Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 12.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M
VX1A000360A0
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL ou ce combiné
téléviseur/lecteur DVD à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous
aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau
téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant
de faire fonctionner le combiné téléviseur/lecteur DVD à
écran ACL et le conserver dans un endroit sûr pour
consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système
CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical
Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le
raccordement correct à la terre et en particulier que le
raccordement doit se faire au système de mise à la terre du
bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la
terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Sécurité des
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 20 à la page 3.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué, adéquat
pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support
mural autre qu’un support homologué (approprié à la taille et
au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait
provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir
« Pour enlever le support de table » (-page5).
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
Précautions à prendre relativement au
combiné téléviseur/lecteur DVD
Le lecteur DVD qui fait partie de ce téléviseur comporte un
faisceau laser. Ne pas tenter de regarder le faisceau par le
plateau du disque du téléviseur ou par les ouvertures de
ventilation. Fixer les yeux directement sur le faisceau peut
causer des dommages irréversibles à la vue.
Le lecteur DVD qui fait partie de ce téléviseur comporte un
système laser. Pour utiliser correctement ce téléviseur ainsi
que le lecteur DVD intégré, prière de lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver pour consultation ultérieure.
Dans le cas ou l’appareil aurait besoin d’entretien, prendre
contact avec un centre de service agréé. L’utilisation de
commandes, de réglages ou l’exécution de procédures
autres que celles qui sont précisées aux présentes peut
provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Ne
pas tenter d’ouvrir le boîtier afin d’éviter une exposition
directe au faisceau laser. Il y a un rayonnement laser visible
et invisible présent lorsque l’appareil est ouvert et que le
dispositif de verrouillage est annulé. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
enfants
L’emplacement du support
du téléviseur fait toute la
différence
Félicitations pour votre achat! Pour profiter pleinement de votre
téléviseur, garder en mémoire ces consignes de sécurité :
Le problème
a
Comme la plupart des consommateurs, vous possédez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
a
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
créé une commission sur la sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
a Tous les meubles NE conviennent PAS dans tous les cas!
Utiliser un meuble de dimensions suffisantes pour soutenir le
poids du téléviseur (et des autres appareils électroniques).
Utiliser des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au
a
mur (mais ne rien visser directement au téléviseur).
a Lire attentivement et bien comprendre les autres instructions ci-
jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
a Ne pas laisser les enfants grimper sur le meuble et sur
le téléviseur.
a Éviter de placer sur le téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
a Ne pas oublier que les enfants peuvent s’exciter en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
a Partager avec sa famille et ses amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans la maison.
Merci!
téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne
sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
a
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal
placés sur une commode, une bibliothèque,
une étagère, un bureau, un haut-parleur, un
coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi
des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
a
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison agréable
et sécuritaire.
a
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécurité
des téléviseurs, la Consumer Electronics Association a
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
www.CE. org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
2
Consignes importantes sur la sécurité
1)Lire ces consignes.
2)Conserver ces consignes.
3)Observer tous les avertissements.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de
l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne
fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou
un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche,
ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer
bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un
médecin.
Lame large
de
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les
chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout
temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
18)DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer
des blessures graves ou mortelles ou être gravement
endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des
endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière
ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache
solide reliant les crochets situés à l’arrière de la base du
téléviseur au mur, à un pilier ou à une autre structure fixe.
S’assurer que l’attache est solide, bien fixée et parallèle
au plancher.
Côté du téléviseurPartie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Attache solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Attache
Crochet
arrière
Attache
(suite)
3
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre)
pouces autour du téléviseur. (à 12,7cm (5po) du côté de la
fente de disque)
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins 4
(quatre) pouces de toute surface verticale (un mur par
exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur
dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être
usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et
précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de
l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe.
Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le
téléviseur avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface
du panneau (l’écran du
téléviseur) à l’aide d’un chiffon
doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
35)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE
DOMMAGE À
L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de
l’article 30 sur cette page.
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soimême. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers.
L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner
la mort ou de graves blessures. Pour tout service aprèsvente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
4
39) L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à
cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou
demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités
locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
4) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table sont
enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et
en le retirant du téléviseur.
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support,
placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le
bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou
une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de
la surface et assembler le support de la manière indiquée
ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut
supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre structure
inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon, utiliser la
sangle fournie et située à l’arrière du support de table. (article 20, page 3).
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours
utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et
le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres
composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de
continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont)
fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les
instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière
du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que
décrit ci-dessous.
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une
surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une
couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du
téléviseur afin de découvrir les vis du support de table. Le
couvercle du boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide
d’outils.
3) Enlever les cinq vis illustrées dans le diagramme ci-dessous.
Cela vous permettra d’enlever le support de table.
- page 2) :
Cinq vis
Information de sécurité et d’entretien pour
les modèles combinés téléviseur/lecteur
DVD
PLATEAU DU DISQUE
• Garder les doigts éloignés de la fente du disque lors du
chargement ou du déchargement du disque. Cela pourrait
causer des blessures.
FAISCEAU LASER
• Ne jamais regarder par l’ouverture de la fente du plateau du
disque ou par l’ouverture de ventilation du produit pour voir la
source du faisceau laser. Fixer les yeux directement sur le
faisceau peut causer des dommages irréversibles à la vue.
DISQUE
• Ne pas utiliser un disque fendillé, déformé ou réparé. Ces
disques se brisent facilement et peuvent causer des
blessures graves et une défaillance du produit.
Précautions
VIBRATION
• Une vibration ou un choc peut perturber la lecture du DVD et
égratigner le disque. Il ne faut pas bouger, incliner ou secouer
d’une manière quelconque le téléviseur lorsqu’un disque y est
chargé. Lors de la lecture, le son peut sauter si le téléviseur
tombe d’une hauteur de 4 cm (1,58 po) ou plus ou s’il est posé
à un angle incliné plus aigu que celui recommandé.
Remarques sur la condensation d’humidité
Une condensation se produit, par exemple, quand on verse une
boisson froide dans un verre par temps chaud. Des gouttes
d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même
façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique
incorporé, un des composants essentiels de ce lecteur DVD.
o
c
n
e
d
d
e
e
l
p
m
e
x
E
Une condensation d’humidité peut se produire dans les
cas suivants :
• Lorsque le téléviseur est déplacé d’un endroit froid ou
climatisé vers un endroit chaud ou humide.
n
s
a
t
i
o
m
u
h
’
d
n
i
d
i
t
é
!
Objectif capteur
optique
(suite)
5
• Lorsque le téléviseur est placé dans un endroit ou la chaleur
vient d’être mise en marche ou dans un endroit ou l’air
provenant d’un climatiseur tombe directement sur le
téléviseur.
Il fait
trop
chaud!
Ne pas utiliser le lecteur DVD si la présence d’humidité de
condensation est possible.
L’utilisation du lecteur DVD dans un tel cas peut endommager
le lecteur ou les disques. Brancher le cordon d’alimentation du
téléviseur à la prise murale. Allumer le téléviseur, retirer le
disque et laisser le téléviseur allumé pendant deux ou trois
heures. Après deux ou trois heures, le téléviseur se sera
réchauffé et ceci permettra l’évaporation de l’humidité. Si on
laisse le téléviseur branché à la prise murale, cela empêche la
condensation de l’humidité dans le téléviseur ou le lecteur
DVD.
Attendez!
Prise murale
• Ne jamais utiliser de solvants (tels que diluant, benzine ou
autres produits de nettoyage ou de vaporisateur anti-statique,
destiné à des disques LP). L’utilisation de tels solvants peut
endommager les disques.
Rangement des disques
• Ne jamais ranger les disques dans un endroit en plein soleil
ou près d’une source de chaleur.
• Ne jamais ranger les disques dans un endroit très humide et
poussiéreux (comme une salle de bain, ou près d’un
humidificateur).
• Ranger les disques à la verticale dans un étui. Empilés ou
placés sous des objets, en dehors de leur étui les disques
pourraient se gondoler.
Structure du contenu d’un disque
Les disques vidéo DVD sont généralement divisés en titres et
ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres. Les CD
vidéo et les CD audio sont divisés en plages.
• Ne jamais toucher à la surface de lecture du disque.
Par exemple, manipuler le disque de la façon illustrée cidessous.
FAIRE
Face de lecture
• Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur les disques.
NE PAS FAIRE
Nettoyage des disques
• La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur les
disques peut entraîner une détérioration de l’image et du son.
Essuyer les disques, du centre vers la périphérie, à l’aide d’un
linge doux. Toujours veiller à la propreté des disques.
FAIRENE PAS
FAIRE
CD vidéo/CD audio
CD vidéo/CD audio
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4Plage 5
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro (nommé
respectivement « numéro de titre », « numéro de chapitre » ou
« numéro de plage »).
Certains disques ne portent pas ces numéros.
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement sans autorisation, de même que
l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes
télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériel
est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur
des États-Unis et autres pays, et peut être passible de
poursuite civiles et criminelles.
Ce produit intègre la technologie de protection des droits
d’auteur qui est protégée par les brevets américains et les
autres droits de propriété intellectuelle. L’usage de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisé
par Macrovision et, sauf autorisation de Macrovision, est
destiné à des applications pour le foyer et à d’autres usages
limités seulement. L’ingénierie inverse ou le désassemblage
est interdit.
6
Remarques sur les numéros de région
O
12 cm
Ce lecteur DVD est destiné à un emploi dans la région numéro
1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être lus,
sont inscrits sur le disque vidéo DVD et qu’on n’y trouve pas le
symbole ou sur , le disque ne peut pas être lu sur ce
1
lecteur. (Dans ce cas, le téléviseur affiche un message à
l’écran.)
Certains DVD qui ne possèdent pas de code de région peuvent
encore être assujettis à des restrictions régionales et peuvent
ne pas être lus.
ALL
Étant donné que des problèmes et des erreurs peuvent se
produire au cours de la création du logiciel DVD ou CD ou
de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut
assurer que le lecteur DVD intégré à ce combiné téléviseur/
lecteur DVD réussira à lire tous les disques comportant le
logo DVD et le logo CD. Dans le cas de difficultés lors de la
lecture d’un disque DVD ou CD sur le lecteur DVD intégré à
ce combiné téléviseur/lecteur DVD, prière d’entrer en
contact avec le Service après-vente Toshiba.
Disques utilisables
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants avec leur logo
correspondant.
Marque sur
disque
Disques
vidéo
DVD
CD
vidéo
CD
audio
Les disques suivants peuvent également être compatibles :
DIGITAL VIDE
Disques DVD-R/RW de format DVD vidéo.
Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD vidéo, MP3,
ou JPEG.
Format Kodak Picture CD et format FUJICOLOR CD.
Contenu
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Diamètre
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
• Il est impossible de lire des disques autres que ceux qui sont
mentionnés ci-dessus. Il est impossible de lire des disques de
formats DVD-RAM, DVD-ROM, Photo CD, Super Audio CD
(SACD™), etc., ou des disques non standardisés, même s’ils
sont étiquetés comme ci-dessus. Les dommages résultant de
l’utilisation de ces disques NE SONT PAS couverts par la
garantie de Toshiba.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les
conditions d’enregistrement.
• Ce téléviseur utilise le système de couleur NTSC et ne peut
lire des disques vidéo DVD enregistrés sous un autre système
de télévision couleur (PAL ou SECAM, par exemple).
• Ne pas utiliser l’adaptateur CD simple étant donné qu’il peut
ne pas fonctionner correctement.
Durée maximale
de lecture
Env. 4 heures
(disque simple-face)
Env. 8 heures
(disque double-face)
Env. 30 minutes
(disque simple-face)
Env. 60 minutes
(disque double-face)
Env. 74 minutes
Env. 74 minutes
Env. 22 minutes
ATTENTION :
CE LECTEUR VIDÉO NUMÉRIQUE UTILISE UN
SYSTÈME LASER.
POUR UTILISER CONVENABLEMENT CE PRODUIT,
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE
D’UTILISATION ET LE CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. DANS LE CAS OU
L’APPAREIL AURAIT BESOIN D’ENTRETIEN, PRENDRE
CONTACT AVEC UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
QUI SONT PRÉCISÉES AUX PRÉSENTES PEUT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER AFIN D’ÉVITER
UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER. UN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE PEUT ÊTRE PRÉSENT
LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT. NE JAMAIS
REGARDER FIXEMENT LE FAISCEAU.
Emplacement de l’étiquette requise
HONG KONG TOHEI E.M.C. CO.,LTD.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
No.XXXXX
Unit No.D,9th Floor, Spectrum Tower,
53 Hung To Road,Kwun Tong,Kowloon,
Hong Kong
COMPLIES WITH 21 CFR
1040.10 AND 1040.11
EXCEPT FOR DEVIATIONS
PURSUANT TO LASER
NOTICE NO.50, DATED
(JULY 26, 2001 ).
Slot - in DVD / CD player
module DVC - 303S - TO
7
Respect à la déclaration et
Remarques importantes
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 26LV67, 32LV67 et 32LV67U se
conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
relatives au combiné
téléviseur/lecteur DVD à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si
une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de
temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra
dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la
technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir
d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
À propos du présent mode
d’emploi (section du lecteur
DVD)
Ce mode d’emploi explique les instructions de base du lecteur
DVD intégré. Certains DVD sont fabriqués de manière à
permettre des opérations particulières ou limitées pendant la
lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur DVD ne
réponde pas à toutes les commandes. Il ne s’agit pas d’une
défaillance du lecteur DVD.
Consulter les instructions fournies avec vos DVD.
Si le symbole « » s’affiche à l’écran pendant le fonctionnement
du DVD, cela indique que la fonction ou la caractéristique n’est pas
permise ou disponible pour le lecteur ou le disque DVD.
Par exemple, le lecteur DVD est parfois dans l’impossibilité
d’interrompre la lecture du message de droit d’auteur du DVD
lorsque la touche D est enfoncée.
Informations sur les marques de
commerce
• WOW, SRS et l symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• est une marque de commerce de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
8
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Information de sécurité et d’entretien pour les modèles
Merci d’avoir acheté ce téléviseur/lecteur DVD à ACL
Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le
marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des
programmes de télévision par câble qu’ils soient analogiques
de base, numériques de base et numériques avancés par une
connexion directe à un système de câblodistribution assurant
de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le
câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés et
interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le guide
d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les
services de télévision par enrichissement de données, peuvent
exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples
renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Trois HDMI
définition prennent en charge les signaux d’entrée 1080p
(- page 20).
• Deux séries ColorStream
composante à haute résolution (- page 18).
• Technologies audio SRS WOW
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 58).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 22).
• Lecteur DVD vidéo (et Vidéo CD, Audio CD)
(- page 61).
• L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran, de
même que son numéro, de manière à toujours pouvoir
identifier l’émission regardée. (- page 34).
™
interfaces multimédia numériques à haute
®
HD d’entrées vidéo à
™
(- page 60).
®
Digital (- page 49).
®
11
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce manuel
pour toute référence dans l’avenir.
2Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au combiné
téléviseur/lecteur DVD à ACL » (- page 8).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible (- page 3).
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le
téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la
touche POWER sur le panneau de commande du
téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir
appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour
réinitialiser le téléviseur.
- pages 15 à 22).
- pages 25 à 29).
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
sur la navigation du système de menu du téléviseur
(
- page 30).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 33).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
13 Voir le chapitre 8 pour des détails sur l’utilisation des
fonctions du lecteur DVD.
14 Pour toute assistance, se référer au chapitre 9 du Guide de
Dépannage.
15 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 10.
16 Apprécier le nouveau téléviseur/lecteur DVD !
12
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Panneau latéral gauche
Partie avant du téléviseur
11
12
13
15
14
Partie supérieure du téléviseur
DISC POWER
12
1DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de disque
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 71 pour des
informations supplémentaires.
2Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de
la télécommande » à la page 23).
3VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
4POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
5FLÈCHESBbCc — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
Panneau latéral droit
4
8
5
9
6
7
Panneau de commande
10
3
7EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8CHANNELBb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés
uniquement ; - page 33).
9VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
11 PLAY — Appuyer pour lire un disque vidéo DVD ou tout
autre disque qui peut être lu.
12 STOP — Appuyer pour arrêter la lecture d’un disque
vidéo DVD ou tout autre disque qui peut être lu.
13 SKIP — Appuyer pour sauter un chapitre du disque DVD
ou une plage d’un CD.
14 OPEN/CLOSE — Appuyer pour éjecter un disque.
15 Fente de disque DVD — Insérer un disque pour le lire.
6MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 30 à 31). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
13
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 15 à 22.
1
2
Partie arrière du téléviseur
Coupleur de câble
34
5
1ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition
ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard) pour
raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à
composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
2VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
3Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
4PC/HDMI 1 (AUDIO) IN — Les connecteurs d’entrée
audio PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée
audio analogiques HDMI 1 et leur utilisation peut être
configurée dans le menu Configuration audio
(- page 55).
5PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et
les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
®
.
67
Cordon d’alimentation
8
9
7Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
™
8HDMI
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est
nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
9Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles,
s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils
ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne,
le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à
l’entrée ANT sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils
vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo
composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre
téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur
utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et
blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMI™ (avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le
câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son
format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ;
par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas
nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils
HDMI (- page 20 et page 22).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité
d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs
qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM
(modulation par codage d’impulsions) au connecteur
DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 21).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une
sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et
sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie
vidéo à composante. (ColorStream
composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par
couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont
exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
®
est la marque de vidéo à
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur
(- page 22).
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel
sont représentatives de raccordement d’appareils typiques
seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer
de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer
au manuel du propriétaire de chaque appareil.
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution
(aucun décodeur câble)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau
arrière
inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• câble S-vidéo
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour
programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
De la télévision par câble
Décodeur câble
IN
CH 3
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
OUT
R
L
CH 4
IN
CH 3
CH 4
OUT
IN from ANT
OUT to TV
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur
au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur
câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer
les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
De la télévision par l,antenne
AUDIO
OUT
Y
PR
PB
COMPONENT VIDEO
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
Y
PR
PB
COMPONENT VIDEO
Satellite
IN
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2). Les connecteurs ColorStream HD-1 et HD-2
peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage
Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un
signal 1080i fournit une meilleure performance d’image
(les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard
à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur
DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 20.
Pour regarder des canaux de télévision par réception
d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant
des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD-2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD-1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
18
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
• des câbles A/V standard
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le panneau
latéral droit du téléviseur
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
19
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMI™ ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans compression
d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source DVI (interface vidéo
numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la
forme numérique d’appareils électroniques grand public
compatibles avec les normes EIA/CEA-861/861B
décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de
sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 72.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 22.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
().
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI
peut ne pas fonctionner avec ce mode.
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien
réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en
marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
Panneau arrière inférieur du téléviseur
DVI/ HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2 ou
HDMI 3 du téléviseur.*
20
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-861B couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il
est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 24). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un
signal Dolby
par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour
utilisation avec un décodeur Dolby
autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni
d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un
connecteur plus petit « mini-optique ».)
Panneau arrière inférieur du téléviseur
®
* Digital g ou un signal PCM (modulation
®
Digital externe ou un
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
Optical
Audio IN
LINE IN
LR
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit.
Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement,
provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque
d’endommager les haut-parleurs ou les casques. CES
DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE
GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre
certaines sources audio numériques à cause des
restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec
un amplificateur audio analogique externe pour régler le
volume du son.
Pour régler l’audio :
1Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
2Appuyer sur Y sur la télécommande du téléviseur et
ouvrir le menu Audio.
3Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
4Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital/Surround, soit PCM selon
l’appareil. (
optique » à la page 49).
- « Sélectionner le format de sortie audio
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Audio DVD
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital/Surround
Compressé
Stéréo
Terminé
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN
LR
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Pour régler l’audio :
1Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
2Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le
niveau du son à l’aide de la télécommande de
l’amplificateur.
21
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI,
il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le
téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un
câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble
audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Ordinateur
Sortie
audio PC
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Câble
audio PC
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui
possèdent un connecteur compatible avec mini D-sub à 15
broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
•
Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15 broches
Broche
No.
1R 6Terre11NC
2G 7Terre12NC
3B 8Terre13
4NC *9NC14
5NC10Terre15NC
*NC=non raccordé
Nom de
signal
Broche
No.
Nom de
signal
Broche
No.
Nom de
signal
Synchroni
sation-H
Synchroni
sation-V
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur,
utiliser un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio
analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI,
utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles
analogiques distincts ne sont pas nécessaires (- page 20).
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. Les
signaux suivants peuvent être affichés :
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent
pas être correctement affichés.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de
réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 54).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI-1 (- page 55).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
22
Câble
audio PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 72.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
• Lors de la réception d’émissions de signaux 720p, 1080i ou
1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image
complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun
surbalayage).
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en
vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le
téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les
magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de
cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire
fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 27).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 25 à 29).
Installation des piles de la
télécommande
1Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur la
languette et
soulevez le
couvercle.
2Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les
signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
Portée efficace de la
télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il
n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
3Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande (- page 26).
1POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du
téléviseur est allumé.
2PIC MODE choisit le mode d’image (
3SLEEP accède à l’arrêt différé (
- page 45).
- page 55).
4PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière 4:3 HD et Natif
- page 42).
(
5Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement les
canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les
canaux numériques (
préférés (
- page 39).
6INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 41) ou pour modifier la Liste
- page 38).
7CHBb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (
- page 33).
8VOL + – règle le volume du son.
9FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans
le Channel Browser™ (- page 39).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 56).
11 CH RTN retourne à la dernière chaîne ou source
visionnée (- page 41).
12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 47).
13 INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont
disponibles. (- page 56).
14 3C / #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent la Channel Browser
™
et syntonisent
le canal précédent/suivant dans l’historique des canaux
(- page 40). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
15 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
les menus de programmation. (Voir aussi 3C/ #c.)
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
- pages 30 et 31).
(
18 EXIT ferme les menus à l’écran.
19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 (
- page 25).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
24
Il est aussi possible de commander le lecteur DVD intégré
lorsque le commutateur MODE SELECT de la
télécommande est en mode TV. Les touches suivantes sont
utilisées pour le fonctionnement du DVD :
TOP MENU, DVD RTN, SET UP, DVD CLEAR, PAUSE
PLAY, STOP, SKIP, REW, FF, SEARCH, SLOW
ANGLE, SUB TITLE, AUDIO
et
EJECT
(- chapitre 8).
,
,
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.