Toshiba SATELLITE A350D, SATELLITE A350 User Manual [sk]

Používateľská príručka
A350/A350D
computers.toshiba-europe.com
A350/A350D

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Popis funkcií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Špeciálne funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . .1-12
Pomocné programy a aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Zadná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Spodná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Predný ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Prvé zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Vypnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Možnosti obnovenia systému a Obnova predinštalovaného
softvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Kapitola 4 Základy obsluhy
Použitie prvku Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Funkcie USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
ii Používateľská príručka
Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Funkčné tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Zápis na CD/DVD disky na mechanikách DVD Super Multi . . . . . . . 4-7
Starostlivosť o médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Bezdrôtové komunikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Doplnkové zariadenia
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Priečinok pre Bridge médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Doplnkový pamäťový modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Akumulátorové batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Univerzálny sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Nabíjačka batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
USB disketová mechanika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
A350/A350D
Používateľská príručka iii
A350/A350D
Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Televízia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Bezpečnostný zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Kapitola 10 Vzdanie sa práv
Dodatok A Technické parametre
Požiadavky na prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatok B Ovládač displeja Dodatok C Bezdrôtové LAN
Technický popis karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakteristiky rádiového prenosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Podporované frekvenčné podpásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory
Certifikačné úrady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Index
iv Používateľská príručka
Copyright
© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA A350/A350D
Prvé vydanie, jún 2008 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosné osobné počítače TOSHIBA A350/A350D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
A350/A350D
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machine Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Microsoft, Windows alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow a Windows Media sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Adobe a Photoshop sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory je obchodná značka spoločnosti Ulead Systems, Inc. Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Používateľská príručka v
®
a Windows Vista sú registrované obchodné známky
A350/A350D
Dolby a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby Home Theater je obchodnou známkou spoločnosti Dolby Laboratories.
ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
LabelFlash je obchodná známka spoločnosti YAMAHA Corporation. Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti SONY Corporation.
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Licencia Macrovision vyhlásenia
Pre Výrobnú licenčnú zmluvu DVD
Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorského práva, ktorá je chránená patentmi USA a inými právami na duševné vlastníctvo, vrátane patentov USA číslo 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 a 5,583,936. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určená len pre domácnosť a iné použitie, pokiaľ nie je inak autorizovaná spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia alebo demontáž je zakázaná. Dostupnosť technológie na ochranu autorských práv závisí od zakúpeného modelu.
vi Používateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.
n Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
n Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.
n Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť.
n Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
n Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
n Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie sieťového
adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115 V / 60 Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku. 230V / 50 Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
n Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekra
n Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a
sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
n Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.
n Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
čuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
A350/A350D
Používateľská príručka vii
A350/A350D
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento výrobok je označený značkou CE v súlade so zodpovedajúcimi smernicami EÚ. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
n Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE n Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
n Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380 V)
n Medicínske prostredie n Prostredie automobilu n Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
viii Používateľská príručka
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
n Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti. n Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
A350/A350D
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
a DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grécko ATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04 Portugalsko ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04,
Španielsko ATAAB AN005, 007, 012, a ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné krajiny/
regióny Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo
softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky. Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
Používateľská príručka ix
08, 10
ATAAB AN003, 004
A350/A350D
3E+J&G
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Tento symbol nemusí byť zobrazený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
x Používateľská príručka
GOST
A350/A350D
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR a tento počítač je zkonštrouvaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR predchádzajú podmienkam pre tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STARspotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR.
®
Používateľská príručka xi
A350/A350D
Normy pre mechaniku optických diskov
Váš počítač TOSHIBA A350/ A350D sa dodáva s niektorou z nasledovných nainštalovaných mechaník: mechanika DVD Super Multi (+-R DL) alebo mechanika DVD Super Multi (+-R DL) s Label Flash.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
n Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
xii Používateľská príručka
Mechanika DVD Super Multi (+-R DL)
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
HLDS GSA-T50N/GSA-T50F
A350/A350D
Používateľská príručka xiii
A350/A350D
Location of the required label
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPAN
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Pioneer DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P
xiv Používateľská príručka
Medzinárodné pokyny
A350/A350D
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko“. Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Používateľská príručka xv
A350/A350D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNENIE: POUŽÍVANIE OVLÁDAČOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO VÝKONU POSTUPOV, KTORÉ SA ODLIŠUJÚ OD POSTUPOV UVEDENÝCH V PRÍRUČKE, MÔŽE VYÚSTIŤ DO NEBEZPEČNÉHO VYSTAVENIA SA ŽIARENIU.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
n Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
n Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
n Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke. n Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
n Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač. V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
xvi Používateľská príručka

Predslov

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA A350/A350D. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač TOSHIBA A350/A350D. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami. Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítačov a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru,. Ak chcete nainštalovať kartu ExpressCards alebo pripojiť externé zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
A350/A350D
Obsah príručky
Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača. Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a
vysvetľuje ako fungujú. Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači. Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a o
používaní dotykovej plochy, optickej diskovej jednotky, ovládacích prvkov videa a zvuku, webkamery, mikrofónu, interného modemu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Používateľská príručka xvii
A350/A350D
Konvencie
Skratky
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér. Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o
uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Kapitola 10, Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači. Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte. vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTERpredstavuje tlačidlo ENTER.
xviii Používateľská príručka
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
A350/A350D
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť Slovo „Štart“ odkazuje na „ “ tlačidlo v
systéme Microsoft
Používateľská príručka xix
®
Windows Vista®.
A350/A350D

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
n Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. n vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
n Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
n extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou n tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
xx Používateľská príručka
Zranenia z tepla
n Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
n Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
n Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
n Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty ExpressCard
A350/A350D
Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xxi
A350/A350D
xxii Používateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušenstvo.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
n Prenosný osobný počítač TOSHIBA A350/A350D n Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
n Čistiaca handrička (dodávaná s niektorými modelmi)
A350/A350D
Kapitola 1
Čistiacu handričku používajte na utretie prachu, odtlačkov prstov a pod. z klávesnice, opierky zápästia a iných častí.
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
n Microsoft® Windows Vista n Ovládač (driver) pre modem (Na použitie len pre modely modemu) n Ovládač (driver) pre Bluetooth (Na použitie len pre Bluetooth modely) n Ovládač displeja pre Windows n Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA n TOSHIBA Nastavenie hardvéru n TOSHIBA Supervisor Password
Používateľská príručka 1-1
®
A350/A350D
n Ulead DVD MovieFactory
®
n Ovládač pre LAN n Ovládač pre ukazovacie zariadenie n Zvukový ovládač (driver) pre Windows n Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely
Wireless LAN)
n Program Windows Mobility Center n Program TOSHIBA Face Recognition (predinštalovaný na niektorých
modeloch)
n TOSHIBA Disc Creator n Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA n TOSHIBA ConfigFree n Utility Pamäte SD TOSHIBA n TOSHIBA Assist n Akustický tlmič jednotky CD/DVD TOSHIBA n TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ n On-line príručka
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities. Ak chcete odinštalovať programy pre karty SD, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Odinštalovať program a zvoľte program TOSHIBA SD Memory Utilities.
Dokumentácia
n Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA
A350/A350D
n TOSHIBA A350/A350D - Rýchly začiatok n Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní n Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
1-2 Používateľská príručka

Popis funkcií

Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
Zabudovaný Váš počítač je vybavený jedným procesorom a
Čipová súprava
A350/A350D
typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu. Ak chcete zistiť, aký typ procesora obsahuje váš model, otvorte program Diagnostický nástroj TOSHIBA PC kliknutím na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Programy -> Diagnostický nástroj TOSHIBA PC.
Čipová súprava Mobile Intel Mobile Intel® GM45/ Express čipová súprava
®
Mobile Intel alebo
Čipová súprava AMD M780G Čipová súprava AMD M770
GL40 Express čipová súprava
®
PM45 Express
Pamäť
Priečinky PC2-6400 1 GB, 2 GB alebo 4 GB pamäťové
moduly sa môžu nainštalovať do dvoch pamäťových priečinkov.
Maximálna veľkosť pamäte a rýchlosť závisia od zakúpeného modelu.
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2 GB pamäťovými modulmi alebo viacerými, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3 GB (v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie.
Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Používateľská príručka 1-3
A350/A350D
n Maximálna veľkosť pamäte, ktorá sa dá nainštalovať na modeloch s
čipovou súpravou Mobile Intel® GL40 Express je 4 GB.
n Pamäťový modul PC2-6400 funguje rýchlosťou ako PC2-5300 na
modeloch čipovej súpravy Mobile Intel® GL40 Express.
n Pamäťový modul PC2-6400 funguje rýchlosťou ako PC2-5300 s
dvojjadrovým procesorom AMD Athlon 64x2 Dual-Core.
Videopamäť RAM Video RAM závisí od zakúpeného modelu.
®
Model s čipovou súpravou Mobile Intel Express / Mobile Intel
®
GL40 Express:
GM45
Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie Dynamic Video Memory Technology.
Model čipovej súpravy Mobile Intel Express/Mobile Intel
®
PM45 Express v grafickom
®
GM45
čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3470: Externá 256 MB
®
Model čipovej súpravy Mobile Intel Express/Mobile Intel
®
PM45 Express v grafickom
GM45
čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3650: Externá 512 MB
Model čipovej súpravy AMD M780G: Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie ATI HyperMemory™.
Model čipovej súpravy AMD M780G / Model čipovej súpravy AMD M770 v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon HD 3470: Externá 256 MB
Model čipovej súpravy AMD M770 v grafickom čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3650: Externá 512 MB
1-4 Používateľská príručka
Disky
A350/A350D
Jednotka pevného disku
Môžu sa začať používať iné veľkosti pevného disku.
Tento počítač je vybavený jedným z nasledovných typov jednotiek pevného disku (HDD).
n 120 GB n 160 GB n 250 GB n 320 GB n 400 GB n 500 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity jednotky pevného disku je rezervovaná pre správu.
Klávesnica
Zabudovaný Interná klávesnica má zabudovaný segment s
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou klávesnicou IBM nájdete bližšie podrobnosti.
®
. V Kapitole 5 Klávesnica
Ukazovacie zariadenie
Vstavaný Touch pad Integrovaný Touch pad a ovládacie tlačidlá na
držiaku zápästia umožňujú ovládanie obrazového kurzora a podporujú funkcie ako je rolovanie okien.
Napätie
Akumulátorová batéria
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
Používateľská príručka 1-5
Prívod energie do počítača zabezpečuje nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
(RTC) a kalendár.
A350/A350D
Sieťový adaptér Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek
Sieťový adaptér v kapitole 2, Grand Tour.
Porty
Externý monitor Tento port je 15-kolíkový analógový VGA port.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý monitor.
Univerzálna sériová zbernica (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos
Počítač podporuje viacnásobné Universal Serial Bus porty, ktoré vyhovujú štandardom USB 2.0.
Porty s ( ) majú Funkcie USB spánok a
nabíjanie.
Jeden z USB portov má eSATA (External Serial ATA) funkciu.
dát uskutočňujúci sa medzi počítačom a externými zariadeniami ako sú digitálne kamery a fotoaparáty.
Priečinky
Karty ExpressCard™ Interný ExpressCard priečinok je Univerzálny
priečinok. Tento priečinok podporuje moduly ExpressCard/54 a ExpressCard/34
Bridge media Tento priečinok vám umožňuje vkladať
1-6 Používateľská príručka
pamäť
ovú kartu SD™/SDHC™, kartu miniSD™/
microSD, Memory Stick
®
(PRO™/PRO Duo), kartu xD-Picture Card a kartu MultiMediaCard. Pozrite si kapitolu 8, Riešenie
problémov.
Multimédiá
A350/A350D
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Webová kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video
efekty do vášho videa alebo fotografií.
výstupný port HDMI Do zásuvky HDMI je možné zapojiť kábel HDMI
s konektorom typu A. HDMI kábel môže prenášať video a audio
signály. Navyše, môže odosielať a prijímať kontrolné signály.
Pripojením TV, ktoré podporuje HDMI, do tohto portu môžete diaľkovým ovládaním pripojeného TV prijímača ovládať niektoré funkcie vášho počítača.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
REGZA Link (PC Control) v kapitole 8, Doplnkové zariadenia.
Konektor pre slúchadlá (S/PDIF)
Tento konektor vám umožňuje pripojenie digitálnych stereo slúchadiel (16 ohmov minimálne). Ak pripojíte digitálne reproduktory alebo slúchadlá, vstavané reproduktory sa automaticky odpoja. Tento konektor môže byť tiež použitý ako konektor S/PDIF a umožňuje pripojenie prístrojov optického digitálneho prenosu.
Konektor pre mikrofón
3.5 mm mini mikrofónový konektor umožňuje pripojenie trojvodičového mini konektora pre stereofónny mikrofónový vstup a pripojenie stereo zariadenia pre audio vstup.
Používateľská príručka 1-7
A350/A350D
Komunikácia
Modem Interný modem poskytuje možnosti pre dátovú a
faxovú komunikáciu, ktorá podporuje štandardu V.90 (V.92) a obsahuje konektor pre pripojenie telefónnej linky. Prosím, všimnite si, že obe normy V.90 aj V.92 sú podporované iba v USA, Veľkej Británii, Francúzsku, Nemecku a Kanade. V ostatných oblastiach je podporovaná iba norma V.90. Rýchlosť prenosu údajov a faxu závisí od podmienok analógovej telefónnej linky.
LAN Počítač je vybavený vstavanou podporou
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú
funkčnosť bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
Bezdrôtové LAN Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný s inými systémami LAN založenými na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
n Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od
okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a konfigurácie softvérových a hardvérových nastavení klienta. Prenosová rýchlosť (v X Mbit/s) je teoretická maximálna rýchlosť podľa štandardu IEEE802.11 (a/b/g/n). Skutočná prenosová rýchlosť je vždy nižšia ako maximálna teoretická rýchlosť.
Prepínač bezdrôtovej
Prepínač zapína a vypína funkcie (bezdrôtovej) Wireless LAN a Bluetooth.
komunikácie
1-8 Používateľská príručka
Loading...
+ 188 hidden pages