacenamiento
no volátil de datos y software. Se encuentran
disponibles en los siguientes tamaños.
■ 40.0 GB (37.260 millones de bytes)
■ 60 GB (55.890 millones de bytes)
■ 80 GB (74.520 millones de bytes)
■ 100 GB (93.150 millones de bytes)
■ 120 GB (111.780 millones de bytes)
Puede que se ofrezcan otros discos duros.
Algunos modelos están equipados con una
unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño
completo que permite ejecutar CD/DVD sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW
a una velocidad máxima de 24x. Consulte el
Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para
más detalles.
La unidad admite los siguientes formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
1-4Manual del usuario
Introducción
Unidad de
DVD-SuperMulti
(+R doble capa)
Unidad de
DVD-SuperMulti
(±R doble capa)
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD SuperMulti (+R doble
capa) de tamaño completo que le permite grabar
datos en CD/DVD regrabables, además de
ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u
8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar
adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una
velocidad de hasta 24x, CD-RW a una velocidad
de hasta 10x, DVD±R a una velocidad de hasta
8x, DVD±RW a una velocidad de hasta 4x,
DVD-RAM a una velocidad de hasta 5x y DVD+R
doble capa a una velocidad de hasta 2,4x. Esta
unidad admite los mismos formatos que la unidad
de CD-RW/DVD-ROM, además de los siguientes:
■ DVD±R
■ DVD±RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R(DL)
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD SuperMulti (±R doble
capa) de tamaño completo que le permite grabar
datos en CD/DVD regrabables, además de
ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u
8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar
adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una
velocidad de hasta 24x, CD-RW a una velocidad
de hasta 10x, DVD±R a una velocidad de hasta
8x, DVD±RW a una velocidad de hasta 4x,
DVD-RAM a una velocidad de hasta 5x y DVD+R
(doble capa) a una velocidad de hasta 2,4x. Esta
unidad admite los mismos formatos que la unidad
de CD-RW/DVD-ROM, además de los siguientes:
■ DVD±R
■ DVD±RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R(DL)
■ DVD-R(DL)
Manual del usuario1-5
Introducción
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La
pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor
comodidad y legibilidad.
Incorporado■ WXGA de 15,4" y 1280 pixels horizontales x
800 verticales
■ WXGA Toshiba TruBrite de 15,4" y
1280 pixels horizontales x 800 verticales
Controlador gráficoEl controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el Apéndice E para
obtener más información.
Teclado
IncorporadoTeclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM®; cuenta con teclado numérico
superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo
5, El teclado, para más detalles.
Dispositivo de señalización
IncorporadoUn panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamuñecas, permiten controlar el
puntero de la pantalla.
Alimentación
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable. Dado que
es universal, tiene capacidad para recibir una
amplia gama de tensiones de entrada de CA
entre 100 y 240 voltios.
1-6Manual del usuario
Introducción
Puertos
AuricularesPermite la conexión de auriculares estéreo.
MicrófonoPermite la conexión de micrófono mono.
Monitor externoEste puerto de VGA analógico de 15 pines admite
funciones compatibles con DDC2B de VESA.
Bus serie universal
(USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
(opcional)
Conector hembra
para salida de vídeo
Los tres puertos de bus serie universal (USB)
permiten la conexión en cadena de varios
dispositivos equipados con USB a un puerto del
ordenador.
Este puerto permite realizar transferencias de
datos de alta velocidad directamente desde
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales (proporcionado con algunos modelos).
Este puerto para salida S-Video le permite
transferir datos NTSC o PAL a dispositivos
externos. Consulte la sección Televisión del
Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para obtener
más información.
Ranuras
Tarjeta PCUna ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC
Tipo II de 5 mm.
Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales,
para obtener más información.
Multimedia
Sistema de sonidoEl sistema de sonido compatible con Sound
Blaster™ Pro™ y Windows Sound System (WSS)
proporciona altavoces internos, además de
conectores hembra para auriculares y micrófono
externos. También dispone de control de volumen.
Comunicaciones
MódemUn módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible
con la norma V.90 (V.92). La velocidad de
transferencia de datos y de fax depende de las
condiciones de la línea telefónica analógica.
Dispone de un conector de módem para la
conexión a una línea telefónica. Los protocolos
V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea
en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia,
Alemania y Australia. En los demás países,
sólo se encuentra disponible la norma V.90.
Manual del usuario1-7
Introducción
LANEl ordenador está equipado con una tarjeta LAN
que admite LAN Ethernet (10 Mb por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mb por
segundo, 100BASE TX).
LAN inalámbricaAlgunos ordenadores de esta serie están
equipados con una minitarjeta PCI de LAN
inalámbrica compatible con otros sistemas de
LAN basados en la tecnología de radio Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE
802.11 (Revisión A, B o G) y Turbo Mode.
■ Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de
transmisión de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y
6 Mbit/s. (Revisión A/B, B/G, tipo combinado
A/B/G).
■ Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de
transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s
(Revisión B).
■ Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de
transmisión de 108, 96, 72, 48, 36, 24,
18 y 12 Mbit/s (Turbo Mode, Revisión de
tipo combinado A/B/G).
■ Selección de canal de frecuencia (5 GHz:
Revisión A / 2,4 GHz: Revisión B/G).
■ Itinerancia sobre múltiples canales.
■ Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
■ Tecnología Atheros Super G™ o Super AG™
(tipo de módulo Atheros).
■ Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired
Equivalent Privacy, WEP) basado en el
algoritmo de cifrado de 152 bits (tipo de
módulo Atheros).
■ Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired
Equivalent Privacy, WEP) basado en el
algoritmo de cifrado de 128 bits (tipo de
módulo Atheros).
■ Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption
Standard: AES), basado en un algoritmo de
cifrado de 256 bits (tipo de módulo Atheros).
1-8Manual del usuario
Introducción
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
Utilice este interruptor para activar y desactivar
las funciones de LAN inalámbrica (sólo
disponible con modelos con LAN inalámbrica).
Seguridad
Ranura para anclaje
de seguridad
Permite conectar un anclaje de seguridad
opcional para fijar el ordenador a una mesa u
otro objeto de gran tamaño.
Software
Sistema operativo
Utilidades TOSHIBAHay diversas utilidades y controladores
Plug and PlayAl conectar un dispositivo externo al ordenador o
Se encuentra disponible Windows
Professional o Home Edition. Consulte el
apartado sobre software preinstalado incluido al
comienzo de este capítulo.
preinstalados que hacen que el ordenador sea
más fácil de usar y más funcional. Consulte el
apartado Utilidades de este capítulo.
al instalar un componente, las prestaciones Plug
and Play permiten que el sistema reconozca la
conexión y realice automáticamente los cambios
necesarios en la configuración.
®
XP
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o
funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directasLa combinación de ciertas teclas permite
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin
necesidad de ejecutar ningún programa de
configuración del sistema.
Apagado automático
de la pantalla
Manual del usuario1-9
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no se
produce ninguna entrada desde el teclado
durante un período de tiempo especificado.
La alimentación se restablece al pulsar cualquier
tecla. Puede especificar el período de tiempo en
el elemento Apagado del monitor de la ficha
Configuración básica de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Introducción
Apagado automático
de la unidad de
disco duro
Suspensión/
hibernación
automática del
sistema
Teclado numérico
superpuesto
Password de
activación
Seguridad
instantánea
Fuente de
alimentación
inteligente
Modo de ahorro de
batería
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de tiempo
determinado. La alimentación se restablece
cuando se accede al disco duro. Puede
especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del disco duro de la ficha Configuración
básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema
en modo de suspensión o hibernación cuando no
hay actividad ni se accede al hardware durante
un período de tiempo especificado. Puede
especificar el tiempo y seleccionar la suspensión
o hibernación del sistema en el elemento
Suspensión e hibernación del sistema de la ficha
Configuración básica de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado
en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante passwords, supervisor y usuario, para
impedir que otras personas puedan acceder al
ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y
bloquea el ordenador, lo que proporciona
seguridad para los datos.
Un microprocesador en la fuente de alimentación
inteligente del ordenador detecta la carga de la
batería y calcula la capacidad de carga que
queda. También protege los componentes
electrónicos en caso de que se produzcan
condiciones anómalas, como una sobrecarga de
tensión procedente del adaptador de CA. Puede
supervisar la carga restante en la batería. Utilice
el elemento Batería restante de Ahorro de
energía de TOSHIBA.
Esta función permite ahorrar energía de la
batería. Puede definir el Modo de ahorro de
energía en el elemento Perfil de Ahorro de
energía de TOSHIBA.
1-10Manual del usuario
Introducción
Encendido/apagado
mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la
pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede
establecer esta configuración en el elemento Al
cerrar la pantalla de la ficha Acción de
configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación
automática por
batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el
punto de que el funcionamiento del ordenador no
puede continuar, el sistema entra automáticamente
en el modo Hibernación y se apaga. Puede
especificar la configuración en la ficha Acción de
configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
RefrigeraciónCon el fin de evitar el recalentamiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura.
Si la temperatura interna del ordenador alcanza
un nivel determinado, se activa el ventilador o se
reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el
elemento Método de refrigeración de la ficha
Configuración básica de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
■ Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y,
si es preciso, reduce la
velocidad de procesamiento
de la CPU.
■ Optimización de
batería
Reduce primero la velocidad
de procesamiento de la
CPU y, si es preciso, activa
el ventilador.
HibernaciónEsta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté
utilizando. El contenido de la memoria principal
se almacena en el disco duro, de manera que, al
volver a encender el ordenador, pueda continuar
trabajando en el lugar en que interrumpió su
trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para
obtener más información.
SuspensiónSi tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté
utilizando. Los datos se mantienen en la
memoria principal del ordenador. Al encender el
ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo
en el lugar en que lo dejó.
Manual del usuario1-11
Introducción
Utilidades
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos
readme.txt correspondientes a cada utilidad.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
Ahorro de energía de
TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda
y a servicios.
Para acceder a este programa de administración
del ahorro de energía, abra el Panel de control y
seleccione el icono Ahorro de energía de
TOSHIBA.
configuración del hardware conforme a sus
necesidades y los periféricos que utilice. Para
iniciar la utilidad, haga clic en el botón Inicio de
Windows y haga clic en Panel de control. En el
Panel de control, seleccione el icono TOSHIBA
HW Setup.
Reproductor de
vídeo DVD
Utilidad de zoom de
TOSHIBA
RecordNow Basic
para TOSHIBA
DLA para TOSHIBADLA (Drive Letter Access) es el software de
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para
reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y
funciones en pantalla. Haga clic en Inicio, señale
a Todos los programas, señale a InterVideo
WinDVD 5 y luego haga clic en InterVideo
WinDVD 5.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el
tamaño de los iconos del escritorio o de la
ventana de aplicación.
Puede crear CD/DVD en diversos formatos,
incluidos CD de audio que pueden reproducirse
en un reproductor de CD estéreo estándar y
CD/DVD de datos para almacenar archivos y
carpetas de la unidad de disco duro. Este
software puede utilizarse en un modelo que
incluya unidad de CD-RW/DVD-ROM, unidad de
DVD-R/-RW, unidad de DVD±R/±RW o unidad
DVD SuperMulti.
escritura de paquetes que permite grabar archivos
y/o carpetas en disco DVD+RW, DVD-RW o
CD-RW a través de una letra de unidad como un
disquete u otros discos extraíbles.
1-12Manual del usuario
Introducción
Herramienta de
diagnóstico del PC
TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA
muestra información básica sobre el PC y
permite realizar pruebas de los dispositivos
incorporados. Puede iniciar la Herramienta de
diagnóstico del PC de TOSHIBA a través de la
barra de menús de la siguiente forma: [Inicio] [Todos los programas] - [TOSHIBA] -[Utilidades]
[Herramienta de diagnóstico del PC]
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos
de comunicaciones y conexiones de red.
ConfigFree también permite localizar problemas
de comunicaciones y crear perfiles para realizar
un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de
comunicaciones.
Puede iniciar ConfigFree a través de la barra de
menús de la siguiente forma.
[Inicio] - [Todos los programas] - [TOSHIBA] [Networking] - [ConfigFree]
Utilidad de
activación/
desactivación de
panel táctil de
Al pulsar Fn+F9 en un entorno Windows, se
activa o desactiva la función de panel táctil.
Al pulsar estas teclas directas, la configuración
actual cambia y se muestra en forma de icono.
TOSHIBA
Touch and Launch
de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una
herramienta que le permite realizar diversas
tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Touch
and Launch de TOSHIBA resulta útil en las
siguientes situaciones.
■ Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
■ Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
■ Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
Asimismo, Touch and Launch de TOSHIBA
ofrece las siguientes funciones mediante la
personalización de la configuración.
■ Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
■ Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Manual del usuario1-13
Introducción
TOSHIBA ControlsEsta utilidad le permite personalizar el botón de
Internet y el botón de CD/DVD: puede asignar
aplicaciones o diversas acciones a estos
botones (navegador de Internet predeterminado
y CD/DVD están asignados a cada botón de
manera predeterminada).
TOSHIBA Virtual
Sound
Silenciador de
unidad de CD/DVD
Opciones
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y
la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Ampliación de
memoria
BateríaPuede adquirir una batería adicional de su
Adaptador deCASi utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera USBUna disquetera para disquetes de 3 1/2" que
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
Sonido virtual TOSHIBA funciona como filtro de
audio empleando las funciones SRS WOW XT y
SRS TruSurround XT proporcionadas por SRS
Labs, Inc. en EE.UU.
El filtro de audio le permite disfrutar de una mayor
calidad de sonido y música en el ordenador.
Esta utilidad permite configurar la velocidad
(de lectura) de la unidad de CD/DVD.
Puede configurar uno de los modos: Normal
Mode (modo normal), que permite leer datos
rápidamente, y Quiet Mode (modo silencioso),
que reduce el ruido.
Hay disponibles dos ranuras para ampliación de
memoria para instalar módulos de 256 MB,
512 MB o 1024 MB. Los módulos son PC4200
de 200 pines de tipo SO Dual In-line (SO-DIMM).
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de
repuesto o para intercambiarlas.
frecuencia, puede que le convenga disponer de
una adaptador de CA adicional en cada uno de
estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se
conecta a un puerto USB. (Windows
®
XP no
admite disquetes de 720 KB.)
conexión de un cable de seguridad que impida el
robo del ordenador.
1-14Manual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Algunos tipos de chasis de portátiles están diseñados para aceptar todas
las configuraciones posibles para una serie de productos completa.
El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y
especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores
mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas
esas funciones.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de
visualización cerrado.
Pestillo de la pantalla
Indicadores del
sistema
Manual del usuario2-1
Conector
hembra para
micrófono
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Conector hembra
para auriculares
Control de volumen
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
Descripción general
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su posición
de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
Conector hembra
para micrófono
El miniconector hembra estándar para micrófono
de 3,5 mm permite conectar un micrófono mono
u otro dispositivo de entrada de audio.
Conector hembra
para auriculares
Este miniconector hembra estándar de 3,5 mm
permite conectar auriculares estéreo (16 ohmios
como mínimo) u otros dispositivos para salida de
audio. Al conectar auriculares, los altavoces
internos quedan desactivados automáticamente.
Control de volumenUtilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
del sistema y de los auriculares.
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
(opcional)
Deslice el interruptor hacia la parte izquierda del
ordenador para activar la comunicación
inalámbrica. Deslícelo hacia la parte derecha del
ordenador para desactivar dichas funciones.
(Suministrado con algunos modelos)
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre
en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de Comunicación
inalámbrica. Éste dejará de iluminarse con la función de comunicación.
Indicadores del
sistema
Cuatro indicadores LED le permiten comprobar
el estado de DC IN, Alimentación, Batería
principal y Disco. Encontrará más detalles en el
apartado Indicadores del sistema.
2-2Manual del usuario
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Descripción general
Orificio del ventilador
Ranura para
tarjeta PC
Puerto para monitor
externo
Orificio del
Puerto para
monitor externo
Lateral izquierdo del ordenador
Puerto USB
Este puerto de 15 pines permite conectar un
monitor externo.
Permite la entrada de aire hacia el ventilador.
ventilador
Tenga cuidado de no obstruir el orificio del ventilador. Procure también que
en los ventiladores no entren objetos extraños. Un pin u otro objeto similar
podrían dañar los circuitos del ordenador.
Puerto de bus serie
universal (USB)
El puerto de bus serie universal (USB) cumple la
norma USB 2.0 y permite alcanzar velocidades
de transferencia de datos hasta 40 veces más
rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1.
(El puerto también es compatible con USB 1.1.)
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por el conector USB.
Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las funciones de todos
los dispositivos USB, por lo que algunas funciones podrían no funcionar
correctamente.
Ranura para
tarjetas PC
La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC
de 5 mm (tipo II). La ranura admite tarjetas PC
de 16 bits y tarjetas PC CardBus de 32 bits.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para
tarjetas PC. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del
ordenador.
Manual del usuario2-3
Descripción general
Lateral derecho
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Puerto i.LINK (IEEE 1394)
Unidad de soportes ópticosPuertos USB
Lateral derecho del ordenador
Unidad de soportes
ópticos
El ordenador está configurado con una unidad
de CD-RW/DVD-ROM o de DVD SuperMulti
compatible con DVD+R (Doble Capa) o DVD±R
(Doble Capa) que permite ejecutar discos de
12 cm o 8 cm sin utilizar adaptador.
Puertos de bus serie
universal
Los dos puertos de bus serie universal (USB)
cumplen la norma USB 2.0 y permiten alcanzar
velocidades de transferencia de datos hasta 40
veces más rápidas que las que ofrece la norma
USB 1.1. (Los puertos también son compatibles
con USB 1.1.)
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores
USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las funciones de todos
los dispositivos USB, por lo que algunas funciones podrían no funcionar
correctamente.
Puerto i.LINK
(IEEE 1394)
(opcional)
Conecte un dispositivo externo, como una
cámara de vídeo digital, a este puerto para
transferencias de datos de alta velocidad.
(Suministrado con algunos modelos)
Cuando se conectan varios dispositivos IEEE1394 a un PC, es posible
que los dispositivos no se identifiquen correctamente. Este problema
puede suceder cuando se reinicia Windows
®
XP mientras los dispositivos
están conectados o cuando los dispositivos IEEE1394 se encienden antes
de encender el PC. Si se da esta situación, desconecte los cables e
IEEE1394 y vuelva a conectarlos.
2-4Manual del usuario
Parte posterior
Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
Conector de módem
Conector hembra
para salida de vídeo
Conector hembra
para salida de vídeo
Parte posterior del ordenador
Introduzca un conector S-Video de 4 pines en
este conector hembra.
Ranura para anclaje
de seguridad
DC IN 19VConector para LAN
Conector de módemEste conector permite utilizar un cable modular
(opcional) para conectar el módem directamente
a la línea telefónica.
Conector para LANEste conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para
LAN Ethernet (10 Mb. por segundo, 10BASE-T)
y LAN Fast Ethernet (100 Mb. por segundo,
100BASE-Tx). Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para más detalles.
DC IN 19VConecte el adaptador de CA a este zócalo.
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA
suministrado con el ordenador. El uso de un
adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Ranura para anclaje
de seguridad
En esta ranura puede alojarse un cable de
seguridad. Este cable opcional se fija a una
mesa u otro objeto pesado para impedir el robo
del ordenador.
Manual del usuario2-5
Descripción general
Cara inferior
La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de
que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Cubierta del
BateríaLa batería suministra energía al ordenador
Pestillo de liberación
de la batería
Bloqueo de la batería Deslice este pestillo hacia la posición de
Bloqueo de la batería
módulo de
memoria
Batería
Pestillo de liberación de la batería
Cara inferior del ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está
conectado. La sección Baterías del Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación, describe
cómo acceder a la batería. Puede adquirir
baterías adicionales de su distribuidor TOSHIBA
para ampliar el tiempo de funcionamiento del
ordenador alimentado mediante baterías.
Deslice este pestillo para liberar la batería.
desbloqueo para liberar la batería y poder
extraerla.
Cubierta del módulo
de memoria
Esta cubierta protege los dos zócalos de
módulos de memoria. Hay uno o dos módulos
preinstalados.
2-6Manual del usuario
Parte frontal con la pantalla abierta
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla
abierta. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera del
ordenador y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
Pantalla de visualización
Bisagra de
la pantalla
Altavoz estéreo
(Izquierdo)
Descripción general
Bisagra de la pantalla
Altavoz estéreo
(derecho)
Panel táctil
Botón de alimentación
Botón de Internet
(opcional)
Pantalla de
visualización
Bisagra de la
pantalla
Botones de control
del panel táctil
Botón CD/DVD
(opcional)
Parte frontal con la pantalla abierta
Indicadores del sistema
El panel LCD a todo color visualiza texto y
gráficos de alto contraste. El ordenador dispone
de una de las siguientes resoluciones:
WXGA de 15,4" y 1280 pixels horizontales x
800 verticales.
WXGA Toshiba TruBrite de 15,4" y 1280 pixels
horizontales x 800 verticales.
La pantalla del ordenador es de tipo TFT (ThinFilm Transistor; transistor de película delgada).
Consulte el Apéndice B.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el
adaptador de CA, la imagen de la pantalla de
visualización resultará un poco más brillante que
cuando se alimenta mediante batería. Esta
reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro
de energía.
Las bisagras de la pantalla permiten colocar la
pantalla en ángulos que facilitan la visualización.
Manual del usuario2-7
Descripción general
Altavoz estéreo
(izquierdo y
derecho)
Botón de
alimentación
Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
es la de batería baja, generadas por el sistema.
Pulse el botón de alimentación para encender y
apagar el ordenador. El LED del botón de
alimentación indica el estado.
Panel táctilMueve el puntero y selecciona o activa
elementos de la pantalla. Se puede configurar
para que realice otras funciones del ratón, como
desplazamiento, selección y doble clic.
Botones de control
del panel táctil
Funcionan como los botones izquierdo y derecho
de un ratón externo.
Botones de AV (opcionales)
Algunos modelos de esta serie están equipados con seis botones de
audio/vídeo (AV) que pueden emplearse para: Internet, CD/DVD,
Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente.
Estos botones permiten administrar audio y vídeo, ejecutar aplicaciones y
acceder a utilidades.
Botón de Internet Pulse este botón para iniciar un navegador de
Internet. Si el ordenador está apagado, puede
pulsar este botón para encender el ordenador e
iniciar un navegador automáticamente en un solo
paso.
Botón CD/DVDSi se pulsa este botón cuando el equipo está
encendido o en modo de suspensión se iniciará
Windows Media Player/WinDVD.
Botón reproducir/
pausa
Pulse este botón para ejecutar Windows Media
Player/WinDVD. Si Windows Media Player/
WinDVD ya se está ejecutando, este botón tiene
las funciones de reproducción y pausa.
STOPPulse este botón para detener la reproducción.
Botón anteriorPulse este botón para volver a la pista,
el capítulo o los datos anteriores.
Botón siguientePulse este botón para avanzar a la pista,
el capítulo o los datos siguientes.
2-8Manual del usuario
Indicadores del sistema
La figura siguiente muestra los indicadores del sistema que se iluminan
cuando se están produciendo diversas operaciones del ordenador.
DC IN
Indicadores de fuente de alimentación/sistema
DC INEl indicador DC IN se ilumina en color verde
cuando se suministra energía CC (corriente
continua) a través del adaptador de CA (corriente
alterna). Si la tensión de salida del adaptador no
es normal o si se produce un funcionamiento
erróneo de la fuente de alimentación, este
indicador parpadea en color ámbar.
AlimentaciónEl indicador Alimentación se ilumina en color
verde cuando el ordenador está encendido.
Si apaga el ordenador en el modo Suspender,
este indicador parpadeará en ámbar.
Batería principalEl indicador Batería principal muestra el estado
de carga de la batería. verde indica carga total y
naranja, que se está cargando la batería.
Consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación.
DiscoEl indicador Disco se ilumina en color verde
cuando el ordenador accede a una unidad de
disco.
Alimentación
Indicadores del sistema
Descripción general
Disco
Batería principal
Indicadores del teclado
Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del
teclado numérico superpuesto y del indicador CapsLock (bloq mayús).
Cuando se ilumina el indicador de la tecla F10, el teclado numérico
superpuesto le permite introducir números. Cuando se ilumina el indicador
de la tecla F11, el teclado numérico superpuesto le permite controlar el
cursor.
Manual del usuario2-9
Descripción general
Modo numérico
Modo de flechas
Indicadores del teclado numérico superpuesto
Modo de flechasCuando se ilumina en color verde el indicador
Modo de flechas, podrá utilizar el teclado
numérico superpuesto (teclas con etiqueta
blanca) como teclas del cursor. Consulte el
apartado Teclado numérico superpuesto del
Capítulo 5, El teclado.
Modo numéricoPuede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta blanca) para la introducción
de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el
apartado Teclado numérico superpuesto del
Capítulo 5, El teclado.
Cuando se ilumina el indicador CapsLock, el teclado se encuentra en
modo de mayúsculas.
Indicador de bloqueo
de mayúsculas
Indicador CapsLock
Caps LockEste indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas
en la posición de mayúsculas.
2-10Manual del usuario
Disquetera USB (opcional)
Una disquetera opcional para disquetes de 3 1/2" que admite disquetes de
1,44 MB o 720 KB. Se conecta al puerto USB.
Indicador de disco en uso
Ranura de disquetes
Botón de expulsión
Disquetera USB
Descripción general
Indicador de disco
en uso
Este indicador se ilumina cuando se accede al
disquete.
Ranura de disquetes Introduzca el disquete por esta ranura.
Botón de expulsiónCuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión
sobresale. Para extraer un disquete, empuje el
botón de expulsión, con lo que el disquete
sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera.
No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté
encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la
disquetera.
■ La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación
superior a 20° mientras esté en funcionamiento.
■ No coloque nada sobre la disquetera.
Manual del usuario2-11
Descripción general
Unidad de soportes ópticos
El ordenador está equipado con una unidad de CD-RW/DVD-ROM o de
DVD SuperMulti compatible con DVD+R (DL) o DVD±R (DL).
El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador
de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina
un indicador en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de CD-RW/DVD-ROM y las unidades de DVD SuperMulti
compatibles con DVD+R (DL) o DVD±R (DL), así como los soportes,
se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas.
Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden
con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
CódigoRegión
1Canadá, EE.UU.
2Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3Sudeste Asiático, Asia Oriental
4Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6China
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables.
Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de
discos que permite grabar. Utilice RecordNow! Basic for TOSHIBA para
grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de
utilización.
CD
■ Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad,
de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación para discos CD-RW
Ultra-speed es 24x (Ultra-speed es para la unidad de CD-RW/DVD-ROM
solamente).
2-12Manual del usuario
Descripción general
DVD
■ Los discos DVD-R, DVD+R y DVD±R DL de doble capa pueden
grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni
modificarse.
■ Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión) ■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM x A Modo 2
(Form1, Form2)
■ CD-G (sólo CD de audio)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Unidad de CD-RW/ DVD-ROM
El módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo le permite
grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm
(4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Lectura de DVDa velocidad 8x (máxima)
Lectura de CDa velocidad 24x (máxima)
Grabación de CD-Ra velocidad 24x (máxima)
Grabación de CD-RWa velocidad 10x (máxima con soporte de
alta velocidad)
24x (máxima; soportes de velocidad ultra)
Manual del usuario2-13
Descripción general
Unidad de DVD SuperMulti (DVD+R DL)
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible
con doble capa le permite grabar datos en CD regrabables, además de
ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin
necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Lectura de DVDa velocidad 8x (máxima)
Grabación de DVD-R8x (máxima)
Grabación de DVD-RW4x (máxima)
Grabación de DVD+R8x (máxima)
Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima)
Grabación de DVD+RW4x (máxima)
Grabación de DVD-RAM5x (máxima)
Grabación de CD-R24x (máxima)
Grabación de CD-RW10x (máxima con soporte
Unidad de DVD SuperMulti (DVD±R DL)
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible
con doble capa le permite grabar datos en CD regrabables, además de
ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin
necesidad de utilizar adaptador.
ultrarrápido)
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Lectura de DVDa velocidad 8x (máxima)
Grabación de DVD-R8x (máxima)
Grabación de DVD-RW4x (máxima)
Grabación de DVD+R8x (máxima)
Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima)
Grabación de DVD-R(DL)2x (máxima)
Grabación de DVD+RW4x (máxima)
Grabación de DVD-RAM5x (máxima)
Grabación de CD-R24x (máxima)
Grabación de CD-RWa velocidad 10x (máxima con
2-14Manual del usuario
soporte de velocidad ultra)
Adaptador deCA
El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la
tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier
tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de
50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/
región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una
fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para más detalles.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA
no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta
forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
Descripción general
El adaptador de CA
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
Manual del usuario2-15
Descripción general
2-16Manual del usuario
Para empezar
En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar
a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
■ Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador,
se explican los riesgos que puede presentar el producto.
■ Apertura de la pantalla
■ Conexión del adaptador de CA
■ Encendido del ordenador
■ Primer arranque del ordenador
■ Apagado del ordenador.
■ Reinicio del ordenador
■ Restauración del software preinstalado
Si carece de experiencia en el manejo de ordenadores, siga los pasos
enumerados en cada apartado de este capítulo como preparación para
utilizar el ordenador.
Capítulo 3
Manual del usuario3-1
Para empezar
Organización del espacio de trabajo
Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el
usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de
trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos
de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u
otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones
ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este
apartado se tratan los siguientes temas:
■ Condiciones generales
■ Ubicación del ordenador y de los dispositivos periféricos
■ Cómo sentarse y qué postura adoptar
■ Iluminación
■ Costumbres de trabajo
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le
recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de
trabajo proporciona un entorno adecuado.
■ Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil
acceso.
■ La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados (de 41 a
95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y
el 80%.
■ Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
■ Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
■ Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
■ No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
■ No coloque el ordenador cerca de objetos que puedan generar campos
■ No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
■ Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
3-2Manual del usuario
Instalación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que
proporcionen comodidad y seguridad.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas. La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos
para evitar el cansancio visual.
■ Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con
facilidad otros dispositivos.
■ Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de
visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
■ Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el
ordenador.
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el
soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la
reducción del cansancio en el trabajo. Consulte los siguientes consejos.
Para empezar
Por debajo del nivel de
Banco para los pies
los ojos
Ángulos de 90°
Postura y ubicación del ordenador
■ Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los
hombros relajados.
■ Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así
aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
■ Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
■ Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se
incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Manual del usuario3-3
Para empezar
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y
reducir el cansancio visual.
■ Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o
persianas para eliminar el brillo del sol.
■ Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
■ Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para
iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la
lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos
repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su
actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que
permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará
su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
■ Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros
y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
■ Cambie de postura con frecuencia.
■ Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
■ Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
■ Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
■ Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos descansos
largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
■ Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades
repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información
sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para
las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las
muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad del ordenador.
3-4Manual del usuario
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre
corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más
información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería,
consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA
no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta
forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Para empezar
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2. Conecte el conector de salida CC (DC) del adaptador de CA al puerto
DC IN (entrada de CC) situado en la parte posterior del ordenador.
DC-IN
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán encenderse los indicadores Batería y DC IN en la parte
delantera del ordenador.
Manual del usuario3-5
Para empezar
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión
para proporcionar una visualización óptima.
1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del
ordenador hacia la derecha para desbloquear el panel de visualización.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Al abrir la pantalla, sujétela con ambas manos y levántela lentamente.
Encendido del ordenador
Pestillo de la pantalla
Apertura de la pantalla
En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Una vez encendido el ordenador, no lo apague hasta que haya instalado
su sistema operativo y éste haya arrancado.
1. Si está conectada la disquetera externa, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el
disquete.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres
segundos.
Botón de
alimentación
Encendido del ordenador
3-6Manual del usuario
Primer arranque del ordenador
Para empezar
La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de
pantalla de inicio de Microsoft Windows
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagado del ordenador
El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos:
Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el
ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga los CD/DVD o disquetes.
Asegúrese de que está apagado el indicador de Disco. Si apaga el
ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el
disco resulte dañado.
3. Si utiliza Windows® XP, haga clic en inicio y luego en Apagar equipo.
En el menú Apagar equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
®
XP Professional.
Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco
duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el
ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de
hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
■ Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda el contenido de
la memoria en el disco duro. Perderá los datos si extrae la batería o
desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de
almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de Disco.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario3-7
Para empezar
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
■ Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en modo hibernación, es preciso activar
la función de hibernación en dos lugares: la ficha Hibernar en Opciones de
energía y la ficha Acción de configuración en Ahorro de energía de
TOSHIBA. En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo
Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los
datos almacenados por la función en modo Suspender.
■ Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
■ Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo
especificado en la función de hibernación del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
Windows XP
1. Haga clic en Inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. No aparecerá
4. Pulse la tecla Shift. El elemento
5. Seleccione Hibernar.
Suspender
cambiará a
Hibernar
Hibernar
.
.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al
pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá
establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones de
energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón
Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al mover el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
3-8Manual del usuario
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos
instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el
disco duro. Durante este tiempo, el indicador de Unidad de disco duro
integrada se iluminará.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en
el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Suspender
En el modo Suspender, el ordenador permanece encendido, aunque la
CPU y los demás dispositivos entran en un modo de inactividad.
■ Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían
resultar dañados.
■ No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación
de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
■ Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo
Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
■ Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
■ Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período
de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Manual del usuario3-9
Para empezar
Ejecución de la suspensión
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo
5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
®
1. En Windows
en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte el Modo de alimentación del sistema en la
Utilidad Ahorro de energía descrita en el Panel de control.
En Windows
de energía de TOSHIBA.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte el Modo de alimentación del sistema en la
Utilidad Ahorro de energía descrita en el Panel de control.
En Windows
de energía de TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en
que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
■ Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
■ Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación.
El modo Suspensión consume más energía.
XP, haga clic en Inicio, luego en Apagar equipo y luego
®
XP, abra Rendimiento y Mantenimiento y abra Ahorro
®
XP, abra Rendimiento y Mantenimiento y abra Ahorro
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
■ El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
■ Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
■ Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
■ Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen dos formas de reiniciar el ordenador:
®
1. Si utiliza Windows
En el menú Apagar equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a
encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.
3-10Manual del usuario
XP, haga clic en inicio y luego en Apagar equipo.
Restauración del software preinstalado
Restauración del sistema completo
Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado,
siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se
reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el DVD-ROM de recuperación en la unidad y apague el
ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar la unidad de
CD-ROM/DVD en el menú que aparece en pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se entregó con software adicional instalado, este
software no se puede restaurar desde el DVD-ROM de recuperación.
Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor
de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Restauración de las utilidades y los controladores de
TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y
las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools &
Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se
incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o
aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá
reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor
comodidad.
Para empezar
Manual del usuario3-11
Para empezar
3-12Manual del usuario
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas
del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, la disquetera USB
opcional, las unidades de soportes ópticos, el módem interno, la LAN
inalámbrica y la LAN. También incluye sugerencias para la conservación
del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
Utilización del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un
dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los
botones de un ratón.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o
manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el
botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software
empleado.
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las
del botón primario del ratón.
Clic: Toque en el panel táctil una vez.
Doble clic: Toque dos veces.
Arrastrar y colocar: Toque dos veces para seleccionar lo que desea
mover. Tras el segundo toque, mantenga el dedo en el panel táctil y
mueva el material.
Panel táctil
Botones de control del
panel táctil
El panel táctil y sus botones de control
Manual del usuario4-1
Principios básicos de utilización
Utilización de la disquetera USB opcional
Una disquetera opcional para disquetes de 3 1/2" se conecta al puerto
USB del ordenador. Esta disquetera permite utilizar disquetes de 1,44 MB
ó 720 KB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más
información.
Conexión de la disquetera para disquetes de 3 1/2"
Para conectar la disquetera, introduzca el conector de la disquetera en un
puerto USB.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y
alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los
pines de conexión.
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera después de encender el ordenador, el ordenador
tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y
vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 1/2"
Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para
desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha
concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está
accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la
disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la bandeja
del sistema.
3. Haga clic en Unidad de disquete.
4. Extraiga el conector de la disquetera del puerto USB.
4-2Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Utilización de las unidades de soportes ópticos
El texto y las ilustraciones de este apartado se refieren principalmente a la
unidad óptica de DVD-ROM. No obstante, el funcionamiento es el mismo
para las otras unidades de soportes ópticos. La unidad de CD-RW/
DVD-ROM de tamaño completo proporciona una ejecución de alto
rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar
discos CD/DVD de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El
funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador
de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD-ROM,
se ilumina un indicador en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad de CD-RW/DVD-ROM, consulte también Grabación de
CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM para conocer las precauciones
relativas a la grabación de CD.
Si tiene una unidad de DVD SuperMulti compatible con DVD±R DL,
consulte también Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti
compatible con DVD±R DL para conocer las precauciones relativas a la
grabación de CD/DVD.
Carga de discos
Para cargar CD/DVD, siga estos pasos.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de expulsión
de DVD-ROM para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de expulsión de DVD-ROM
Manual del usuario4-3
Principios básicos de utilización
b. Cuando la unidad de DVD-ROM esté apagada, la bandeja no se
abrirá al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador,
podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor
de 1,5 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el
orificio situado a la derecha del botón de apertura.
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Orificio de expulsión
Diámetro de 1 mm
Apertura manual mediante el orificio de apertura
Apertura de la bandeja
4-4Manual del usuario
Principios básicos de utilización
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introducción de un CD/DVD
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador
quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por
consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la
bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste
queda en posición horizontal.
■ No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema de
alineación.
■ Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe el
borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta
suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que
note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más
alto del eje, pegado a la base.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja,
el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse
totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de DVD-ROM
Manual del usuario4-5
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer un CD/DVD, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté
accediendo a la unidad de DVD-ROM. Espere a que el indicador de la
unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja.
Asimismo, si al abrir la bandeja el CD/DVD está girando, espere a que se
pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con
suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
■ Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir
totalmente la bandeja.
■ Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión.
Si el CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y
provocar lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
Extracción de un CD/DVD
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM
Puede utilizar la unidad de CD-RW/DVD-ROM para grabar datos en discos
CD-R o CD-RW. Se suministran las siguientes aplicaciones para
grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden
regrabarse muchas veces.
4-6Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Mensaje importante (unidad de CD-RW/DVD-ROM)
Antes de grabar o regrabar en discos CD-RW, debe leer y seguir todas las
instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de CD-RW/DVD-ROM podría no funcionar
correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder
datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
■ Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en
las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Para los soportes especiales siguientes, se recomiendan estos fabricantes.
■ CD-RW de velocidad múltiple y de alta velocidad:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
■ CDRW de velocidad ultra (UltraSpeed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y
CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el
funcionamiento de otros soportes.
■ Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la
calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
■ Utilice una fuente de alimentación de CA al grabar o regrabar.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco
duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los
datos.
Manual del usuario4-7
Principios básicos de utilización
■ Grabe desde la unidad de disco duro al CD. No intente grabar desde
dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro
dispositivo de red.
■ La grabación con otros programas distintos de RecordNow! no ha sido
comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el
funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No utilice el
método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre
un error de grabación.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el PC.
■ Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
■ Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado,
es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Descargo de responsabilidad (unidad de CD-RW/ DVD-ROM)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto,
así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad
empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido
de las grabaciones.
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de
grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de
grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o
a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es
recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si
se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
4-8Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVDSuperMulti (±R Doble Capa)
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa) para grabar
datos en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
Se suministran las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow!
y DLA con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum,
que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti
(±R doble capa))
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM/+R DL/-R DL, debe leer y seguir todas las instrucciones de
instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa) podría
no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones
defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD-R/
+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento,
la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede
afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(alta velocidad,
multivelocidad)
DVD-RDVD Specifications for Recordable Disc for
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWEspecificaciones de DVD para discos grabables
Manual del usuario4-9
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
General Version 2.0 (especificaciones DVD para
discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
de la Versión 1.1
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Principios básicos de utilización
DVD+RWMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAMEspecificaciones DVD para discos DVD-RAM
DVD+R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD-R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a
velocidad 8x o superior (DVD-R, DVD+R ) o a velocidad 4x o superior
(DVD-RW, DVD+RW).
■ Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe
cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de
utilizarlos.
■ El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que
se utilizan.
■ Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo
puede grabar en discos de uso general.
■ Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un
disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble
cara.
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/-RW o
DVD+R/+R DL/+RW.
■ Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
■ Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el
contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias
unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar
datos de una unidad equivocada.
■ Al grabar en un disco DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW o
DVD-RAM, se precisa espacio en disco para administración de
archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar
la capacidad total del disco.
■ Dado que los discos están basados en la norma DVD, se llenarán de
datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB
aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos,
puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
■ Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
Windows 2000 sin software controlador de DVD-RAM.
RICOH Co., Ltd.
versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
4-10Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar,
tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
■ Asegúrese de que conecta el adaptador de CA universal antes de
grabar o regrabar.
■ Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación
habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco
duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los
datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor
de una LAN u otro dispositivo de red.
■ No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
RecordNow!.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW,
DVD-R/-R DL/-RW/-RAM o DVD+R/+R DL/+RW.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el PC.
■ Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
■ Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
■ Abra la unidad de CD-RW/DVD-ROM o de DVD SuperMulti
(±R Doble Capa).
■ No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Manual del usuario4-11
Principios básicos de utilización
■ Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado cuando
pueda abrir la bandeja de la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD
SuperMulti (±R Doble Capa).
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM.
No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se
perderán si ocurre un error de grabación.
Advertencia (unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa))
■ TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM
que puedan derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en discos CD-R/RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM que pueda derivarse de
la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de
beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera
deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de
grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de
grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o
a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es
recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si
se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
RecordNow Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar
RecordNow!:
■ No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
■ No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
■ No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de
RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-R DL/-RW o
DVD+R/+R DL/+RW.
■ No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
■ No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
■ No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW empleando la función
“Exact Copy” de RecordNow!.
4-12Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW en CD-R/RW
empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
■ RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
■ Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-R
DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW grabados con otro software en otra
grabadora de DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+RW.
■ Si añade datos a un disco DVD-R/-R DL y DVD+R/+R DL en el que ya
ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en
algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos
de 16 bits, como Windows 98 SE y Windows ME. En Windows NT 4,
necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos.
En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para
leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y CD-RW/DVD-ROM no leen
datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
■ RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-R DL/-RW o
DVD+R/+R DL/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la
grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la
copia de seguridad no se cree correctamente.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW,
DVD+R o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
■ No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
■ Sólo unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa)
Cuando se inicia RecordNow!, es posible que la bandeja de la unidad
de DVD con el disco cargado no pueda expulsarlo aunque se pulse el
botón de expulsión (“Eject”). Para resolver este problema, haga clic en
el botón “eject” de la pantalla principal de RecordNow! o haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de DVD en la que
está cargado el disco y seleccione “Expulsar” del menú emergente bajo
“Mi PC” o “Explorar”.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente,
siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
■ Haga clic en el botón Options () de RecordNow! Assist para abrir el
panel Options (opciones).
■ Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
■ Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after
burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options
(opciones de datos).
■ Haga clic en el botón Aceptar.
Manual del usuario4-13
Principios básicos de utilización
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
■ Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL y CD-R que
no sean regrabables.
■ DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza
DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato
DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows,
utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”,
haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú
Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
■ No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que
hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de
paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté
familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
■ No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación
debido a un error del disco.
■ Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco,
es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco
duro y luego ejecute la instalación.
Vídeo
Puede grabar vídeo utilizando WinDVD Creator 2 Platinum.
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum:
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394)
utilizando WinDVD Creator 2 Platinum. En algunos casos, sin embargo,
el sonido reproducido resulta distorsionado.
■ Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione la opción Panel
de control.
■ Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
■ Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
■ Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
■ Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
■ Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
■ Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
■ Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria virtual.
■ Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
■ Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
■ Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
4-14Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo
capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD
Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el
centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/-R DL, DVD+R/+R DL en blanco o un disco
DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD
Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo
WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
■ Edición de vídeo digital.
■ Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
■ Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no
se muestre correctamente.
■ WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
■ WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
■ No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
■ No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
Manual del usuario4-15
Principios básicos de utilización
■ No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de
disco.
■ Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos
segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
■ Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio,
miniDVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta
versión.
■ Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
■ No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
■ Antes de grabar el vídeo en un DVD.
■ Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
■ No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo
contrario, fallará la grabación del DVD.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
■ Abra la unidad de DVD.
■ Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
■ Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
■ Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
■ Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos de
vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD o
miniDVD.
■ WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR, aunque
es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
■ Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o más
de espacio en disco por cada hora de vídeo.
■ Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
4-16Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ Acerca de Disc Manager
■ WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
■ WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM.
■ Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVD-RAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato
DVD-Video en DVD-RW.
■ Acerca de los DVD grabados
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/+R/+R
DL/-RW/+RW/-RAM.
■ Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el formato
completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD-SuperMulti
(+R Doble Capa)
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos
CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL. Se suministran las
siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de
Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, que es un producto
de InterVideo, Inc.
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti
(+R Doble Capa))
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM
o DVD+R DL, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y
utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar
correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder
datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
■ De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW,
DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM y DVD+R DL.
No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento,
la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos
puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Manual del usuario4-17
Principios básicos de utilización
CD-RW:
(alta velocidad,
multivelocidad)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(velocidad ultra)
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0 (especificaciones DVD para
discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos grabables
de la Versión 1.1
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Taiwan TEAC Corporation.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM: Especificaciones DVD para discos DVD-RAM
versión 2.0 o versión 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad puede utilizarse con discos que permitan la grabación a
velocidad 8x (DVD-R, DVD+R ) o a velocidad 4x (DVD-RW, DVD+RW).
■ Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe
cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de
utilizarlos.
■ El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que
se utilizan.
■ Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo
puede grabar en discos de uso general.
■ Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un
disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble
cara.
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW, DVD+R/
+RW o DVD+R DL.
■ Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R y DVD+R DL no se
pueden borrar ni total ni parcialmente.
4-18Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM
no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de
los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las
que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una
unidad equivocada.
■ Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM o DVD+R
DL, se precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo
que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total
del disco.
■ Dado que los discos están basados en la norma DVD, se llenarán de
datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB
aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos,
puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
■ Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
■ Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
■ Asegúrese de que conecta el adaptador de CA universal antes de
grabar o regrabar.
■ Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación
habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco
duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los
datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor
de una LAN u otro dispositivo de red.
■ No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
RecordNow!.
Manual del usuario4-19
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW,
DVD-R/-RW/RAM, DVD+R/+RW o DVD+R DL.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el PC.
■ Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
■ Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
■ Abra la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti (DVD+R DL).
■ No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
■ Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado cuando
pueda abrir la bandeja de la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD
SuperMulti.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM.
No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se
perderán si ocurre un error de grabación.
Advertencia (unidad de DVD SuperMulti (+R Doble Capa))
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM o DVD+R DL
que puedan derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL que pueda derivarse de la
grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de
beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera
deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de
grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de
grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o
a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es
recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si
se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
4-20Manual del usuario
Principios básicos de utilización
RecordNow Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
■ No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
■ No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
■ No puede utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow!
para grabar música en discos DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW.
■ No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
■ No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
■ No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/
RW en DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW empleando la función
“Exact Copy” de RecordNow!.
■ No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-RW o DVD+R DL o DVD+R/+RW en CD-R/RW
empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
■ RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
■ Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW
o DVD+R/+R DL/+RW grabados con otro software en otra grabadora
de DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
■ Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R/+R DL en el que ya ha
gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas
circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits,
como Windows 98 SE y Windows ME. En Windows NT 4, necesitará el
Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows
2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas
unidades de DVD-ROM y CD-RW/DVD-ROM no leen datos añadidos
con independencia del sistema operativo de que se trate.
■ RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/
+R DL/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación
en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de
seguridad no se cree correctamente.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
■ No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Manual del usuario4-21
Principios básicos de utilización
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente,
siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Haga clic en el botón Options () de RecordNow! Assist para abrir el
panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after
burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options
(opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
■ Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R, DVD+R DL y CD-R que no
sean regrabables.
■ DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza
DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato
DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows,
utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”,
haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú
Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
■ No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que
hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de
paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté
familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
■ No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación
debido a un error del disco.
■ Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco,
es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco
duro y luego ejecute la instalación.
Vídeo
Puede grabar vídeo utilizando WinDVD Creator 2 Platinum.
4-22Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum:
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394)
utilizando WinDVD Creator 2 Platinum. En algunos casos, sin embargo,
el sonido reproducido resulta distorsionado.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione la opción Panel
de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria
virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo
capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD
Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el
centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R y DVD+R DL en blanco o un disco
DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD
Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo
WinDVD Creator.
Manual del usuario4-23
Principios básicos de utilización
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital.
■ Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar WinDVD
Creator.
■ Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación de
CA mientras utilice WinDVD Creator.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se
muestre correctamente.
■ WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo cuando
se encuentra en modo simultáneo.
■ WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
■ No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD Creator.
■ No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice WinDVD
Creator.
■ No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de
disco.
■ Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos
segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
■ Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, miniDVD y
las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
■ Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás programas.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o LAN.
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD.
■ Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
■ No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una
unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario,
fallará la grabación del DVD.
4-24Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de audio/
vídeo para reproducir música o voz.
■ Abra la unidad de DVD.
■ Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
■ Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
■ Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
■ Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos de
vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD o
miniDVD.
■ WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR, aunque
es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
■ Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o más
de espacio en disco por cada hora de vídeo.
■ Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
■ WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
■ WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a la
establecida en una grabadora DVD-RAM.
■ Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en DVD-RAM,
el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/
RAM.
■ Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
■ Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso,
el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario4-25
Principios básicos de utilización
Conservación de los soportes
En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos
almacenados en los CD/DVD y en los disquetes.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan
la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
CD/DVD
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y
mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario,
se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro.
Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad
lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de
calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio
y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección
circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido
con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina,
corrosivos ni productos similares.
Disquetes
1. Guarde los disquetes en el contenedor en que se entregaron para
protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disquete está sucio, no utilice
líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie
magnética del disquete. Las huellas digitales pueden impedir que la
unidad de disco lea los datos del disquete.
3. Se pueden perder los datos si los disquetes se doblan o se exponen al
contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o
frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los disquetes.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los disquetes.
La entrada de partículas en la cubierta del disquete puede dañar la
superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los disquetes.
Mantenga los disquetes alejados de altavoces, aparatos de radio,
televisión y otras fuentes de campos magnéticos.
4-26Manual del usuario
Módem
En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem
interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite
todas las funciones de datos y fax.
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
■ Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/
otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem
interno es la correcta para la región en la que desea utilizar el módem.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. In Windows XP, haga clic en inicio, señale a Todos los programas,
señale a TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en Modem Region Select.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de
configuración del módem del Panel de control si dicha función se
encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control,
el cambio podría no surtir efecto.
Principios básicos de utilización
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows.
El icono Selección de región (Windows XP)
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista
de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú
sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de
verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
■ Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la
Nueva ubicación para telefonía.
■ Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la
configuración actual de región para el módem.
Manual del usuario4-27
Principios básicos de utilización
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el
siguiente menú.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el
sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado
después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de
marcado tras seleccionar la región.
La lista de menú (Windows XP)
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no
coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual
de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro
de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de
telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es
ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
4-28Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Conexión
Siga estos pasos para conectar el cable del módem interno.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico
(roseta).
Conector de módem
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad de
DVD-ROM, unidad de CD-RW/DVD-ROM o una unidad de disco duro
conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes
problemas:
■ La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
■ Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable del ordenador de la misma forma.
Conector
telefónico
Manual del usuario4-29
Principios básicos de utilización
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en una
tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 para
LAN inalámbricas (revisiones A, B o G) y modo Turbo.
Funciones para las que ofrece soporte. Admite las siguientes prestaciones:
■ Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s (Revisión A
y G, Revisión A/B, B/G, de tipo combinado A/B/G).
■ Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s (Revisión B).
■ Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 y 12 Mbit/s (Turbo
Mode, Revisión de tipo combinado A/B/G).
■ Selección del canal de frecuencia (Revisión A/modo Turbo: 5 GHz,
Revisión B/G: 2.4 GHz)
■ Itinerancia sobre múltiples canales.
■ Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
■ Tecnología Atheros Super G™ o Super AG™ (tipo de módulo Atheros).
■ Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de
152 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de
128 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado (Advanced
Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de
256 bits (tipo de módulo Atheros).
Seguridad
■ Asegúrese de que activa la función WEP (cifrado). De no hacerlo,
el ordenador permitirá el acceso no autorizado de terceros a través de
la LAN inalámbrica, lo que podría conllevar la intrusión o escucha ilegal
y la pérdida o destrucción de datos almacenados. TOSHIBA le
recomienda encarecidamente que active la función WEP.
■ TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de
ello se deriven.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos.
El enlace se mantiene aunque los dispositivos no se encuentren en línea
de visión.
4-30Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de
seguridad:
■ La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la
falsificación del origen de un mensaje.
■ El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la LAN inalámbrica mediante el interruptor de
encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce
ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia la parte
izquierda del ordenador para encenderlo y hacia la parte derecha del
ordenador para apagarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre
en aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de
iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté
desactivada.
Apague el ordenador cuando entre en un avión y compruebe las
normativas de la compañía antes de utilizar el ordenador a bordo.
Indicador de comunicación inalámbrica
El indicador de comunicación inalámbrica informa del estado de las
funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del indicadorIndicación
Indicador apagadoEl interruptor de comunicación inalámbrica está
apagado.
Se ha producido un apagado automático como
consecuencia de un recalentamiento.
Hay un error de funcionamiento de la
alimentación.
Indicador encendidoEl interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido.
La LAN inalámbrica ha sido activada por una
aplicación.
Si ha utilizado la Barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica
(W-LAN), reinicie el ordenador o realice el siguiente procedimiento para
que el sistema reconozca la LAN inalámbrica. Abra o haga clic en las
siguientes opciones: inicio, Panel de control, Sistema, Hardware,
Administrador de dispositivos, Adaptadores de red, TOSHIBA
Wireless LAN Mini PCI Card y activar.
Manual del usuario4-31
Principios básicos de utilización
LAN
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet
(10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). En este apartado se describe cómo conectar
(con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté
activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el
sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
Conexión del cable de la LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una
LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada
del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al
administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASETX), asegúrese de que establece la conexión con un cable de categoría 5,
CAT5, o superior.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá
establecer la conexión con un cable de categoría 3, CAT3, o superior.
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados al
ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con
cuidado hasta que oiga un “clic” que indica que está bien conectado.
Conector para LAN
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o hub
de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de conectar con
el concentrador.
Cuando el ordenador esté intercambiando datos con la LAN, el indicador
de LAN activa se iluminará en color naranja. Cuando el ordenador está
conectado al concentrador de una LAN pero no está intercambiando
datos, el indicador de Enlace se ilumina en color verde.
4-32Manual del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.