Toshiba SATELLITE PRO M40, SATELLITE M40, EQUIUM M40 User Manual [es]

Manual del usuario
M40
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil M40
Primera edición, septiembre de 2005 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil M40 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC y PS/2, marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se incorporan con licencia de SRS Labs, Inc.
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVR y WinDVD Creator son marcas comerciales de InterVideo Inc. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
ii Manual del usuario
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Manual del usuario iii
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-te
g.com.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
iv Manual del usuario
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,
Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
España ATAAB AN005,007,012 y ES01
Suiza ATAAB AN002
Resto de países/ regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
La siguiente información va dirigida a usuarios residentes en países miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Al deshacerse de este producto de manera correcta, contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador M40 se entrega con una de las siguientes unidades preinstalada: la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti compatible con DVD±R DL.
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Manual del usuario v
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo 21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita específicamente en la legislación de copyright que resulte aplicable, no podrá copiar, modificar, asignar, transmitir o disponer de cualquier otra forma de cualquier obra con copyright sin el consentimiento del propietario del copyright. Recuerde que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios y a la imposición de sanciones.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Instrucciones de seguridad para la unidad de CD-RW/ DVD-ROM
La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
vi Manual del usuario
Matsushita UJDA760
Ubicación de la etiqueta requerida
Toshiba Samsung TS-L462A
Ubicación de la etiqueta requerida
CUMPLE LAS NORMAS DE FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN FDA, 21 CFR, SUCAPÍTULO J.
FABRICADO:
Fabricado por Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPÓN
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN.
FABRICADO:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPÓN
Manual del usuario vii
Instrucciones de seguridad para la unidad de DVD SuperMulti (+R doble capa)
La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Matsushita UJ-840B
Ubicación de la etiqueta requerida
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN.
FABRICADO:
Fabricado por Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPÓN
viii Manual del usuario
TEAC DV-W28EA
Ubicación de la etiqueta requerida
Toshiba Samsung TS-L632B
Ubicación de la etiqueta requerida
SE CERTIFICA QUE ESTE PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, CAPÍTULO 1, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN
FABRICADO:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKIO, JAPÓN
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN.
FABRICADO:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPÓN
Manual del usuario ix
Instrucciones de seguridad para la unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa)
La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Matsushita UJ-841B
Ubicación de la etiqueta requerida
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN.
FABRICADO:
Fabricado por Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPÓN
x Manual del usuario
TEAC DV-W28EA
Ubicación de la etiqueta requerida
HDLS GSA-4082N
Ubicación de la etiqueta requerida
SE CERTIFICA QUE ESTE PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS DHHS 21 CFR, CAPÍTULO 1, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA FECHA DE FABRICACIÓN
FABRICADO:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKIO, JAPÓN
CUMPLE LAS NORMAS DE FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN FDA, 21 CFR, SUCAPĶTULO J.
FABRICADO:
Fabricado por Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPÓN
Manual del usuario xi
Pioneer DVR-K16
Ubicación de la etiqueta requerida
CLASS 1 LASTER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT TO EN 60825
CUMPLE LAS NORMAS DE FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN FDA, 21 CFR, SUCAPĶTULO J.
FABRICADO:
Fabricado por PIONEER CORPORATION 4-1.
Meguro 1-chome, Meguro-ku TOKIO 153-8654, JAPÓN
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
xii Manual del usuario
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier afsvageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario xiii
xiv Manual del usuario

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales, daños al ordenador o funcionamiento deficiente.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xv
Precauciones generales
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Denegación de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de proceso (“CPU”)
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
Utilización de determinados productos periféricos
Utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
Utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
Utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
Utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
Utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
Utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire
(altitud elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
Utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto; consulte el Apéndice A o visite el sitio Web de Toshiba en www.pcsupport.toshiba.com para más detalles).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones adicionales bajo el epígrafe “Requisitos ambientales” del apéndice A o póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA si desea obtener más información.
xvi Manual del usuario
Precauciones generales
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”):
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la configuración de administración de energía y las funciones utilizadas.
El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Advertencia sobre la memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
LAN inalámbrica/Atheros
Para 802.11a, b y g
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para Atheros
Para utilizar la función Atheros SuperAG™ o SuperG™, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
Manual del usuario xvii
Precauciones generales
Protección contra copia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 Gigabyte(GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de 2 para la definición de 1 GB=1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
SRS
Las mejoras de audio de SRS sólo están disponibles en el sistema operativo Microsoft Windows.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Brillo del LCD y cansancio ocular
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
xviii Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador M40. Este potente y ligero ordenador notebook ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador M40. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup y passwords. Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como una impresora, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el mantenimiento del ordenador y para la utilización del panel táctil, la unidad de soportes ópticos, la disquetera externa, la LAN inalámbrica, la LAN, los controles de audio/vídeo y el módem interno.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuario xix
Prólogo
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup y passwords, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo definir los passwords.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xx Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
Prólogo
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario xxi
Prólogo
xxii Manual del usuario

Contenido

Precauciones generales
Prólogo
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicadores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Disquetera USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidad de soportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Adaptador deCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manual del usuario xxiii
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización de la disquetera USB opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Utilización de las unidades de soportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . .4-6
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD-SuperMulti
(±R Doble Capa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD-SuperMulti
(+R Doble Capa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Limpieza del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Las teclas de función F1…F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Mantenimiento y utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Arranque del ordenador mediante password . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Capítulo 7 HW Setup y passwords
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
Tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Kit de disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
xxiv Manual del usuario
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador y modos de pantalla Apéndice C Manual del módem interno Apéndice D LAN inalámbrica Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuario xxv
xxvi Manual del usuario
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil M40
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Cable modular (opcional)
Manual del usuario 1-1
Introducción
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft
Controlador de módem
Controlador de pantalla
Utilidades TOSHIBA
Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos
con LAN inalámbrica)
Controlador de sonido
Reproductor de vídeo DVD
Controlador de LAN
Controlador de dispositivo de señalización
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Manual del usuario en línea
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
TOSHIBA Controls
TOSHIBA Virtual Sound
Silenciador de unidad de CD/DVD
RecordNow! Basic
DLA para TOSHIBA
Soporte de documentación y copia de seguridad:
Manual del usuario del ordenador personal portátil M40
Inicio rápido para M40
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Información sobre la garantía
DVD de recuperación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
®
Windows XP Home Edition o Professional
1-2 Manual del usuario

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Introducción
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
®
Celeron® M, caché on-die de 1º nivel para
Intel instrucciones de 32 KB y memoria caché de 2º nivel de 1 MB.
Procesador Intel Procesador Intel Procesador Intel
®
Celeron® M 350
®
Celeron® M 360
®
Celeron® M 370
Puede que se ofrezcan otros procesadores.
Memoria
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Ranuras Los módulos de memoria PC4200 de 256, 512 o
1024 MB se pueden instalar en las dos ranuras de memoria para un máximo de 2048 MB de memoria del sistema.
Caché de 2º nivel Se proporciona un caché de 2º nivel de 1 MB
para maximizar el rendimiento.
RAM de vídeo Hasta 128 MB de RAM para visualización de
vídeo (si hay instalados 512 MB o más de memoria del sistema).
Hasta 64 MB de RAM para visualización de vídeo (si hay instalados 256 MB de memoria del sistema).
Manual del usuario 1-3
Introducción
Discos
Unidad de disco duro
Unidad de CD-RW/ DVD-ROM
El ordenador dispone de una unidad de disco duro integrada de 2 1/2" para almacenamiento no volátil de datos y software. Se encuentran disponibles en los siguientes tamaños.
40.0 GB (37.260 millones de bytes)
60 GB (55.890 millones de bytes)
80 GB (74.520 millones de bytes)
100 GB (93.150 millones de bytes)
120 GB (111.780 millones de bytes)
Puede que se ofrezcan otros discos duros.
Algunos modelos están equipados con una unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para más detalles.
La unidad admite los siguientes formatos:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
1-4 Manual del usuario
Introducción
Unidad de DVD-SuperMulti (+R doble capa)
Unidad de DVD-SuperMulti (±R doble capa)
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti (+R doble capa) de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad de hasta 24x, CD-RW a una velocidad de hasta 10x, DVD±R a una velocidad de hasta 8x, DVD±RW a una velocidad de hasta 4x, DVD-RAM a una velocidad de hasta 5x y DVD+R doble capa a una velocidad de hasta 2,4x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad de CD-RW/DVD-ROM, además de los siguientes:
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R(DL)
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti (±R doble capa) de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad de hasta 24x, CD-RW a una velocidad de hasta 10x, DVD±R a una velocidad de hasta 8x, DVD±RW a una velocidad de hasta 4x, DVD-RAM a una velocidad de hasta 5x y DVD+R (doble capa) a una velocidad de hasta 2,4x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad de CD-RW/DVD-ROM, además de los siguientes:
DVD±R
DVD±RW
DVD-RAM
DVD+R(DL)
DVD-R(DL)
Manual del usuario 1-5
Introducción
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado WXGA de 15,4" y 1280 pixels horizontales x
800 verticales
WXGA Toshiba TruBrite de 15,4" y
1280 pixels horizontales x 800 verticales
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el Apéndice E para obtener más información.
Teclado
Incorporado Teclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM®; cuenta con teclado numérico superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para más detalles.
Dispositivo de señalización
Incorporado Un panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamuñecas, permiten controlar el puntero de la pantalla.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable. Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios.
1-6 Manual del usuario
Introducción
Puertos
Auriculares Permite la conexión de auriculares estéreo. Micrófono Permite la conexión de micrófono mono. Monitor externo Este puerto de VGA analógico de 15 pines admite
funciones compatibles con DDC2B de VESA.
Bus serie universal (USB2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394) (opcional)
Conector hembra para salida de vídeo
Los tres puertos de bus serie universal (USB) permiten la conexión en cadena de varios dispositivos equipados con USB a un puerto del ordenador.
Este puerto permite realizar transferencias de datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales (proporcionado con algunos modelos).
Este puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC o PAL a dispositivos externos. Consulte la sección Televisión del Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para obtener más información.
Ranuras
Tarjeta PC Una ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC
Tipo II de 5 mm. Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales,
para obtener más información.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Sound
Blaster™ Pro™ y Windows Sound System (WSS) proporciona altavoces internos, además de conectores hembra para auriculares y micrófono externos. También dispone de control de volumen.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia, Alemania y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
Manual del usuario 1-7
Introducción
LAN El ordenador está equipado con una tarjeta LAN
que admite LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE TX).
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE
802.11 (Revisión A, B o G) y Turbo Mode.
Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de transmisión de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s. (Revisión A/B, B/G, tipo combinado A/B/G).
Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s (Revisión B).
Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de transmisión de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 y 12 Mbit/s (Turbo Mode, Revisión de tipo combinado A/B/G).
Selección de canal de frecuencia (5 GHz:
Revisión A / 2,4 GHz: Revisión B/G).
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Tecnología Atheros Super G™ o Super AG™
(tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits (tipo de módulo Atheros).
1-8 Manual del usuario
Introducción
Interruptor de comunicación inalámbrica
Utilice este interruptor para activar y desactivar las funciones de LAN inalámbrica (sólo disponible con modelos con LAN inalámbrica).
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
Software
Sistema operativo
Utilidades TOSHIBA Hay diversas utilidades y controladores
Plug and Play Al conectar un dispositivo externo al ordenador o
Se encuentra disponible Windows Professional o Home Edition. Consulte el apartado sobre software preinstalado incluido al comienzo de este capítulo.
preinstalados que hacen que el ordenador sea más fácil de usar y más funcional. Consulte el apartado Utilidades de este capítulo.
al instalar un componente, las prestaciones Plug and Play permiten que el sistema reconozca la conexión y realice automáticamente los cambios necesarios en la configuración.
®
XP

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Apagado automático de la pantalla
Manual del usuario 1-9
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Introducción
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Password de activación
Seguridad instantánea
Fuente de alimentación inteligente
Modo de ahorro de batería
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en el elemento Suspensión e hibernación del sistema de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante passwords, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la carga restante en la batería. Utilice el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Puede definir el Modo de ahorro de energía en el elemento Perfil de Ahorro de energía de TOSHIBA.
1-10 Manual del usuario
Introducción
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede establecer esta configuración en el elemento Al cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Refrigeración Con el fin de evitar el recalentamiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y, si es preciso, reduce la velocidad de procesamiento de la CPU.
Optimización de
batería
Reduce primero la velocidad de procesamiento de la CPU y, si es preciso, activa el ventilador.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para obtener más información.
Suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Manual del usuario 1-11
Introducción

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
Ahorro de energía de TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios.
Para acceder a este programa de administración del ahorro de energía, abra el Panel de control y seleccione el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar la utilidad, haga clic en el botón Inicio de Windows y haga clic en Panel de control. En el Panel de control, seleccione el icono TOSHIBA HW Setup.
Reproductor de vídeo DVD
Utilidad de zoom de TOSHIBA
RecordNow Basic para TOSHIBA
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a InterVideo WinDVD 5 y luego haga clic en InterVideo WinDVD 5.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software puede utilizarse en un modelo que incluya unidad de CD-RW/DVD-ROM, unidad de DVD-R/-RW, unidad de DVD±R/±RW o unidad DVD SuperMulti.
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD+RW, DVD-RW o CD-RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
1-12 Manual del usuario
Introducción
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA muestra información básica sobre el PC y permite realizar pruebas de los dispositivos incorporados. Puede iniciar la Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA a través de la barra de menús de la siguiente forma: [Inicio] ­[Todos los programas] - [TOSHIBA] -[Utilidades] [Herramienta de diagnóstico del PC]
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones.
Puede iniciar ConfigFree a través de la barra de menús de la siguiente forma.
[Inicio] - [Todos los programas] - [TOSHIBA] ­[Networking] - [ConfigFree]
Utilidad de activación/ desactivación de panel táctil de
Al pulsar Fn+F9 en un entorno Windows, se activa o desactiva la función de panel táctil. Al pulsar estas teclas directas, la configuración actual cambia y se muestra en forma de icono.
TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una herramienta que le permite realizar diversas tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Touch and Launch de TOSHIBA resulta útil en las siguientes situaciones.
Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
Asimismo, Touch and Launch de TOSHIBA ofrece las siguientes funciones mediante la personalización de la configuración.
Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Manual del usuario 1-13
Introducción
TOSHIBA Controls Esta utilidad le permite personalizar el botón de
Internet y el botón de CD/DVD: puede asignar aplicaciones o diversas acciones a estos botones (navegador de Internet predeterminado y CD/DVD están asignados a cada botón de manera predeterminada).
TOSHIBA Virtual Sound
Silenciador de unidad de CD/DVD

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Ampliación de memoria
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador deCA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera USB Una disquetera para disquetes de 3 1/2" que
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
Sonido virtual TOSHIBA funciona como filtro de audio empleando las funciones SRS WOW XT y SRS TruSurround XT proporcionadas por SRS Labs, Inc. en EE.UU.
El filtro de audio le permite disfrutar de una mayor calidad de sonido y música en el ordenador.
Esta utilidad permite configurar la velocidad (de lectura) de la unidad de CD/DVD.
Puede configurar uno de los modos: Normal Mode (modo normal), que permite leer datos rápidamente, y Quiet Mode (modo silencioso), que reduce el ruido.
Hay disponibles dos ranuras para ampliación de memoria para instalar módulos de 256 MB, 512 MB o 1024 MB. Los módulos son PC4200 de 200 pines de tipo SO Dual In-line (SO-DIMM).
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta a un puerto USB. (Windows
®
XP no
admite disquetes de 720 KB.)
conexión de un cable de seguridad que impida el robo del ordenador.
1-14 Manual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Algunos tipos de chasis de portátiles están diseñados para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Pestillo de la pantalla
Indicadores del sistema
Manual del usuario 2-1
Conector hembra para micrófono
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Conector hembra para auriculares
Control de volumen
Interruptor de comunicación inalámbrica
Descripción general
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su posición
de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
Conector hembra para micrófono
El miniconector hembra estándar para micrófono de 3,5 mm permite conectar un micrófono mono u otro dispositivo de entrada de audio.
Conector hembra para auriculares
Este miniconector hembra estándar de 3,5 mm permite conectar auriculares estéreo (16 ohmios como mínimo) u otros dispositivos para salida de audio. Al conectar auriculares, los altavoces internos quedan desactivados automáticamente.
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
del sistema y de los auriculares.
Interruptor de comunicación inalámbrica (opcional)
Deslice el interruptor hacia la parte izquierda del ordenador para activar la comunicación inalámbrica. Deslícelo hacia la parte derecha del ordenador para desactivar dichas funciones. (Suministrado con algunos modelos)
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de Comunicación inalámbrica. Éste dejará de iluminarse con la función de comunicación.
Indicadores del sistema
Cuatro indicadores LED le permiten comprobar el estado de DC IN, Alimentación, Batería principal y Disco. Encontrará más detalles en el apartado Indicadores del sistema.
2-2 Manual del usuario

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Descripción general
Orificio del ventilador
Ranura para
tarjeta PC
Puerto para monitor externo
Orificio del
Puerto para
monitor externo
Lateral izquierdo del ordenador
Puerto USB
Este puerto de 15 pines permite conectar un monitor externo.
Permite la entrada de aire hacia el ventilador.
ventilador
Tenga cuidado de no obstruir el orificio del ventilador. Procure también que en los ventiladores no entren objetos extraños. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Puerto de bus serie universal (USB)
El puerto de bus serie universal (USB) cumple la norma USB 2.0 y permite alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. (El puerto también es compatible con USB 1.1.)
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por el conector USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB, por lo que algunas funciones podrían no funcionar correctamente.
Ranura para tarjetas PC
La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC de 5 mm (tipo II). La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus de 32 bits.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas PC. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Manual del usuario 2-3
Descripción general

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Puerto i.LINK (IEEE 1394)
Unidad de soportes ópticos Puertos USB
Lateral derecho del ordenador
Unidad de soportes ópticos
El ordenador está configurado con una unidad de CD-RW/DVD-ROM o de DVD SuperMulti compatible con DVD+R (Doble Capa) o DVD±R (Doble Capa) que permite ejecutar discos de 12 cm o 8 cm sin utilizar adaptador.
Puertos de bus serie universal
Los dos puertos de bus serie universal (USB) cumplen la norma USB 2.0 y permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. (Los puertos también son compatibles con USB 1.1.)
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB, por lo que algunas funciones podrían no funcionar correctamente.
Puerto i.LINK (IEEE 1394) (opcional)
Conecte un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, a este puerto para transferencias de datos de alta velocidad. (Suministrado con algunos modelos)
Cuando se conectan varios dispositivos IEEE1394 a un PC, es posible que los dispositivos no se identifiquen correctamente. Este problema puede suceder cuando se reinicia Windows
®
XP mientras los dispositivos están conectados o cuando los dispositivos IEEE1394 se encienden antes de encender el PC. Si se da esta situación, desconecte los cables e IEEE1394 y vuelva a conectarlos.
2-4 Manual del usuario

Parte posterior

Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
Conector de módem
Conector hembra
para salida de vídeo
Conector hembra para salida de vídeo
Parte posterior del ordenador
Introduzca un conector S-Video de 4 pines en este conector hembra.
Ranura para anclaje
de seguridad
DC IN 19VConector para LAN
Conector de módem Este conector permite utilizar un cable modular
(opcional) para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb. por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mb. por segundo, 100BASE-Tx). Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para más detalles.
DC IN 19V Conecte el adaptador de CA a este zócalo.
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Ranura para anclaje de seguridad
En esta ranura puede alojarse un cable de seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa u otro objeto pesado para impedir el robo del ordenador.
Manual del usuario 2-5
Descripción general

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Cubierta del
Batería La batería suministra energía al ordenador
Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo de la batería Deslice este pestillo hacia la posición de
Bloqueo de la batería
módulo de
memoria
Batería
Pestillo de liberación de la batería
Cara inferior del ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. La sección Baterías del Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación, describe
cómo acceder a la batería. Puede adquirir baterías adicionales de su distribuidor TOSHIBA para ampliar el tiempo de funcionamiento del ordenador alimentado mediante baterías.
Deslice este pestillo para liberar la batería.
desbloqueo para liberar la batería y poder extraerla.
Cubierta del módulo de memoria
Esta cubierta protege los dos zócalos de módulos de memoria. Hay uno o dos módulos preinstalados.
2-6 Manual del usuario

Parte frontal con la pantalla abierta

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera del ordenador y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
Pantalla de visualización
Bisagra de
la pantalla
Altavoz estéreo
(Izquierdo)
Descripción general
Bisagra de la pantalla
Altavoz estéreo (derecho)
Panel táctil
Botón de alimentación
Botón de Internet (opcional)
Pantalla de visualización
Bisagra de la pantalla
Botones de control del panel táctil
Botón CD/DVD
(opcional)
Parte frontal con la pantalla abierta
Indicadores del sistema
El panel LCD a todo color visualiza texto y gráficos de alto contraste. El ordenador dispone de una de las siguientes resoluciones:
WXGA de 15,4" y 1280 pixels horizontales x 800 verticales.
WXGA Toshiba TruBrite de 15,4" y 1280 pixels horizontales x 800 verticales.
La pantalla del ordenador es de tipo TFT (Thin­Film Transistor; transistor de película delgada). Consulte el Apéndice B.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla de visualización resultará un poco más brillante que cuando se alimenta mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
Las bisagras de la pantalla permiten colocar la pantalla en ángulos que facilitan la visualización.
Manual del usuario 2-7
Descripción general
Altavoz estéreo (izquierdo y derecho)
Botón de alimentación
Los altavoces emiten sonidos generados por el software, además de las alarmas sonoras, como es la de batería baja, generadas por el sistema.
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador. El LED del botón de alimentación indica el estado.
Panel táctil Mueve el puntero y selecciona o activa
elementos de la pantalla. Se puede configurar para que realice otras funciones del ratón, como desplazamiento, selección y doble clic.
Botones de control del panel táctil
Funcionan como los botones izquierdo y derecho de un ratón externo.
Botones de AV (opcionales)
Algunos modelos de esta serie están equipados con seis botones de audio/vídeo (AV) que pueden emplearse para: Internet, CD/DVD, Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente.
Estos botones permiten administrar audio y vídeo, ejecutar aplicaciones y acceder a utilidades.
Botón de Internet Pulse este botón para iniciar un navegador de
Internet. Si el ordenador está apagado, puede pulsar este botón para encender el ordenador e iniciar un navegador automáticamente en un solo paso.
Botón CD/DVD Si se pulsa este botón cuando el equipo está
encendido o en modo de suspensión se iniciará Windows Media Player/WinDVD.
Botón reproducir/ pausa
Pulse este botón para ejecutar Windows Media Player/WinDVD. Si Windows Media Player/ WinDVD ya se está ejecutando, este botón tiene las funciones de reproducción y pausa.
STOP Pulse este botón para detener la reproducción.
Botón anterior Pulse este botón para volver a la pista,
el capítulo o los datos anteriores.
Botón siguiente Pulse este botón para avanzar a la pista,
el capítulo o los datos siguientes.
2-8 Manual del usuario

Indicadores del sistema

La figura siguiente muestra los indicadores del sistema que se iluminan cuando se están produciendo diversas operaciones del ordenador.
DC IN
Indicadores de fuente de alimentación/sistema
DC IN El indicador DC IN se ilumina en color verde
cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del adaptador no es normal o si se produce un funcionamiento erróneo de la fuente de alimentación, este indicador parpadea en color ámbar.
Alimentación El indicador Alimentación se ilumina en color
verde cuando el ordenador está encendido. Si apaga el ordenador en el modo Suspender, este indicador parpadeará en ámbar.
Batería principal El indicador Batería principal muestra el estado
de carga de la batería. verde indica carga total y naranja, que se está cargando la batería. Consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación.
Disco El indicador Disco se ilumina en color verde
cuando el ordenador accede a una unidad de disco.
Alimentación
Indicadores del sistema
Descripción general
Disco
Batería principal
Indicadores del teclado
Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del teclado numérico superpuesto y del indicador CapsLock (bloq mayús).
Cuando se ilumina el indicador de la tecla F10, el teclado numérico superpuesto le permite introducir números. Cuando se ilumina el indicador de la tecla F11, el teclado numérico superpuesto le permite controlar el cursor.
Manual del usuario 2-9
Descripción general
Modo numérico
Modo de flechas
Indicadores del teclado numérico superpuesto
Modo de flechas Cuando se ilumina en color verde el indicador
Modo de flechas, podrá utilizar el teclado
numérico superpuesto (teclas con etiqueta blanca) como teclas del cursor. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Modo numérico Puede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta blanca) para la introducción de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Cuando se ilumina el indicador CapsLock, el teclado se encuentra en modo de mayúsculas.
Indicador de bloqueo de mayúsculas
Indicador CapsLock
Caps Lock Este indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
2-10 Manual del usuario

Disquetera USB (opcional)

Una disquetera opcional para disquetes de 3 1/2" que admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta al puerto USB.
Indicador de disco en uso
Ranura de disquetes
Botón de expulsión
Disquetera USB
Descripción general
Indicador de disco en uso
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Ranura de disquetes Introduzca el disquete por esta ranura.
Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación superior a 20° mientras esté en funcionamiento.
No coloque nada sobre la disquetera.
Manual del usuario 2-11
Descripción general

Unidad de soportes ópticos

El ordenador está equipado con una unidad de CD-RW/DVD-ROM o de DVD SuperMulti compatible con DVD+R (DL) o DVD±R (DL). El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de CD-RW/DVD-ROM y las unidades de DVD SuperMulti compatibles con DVD+R (DL) o DVD±R (DL), así como los soportes, se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, EE.UU.
2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3 Sudeste Asiático, Asia Oriental
4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6 China
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! Basic for TOSHIBA para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de
utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad, de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación para discos CD-RW Ultra-speed es 24x (Ultra-speed es para la unidad de CD-RW/DVD-ROM solamente).
2-12 Manual del usuario
Descripción general
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R y DVD±R DL de doble capa pueden
grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión) CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM x A Modo 2
(Form1, Form2)
CD-G (sólo CD de audio)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Unidad de CD-RW/ DVD-ROM
El módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x (máxima con soporte de
alta velocidad)
24x (máxima; soportes de velocidad ultra)
Manual del usuario 2-13
Descripción general
Unidad de DVD SuperMulti (DVD+R DL)
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible con doble capa le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 4x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima) Grabación de DVD+RW 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 10x (máxima con soporte
Unidad de DVD SuperMulti (DVD±R DL)
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible con doble capa le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
ultrarrápido)
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 4x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima) Grabación de DVD-R(DL) 2x (máxima) Grabación de DVD+RW 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x (máxima con
2-14 Manual del usuario
soporte de velocidad ultra)

Adaptador deCA

El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/ región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para más detalles.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
Descripción general
El adaptador de CA
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
Manual del usuario 2-15
Descripción general
2-16 Manual del usuario
Para empezar
En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador,
se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Apertura de la pantalla
Conexión del adaptador de CA
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador.
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Si carece de experiencia en el manejo de ordenadores, siga los pasos enumerados en cada apartado de este capítulo como preparación para utilizar el ordenador.
Capítulo 3
Manual del usuario 3-1
Para empezar

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador y de los dispositivos periféricos
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados (de 41 a
95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
No coloque el ordenador cerca de objetos que puedan generar campos
magnéticos fuertes (por ejemplo, altavoces estéreo).
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
3-2 Manual del usuario
Instalación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas. La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos para evitar el cansancio visual.
Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con facilidad otros dispositivos.
Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el
ordenador.
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la reducción del cansancio en el trabajo. Consulte los siguientes consejos.
Para empezar
Por debajo del nivel de
Banco para los pies
los ojos
Ángulos de 90°
Postura y ubicación del ordenador
Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los hombros relajados.
Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Manual del usuario 3-3
Para empezar
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual.
Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o persianas para eliminar el brillo del sol.
Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos descansos
largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad del ordenador.
3-4 Manual del usuario

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Para empezar
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2. Conecte el conector de salida CC (DC) del adaptador de CA al puerto
DC IN (entrada de CC) situado en la parte posterior del ordenador.
DC-IN
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán encenderse los indicadores Batería y DC IN en la parte delantera del ordenador.
Manual del usuario 3-5
Para empezar

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del ordenador hacia la derecha para desbloquear el panel de visualización.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Al abrir la pantalla, sujétela con ambas manos y levántela lentamente.

Encendido del ordenador

Pestillo de la pantalla
Apertura de la pantalla
En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Una vez encendido el ordenador, no lo apague hasta que haya instalado su sistema operativo y éste haya arrancado.
1. Si está conectada la disquetera externa, asegúrese de que esté vacía. Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el disquete.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Botón de
alimentación
Encendido del ordenador
3-6 Manual del usuario

Primer arranque del ordenador

Para empezar
La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de pantalla de inicio de Microsoft Windows
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga los CD/DVD o disquetes.
Asegúrese de que está apagado el indicador de Disco. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Si utiliza Windows® XP, haga clic en inicio y luego en Apagar equipo.
En el menú Apagar equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
®
XP Professional.
Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda el contenido de
la memoria en el disco duro. Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de Disco.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario 3-7
Para empezar
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en modo hibernación, es preciso activar la función de hibernación en dos lugares: la ficha Hibernar en Opciones de energía y la ficha Acción de configuración en Ahorro de energía de TOSHIBA. En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
Windows XP
1. Haga clic en Inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. No aparecerá
4. Pulse la tecla Shift. El elemento
5. Seleccione Hibernar.
Suspender
cambiará a
Hibernar
Hibernar
.
.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones de energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al mover el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
3-8 Manual del usuario
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, el indicador de Unidad de disco duro integrada se iluminará.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Suspender
En el modo Suspender, el ordenador permanece encendido, aunque la CPU y los demás dispositivos entran en un modo de inactividad.
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Manual del usuario 3-9
Para empezar
Ejecución de la suspensión
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
®
1. En Windows en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada previamente. Consulte el Modo de alimentación del sistema en la Utilidad Ahorro de energía descrita en el Panel de control.
En Windows de energía de TOSHIBA.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada previamente. Consulte el Modo de alimentación del sistema en la Utilidad Ahorro de energía descrita en el Panel de control.
En Windows de energía de TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspensión consume más energía.
XP, haga clic en Inicio, luego en Apagar equipo y luego
®
XP, abra Rendimiento y Mantenimiento y abra Ahorro
®
XP, abra Rendimiento y Mantenimiento y abra Ahorro
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen dos formas de reiniciar el ordenador:
®
1. Si utiliza Windows En el menú Apagar equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.
3-10 Manual del usuario
XP, haga clic en inicio y luego en Apagar equipo.

Restauración del software preinstalado

Restauración del sistema completo
Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el DVD-ROM de recuperación en la unidad y apague el
ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar la unidad de
CD-ROM/DVD en el menú que aparece en pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se entregó con software adicional instalado, este
software no se puede restaurar desde el DVD-ROM de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor comodidad.
Para empezar
Manual del usuario 3-11
Para empezar
3-12 Manual del usuario
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, la disquetera USB opcional, las unidades de soportes ópticos, el módem interno, la LAN inalámbrica y la LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los botones de un ratón.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las del botón primario del ratón.
Clic: Toque en el panel táctil una vez. Doble clic: Toque dos veces. Arrastrar y colocar: Toque dos veces para seleccionar lo que desea
mover. Tras el segundo toque, mantenga el dedo en el panel táctil y mueva el material.
Panel táctil
Botones de control del panel táctil
El panel táctil y sus botones de control
Manual del usuario 4-1
Principios básicos de utilización

Utilización de la disquetera USB opcional

Una disquetera opcional para disquetes de 3 1/2" se conecta al puerto USB del ordenador. Esta disquetera permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.
Conexión de la disquetera para disquetes de 3 1/2"
Para conectar la disquetera, introduzca el conector de la disquetera en un puerto USB.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera después de encender el ordenador, el ordenador tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 1/2"
Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la bandeja del sistema.
3. Haga clic en Unidad de disquete.
4. Extraiga el conector de la disquetera del puerto USB.
4-2 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Utilización de las unidades de soportes ópticos

El texto y las ilustraciones de este apartado se refieren principalmente a la unidad óptica de DVD-ROM. No obstante, el funcionamiento es el mismo para las otras unidades de soportes ópticos. La unidad de CD-RW/ DVD-ROM de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar discos CD/DVD de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD-ROM, se ilumina un indicador en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad de CD-RW/DVD-ROM, consulte también Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD.
Si tiene una unidad de DVD SuperMulti compatible con DVD±R DL, consulte también Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti compatible con DVD±R DL para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD/DVD.
Carga de discos
Para cargar CD/DVD, siga estos pasos.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de expulsión
de DVD-ROM para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de expulsión de DVD-ROM
Manual del usuario 4-3
Principios básicos de utilización
b. Cuando la unidad de DVD-ROM esté apagada, la bandeja no se
abrirá al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 1,5 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Orificio de expulsión
Diámetro de 1 mm
Apertura manual mediante el orificio de apertura
Apertura de la bandeja
4-4 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introducción de un CD/DVD
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema de
alineación.
Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe el
borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que
note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de DVD-ROM
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer un CD/DVD, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de DVD-ROM. Espere a que el indicador de la unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el CD/DVD está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión.
Si el CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
Extracción de un CD/DVD
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.

Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM

Puede utilizar la unidad de CD-RW/DVD-ROM para grabar datos en discos CD-R o CD-RW. Se suministran las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
4-6 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Mensaje importante (unidad de CD-RW/DVD-ROM)
Antes de grabar o regrabar en discos CD-RW, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de CD-RW/DVD-ROM podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Para los soportes especiales siguientes, se recomiendan estos fabricantes.
CD-RW de velocidad múltiple y de alta velocidad:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
CDRW de velocidad ultra (UltraSpeed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
Utilice una fuente de alimentación de CA al grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Manual del usuario 4-7
Principios básicos de utilización
Grabe desde la unidad de disco duro al CD. No intente grabar desde
dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de RecordNow! no ha sido
comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No utilice el
método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el PC.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado,
es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Descargo de responsabilidad (unidad de CD-RW/ DVD-ROM)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
4-8 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD­SuperMulti (±R Doble Capa)
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa) para grabar datos en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Se suministran las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti (±R doble capa))
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM/+R DL/-R DL, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa) podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA, recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD-R/ +R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL.
No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (alta velocidad, multivelocidad)
DVD-R DVD Specifications for Recordable Disc for
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Especificaciones de DVD para discos grabables
Manual del usuario 4-9
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0) TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
de la Versión 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Principios básicos de utilización
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM Especificaciones DVD para discos DVD-RAM
DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD-R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad 8x o superior (DVD-R, DVD+R ) o a velocidad 4x o superior (DVD-RW, DVD+RW).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW o
DVD-RAM, se precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, se llenarán de
datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
Windows 2000 sin software controlador de DVD-RAM.
RICOH Co., Ltd.
versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
4-10 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar,
tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA universal antes de
grabar o regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
RecordNow!.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM o DVD+R/+R DL/+RW.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el PC.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de CD-RW/DVD-ROM o de DVD SuperMulti
(±R Doble Capa).
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado cuando pueda abrir la bandeja de la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti (±R Doble Capa).
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM.
No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
Advertencia (unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa))
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM
que puedan derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en discos CD-R/RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
RecordNow Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
4-12 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R/-R DL y DVD+R/+R DL en el que ya
ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98 SE y Windows ME. En Windows NT 4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y CD-RW/DVD-ROM no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW,
DVD+R o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Sólo unidad de DVD SuperMulti (±R Doble Capa)
Cuando se inicia RecordNow!, es posible que la bandeja de la unidad de DVD con el disco cargado no pueda expulsarlo aunque se pulse el botón de expulsión (“Eject”). Para resolver este problema, haga clic en el botón “eject” de la pantalla principal de RecordNow! o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de DVD en la que está cargado el disco y seleccione “Expulsar” del menú emergente bajo “Mi PC” o “Explorar”.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Assist para abrir el
panel Options (opciones).
Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after
burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
Haga clic en el botón Aceptar.
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación.
Vídeo
Puede grabar vídeo utilizando WinDVD Creator 2 Platinum.
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum:
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator 2 Platinum. En algunos casos, sin embargo, el sonido reproducido resulta distorsionado.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione la opción Panel
de control.
Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria virtual.
Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
4-14 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/-R DL, DVD+R/+R DL en blanco o un disco DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
Edición de vídeo digital.
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio,
miniDVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
Antes de grabar el vídeo en un DVD.
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de DVD.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD/Multi Media Card/Memory Stick, dispositivos USB, pantalla externa, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos de
vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD o
miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR, aunque
es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o más
de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
4-16 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVD-RAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.

Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD-SuperMulti (+R Doble Capa)

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL. Se suministran las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti (+R Doble Capa))
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM y DVD+R DL.
No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Manual del usuario 4-17
Principios básicos de utilización
CD-RW: (alta velocidad, multivelocidad)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(velocidad ultra)
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0) TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos grabables
de la Versión 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL: Panasonic Industrial Sales (Taiwan) Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM: Especificaciones DVD para discos DVD-RAM
versión 2.0 o versión 2.1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad 8x (DVD-R, DVD+R ) o a velocidad 4x (DVD-RW, DVD+RW).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW, DVD+R/ +RW o DVD+R DL.
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R y DVD+R DL no se
pueden borrar ni total ni parcialmente.
4-18 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM
no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM o DVD+R
DL, se precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, se llenarán de
datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA universal antes de
grabar o regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
RecordNow!.
Manual del usuario 4-19
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/RAM, DVD+R/+RW o DVD+R DL.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
Golpear o someter a vibraciones el PC.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti (DVD+R DL).
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado cuando pueda abrir la bandeja de la unidad de CD-RW/DVD-ROM o DVD SuperMulti.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM.
No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
Advertencia (unidad de DVD SuperMulti (+R Doble Capa))
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM o DVD+R DL
que puedan derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM o DVD+R DL que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
4-20 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
RecordNow Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No puede utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en discos DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/
RW en DVD-R/-RW, DVD+R DL o DVD+R/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-RW o DVD+R DL o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R/+R DL en el que ya ha
gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98 SE y Windows ME. En Windows NT 4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y CD-RW/DVD-ROM no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +R DL/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Manual del usuario 4-21
Principios básicos de utilización
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente,
siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Assist para abrir el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R, DVD+R DL y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación.
Vídeo
Puede grabar vídeo utilizando WinDVD Creator 2 Platinum.
4-22 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum:
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator 2 Platinum. En algunos casos, sin embargo, el sonido reproducido resulta distorsionado.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione la opción Panel
de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria
virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD
Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el
centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R y DVD+R DL en blanco o un disco
DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Manual del usuario 4-23
Principios básicos de utilización
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital.
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar WinDVD
Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación de
CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo cuando
se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice WinDVD
Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, miniDVD y
las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o LAN.
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD.
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una
unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
4-24 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de audio/
vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de DVD.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD/Multi Media Card/Memory Stick, dispositivos USB, pantalla externa, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos de
vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD o
miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR, aunque
es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o más
de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a la
establecida en una grabadora DVD-RAM.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en DVD-RAM,
el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/ RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso,
el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario 4-25
Principios básicos de utilización

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD/DVD y en los disquetes.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
CD/DVD
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.
Disquetes
1. Guarde los disquetes en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disquete está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie magnética del disquete. Las huellas digitales pueden impedir que la unidad de disco lea los datos del disquete.
3. Se pueden perder los datos si los disquetes se doblan o se exponen al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los disquetes.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los disquetes. La entrada de partículas en la cubierta del disquete puede dañar la superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los disquetes. Mantenga los disquetes alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.
4-26 Manual del usuario

Módem

En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/ otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para la región en la que desea utilizar el módem.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. In Windows XP, haga clic en inicio, señale a Todos los programas,
señale a TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en Modem Region Select.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control, el cambio podría no surtir efecto.
Principios básicos de utilización
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows.
El icono Selección de región (Windows XP)
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista
de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Manual del usuario 4-27
Principios básicos de utilización
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el siguiente menú.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
La lista de menú (Windows XP)
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
4-28 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Conexión
Siga estos pasos para conectar el cable del módem interno.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico
(roseta).
Conector de módem
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad de DVD-ROM, unidad de CD-RW/DVD-ROM o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes problemas:
La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable del ordenador de la misma forma.
Conector telefónico
Manual del usuario 4-29
Principios básicos de utilización

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en una tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (revisiones A, B o G) y modo Turbo.
Funciones para las que ofrece soporte. Admite las siguientes prestaciones:
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s (Revisión A y G, Revisión A/B, B/G, de tipo combinado A/B/G).
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s (Revisión B).
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 y 12 Mbit/s (Turbo Mode, Revisión de tipo combinado A/B/G).
Selección del canal de frecuencia (Revisión A/modo Turbo: 5 GHz,
Revisión B/G: 2.4 GHz)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Tecnología Atheros Super G™ o Super AG™ (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado (Advanced
Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits (tipo de módulo Atheros).
Seguridad
Asegúrese de que activa la función WEP (cifrado). De no hacerlo,
el ordenador permitirá el acceso no autorizado de terceros a través de la LAN inalámbrica, lo que podría conllevar la intrusión o escucha ilegal y la pérdida o destrucción de datos almacenados. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función WEP.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos. El enlace se mantiene aunque los dispositivos no se encuentren en línea de visión.
4-30 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la
falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la LAN inalámbrica mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia la parte izquierda del ordenador para encenderlo y hacia la parte derecha del ordenador para apagarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Apague el ordenador cuando entre en un avión y compruebe las normativas de la compañía antes de utilizar el ordenador a bordo.
Indicador de comunicación inalámbrica
El indicador de comunicación inalámbrica informa del estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del indicador Indicación
Indicador apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
apagado. Se ha producido un apagado automático como consecuencia de un recalentamiento. Hay un error de funcionamiento de la alimentación.
Indicador encendido El interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido. La LAN inalámbrica ha sido activada por una aplicación.
Si ha utilizado la Barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica (W-LAN), reinicie el ordenador o realice el siguiente procedimiento para que el sistema reconozca la LAN inalámbrica. Abra o haga clic en las siguientes opciones: inicio, Panel de control, Sistema, Hardware,
Administrador de dispositivos, Adaptadores de red, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card y activar.
Manual del usuario 4-31
Principios básicos de utilización
LAN
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
Conexión del cable de la LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE­TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable de categoría 5, CAT5, o superior.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá establecer la conexión con un cable de categoría 3, CAT3, o superior.
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con cuidado hasta que oiga un “clic” que indica que está bien conectado.
Conector para LAN
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o hub de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de conectar con el concentrador.
Cuando el ordenador esté intercambiando datos con la LAN, el indicador de LAN activa se iluminará en color naranja. Cuando el ordenador está conectado al concentrador de una LAN pero no está intercambiando datos, el indicador de Enlace se ilumina en color verde.
4-32 Manual del usuario
Loading...