Toshiba SATELLITE L770D, SATELLITE L770, SATELLITE C670D, SATELLITE L775D, SATELLITE L775 User Manual [sk]

Používateľská príručka
C670/C670D/L770/L775/ L770D/L775D

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1
Zoznam výbavy ...................................................................................... 1-1
Začíname ................................................................................................ 1-2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 2
Kapitola 3
Grand Tour
Celkový prehľad zariadenia C670/C670D ............................................ 2-1
Celkový prehľad zariadenia L770/L775/L770D/L775D ........................ 2-8
Interné hardvérové komponenty ........................................................ 2-17
Základy obsluhy
Použitie prvku Touch Pad ..................................................................... 3-1
Klávesnica .............................................................................................. 3-1
Optické mechaniky ................................................................................ 3-5
TOSHIBA VIDEO PLAYER (voliteľné) ................................................ 3-16
Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA .............................. 3-20
Bezdrôtové komunikácie .................................................................... 3-23
LAN ....................................................................................................... 3-27
Doplnkové zariadenia ......................................................................... 3-29
Slot pre pamäťové médium ................................................................ 3-29
Pamäťové médiá .................................................................................. 3-30
Starostlivosť o médiá .......................................................................... 3-31
Vkladanie pamäťových médií ............................................................. 3-32
Vytiahnutie pamäťových médií .......................................................... 3-33
Doplnkový pamäťový modul .............................................................. 3-33
Externý monitor ................................................................................... 3-37
HDMI ..................................................................................................... 3-38
Bezpečnostné zaistenie ...................................................................... 3-42
Voliteľné príslušenstvo TOSHIBA ...................................................... 3-43
Zvukový systém .................................................................................. 3-43
Video režim .......................................................................................... 3-45
Manipulácia s počítačom .................................................................... 3-46
Zabránenie tvorby vysokej teploty .................................................... 3-47
Kapitola 4
Používateľská príručka ii
Pomocné programy a pokročilé využitie
Pomocné programy a aplikácie ........................................................... 4-1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Špeciálne funkcie .................................................................................. 4-5
Používanie pomocného programu TOSHIBA Sleep ........................... 4-8
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) ....4-10
Pomocný program Password ............................................................. 4-13
Nastavenie hardvéru ........................................................................... 4-14
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* ...................... 4-19
Obnovenie systému ............................................................................ 4-20
Kapitola 5
Kapitola 6
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania pre C670/C670D ............................................... 5-1
Podmienky napájania pre L770/L775/L770D/L775D ........................... 5-2
Monitorovanie stavu energie pre C670/C670D ................................... 5-4
Monitorovanie podmienok napájania pre L770/L775/L770D/L775D . 5-5
Batéria .................................................................................................... 5-6
Režimy zapnutia .................................................................................. 5-12
Zapnutie/vypnutie panelu displeja ..................................................... 5-12
Automatický režim spánku/hibernácie systému .............................. 5-12
Riešenie problémov
Proces riešenia problémov .................................................................. 6-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému .............................................. 6-4
Podpora spoločnosti TOSHIBA .......................................................... 6-16
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručka iii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Copyright
(c) 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, marec 2011 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo, ktoré sú zahrnuté v autorských právach, patria autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv, je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte sa autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow logo, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-Bright a ich kombinácie, a ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručka iv
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. Memory Stick a Memory Stick PRO sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros
Communication, Inc. Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek
Semiconductor Corporation. Broadcom je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Broadcom
Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA)
Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“ Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových frekvenciách a ak sa nenainštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledovných opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu. Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Pripojiť zariadenie k zásuvke na inej vetve ako k tej, ku ktorej je
pripojený prijímač. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto prístroju môžu byť pripojené iba periférne zariadenia, ktoré spĺňajú obmedzenia FCC pre triedu B. Prevádzka s pripojenými periférnymi zariadeniami, ktoré nespĺňajú požiadavky FCC alebo nie sú odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, môže spôsobiť rušenie rádiového alebo TV príjmu. Medzi externými zariadeniami a portom externého RGB monitora počítača, portmi univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0 a 3.0), portom HDMI a konektorom mikrofónu sa musia používať tienené káble. Zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA alebo stranami autorizovanými spoločnosťou TOSHIBA, by mohli zrušiť oprávnenie používateľa na používanie zariadenia.
Používateľská príručka v
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Podmienky FCC Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Kalifornia 92618-1697
Telefón: (949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/EC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/ EC pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/ káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Používateľská príručka vi
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pracovné prostredie Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380V)
Medicínske prostredie Prostredie automobilu Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti. Nesprávna funkcia alebo strata údajov spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
Preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu, príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Canadian regulatory information (Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by TOSHIBA Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causng Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Používateľská príručka vii
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že výrobok sa musí likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po
13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k správnej likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka viii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
GOST
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní stratia nakoniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie.
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH ((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku www.toshiba-europe.com/ computers/info/reach , kde získate informácie o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskeho spoločenstva (ES) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Používateľská príručka ix
Location of the required label
on the optical disc drive
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým UJ8A0 BD-Combo UJ141 BD-Writer UJ240
2. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým GT30N/30F BD-Combo CT31F BD-Writer BT11F
3. Technológia ukladania od spol. TOSHIBA Samsung
DVD SuperMulti dvojvrstvovým TS-L633F/L633W
Používateľská príručka x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
4. Sony Optiarc Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým AD-7710/7713
Opatrenia
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.” Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka xi

Predslov

Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.

Ikony

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.

Klávesy

Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.

Prevádzka klávesov

Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka xii

Displej

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.

Správy

Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.

Terminológia

Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
Obrázok V tejto príručke sú situácie, kde je umiestnenie
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ “ v operačnom systéme Windows 7.
portu a konektora pre tento rad rozdielne voči skutočnosti, umiestnenie zobrazené na ilustráciách platí len pre niektoré modely.
Používateľská príručka xiii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.

Poskytnutie adekvátnej ventilácie

Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača. Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.

Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač

Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. Vybavenie, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou tekutými a korozívnymi chemikáliami
Používateľská príručka xiv
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Poškodenie nárazom

Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáhajú znižovať fyzické napätie.

Zranenia z tepla

Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.

Poškodenia z tlaku alebo nárazu

Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.

Mobilné telefóny

Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.

Návod na použitie pre bezpečnosť a pohodlie

Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xv
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.

Hardvér

Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 1

Dokumentácia

C670/C670D alebo stručná príručka L770/L770D/L775/L775D Návod na použitie pre bezpečnosť a pohodlie Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.

Softvér

Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Windows 7 Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ Flash karty od spol. TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER
Používateľská príručka 1-1
V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky softvérové programy uvedené vyššie.

Začíname

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Program WinDVD BD for TOSHIBA Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player Corel Digital Studio Utilita TOSHIBA eco TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup Utility Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA Aplikácia TOSHIBA Web Camera TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí) TOSHIBA Service Station Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Pomocný program TOSHIBA Spánok TOSHIBA Indikátor bezdrôtovej siete LAN TOSHIBA Media Controller On-line príručka
Všetci používatelia by si mali prečítať časť Začíname po prvýkrát. Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového adaptéra Otvorenie displeja Zapnutie počítača Prvé zapnutie počítača Vypnutie počítača Reštart počítača
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu ­formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Používateľská príručka 1-2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.

Pripojenie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa nezhoduje v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku zariadenia. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
Používateľská príručka 1-3
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte svoj počítač alebo sieťový adaptér na drevený povrch, nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej teplote mohol zničiť. Telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková
zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková
zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3 kolíkmi.
Používateľská príručka 1-4
1
2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom AC adaptéri do konektora DC IN 19 V na ľavej strane počítača.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača (L770/L775/L770D/L775D)
1. Konektor DC IN 19 V 2. Zásuvka výstupu DC
3. Zastrčte sieťový kábel do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN alebo indikátor DC IN/Batéria.

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja (L770/L775/L770D/L775D)
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte. Počítač nedvíhajte za panel displeja.
Používateľská príručka 1-5
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou nachádzajú perá alebo iné predmety.
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor napájania bude tento stav indikovať. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie stavu
napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania vášho počítača.
Obrázok 1-6 Zapnutie počítača (L770/L775/L770D/L775D)
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Používateľská príručka 1-6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.

Vypnutie počítača

Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
2. Pred vybratím disku CD/DVD/BD z mechaniky sa uistite, že sa úplne zastavil.
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku//jednotky optického disku nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom
(diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk. Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát. Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť ( ).
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Používateľská príručka 1-7
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta. Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť. Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie, aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku, deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-8
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 - viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania bliká na jantárovo.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí. Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením ukladania, dáta sa stratia. Počkajte, kým indikátor pevného disku/ optickej mechaniky neprestane svietiť.
Používateľská príručka 1-9
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 - viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky (
) a potom zvoľte možnosť
Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Indikátor pevného disku/slotu pamäťového média bude v tom čase svietiť.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Používateľská príručka 1-10
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.

Reštartovanie počítača

Niektoré situácie vyžadujú reštartovanie počítača, napríklad ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača. Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky, potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Používateľská príručka 1-11
1 2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 2
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony) Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v Dodatku C, Právne
informácie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Celkový prehľad zariadenia C670/C670D

Predná strana pri zavretom displeji

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja
1. Indikátor DC IN/batérie
Indikátor DC IN/Baté­ria
Používateľská príručka 2-1
2. Indikátor napájania
Indikátor DC IN/Batéria signalizuje stav nabitia batérie - zelená označuje plne nabitú batériu pri riadnej dodávke napájania zo sieťového adaptéra. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Indikátor napájania Indikátor Napájanie svieti normálne nazeleno,
9765432 81
keď je počítač zapnutý. Ak však počítač vypnete do režimu spánku, tento indikátor bude blikať nazeleno - približne dve sekundy zapnutý, dve sekundy vypnutý - aj keď sa systém vypína alebo je v režime vypnutia.

Ľavá strana

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
1. Konektor DC IN 19 V 6. Slot pre pamäťové médium
2. Chladiace otvory 7. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
3. Port externého RGB monitora 8. Konektor pre mikrofón
4. Konektor LAN 9. Konektor pre slúchadlá
5. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port externého RGB monitora
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
Viac informácií o obsadení kolíkov konektora externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Používateľská príručka 2-2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér obsahuje vstavanú podporu pre Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T) alebo Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-TX). Niektoré modely sú vybavené Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy
obsluhy.
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Porty Univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Slot pre pamäťové médium
Konektor pre mikro­fón
Konektor pre slúcha­dlá
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Dávajte pozor, aby sa do otvoru pre pamäťové médium a USB portu nedostali cudzie kovové predmety, napr. skrutky, spony do zošívačky a spinky. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré vyhovujú štandardu USB 2.0, sa nachádzajú na ľavej strane počítača.
Tento slot umožňuje vloženie pamäťových kariet SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné zariadenia v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
3,5 mm mini konektor pre mikrofón umožňuje pripojiť monofónny mikrofón.
3,5 mm mini konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Používateľská príručka 2-3
1 2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
1. Optická mechanika 2. Priečinok bezpečnostného zaistenia
Optická jednotka Tento počítač je nakonfigurovaný s mechanikou
DVD Super Multi, BD-Combo alebo BD-Writer.
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.

Zadná strana

Tento obrázok znázorňuje zadnú stranu počítača.
Obrázok 2-4 Zadná časť počítača
1. Batéria
Akumulátorová baté­ria
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke v kapitole 5,Napájanie a režimy
zapnutia.
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v Dodatku C, Právne
informácie.
Používateľská príručka 2-4
Loading...
+ 141 hidden pages