Toshiba REGZA 22SL738G User Manual

Page 1
19/22/26/32/42
SL738G
Řada DIGITAL
Page 2
Obsah
Bezpečnostní opatření ................................. 3
Instalace a důležité informace ..................... 4
Dálkové ovládání ..........................................6
Vložení baterií a efektivní dosah
dálkového ovládání .................................. 7
Připojení externích zařízení ......................... 8
Zapojení REGZA-LINK ................................ 11
Připojení HDMI nebo DVI zařízení
k HDMI vstupu ............................................. 13
Pro připojení HDMI zařízení ...................13
Pokyny pro připojení zařízení DVI ......... 14
Připojení počítače ....................................... 16
Pro připojení PC ke koncovce HDMI ..... 16
Používání ovládání .....................................18
Zapnutí ..................................................... 19
Použití dálkového ovládání .................... 19
Používání ovládacích prvků na
bočním panelu ........................................ 19
Používání dotykového snímače ............ 19
Ladění televize ............................................ 20
První nastavení .......................................20
Nastavení programů ................................... 21
Automatické vyhledávání ....................... 21
Aktual. hledání ........................................22
Vyhl jed kan RF ....................................... 22
Výběr oblíbené sítě ................................. 22
Ručně hledat anal ................................... 23
Přeskočit kanál ....................................... 23
Seřadit kanály ......................................... 24
Upravit kanál ..........................................24
Dekódovat kanál .....................................25
Jemně ladit anal. kanál .......................... 25
Vymazat seznam kanálů ......................... 25
Společné rozhraní ................................... 26
Reset TV .................................................. 26
Automatické vypnutí .............................. 26
Obecné ovládání ......................................... 27
Volba programových pozic .................... 27
Zobrazení času ........................................ 27
Stereo a dvojjazyčná vysílání ................ 27
Menu rychlého přístupu ......................... 27
Ovládání zvuku ...........................................28
Hlasitost ................................................... 28
Vyvážení, basy, výšky ............................. 28
Zvuk Surround ........................................28
Stabilní zvuk® .......................................... 28
Zvýraznění basů ...................................... 28
Hlasitost zesílení basů ...........................28
Popis zvuku ............................................. 28
Zrakově postižení ................................... 29
Nastavení Upřesnit zvuk ........................29
Sledování širokoúhlého obrazu ................30
Ovládání obrazu .......................................... 32
Obraz. řežim ............................................32
Jas, Kontrast, Barva a Odstín ................ 32
Ostrost .................................................... 32
Nastavení Zadní světlo ........................... 32
Teplota barev ........................................... 32
Režim kina ............................................... 33
DNR .......................................................... 33
MPEG NR ................................................. 34
CTI ............................................................ 34
Adaptivní světelnost ............................... 34
Aktivní podsvícení .................................. 34
Modrá obrazovka ....................................34
3D nastavení barev ................................. 34
Detailní nastavení barev ......................... 35
Rozsah HDMI RGB .................................. 35
H./V. poloha ............................................. 36
ClearFrame .............................................. 36
PC ............................................................. 36
Ovládání časovače .....................................37
Časové pásmo ........................................ 37
ID země/oblasti ........................................ 37
Čas ...........................................................37
Časovač vypnutí .....................................38
Volba vstupu a AV připojení ....................... 38
Volba vstupu ............................................ 38
Výběr vstupního signálu ........................ 39
Ovládací prvky REGZA-LINK ..................... 40
Ovládání vybavení ..................................40
1
Page 3
Výběr vstupního zdroje .......................... 40
Průchozí ovládání ................................... 41
Nabídky REGZA-LINK................................. 41
Přehrávání jedním dotykem ................... 41
Pohotovostní režim systému ................. 41
Ovládání zvukového systému ............... 41
Připojení PC ............................................ 42
Aktivovat REGZA-LINK .......................... 42
Automatické zapnutí ............................... 42
Auto pohotovostní režim........................ 42
Ovládání zesilovače ................................ 42
Preference reproduktorů ........................ 42
Přehr. médií ................................................. 43
Spuštění přehrávače médií .................... 43
Multizobrazení fotograí ........................43
Přehrávání fotogracké prezentace ...... 44
Zobrazování hudebních souborů .......... 44
Přehrávání hudby ................................... 44
Ovládání preferencí .................................... 45
Analogové titulky .................................... 45
Digitální titulky ........................................ 45
Typ titulků ................................................ 45
Jazyky zvuku ........................................... 45
Zvukový kanál ......................................... 45
Auto. formát ............................................ 46
Roztáhnout 4:3 ........................................ 46
Nastavení boèního panelu .....................46
Režim hry ................................................. 46
Rodičovská kontrola ..................................46
Blokovat kanál ........................................ 46
Zámek časového intervalu ..................... 47
Zablokování programu ........................... 48
Blokovat vstup ........................................ 48
Zámek panelu .......................................... 50
Výchozí tovární nastavení ...................... 50
Digitální informace na obrazovce a
televizní program ........................................ 50
Informace ................................................. 50
Průvodce ................................................. 51
EPG časovač ........................................... 51
Aktualizace softwaru a informace o
systému ....................................................... 51
Automatické stažení ............................... 51
Automatická instalace ............................ 52
Manuál OAD ............................................ 52
Systémové info. ......................................52
Textové služby ............................................ 53
Nastavení jazyka ..................................... 53
Textové informace .................................. 53
Ovládací tlačítka ..................................... 53
Otázky a odpovědi ...................................... 54
Specikace a příslušenství ........................ 56
Licenční informace použité u
televizorů Toshiba ...................................... 57
Vzor A ....................................................... 58
Vzor B ...................................................... 58
Poznámky .................................................... 60
2
Page 4
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby splňovalo mezinárodní bezpečnostní standardy, ale jako u jakéhokoli jiného elektrického zařízení musí být dbáno opatrnosti, pokud má být dosaže­no nejlepších výsledků a maximální bezpečnosti. Pročtěte si prosím níže uvedené body v zájmu vlastní bezpečnosti. Jsou obecného charakteru a jejich cílem je pomoci při používání všech elektro­nických spotřebitelských výrobků a některé body se nemusí vztahovat na zboží, které jste právě zakoupili.
Cirkulace vzduchu
Kolem televizoru nechte volný prostor 10 cm, aby byla umožněna přiměřená ventilace. To zabrání přehřívání a možnému poškození televizoru. Je také zapotřebí vyhnout se prašným místům.
Tepelné poškození
Pokud je televizor vystavován přímému sluneč­nímu záření nebo se nachází v blízkosti topícího tělesa, může dojít k poškození. Vyhýbejte se místům, které jsou vystaveny extrémně vysokým teplotám nebo vlhkosti. Umístěte v místě, kde se teplota udržuje v rozmezí min. 5°C (41°F) a max. 35°C (94°F).
Hlavní napájení
Hlavní napájení potřebné pro toto zařízení je 220
- 240 V ˜, 50/60 Hz. Nikdy nepřipojujte k napájení stejnosměrným proudem (DC) nebo jakémukoli jinému zdroji energie. UJISTĚTE SE, že televizor nestojí na napájecím přívodu. Používejte pouze dodaný napájecí kabel.
NEODPOJUJTE hlavní zástrčku od tohoto zaří­zení; ta obsahuje speciální odrušovací ltr, jehož odebrání naruší jeho výkon. Ve Velké Británii je pojistka obsažená v této zástrčce schválena ASTA nebo BSI až BS1362.
K výměně by mělo docházet pouze za použití příslušného jmenovitého a schváleného typu a kryt pojistky musí být opět namontován.
POKUD MÁTE POCHYBNOSTI, KONZULTUJTE PROSÍM KVALIFIKOVANÉHO ELEKTROTECH­NIKA.
Co je doporučeno
PŘEČTĚTE si provozní pokyny předtím, než se pokusíte používat toto zařízení.
UJISTĚTE SE, že veškeré elektrické spoje (včetně síťové zástrčky, prodlužovacích vedení a propojení mezi částmi zařízení) jsou v pořádku a v souladu s pokyny výrobce. Vypněte a vytáhně­te síťovou zástrčku předtím, než propojíte nebo změníte spoje.
PORAĎTE SE se svým prodejcem v případě, že jste na pochybách ohledně instalace, provozová­ní nebo bezpečnosti Vašeho zařízení.
NASTAVENÍ
ZACHÁZEJTE OPATRNĚ se skleněnými panely nebo dvířky na zařízení.
NEODEBÍREJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ NAMONTO­VANÉ KRYTY, NEBOŤ TO POVEDE K OBNA­ŽENÍ NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ A ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM.
HLAVNÍ ZÁSTRČKA SE POUŽÍVÁ JAKO OD­POJOVACÍ ZAŘÍZENÍ A MĚLA BY PROTO BÝT SNADNO DOSTUPNÁ A OVLADATELNÁ.
Čeho se vyvarovat
NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory zařízení předměty jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd. Přehřátí způsobí poškození a sníží životnost zařízení.
NEDOVOLTE, aby elektrické zařízení bylo vysta­vováno kapajícím nebo stříkajícím tekutinám, ani aby byly předměty naplněné kapalinami umisťo­vány na zařízení.
NEUMÍSŤUJTE horké předměty nebo otevřené zdroje ohně jako jsou zapálené svíčky nebo noční lampičky na nebo do blízkosti zařízení. Vysoké teploty mohou roztavit umělou hmotu a způsobit požár.
NEPOUŽÍVEJTE provizorní podstavce a NIKDY nepřipevňujte nohy pomocí šroubů do dřeva. Pro zajištění kompletní bezpečnosti vždy pro montáž používejte podstavce, konzole nebo nohy s pří­slušenstvím poskytnutým podle pokynů, které jsou schválené výrobcem.
NENECHÁVEJTE zařízení zapnuté v případě, že není pod dohledem, kromě případů, kdy je výslovně uvedeno, že je určeno pro provoz bez dozoru nebo má pohotovostní režim. Vypnutí pro­vedete vytáhnutím zástrčky; ujistěte se, že vaši rodinní příslušníci vědí, jakým způsobem toto lze provést. U postižených osob může být zapotřebí učinit zvláštní opatření.
PŘESTAŇTE používat přístroj v případě, že máte pochybnosti o jeho běžném provozu nebo v případě, že je jakýmkoli způsobem poškozen ­vypněte jej, vytáhněte síťovou zástrčku a pro­mluvte si se svým prodejcem.
VAROVÁNÍ - Přílišný akustický tlak ze sluchátek nebo náhlavních sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
ZEJMÉNA – NIKDY nenechávejte nikoho, ze­jména ne děti, tlačit nebo udeřit do obrazovky, vkládat cokoli do děr, slotů nebo jiných otvorů v těle přístroje.
NIKDY neodhadujte ani nezkoušejte štěstí pokud se jedná o elektrická zařízení jakéhokoli druhu – opatrnosti není nikdy dost.
3
Čeština
Page 5
NASTAVENÍ
Čeština

Instalace a důležité informace

Kde instalovat
Umístěte televizor mimo dosah přímého slunečního záření a silných světel; pro pohodlné sledování se doporučuje mírné, nepřímé osvětlení. Pro zabránění dopadu přímého slunečního záření na obrazovku po­užijte závěsy nebo rolety/žaluzie. Umístěte TV na stabilní, rovný povrch, který unese váhu TV. Pro model 26/32/42SL738G: Jako dodatečné bez­pečnostní opatření můžete TV připevnit k rovnému povrchu nebo stěně dle vyobrazení použitím pevného popruhu. Panely LCD displejů jsou vyrobeny za použití ex­trémně přesné technologie, nicméně někdy mohou na některých oblastech obrazovky chybět obrazové částečky nebo se vyskytnout světlá místa. To není známka poruchy. Ujistěte se, že je televizor umístěn na místě, kde na něj nemůžou tlačit nebo jej zasáhnout předměty, neboť tlak rozbije nebo poškodí obrazovku, a že malé předměty nemohou proniknout do slotů nebo ot­vorů těla přístroje. Montáž na stěnu by u TV měl provádět pouze kvalikovaný servisní personál. Používejte pouze s upev­ňovací konzolou specikovanou výrobcem.
Boční pohled
Pevné lanko
Háček
Pohled shora
Všimněte si
VYLUČOVACÍ DOLOŽKA
Společnost Toshiba za žádných okolností nebude odpovědná za ztrátu a/nebo poškození výrobku způsobené následujícím:
i) ohněm; ii) zemětřesením; iii) neúmyslným poškozením; iv) záměrným nesprávným použitím výrobku; v) použitím výrobku v nevhodném prostředí; vi) ztrátou a/nebo poškozením na výrobku během držby třetí osobou; vii) jakýmkoli poškozením nebo ztrátou způsobenou v důsledku chyby vlastníka a/nebo zanedbáním
instrukcí obsažených v uživatelském manuálu;
viii) jakoukoli ztrátou nebo poškozením způsobeným v důsledku nesprávného použití nebo poruchou
výrobku při současném použití se souvisejícím vybavením;
Dále za žádných okolností nebude společnost Toshiba odpovědná za jakékoli následné ztráty a/nebo škody včetně, ale bez omezení na, ušlý zisk, přerušení provozu, ztrátu zaznamenaných dat, ať již způsobené během běžného provozu nebo nesprávným použitím výrobku.
• Funkce digitálního příjmu tohoto TV je funkční pouze v zemích uvedených v části „Země“ v menu „NA­STAVENÍ“. V závislosti na zemi/oblasti nemusí být některé funkce tohoto TV k dispozici. Příjem budoucích dodatečných nebo modikovaných služeb nemůže být u tohoto TV garantován.
• Pokud jsou statické obrazy generované u vysílání 4:3, textových služeb, identikačních symbolů kanálů, počítačových displejů, video her, nabídek na obrazovce atd. ponechány na televizní obrazovce po delší dobu, mohlo by dojít k jejich vyznačení; vždy se doporučuje snížit jak nastavení jasu, tak kontrastu.
• Dlouhodobé, souvislé používání obrazu 4:3 na obrazovce 16:9 může vést k vyznačení obrazu v obrysu 4:3; nejedná se o defekt LCD televizoru a nevztahuje se na něj záruka výrobce. Pravidelné používání jiných rozměrových režimů (např. Superlive) a obměňování jasu „bočního panelu“ (pokud je u modelu k dispo­zici) zabrání trvalému vyznačení.
4
Page 6
SYMBOL DEFINICE SYMBOLU
NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ:
kou v rovnostranné trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného „NEBEZPEČNÉHO NAPĚTÍ“ v skřínce produktu, které je do­statečně vysoké pro způsobení úrazu elektrickým proudem osob.
Indikátor označený symbolem blesku s šip-
NASTAVENÍ
Čeština
POKYNY:
uživatele, že v příručkách dodávaných s produktem jsou uvedeny pokyny dů­ležité pro provoz a údržbu (servis).
VAROVÁNÍ:
nebo jiné zdroje otevřeného ohně v bezpečné vzdálenosti od tohoto výrobku.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit
Aby se zabránilo rozšíření požáru, vždy zachovávejte svíčky
5
Page 7
NASTAVENÍ
Čeština

Dálkové ovládání

Jednoduchý přehled vašeho dálkového ovládání.
3 4
7
8
10
14 16
18
20
12 5 6
9 12
11
13 15
17 19
1 Pro zapnutý/pohotovostní režim 2 Pro volbu vstupu z externích zdrojů 3 Stálý obraz 4 Pro vyvolání textových služeb v analogovém
režimu a interaktivních služeb v digitálním
režimu 5 Pro zapnutí/vypnutí titulků 6 Stereo/dvojjazyčná vysílání 7 Číselná tlačítka 8 Vypnout/zapnout zvukový popis 9 Slouží k přepínání mezi režimem ATV a DTV 10 Pro změnu hlasitosti 11 Pro změnu programu 12 V televizním režimu: Slouží k zobrazení infor-
mací na obrazovce
V textovém režimu: Pro přístup ke stránce
indexu 13 Pro ztlumení zvuku 14 Pro zobrazení menu rychlého přístupu 15 Pro opuštění menu 16 Pro zobrazení programového průvodce 17 Slouží k návratu do předchozí úrovně menu
na obrazovce 18 Pro zobrazení menu na obrazovce 19 ▲, ▼, ◄, ►: Slouží k posunu nahoru, dolů,
doleva nebo doprava v rámci menu na obra-
zovce OK: Pro potvrzení volby 20 Barevné tlačítko: Tlačítka pro kontrolu textu
Pro zobrazení skrytého textu Pro pozastavení požadované stránky Pro zvětšení velikosti zobrazovaného
textu
V režimu normálního zobrazení: Pro
zobrazení hodin na televizní obrazovce. V textovém režimu: Slouží k přepínání mezi Teletextem a režimem normálního zobrazení
6
Page 8

Vložení baterií a efektivní dosah dálkového ovládání

Sejměte zadní kryt pro odhalení přihrádky na baterie a ujistěte se, že mají vložené baterie správnou orientaci. Vhodné typy baterií pro toto dálko­vé ovládání jsou AAA, IEC R03 1,5V.
Nekombinujte použitou, starou baterii s novou, ani nekombinujte různé typy baterií. Vybité bate­rie okamžitě vyjměte, aby bylo zabráněno vyte­čení kyseliny do přihrádky na baterie. Zlikvidujte je v souladu s instrukcemi na straně 60 tohoto manuálu. Varování: Baterie nesmí být vystavová­ny extrémním teplotám, jako je například sluneční záření, oheň apod.
Výkonnost dálkového ovládání se za hranicí deseti metrů nebo mimo úhel 30 stupňů od středu televizoru sníží. Pokud dojde ke snížení provoz­ního rozsahu, pak může být zapotřebí vyměnit baterie.
NASTAVENÍ
Čeština
7
Page 9
NASTAVENÍ
Čeština

Připojení externích zařízení

Před připojením jakýchkoli externích zařízení vypněte veškeré hlavní vypínače. Pokud není k dispozici vypínač, odpojte hlavní zástrčku od zásuvky ve zdi.
19/22SL738G:
*dekodérem by
mohl být digitální satelit nebo jakýkoli jiný kompatibilní dekodér.
Mediální rekordér
26/32SL738G:
Mediální rekordér
AC vstup
dekodér
*dekodérem by
mohl být digitální satelit nebo jakýkoli jiný kompatibilní dekodér.
AC vstup
dekodér
LOCK UNLOCK
RGB/PC
AUDIO
(2)
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Digital Audio
(1)
POZNÁMKA: SCART1 : (1) (VSTUP/TV VÝSTUP)
SCART2 : (2) (VSTUP/TV VÝSTUP)
*
*
1
2
(3) COMPONENT
Y L R
B B
R R
P /C
P /C
1
2
(1)
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Digital Audio
RGB/PC
8
B R RB
Y P /C P /C L
(4) COMPONENT
AUDIO
R
Page 10
42SL738G:
*dekodérem by
mohl být digitální satelit nebo jakýkoli jiný kompatibilní dekodér.
NASTAVENÍ
Čeština
POZNÁMKA: SCART1 : (1) (VSTUP/TV VÝSTUP)
SCART2 : (2) (VSTUP/TV VÝSTUP)
(4) COMPONENT
R R
B B
Y L AUDIO RP /C
P /C
R R
B B
Y L AUDIO
P /C
P /C
(5) COMPONENT
R
Mediální rekordér
AC vstup
dekodér
HDMI 1/2/4
4
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Digital
Audio
1
2
RGB/PC
*
(2)
(1)
POZNÁMKA: SCART1 umožňuje podporu dekodéru Canal+
Anténní kabely: - - - - - - - - - - - - - - - - -
Připojte anténní kabel k zástrčce ANT na zadní straně televizoru. Pokud použijete dekodér a/nebo mediální rekordér, je nezbytné, aby anténní kabel byl připojen přes anténní zásuvku dekodéru a/nebo přes mediální rekordér k TV.
SCART vedení: - - - - - - - - - - - - - - - - -
Připojte VSTUP/VÝSTUP (IN/OUT) video rekordéru nebo TV zásuvku dekodéru k televizoru. Připojte zástrčku SAT mediálního rekordéru k zástrčce MEDIA REC dekodéru.
Před spuštěním Automatické vyhledávání uveďte váš dekodér a mediální rekordér do pohotovostní- ho režimu.
Zvukové zástrčky vedle zdířek VSTUPU KOMPONENTNÍHO VIDEA zpracují L a P zvukové signály.
Zvukové zástrčky vedle zdířky VIDEO VSTUPU zpracují L a P zvukové signály. Tyto zásuvky jsou umístěny na straně televizoru. (viz strana 18.)
SPDIF (Optický výstup digitálního zvuku) Když je ke vstupu vybraném pro sledování přidružen signál digitálního zvuku, digitální zvuk bude k dispozici prostřednictvím tohoto připojení SPDIF pro systém domácího kina.
HDMI® (High-Denition Multimedia Interface) se používá s DVD, dekódovacím nebo elektronickými za­řízeními s digitálními audio a video výstupy. Je navrženo pro nejlepší výkon s video signály s vysokým rozlišením 1080p, ale dokáže též pojmout a zobrazit signály VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p a 720p.
POZNÁMKA: Ačkoli je možné tento televizor připojit k HDMI zařízením, je možné, že některá zařízení nebudou fungovat správně.
9
Page 11
NASTAVENÍ
REGZA-LINK ovládá základní funkce připojeného zvukového/videovybavení pomocí dálkového ovlada-
Čeština
če televizoru.
Velké množství externích zařízení je možné připojit k zadní straně televizoru, proto je u všech dodatečných zařízení nutné zkonzultoval příslušné uživatelské příručky.
Pokud se televizor automaticky přepne pro sledování externích zařízení, vrátíte se k běžné televizi stisknutím požadovaného tlačítka programové pozice. Pro opětovné vyvolání externího zařízení, stisk­něte pro jeho volbu.
10
Page 12
NASTAVENÍ

Zapojení REGZA-LINK

Pokud je připojeno zařízení kompatibilní s REGZA-LINK, lze základní funkce připojeného zvukového/ videovybavení ovládat dálkovým ovladačem televizoru.
19/22SL738G:
Zadní pohled na televizor
19SL738 22SL738
1
2
Čeština
26/32SL738G:
AV zesilovač
Vybavení pro přehrávání
AV zesilovač
Vybavení pro přehrávání
Vybavení pro přehrávání
HDMI outHDMI in HDMI out
HDMI out
Zadní pohled na televizor Boční pohled na televizor
1
2
26SL738 32SL738
HDMI 3
Vybavení pro přehrávání
HDMI outHDMI in HDMI out
HDMI out
11
Page 13
NASTAVENÍ
42SL738G:
Čeština
Zadní pohled na televizor Boční pohled na televizor
4
HDMI 1/2/4
1
2
42SL738
HDMI 3
AV zesilovač
HDMI outHDMI in HDMI out
Vybavení pro přehrávání
Vybavení pro přehrávání
HDMI out
POZNÁMKA 1: Pro zajištění správného fungování doporučujeme, aby byla všechna zvuková/ videozařízení připojena kabely HDMI označenými logem HDMI (
). Je-li připojeno více
zařízení, funkce REGZA-LINK nemusí fungovat správně. Po připojení vybavení nakonfigurujte požadované možnosti pomocí nabídek REGZA-LINK. Rovněž je nutno nastavit připojené vybavení. Podrobnosti viz návod na použití pro jednotlivá připojená zařízení.
POZNÁMKA 2: Funkce REGZA-LINK využívá technologii CEC regulovanou standardem HDMI. Tato funkce je omezena na modely vybavené funkcí REGZA-LINK společnosti Toshiba. Společnost Toshiba ovšem nenese za tyto operace odpovědnost. Informace o kompatibilitě viz jednotlivé uživatelské příručky.
12
Page 14
NASTAVENÍ

Připojení HDMI nebo DVI zařízení k HDMI vstupu

HDMI vstup na vašem televizoru přijímá digitální audio a nezkomprimované digitální vide ze zdrojového zařízení HDMI, nebo nezkomprimované digitální video ze zdrojového zařízení DVI (Digital Video Interface – digitální video rozhraní). Tento vstup je určen pro příjem HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) programového materiálu v digitální podobě od spotřebních elektronických zařízení v souladu s EIA/CEA-861-D [1] (jako jsou set-top boxy nebo DVD přehrávače s HDMI nebo DVI výstupem). Pro přijatelné formáty video signálů viz strana 17.
POZNÁMKA:
• Některé původní HDMI vybavení nemusí řádně pracovat s nejnovějšími HDMI televizními výrobky kvůli nově přijatým standardům.
• Podporovaný audio formát: Lineární PCM, vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz

Pro připojení HDMI zařízení

Připojte HDMI kabel (konektor typu A) k HDMI koncovce.
Pro správnou funkci se doporučuje použití HDMI kabelu opatřeného HDMI logem ( ).
• HDMI kabel přenáší jak video, tak audio. Separátní analogové audio kabely nejsou zapotřebí (viz obrázek).
19/22SL738G:
Zadní pohled na televizor
19SL738 22SL738
1
Čeština
26/32SL738G:
2
HDMI zařízení
HDMI out
Zadní pohled na televizor Boční pohled na televizor
26SL738 32SL738
HDMI 3
1
2
HDMI zařízení
HDMI out
13
HDMI kabel (není součástí dodávky)
HDMI kabel (není součástí dodávky)
Page 15
NASTAVENÍ
42SL738G:
Čeština
Zadní pohled na televizor Boční pohled na televizor
42SL738
HDMI 1/2/4
1
2
4
HDMI 3
HDMI kabel
HDMI zařízení
Výstup HDMI
(není součástí dodávky)
Pro prohlížení videa zařízení HDMI stiskněte pro volbu režimu.

Pokyny pro připojení zařízení DVI

Připojte adaptérový kabel HDMI-na-DVI (konektor HDMI typu A) ke koncovce HDMI1 a audio kabely k PC/HDMI1 audio zdířce (viz obrázek).
• Doporučený délka adaptérového kabelu HDMI-na-DVI je 6,6 stop (2 m). Adaptérový kabel HDMI-na-DVI přenáší pouze video.
• Jsou zapotřebí separátní analogové audio kabely.
19/22/26/32SL738G:
Zadní pohled na televizor
19SL738 22SL738
PC/HDMI 1
(AUDIO)
26SL738 32SL738
19SL738 22SL738
26SL738 32SL738
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Au dio ka bel pr o HD MI připojení k televizoru (není součástí dodávky)
DVI zařízení
1
2
1
2
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
(není součástí dodávky)
14
Page 16
42SL738G:
Zadní pohled na televizor
Aud io ka be l pro HD MI připojení k televizoru (není součástí dodávky)
DVI zařízení
42SL738
HDMI 1/2/4
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
(není součástí dodávky)
1
2
4
NASTAVENÍ
Čeština
POZNÁMKA:
P
ro zajištění, aby byla zařízení HDMI nebo DVI správně znovu nastavena se doporučuje
použít následující postupy:
• Při zapínání vašich elektronických komponent nejprve zapněte televizor a poté HDMI nebo DVI zařízení.
• Při vypínání vašich elektronických komponent nejprve vypněte HDMI nebo DVI zařízení a poté televizor.
[1] Soulad s EIA/CEA-861-D se vztahuje na přenos nezkomprimovaného digitálního videa s vysokorychlostní digitální ochranou obsahu, který je standardizován pro příjem videosignálů ve vysokém rozlišení. Jelikož se jedná o rozvíjející se technologii je možné, že některá zařízení nebudou s televizorem správně pracovat.
HDMI, HDMI logo a High-Denition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing, LLC v USA a dalších zemích.
15
Page 17
NASTAVENÍ
Čeština

Připojení počítače

Pomocí HDMI připojení můžete na televizoru sledovat zobrazení ze svého počítače a poslouchat zvuk z reproduktorů televizoru.

Pro připojení PC ke koncovce HDMI

Při připojení PC k HDMI koncovce na televizoru použijte adaptérový kabel HDMI-na-DVI a analogové audio kabely. Pokud propojujete PC pomocí HDMI koncovky, použijte HDMI kabel (konektor typu A). Separátní analo­gové kabely nejsou zapotřebí (viz strana 13).
19/22/26/32SL738G:
Zadní pohled na televizor
19SL738 22SL738
1
26SL738 32SL738
1
42SL738G:
Počítač
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI (není součástí dodávky)
Zadní pohled na televizor
Adaptérový kabel
Počítač
HDMI-na-DVI (není součástí dodávky)
2
Audio kabel pro propojení PC s televizorem (není součástí dodávky)
4
19SL738 22SL738
42SL738
HDMI 1/2/4
PC/HDMI 1
(AUDIO)
2
PC/HDMI 1
(AUDIO)
1
2
26SL738 32SL738
PC/HDMI 1
(AUDIO)
Audio kabel pro propojení PC s televizorem (není součástí dodávky)
Pro příjem formátu PC signálů viz „Přijatelné PC signály přes HDMI/D-SUB koncovky“ na straně 17.
16
Page 18
NASTAVENÍ
Přijatelné video signály přes HDMI koncovky
Formát Rozlišení
VGA 640 x 480
480i
576i 720 x 576 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz
480p 720 x 480
576p 720 x 576
720p
1080i 1920 x 1080
1080p 1920 x 1080
720 x 480
1280 x 720
Obnovovací frek-
vence 60,000Hz 31,500kHz 25,200MHz 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz 72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz 60,000Hz 15,750kHz 27,000MHz 59,940Hz 15,734kHz 27,000MHz
60,000Hz 31,500kHz 27,027MHz 59,940Hz 31,469kHz 27,000MHz 50,000Hz 60,000Hz 45,000kHz 74,250MHz 59,940Hz 44,955kHz 74,176MHz 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz 60,000Hz 33,750kHz 74,250MHz 59,940Hz 33,716kHz 74,176MHz 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz 60,000Hz 67,500kHz 148,500MHz 59,940Hz 67,433kHz 148,352MHz 50,000Hz 56,250kHz 148,500MHz 24,000Hz 27,000kHz 74,250MHz 23,976Hz 26,975kHz 74,176MHz
H. frekvence
31,250kHz 27,000MHz
Frekvence obrazo-
vých bodů
Přijatelné PC signály přes HDMI/D-SUB koncovky
Formát Rozlišení
VGA
(pouze pro D-Sub)
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
WXGA
SXGA 1280 x 1024
HDMI, HDMI logo a High-Denition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing, LLC v USA a dalších zemích.
POZNÁMKA 1: Vstupní počítačové signály podporuje pouze zásuvka "HDMI 1". POZNÁMKA 2: Pouze podporovaný počítačový signál zobrazí správné rozlišení na obrazovce televizoru.
640 x 480
1280 x 768
1360 x 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz
Obnovovací frek-
vence 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz 72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz 75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz 56,250Hz 35,156kHz 36,000MHz 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz 72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz 75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz 70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz 75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz 59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz 74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz
60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz 75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz
H. frekvence
Frekvence obrazo-
vých bodů
Čeština
17
Page 19
NASTAVENÍ
Čeština

Používání ovládání

Zatímco veškerá potřebná nastavení a ovládání pro televizor jsou prováděna pomocí dálkového ovládání, pro některé funkce je možné využít tlačítek na televizoru.
POZNÁMKA: COMMON INTERFACE (Společné rozhraní - CI) Společné rozhraní je určeno pro modul CAM (Conditional Access Module). Podrobné informace vám poskytne poskytovatel služby.
19/22SL738G:
DVB COMMON INTERFACE
CI karta
VIDEO VSTUP
Sluchátka
26/32SL738G:
CI karta
VIDEO VSTUP
Sluchátka
HDMI 3
Video
USB
Video
USB
Vypínač
O program nahoru
O program dolů
R
R
AUDIO
L
L
(2)
VIDEO
USB
ZELENÁ LED – Časovač zapnutí/EPG časovač zapnut
COMMON INTERFACE
DVB
IČ senzor
ČERVENÝ INDIKÁTOR LED – Pohotovostní režim ZELENÁ LED - Zapnuto
Zesílit
Zeslabit
Menu
Vstup
Vypínač
O program nahoru
O program dolů
R
R
(3)
AUDIO
L
L
VIDEO
USB
HDMI 3
IČ senzor
ZELENÁ LED – Časovač zapnutí/EPG časovač zapnut
Zesílit
Zeslabit
Menu
Vstup
ČERVENÝ INDIKÁTOR LED – Pohotovostní režim ZELENÁ LED - Zapnuto
18
Page 20
42SL738G:
VIDEO VSTUP
CI karta
Video
USB
Sluchátka
HDMI 3
NASTAVENÍ
DVB
COMMON
INTERFACE
R
R
(3)
AUDIO
L
L
VIDEO
USB
HDMI 3
IČ senzor
Čeština
ZELENÝ INDIKÁTOR LED ­Zapnout časovač/zapnout časovač EPG

Zapnutí

Před zapnutím televizoru zkontrolujte anténní kabel a vyberte TV jako vstupní zdroj.
Pokud ČERVENÁ LED nesvítí, zkontrolujte, zda je zástrčka napájení připojena ke zdroji. Pokud se obraz neobjeví, stiskněte na dálkovém ovlada­či; může to několik sekund trvat.
Pro přepnutí televizoru do pohotovostního režimu stiskněte na dálkovém ovladači. Chcete-li zob­razit obraz, znovu stiskněte . Může pár vteřin trvat, než se obraz objeví.

Použití dálkového ovládání

Pro nastavení televizoru budete je třeba použít nabídky na obrazovce. Stiskněte na dálkovém ovládání pro zobrazení nabídek.
Objeví se nabídka na obrazovce v podobě pěti předmětů. Podle toho, jak je pomocí ◄ nebo ► na navigačním kroužku na dálkovém ovládání vybrán symbol, se pod ním zobrazí příslušné možnosti.
Pro využití těchto možností stiskněte  nebo  na navigačním kroužku pro přechod nahoru a dolů mezi nimi a použijte , ◄ nebo ► pro volbu požadované možnosti. Řiďte se instrukcemi na obrazovce. Funkce každé nabídky jsou v rámci manuálu detailně popsány.
DOTYKOVÝ SNÍMAČ
ČERVENÝ INDIKÁTOR LED – Pohotovostní režim ZELENÁ LED - Zapnuto
Používání ovládacích prvků
na bočním panelu
Chcete-li změnit hlasitost, stiskněte – +.
Chcete-li změnit programovou pozici, stiskněte 
.
Stiskněte MENU a stisknutím , , nebo
ovládejte možnosti zvuku a obrazu. Stisknutím
MENU ukončete.
Pro volbu externího vstupu stiskněte pro procházení seznamu, dokud není vybrán vhodný vstupní zdroj, jak je popsáno na straně 38.
Vždy se prosím pro detailní instrukce řiďte uživa­telskou příručkou zařízení, které má být připojeno.

Používání dotykového snímače

Chcete-li používat dotykový snímač na televizoru, stiskněte prstem indikaci na dotykovém snímači.
Chcete-li změnit hlasitost, stiskněte – +. Chcete-li změnit pozici programu, stiskněte  . Stisknutím MENU a – + nebo   ovlá-
dejte možnosti zvuku a obrazu. Stisknutím MENU ukončete.
Pro volbu externího vstupu stiskněte pro procházení seznamu, dokud není vybrán vhodný vstupní zdroj, jak je popsáno na straně 38.
19
Page 21
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština

Ladění televize

Před zapnutím televizoru přepněte svůj dekodér a mediální rekordér do pohotovostního režimu, pokud jsou zapojeny.
Zkontrolujte anténní kabel a vyberte TV jako vstupní zdroj.
Pro nastavení televizoru stiskněte tlačítka na dálko­vém ovladači podle podrobných pokynů na straně 6.

První nastavení

Připojte televizor k hlavnímu zdroji a
stiskněte tlačítko . Při prvním použití se zobrazí se obrazovka První nastavení.
Stiskněte pro spuštění prvního nastavení.
První nastavení
Vítá Vás průvodce
nastaveními.
Stlač [OK] průvodce
spustíte.
OK
Stisknutím ▲ nebo ▼ zvolte váš jazyk a
potom stiskněte ►.
První nastavení
Vyberte jazyk:
Další
Vítejte
Jazyk
English
Español Français Deutsch
Italiano
Ελληνικά
Български
Stiskněte ▲ nebo ▼ pro volbu vaší země
4
a stisknutím ► přejděte na další krok.
První nastavení
Vyberte zemi: Spojené království
Zpět Vybrat Další
Země
Itálie
Nizozemsko
Švédsko
Bulharsko
Řecko
Rusko
EXIT
Konec
Pro spuštění vyhledávání kanálů stiskněte
►.
První nastavení
Nejdříve připojte
anténu/Kabel.
Zahájit vyhledávání kanálů? Jestliže tento krok přeskočíte, lze kanály vyhledat v nabídce TV.
Zpět Vybrat Další
0%
Vyhledat kanály
Vyhledat
Přeskočit vyhledávání
EXIT
Konec
Začne vyhledávání všech dostupných stanic. Posuvný indikátor se bude v průběhu vyhledává­ní přesouvat.
Výchozí nastavení je dokončeno. Stisknu-
tím ukončete průvodce.
První nastavení
Blahopřejeme!!
První nastavení bylo
dokončeno. Ukončete průvodce stisknutím klávesy [OK].
Dokončit
Zpět Vybrat Další
EXIT
Konec
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte režim Domov
nebo Prodejna (pro normální domácí použí- vání vyberte Domov) a potom stiskněte ►.
Je-li vybrán režim Domov, bude vybrán Obraz. řežim Standard.
První nastavení
Chcete-li použít TV k zobrazení v předváděcí místnosti prodejny, vyberte volbu [Prodejna]. Režim [Domov] doporučujeme k normálnímu použití.
Zpět Vybrat Další Konec
Rež. sníž. spotřeby
Domov
Prodejna
EXIT
Zpět Konec
OK
POZNÁMKA 1: Pokud tento krok přeskočíte, je možné vyhledávání kanálů dokončit z Menu televizoru.
POZNÁMKA 2: Čas bude automaticky nastaven pomocí dat od vysílací stanice, ale může být posunut vpřed nebo vzad z -12 do +13 hodin použitím Časové pásmo v Nastavení času. (Viz strana 37)
VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ
Do nabídky Výchozí tovární nastavení lze rovněž kdykoli vstoupit v části Rodičovská kontrola v nabídce NASTAVENÍ.
20
Page 22
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština

Nastavení programů

POZNÁMKA: Pokud je aktivní Blokovat kanál, je zapotřebí čtyřmístné heslo pro vstup do podna­bídky Kanály pod nabídkou NASTAVENÍ.

Automatické vyhledávání

Automatické vyhledávání kompletně přeladí televizor a je možné jej použít pro aktualizaci seznamu kanálů.
Doporučuje se provádět Automatické vyhle­dávání periodicky tak, aby bylo zajištěno, že jsou přidány veškeré nové služby.
POZNÁMKA: Veškeré aktuální programy a na­stavení, tj. zamčené programy, budou ztraceny.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte NASTAVENÍ.
Země
Jazyk OSD Kanály Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
Stiskněte ▼ pro vyznačení Země a stisk-
nutím ◄ nebo ►vyberte.
POZNÁMKA: Aby bylo možné řádně přijímat informace od vysílací stanice, nastavte prosím správnou zemi.
Stisknutím ▼ označte Jazyk OSD a stisk-
nutím ◄ nebo ► vyberte.
NASTAVENÍ
Česká republika
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Stisknutím ▼ označte Kanály a stisknutím
4
► nebo vstupte.
Země
Jazyk OSD
Kanály
Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
NASTAVENÍ
Česká republika
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Zvolte Automatické vyhledávánía stisk-
něte .
Automatické vyhledávání
Aktual. hledání
Ručně hledat anal
Výběr oblíbené sítě
Přeskočit kanál Seřadit kanály Upravit kanál
Dekódovat kanál
Jemně ladit anal. kanál Vymazat seznam kanálů
Vyhledat
OK
Kanály
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Nechcete-li provést žádné změny stiskně-
te Cancel nebo stisknutím vstupte na obrazovku Automatické spuštění.
Předch. nast. bude ztraceno ! Stisk. Cancel
žádné změny, stisk. OK spustíte Auto sken.
OK Cancel
Pro nastavení Země > Finsko, Německo,
Švýcarsko, Norsko, Švédsko, Dánsko nebo Jiné bude k dispozici volba Režim vyhledávání, pokud je Režim tuneru v nabídce NASTAVENÍ nastaven na Kabel.
• Režim vyhledávání: K dispozici jsou možnosti Plné, Rychlé a Upřesnit. Rychlé vyhledávání
je zjednodušená verze Plného vyhledávání, která trvá kratší dobu a je k dispozici pouze pro volbu Země > Finsko nebo Jiné.
21
Page 23
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština
Vyhledat všechny kanály.
Režim vyhledávání
Počáteční frekvence (KHz)
Koncová frekvence (KHz) Modulace
Rychlost symbolů (Ksym/s) ID sítě
Vyhledat
Automatické vyhledávání
Přechod
362000 362000
Auto 6900
Vybrat
0%
100
EXIT
POZNÁMKA: Volby Počáteční frekvence, Kon­cová frekvence, Modulace, Rychlost symbolů a ID sítě jsou k dispozici pouze pro režim Pře­chod.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte Vyhledat
a stisknutím ► nebo spusťte vyhledá­vání. Stisknutím RETURN (ZPĚT) zrušíte operaci nebo stisknutím EXIT (KONEC) zastavíte vyhledávání.

Aktual. hledání

Vyhledá nové kanály, které nejsou v seznamu programů.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte NASTAVENÍ.
Stiskněte ▼ pro vyznačení Kanály a stisk-
něte ► nebo .
Vyberte Aktual. hledání a stisknutím
spusťte vyhledávání.
Aktual. hledání
Konec

Vyhl jed kan RF

Slouží k vyhledání jednotlivých kanálů RF. Mů­žete zkontrolovat položky Síla signálu a Kvalita signálu.
Zvolte Kanály z nabídky NASTAVENÍ .
Označte Vyhl jed kan RF a stisknutím ►
nebo vstupte.
Stisknutím ◄ a ► vyberte Kanál RF a
potom stisknutím spusťte vyhledávání.
Vyhl jed kan RF
Vyhledání 1 kan. RF. (Pouze digitální)
0%
Počáteční frekvence (KHz)
Modulace Rychlost symbolů (Ksym/s) Síla signálu
OK
Vyhledat
474000
Automaticky
6875
6875
RETURN EXIT
Zpět Konec
0
POZNÁMKA: Tato volba je k dispozici pouze pro DVB_C a DVB_T.

Výběr oblíbené sítě

Pokud jsou po spuštění Automatické vyhledá­vání v nabídce Kanály vyhledány více než dvě
sítě, můžete vybrat upřednostňovanou síť.
Zvolte Kanály z nabídky NASTAVENÍ .
Označte Výběr oblíbené sítě a stisknutím
► nebo vstupte.
Stav: Vyhledávání.. Digitální kanály: 0 Analogové kanály: 0
0%
RETURN EXIT
Storno Konec
POZNÁMKA: Tato volba je k dispozici pouze pro DVB_T.
Automatické vyhledávání Aktual. hledání Vyhl jed kan RF
Výběr oblíbené sítě
Přeskočit kanál Seřadit kanály Upravit kanál Vymazat seznam kanálů
OK
Potvrdit
22
Kanály
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Page 24
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte upřednostňo-
vanou síť a potom stisknutím nastavte.
Vyberte vaši oblíbenou sít:
Výběr oblíbené sítě
TVBS Network
Oslo og Akershus
OK
Vybrat Konec
EXIT
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze pro volbu Země > Norsko a se vstupním zdrojem DVB_T.

Ručně hledat anal

Televizor může být naladěn ručně použitím Ručně hledat anal. Například: Pokud televizor nemůže být připojen k mediálnímu nahrávači/ přehrávači pomocí SCART vedení nebo naladění stanice na jiném Systému.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte NASTAVENÍ.
Stiskněte ▼ pro vyznačení Kanály a stisk-
něte ► nebo .
Vyberte Ručně hledat anal a stisknutím
► nebo potvrďte.
Stisknutím číselných tlačítek 0 ~ 9 zadejte
4
Počáteční frekvence. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte Vyhledat nahoru nebo Vyhle- dat dolů a stisknutím ► nebo spusťte vyhledávání. Stiskněte pro zastavení vyhledávání.
Ručně hledat anal
Vyhledat analogové kanály
Počáteční frek. (MHz) 45.00
Vyhledat nahoru
Vyhledat dolů
Vyhledat nahoru
OK
RETURN EXIT
Zpět Konec
POZNÁMKA: Tato volba je k dispozici pouze pro režim Analogová TV.

Přeskočit kanál

Pro zabránění, aby byly sledovány určité pro­gramy, je možné přeskočit programovou pozici. Dálkové ovládání musí být odstraněno, neboť kanály budou stále dostupné při použití čísel­ných tlačítek. Programy je poté možné sledovat běžným způsobem použitím ovládacích prvků na televizoru, nicméně elevátor nezobrazí přeskoče­nou programovou pozici.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Kanály a stisknutím ► nebo vstupte.
Automatické vyhledávání Aktual. hledání
Ručně hledat anal
Výběr oblíbené sítě
Přeskočit kanál Seřadit kanály Upravit kanál
Dekódovat kanál
Jemně ladit anal. kanál Vymazat seznam kanálů
OK
Potvrdit
Kanály
Vybrat Zpět Konec
RETURN EXIT
Země
Jazyk OSD
Kanály
Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
23
NASTAVENÍ
Česká republika
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Page 25
LADĚNÍ TELEVIZORU
Stisknutím ▼ označte Přeskočit kanál a
Čeština
stisknutím ► nebo vstupte.
Automatické vyhledávání Aktual. hledání
Ručně hledat anal
Výběr oblíbené sítě
Přeskočit kanál
Seřadit kanály Upravit kanál
Dekódovat kanál
Jemně ladit anal. kanál
Vymazat seznam kanálů
Potvrdit
OK
Kanály
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte kanály,
které chcete přeskočit, a potom nastavte stisknutím .
1 Analogový BBC1
Vyhledat kanály

Seřadit kanály

1 Analogový
2 Analogový 3 Analogový 4 Analogový 5 Analogový 6 Analogový
7 Analogový 8 Analogový 9 Analogový 10 Analogový
NastavitOKVybrat Zpět Konec
BBC1
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
RETURN EXIT

Upravit kanál

Upraví číslo a název kanálu.
Zvolte Kanály z nabídky NASTAVENÍ .
Označte Upravit kanál a vstupte stisknu-
tím ► nebo .
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte kanál, který
chcete pro úpravy, a stisknutím vstupte na obrazovku "Upravit kanál".
Upravte Číslo kanálu stisknutím číselných
4
tlačítek 0 ~ 9. Upravte Název kanálu ­stisknutím číselných tlačítek 0 ~ 9 zadejte čísla a písmena.
OK
Nastavit
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Přeskočené programové pozice nelze vybrat stisknutím P a P nebo ovládacími prvky na televizoru, ale lze k nim stále přistupovat číselný­mi tlačítky na dálkovém ovladači.
Seřadit kanály
Změní pořadí seznamu programů.
Zvolte Kanály z nabídky NASTAVENÍ .
Označte Seřadit kanály a stisknutím ►
nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte první
kanál, který chcete pro řazení, a potom jej označte stisknutím . Dalším stisknutím
▲ nebo ▼ vyberte druhý kanál a potom stisknutím zaměňte jejich pozice.
Síťový název:
Číslo kanálu:
Název kanálu:
Frekvence Barevný systém Zvukový systém
NastavitOKVybrat Zpět Konec
Upravit kanál
1
-----
175.25
Automaticky
D/K
RETURN EXIT
POZNÁMKA: Volby Frekvence, Barevný sys­tém a Zvukový systém jsou k dispozici pouze
pro režim Analogová TV.
K číselným tlačítkům na dálkovém ovladači jsou přiřazeny následující znaky. Použijte jazykové znaky pro vložení textu. Opakovaným stisknutím
24
Page 26
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština
číselného tlačítka se mění textový znak, stisknu­tím ◄ odstraníte předchozí znak.
Číslo Znak
1 A B C 1 2 D E F 2 3 G H I 3 4 J K L 4 5 M N O 5 6 P Q R 6 7 S T U 7 8 V W X 8 9 Y Z 9 0 + - . 0

Dekódovat kanál

Dekódování kanálu podporuje Canal+ (placený televizní kanál); nicméně kanál také vysílá někte­ré nezakódované programy. Tyto programy bez kódování je možné sledovat bezplatně.
Zvolte Kanály z nabídky NASTAVENÍ.
Označte Dekódovat kanál a vstupte stisk-
nutím ► nebo .
Stisknutím ▲nebo ▼ označte kanál a
stisknutím nastavte.
Dekódovat kanál
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
OK
Analogový
Analogový Analogový Analogový Analogový Analogový Analogový Analogový Analogový Analogový
Nastavit
BBC1
RTP1
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
POZNÁMKA: Tato volba je k dispozici pouze pro režim Analogová TV.

Jemně ladit anal. kanál

Pokud je příjem nízké kvality, můžete použít tuto funkci pro provedení jemného ladění.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Kanály a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Jemně ladit anal.
kanál a vstupte stisknutím .
Vyznačte a stiskněte pro volbu kanálu.
Stisknutím ◄ nebo ► upravte frekvenci.
4
Stiskněte ◄pro snížení a ► pro zvýšení frekvence.
1
BBC 1
2
RTP1
3
-----
4
-----
5
-----
6
-----
7
-----
8
-----
9
-----
10 -----
OK
Upravit
Jemně ladit anal. kanál
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
175.25 MHz
687.25 MHz
55.85 MHz
209.25 MHz
223.2 MHz
572.3 MHz
590.25 MHz
623.25 MHz
759.2 MHz
772.2 MHz

Vymazat seznam kanálů

Tato funkce vymaže všechny televizní kanály, když váš seznam kanálů není prázdný.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Kanály a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Vymazat seznam
kanálů a stisknutím ► nebo vstupte.
Automatické vyhledávání Aktual. hledání Vyhl jed kan RF
Výběr oblíbené sítě
Přeskočit kanál Seřadit kanály Upravit kanál
Vymazat seznam kanálů
OK
Potvrdit
Zobrazí se obrazovka Vymazat seznam
kanálů. Stisknutím ihned vymažete.
Kanály
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
25
Page 27
LADĚNÍ TELEVIZORU
Čeština
Předch. nast. bude ztraceno! Stisk. Cancel ukončíte
beze změny. Stisk. OK pokračujte.
OK Cancel

Společné rozhraní

Tato funkce vám umožní sledovat některé place­né služby (zakódované služby). Pokud je do CI slotu vložen modul, můžete vstoupit do nabídky modulu. Pro zakoupení modulu a čipové karty se obraťte na svého prodejce. Funkce Společného rozhraní nemusí být v závislosti na vysílacích podmínkách země k dispozici.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte APLIKACE.
Stiskněte ▼ pro vyznačení Společného
rozhraní a stiskněte ► nebo .
Přehr. médií Nastavení času Časovač vypnutí
Společné rozhraní
APLIKACE
Vypnuto

Automatické vypnutí

Televizor se automaticky vypne (přejde do pohotovostního režimu) přibližně po 4 hodinách, pokud nestisknete ovládací tlačítka na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu televizoru.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Automatické vypnutí.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.
OK
Potvrdit
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Stiskněte pro volbu CI karty pro zobra-
zení informací Modulu.

Reset TV

Výběrem Resetovat TV budou obnoveny původ­ní tovární hodnoty všech nastavení televizoru vyjma Země, Jazyk OSD a Kanály.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Resetovat TV a stisknutím ► nebo vstupte.
Zvolte OK pro potvrzení nebo Cancel pro
opuštění.
26
Page 28
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Obecné ovládání

Volba programových pozic

Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovla­dači vyberte programovou pozici.
Programové pozice lze rovněž vybírat stisknutím P a P .
Chcete-li zobrazit informace na obrazovce, na­příklad programovou pozici, vstupní režim nebo stereofonní/monofonní signál, stiskněte . Další stisknutím zrušíte operaci.

Zobrazení času

Funkce zobrazení času umožňuje zobrazovat na obrazovce televizoru přesný (teletextový) čas.
Stisknutím na dálkovém ovladači během sle­dování normálního televizního vysílání zobrazíte čas z vysílače. Zůstane na obrazovce přibližně 5 sekund.
POZNÁMKA: Tato volba je k dispozici pouze pro režim Analogová TV a v některých případech nemusí být k dispozici.

Stereo a dvojjazyčná vysílání

Menu rychlého přístupu

Nabídka Rychlý přístup umožňuje rychle při­stupovat k některým volbám, například Obraz.
Režim, Vel. obrazu, Spánek, REGZA-LINK a Přehr. médií. Stisknutím tlačítka QUICK zobrazte
nabídku Rychlý přístup a stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte volbu.
Rychlý přístup
Obraz. řežim
Vel. obrazu Spánek:
REGZA-LINK
Přehr. médií
Standardní
Široký
Vypnuto
Pokud jsou přenášena stereo nebo dvojjazyčná vysílání, pak se na obrazovce obrazí ikona Stereo nebo Dual pokaždé, když dojde ke změně programové pozice, přičemž po par vteři­nách zmizí. Pokud není vysílání stereo, zobrazí se ikona Mono.
Stereo… Stisknutím vyberte Stereo nebo Mono. Dvojjazyčnéc Dvojjazyčná vysílání jsou vzácná.
Pokud jsou přenášena, zobrazí se ikona Dual. Zvolte číslo požadovaného programu. Pokud se zobrazí ikona Dual, stisknutím
vyberte Dual1, Dual2 nebo Mono.
27
Page 29
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Ovládání zvuku

Hlasitost

Hlasitost
Stiskněte nebo pro nastavení hlasitosti.
Ztlumení zvuku
Jedním stisknutím vypnete zvuk a dalším stisknutím vypnutí zvuku zrušíte.

Vyvážení, basy, výšky

Stiskněte MENU a použijte ◄ nebo ► pro
volbu ZVUKU.
Vyvážení
Basy Výšky Zvuk Surround
Stabilní zvuk Zesílení basů Hlasitost zesílení basů Popis zvuku
Zrakově postižení Upřesnit zvuk
OK
Potvrdit
Stisknutím ▼ označte Vyvážení, Basy
nebo Výšky. Stisknutím ◄ nebo ► změň­te nastavení.
ZVUK
Vypnuto Vypnuto Zapnuto
Normální
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Stabilní zvuk
stabilní zvuk snižuje rozdíly v úrovni hlasitosti mezi kanály. Automaticky udržuje stejnou hladinu zvuku při přepínání mezi kanály.
V nabídce ZVUK stisknutím ▼ vyberte
Stabilní zvuk.
Stisknutím ◄ nebo ► přepněte funkci na
Zapnuto nebo Vypnuto.
®

Zvýraznění basů

Zvýraznění basů zlepšuje hloubku zvuků vychá­zejících z televizních reproduktorů. Rozdíl bude znatelný pouze u zvuku se silnými basy.
V nabídce ZVUK stisknutím ▼ označte
Zesílení basů.
0 0 0
50
Stisknutím ◄ nebo ► přepněte funkci na
Zapnuto nebo Vypnuto.
POZNÁMKA: Funkce Zvuk Surround a Zesílení basů jsou k dispozici pouze pro zvuk z reproduk-
torů zabudovaných v televizoru.

Hlasitost zesílení basů

Po nastavení Zesílení basů na Zapnuto v nabíd­ce ZVUK můžete upravit hlasitost.
V nabídce ZVUK stisknutím ▼ označte
Hlasitost zesílení basů.
Stisknutím ◄ nebo ► změňte nastavení.

Zvuk Surround

Tato funkce obohacuje (rozšiřuje a prohlubuje) kvalitu zvuku.
V nabídce ZVUK stisknutím ▼ vyberte
Zvuk Surround.
Stisknutím ◄ nebo ► přepněte funkci na
Zapnuto nebo Vypnuto.

Popis zvuku

Popis zvuku je dodatečné vyprávění, které popisu­je děj na obrazovce, řeč těla, výrazy a pohyby pro lidi se špatným zrakem během sledování televizoru. Tato funkce vám umožní zvolit si druh vyprávění.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte ZVUK.
Stisknutím ▼ označte Popis zvuku a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte Normální, Neslyšící a Zrakově postižení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka AD na dálko­vém ovladači přepněte funkci Popis zvuku na Zapnuto nebo Vypnuto.
28
Page 30
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
Neslyšící:Tato funkce poskytuje vyprávění pro hluché a neslyšící diváky.
Zrakově postižení:Tato funkce poskytuje popis­né vyprávění hlavních vizuálních prvků – což činí televizní programy, hrané lmy, domácí videa a ostatní vizuální média dostupné pro lidi, kteří jsou slepí nebo zrakově postižení.

Zrakově postižení

Když je Popis zvuku nastaveno na „Zrakově postižení“, můžete upravit hlasitost popisu zvuku.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte ZVUK.
Stiskněte ▼ pro vyznačení Popisu zvuku
a použijte ◄ nebo ►pro výběr Zrakově
postižených.
Stisknutím ▼ označte Zrakově postižení
a stisknutím ► nebo vstupte.
Zkontrolujte, zda je volba Výstup repro-
4
duktoru nastavena na Zapnuto. Stisknu­tím ▼ označte volbu Hlasitost a stisknu­tím ◄ nebo ► upravte hlasitost.
Výstup reproduktoru Zapnuto
Zrakově postižení
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
20Hlasitost

Nastavení Upřesnit zvuk

Nastavení Upřesnit zvuk pomáhají vytvořit vy­lepšený zážitek z prostorového zvuku s hluboký­mi bohatými basy ze zdrojů stereofonního zvuku. Zvuk vašeho televizoru bude plnější, bohatší a širší.
Označte Upřesnit zvuk v nabídce ZVUK a stisk­nutím ► nebo vstupte do nastavení Upřesnit zvuk.
Zvuk PC / HDMI1
Zvuk HDMI1 Lip Sync
Typ SPDIF
• Zvuk PC/HDMI1: Příjem zvuku z připojeného
počítače.
• Zvuk HDMI1: Jestliže připojený zdroj HDMI
nepodporuje digitální zvuk, připojte kabel zvuku k PC/HDMI1 (zvuk) na zadní straně televizoru a potom použijte nastavení Zvuk HDMI1. Pokud zvuk není slyšet, vyberte jiné nastavení.
• Lip Sync: Aktivuje nastavení časování
zobrazení zvuku/videa, které umožňuje zařízením HDMI přesnou automatickou synchronizaci. K dispozici pouze pro zdroj HDMI.
• Typ SPDIF: Odesílá signál digitálního zvuku
do externího zvukového systému. K dispozici jsou volby PCM, Dolby Digital nebo Vypnuto.
Upřesnit zvuk
Vybrat Zpět Konec
PC
Automaticky
Zapnuto
PCM
RETURN EXIT
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou
ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
29
Page 31
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Sledování širokoúhlého obrazu

V závislosti na druhu vysílání mohou být programy sledovány v různých formátech.
Toto nastavení je k dispozici v případě,
Nativní
Široký
že je sledovaný zdroj video signálu
přes HDMI a zobrazení bude bez
Použijte toto nastavení, pokud sledujete širokoúhlé DVD, širokoúhlou videopásku
nebo vysílání ve formátu 16:9 (pokud je k dispozici). Kvůli řadě širokoúhlých formátů (16:9, 14:9, 20:9 atd.) mohou být v horní a
dolní části obrazovky patrné černé pruhy.
zvětšení.
Kino
Při sledování veškerých lmů/videopásků formátu
bočního panelu toto nastavení eliminuje nebo sníží
černé pruhy na všech stranách obrazovky přiblížením a
vybráním obrazu bez deformace.
4:3
Super živý
Titulky
Použijte toto nastavení pro prohlížení
skutečného vysílání formátu 4:3.
Toto nastavení zvětší obraz formátu 4:3
tak, aby se vešel na obrazovku pomocí
roztažení obrazu v horizontálním a verti­kálním směru, přičemž ve středu obrazu
uchová lepší proporce.
Může dojít k určité deformaci.
Pokud jsou ve vysílání formátu poštovní
schránky (letterbox) obsaženy titulky,
zvedne toto nastavení obraz tak, aby byl
zobrazen veškerý text.
30
Titulky
Page 32
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
14:9
PC Širokoúhlý
PC Normální
Bod po bodu
Stisknutím RYCHLE zobrazte nabídku Rychlý přístup a stisknutím nebo vyberte Vel. obrazu a stiskněte . Můžete zvolit velikost obrazu Široký, Kino, 4:3, Super živý, Titulky, 14:9, Nativní, PC Širokoúhlý, PC Normální a Bod po bodu.
Použitím speciálních funkcí pro změnu velikosti zobrazovaného obrazu (např. změnou poměru výšky/šířky) pro účely veřejného promítání nebo komerčního zisku může být porušením autor-
Použijte toto nastavení v případě, že sledu-
jete vysílání formátu 14:9.
Použijte toto nastavení pro počítač připojený
prostřednictvím výstupu HDMI nebo RGB/PC
při přijímání formátu počítačového signálu. Toto
nastavení zobrazí obraz bez ořezání obrazu.
Použijte toto nastavení pro počítač připojený
prostřednictvím výstupu HDMI nebo RGB/PC
při přijímání formátu počítačového signálu. Toto nastavení zobrazí obraz správně bez
deformace nebo ořezání obrazu.
„Bod po bodu“ je zobrazení bez změny měřítka.
V závislosti na formátu vstupního signálu je
obraz zobrazen s bočními pruhy a/nebo s pruhy
nahoře a dole (například zdroj vstupu VGA).
Rychlý přístup Obraz. řežim
Vel. obrazu
Spánek:
REGZA-LINK
Přehr. médií
ských práv.
Dostupné Velikosti obrazu
Režim obrazovky SD (až do 480p) HD (až do 1080p) PC režim
Široký Ano Ano Ne
4:3 Ano Ano Ne
Super živý Ano Ne Ne
Kino Ano Ne Ne
Titulky Ano Ne Ne
14:9 Ano Ne Ne
Nativní Ano (pouze pro HDMI) Ano (pouze pro HDMI) Ne
PC Širokoúhlý Ne Ne Ano
PC Normální Ne Ne Ano
Bod po bodu Ne Ne Ano
Standardní
Široký
Vypnuto
31
Page 33
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Ovládání obrazu

Režim obrazu
Můžete nastavit nejlepší kvalitu obrazu vybráním přednastavené hodnoty obrazového režimu v zá­vislosti na kategorii programu.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte OBRAZ.
Stisknutím ▼ označte Režim obrazu a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte Prodejna,
Dynamický, Standardní, Film, PC nebo Uživatel.
Režim obrazu Standardní
Jas Kontrast Barva Odstín Ostrost
Vel. obrazu Teplota barev Rozšířené video
OK
Potvrdit
POZNÁMKA: Režim Prodejna je k dispozici pouze, když je položka Umístění v nabídce NASTAVENÍ nastavena na Prodejna.
OBRAZ
Široký
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
100
100Zadní světlo

Nastavení Zadní světlo

Nastavení Zadního světla může zlepšit jasnost obrazovky při sledování.
Stiskněte MENU a stisknutím ◄ nebo ►
vyberte OBRAZ.
Stisknutím ▼ označte Zadní světlo a
stisknutím ◄ nebo ► upravte.
Režim obrazu Standardní Jas Kontrast Barva Odstín Ostrost
Zadní světlo
50
50
0
50
Vel. obrazu Teplota barev Rozšířené video
OK
Upravit
OBRAZ
100
Široký
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
100
50
50
0
50

Teplota barev

Teplota barev zvyšuje „teplost“ nebo „studenost“ obrazu zvyšováním červeného nebo modrého zabarvení.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Teplota barev a stisknutím ► nebo vstupte.

Jas, Kontrast, Barva a Odstín

V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ vyberte
Jas, Kontrast, Barva nebo Odstín.
Stisknutím ◄ nebo ► upravte podle osob-
ních preferencí.

Ostrost

Tato funkce zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu. Obraz vykazuje jasný okraj v případě, že tyto hodnoty zvýšíte.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ vyberte
Ostrost.
Stisknutím ◄ nebo ► upravte podle osob-
ních preferencí.
Režim obrazu Standardní Jas Kontrast Barva Odstín Ostrost
Vel. obrazu
Teplota barev
Rozšířené video
OK
Potvrdit
OBRAZ
Vybrat Zpět Konec
32
50
100
50
0
50
100Zadní světlo
Široký
RETURN EXIT
Page 34
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Studené,
Střední, Teplé nebo Uživatel podle vlast­ních preferencí.
Teplota barev Uživatel
Zvýraznit Č Zvýraznit Z Zvýraznit M
Teplota barev
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
0 0 0
POZNÁMKA: Zvýraznění Č/Z/M: Zvyšuje nebo snižuje úrovně červené/zelené/modré v obrazu.

Režim kina

Frekvence snímků (framerate) kinolmu je obvyk­le 24 snímků za vteřinu, přičemž lmový software jako jsou DVD apod., které si vychutnáte na televizoru doma je 30 nebo 25 snímků za vteřinu. Rozdíl mezi frekvencí snímků může způsobo­vat blikání během sledování lmů na televizoru; nastavte Režim kina pro převod signálu tak, aby byl reprodukován plynulý pohyb a kvalita obrazu.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► vstupte.
Stisknutím ▼ označte Režim kina a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte z možností Zapnuto nebo Vypnuto.
DNR
DNR (Digital Noise Reduction – digitální redukce šumu) vám umožňuje „zjemnit“ znázornění na obrazovce u slabého signálu pro snížení efektu rušení.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte NR a stisk-
nutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte DNR a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte Nízká,
Střední, Vysoká, Automaticky nebo Vypnuto.
NR
DNR
MPEG NR
Vybrat Zpět Konec
Automaticky
Nízká
RETURN EXIT
Rozšířené video
NR CTI
Adaptivní světelnost
Modrá obrazovka
3D nastavení barev
Detailní nastavení barev
ClearFrame
Vybrat Zpět Konec
ZapnutoRežim kina
Automaticky
7
ZapnutoAktivní podsvícení
Vypnuto
Vypnuto
RETURN EXIT
33
Page 35
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

MPEG NR

Pokud má přijímaný signál MPEG zrnitý šum v závislosti na kompresi a převodu, lze jej pomocí této funkce omezit.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▲ nebo ▼
označte Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte NR a stisk-
nutím ► nebo vstupte.
Vyberte MPEG NR a stisknutím ◄ nebo
► vyberte Nízká, Střední, Vysoká nebo Vypnuto.
NR DNR
MPEG NR
Vybrat Zpět Konec
Automaticky
Nízká
RETURN EXIT
CTI
Zlepšení barevných přechodů (Colour Transient Improvement – CTI) zahrnuje detekci a zostření okrajů kolem barevných objektů na obrazovce.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Vyberte CTI a stisknutím◄ nebo ► vyber-
te Automaticky nebo Vypnuto.

Adaptivní světelnost

Automaticky nastavuje jas a kontrast po zanaly­zování vstupního signálu. Tato funkce obohacuje barvy a hloubku obrazu.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Adaptivní svě-
telnost a stisknutím ◄ nebo ► upravte podle vašich preferencí.

Aktivní podsvícení

Pokud je zapnuto Aktivní podsvícení, automaticky zoptimalizuje úrovně podsvícení u tmavých scén.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► vstupte.
Stisknutím ▼ označte Aktivní podsvícení a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto nebo
Vypnuto.

Modrá obrazovka

Když je zvolena Modrá obrazovka, přepne se obrazovka do modré barvy a zvuk bude ztlumen v případě, že není přijímán žádný signál.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte
Stisknutím ▼ označte Modrá obrazovka a
stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto nebo
Vypnuto.

3D nastavení barev

Když je vybráno 3D nastavení barev, může být k dispozici funkce „Detailní nastavení barev“.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▲ nebo ▼
označte Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte 3D nastavení
barev.
Rozšířené video
NR CTI
Adaptivní světelnost
Modrá obrazovka
3D nastavení barev
Detailní nastavení barev
ClearFrame
Vybrat Zpět Konec
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.
ZapnutoRežim kina
Automaticky
7
ZapnutoAktivní podsvícení
Zapnuto
Vypnuto
RETURN EXIT
34
Page 36
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Detailní nastavení barev

Funkce Detailní nastavení barev umožňuje úpravu jednotlivých barev tak, aby to vyhovo­valo osobním preferencím. To může být vhodné v případě, že je používán externí zdroj. Může být nastavena pouze v případě, že je Nastavení barev nastaveno na Zapnuto.
Označte Rozšířené video v nabídce OB-
RAZ. Stisknutím ▲ nebo ▼ označte 3D nastavení barev a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto.
Rozšířené video
NR CTI
Adaptivní světelnost
Modrá obrazovka
3D nastavení barev
Detailní nastavení barev
ClearFrame
Vybrat Zpět Konec
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte Detailní na-
stavení barev a potom stiskněte ► nebo .
Cinema Mode Režim kina NR
CTI
Adaptivní světelnost Aktivní podsvícení
Modrá obrazovka
3D nastavení barev
Detailní nastavení barev
ClearFrame
OK
Potvrdit
Upřesnit zvuk
Vybrat Zpět Konec
ZapnutoRežim kina
Automaticky
7
ZapnutoAktivní podsvícení
Vypnuto
Vypnuto
RETURN EXIT
Zapnuto
Automaticky
7
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
RETURN EXIT
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte některou
možnost a potom stisknutím přejděte na okno nastavení.
Detailní nastavení barev
Odstín
Červená
Zelená Modrá Žlutá Purpurová Azurová Obnovit
OK
Potvrdit
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Odstín, Sy-
4
0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Sytost
0 0
Jas
tost, nebo Jas a potom stisknutím ▲ nebo ▼ upravte nastavení podle potřeby.
POZNÁMKA: Chcete-li obnovit původní tovární nastavení, vyberte Obnovit a stiskněte .

Rozsah HDMI RGB

Automaticky upraví plný rozsah signálu RGB. Když je vybráno Omezení, výstupní rozsah signálu RGB je 16 až 235. Když je vybráno Plný, výstupní rozsah signálu RGB je 0 až 255.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▲ nebo ▼
označte Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte Rozsah
HDMI RGB a stisknutím ◄ nebo ► vyber­te Automaticky, Plný nebo Omezení.
POZNÁMKA: Pokud připojení HDMI dokáže zpracovat rozlišení 1080p a/nebo televizor doká­že používat obnovovací frekvence vyšší 50 Hz nebo podporuje Hluboké barvy, bude vyžadován kabel Kategorie 2. Běžné kabely HDMI/DVI prav­děpodobně nebudou fungovat s tímto režimem správně.
35
Page 37
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

H./V. poloha

Nastavte horizontální a vertikální polohu obrazu.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▲ nebo ▼
označte Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte H./V. poloha a
stisknutím ► nebo vstupte.
H. poloha
V. poloha
OK
Upravit
H./V. poloha
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte H. poloha
nebo V. poloha a stisknutím◄ nebo ► upravte.
POZNÁMKA: Pro PC vstup není V. poloha lineární. Jinými slovy, pokud nastavíte V. polohu, změní se OSD hodnota o 2 nebo vyšší hodnotu v závislosti na kalibračním procesu televizoru.
Režim kina
NR CTI
Adaptivní světelnost Aktivní podsvícení
Modrá obrazovka
3D nastavení barev Detailní nastavení barev

ClearFrame

0
0
Rozšířené video
Vybrat Zpět Konec
Zapnuto
Automaticky
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
RETURN EXIT
7
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte Nízká,
Střední, Vysoká nebo Vypnuto.
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze pro model 42SL738G.
PC
Nastavení PC je k dispozici pouze, když je zdro­jem vstupu počítač a váš televizor přijímá počíta­čový signál.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▼ označte
PC a stisknutím ► nebo vstupte.
Vyberte Nastavit auto. pro automatické
nastavení nebo stisknutím ◄ nebo ► ručně upravte H. poloha, V. poloha, Fáze nebo Frekvence.
ClearFrame
Funkce ClearFrame zdvojnásobuje frekvenci zobrazených snímků na 100 snímků za sekundu nebo 100 Hz.
V nabídce OBRAZ stisknutím ▲ nebo ▼
označte Rozšířené video a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte ClearFrame a stisk-
nutím ► nebo vstupte.
36
Nastavit auto.
H. poloha V. poloha Fáze Frekvence
OK
Potvrdit
PC
127
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
5 0 9
Page 38
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Ovládání časovače

Časové pásmo

Jakmile zvolíte Časové pásmo, nastaví se televi­zor dle informace o časovém posunu na základě Časové zóny a GMT (střední greenwichský čas), který získává z vysílacího signálu a čas se auto­maticky nastaví pomocí digitálního signálu.
Označte Nastavení času v nabídce APLI-
KACE a stisknutím ► nebo vyberte Časové pásmo.
Nastavení času
Jako vysílačČasové pásmo
ID země/oblasti Čas
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte vaši sledo-
vací oblast nebo „Jako vysílač“.

ID země/oblasti

Tato volba je k dispozici pouze pro volbu Země > Španělsko nebo Portugalsko a Časové pásmo je nastaveno na Jako vysílač.
Země/oblast 1
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Čas
Čas se automaticky nastaví při příjmu digitálního signálu. (Můžete nastavit čas manuálně pouze v případě, že televizor nepřijímá žádny DTV sig­nál.)
Před použitím funkce Časovač zapnutí/Časovač vypnutí musíte správně nastavit čas.
Označte Nastavení času v nabídce APLI-
KACE a stisknutím ► nebo vstupte.
Přehr. médií
Nastavení času
Časovač vypnutí Společné rozhraní
OK
Potvrdit
Stisknutím ◄ nebo ► nastavte Automa-
ticky. synchronizace Zapnuto/Vypnuto.
Auto. synchronizace Zapnuto
Dato Čas
Časovač Vypnuto
Časovač zapnutí Časovač vypnutí
APLIKACE
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Čas
2011/01/01
19:22:30
00:00:00 00:00:00
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Pokud nastavíte Auto. synchronizace
Vypnuto, můžete nastavit Datum a Čas ručně stisknutím ▲, ▼, ◄ a ► pro výběr
pozice a stisknutím číselných tlačítek 0 ~ 9 pro zadání čísel.
Stisknutím ▲, ▼, ◄ a ► vyberte Časo-
4
vač zapnutí/Časovač vypnutí.
37
Page 39
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
Auto. synchronizace Zapnuto
Dato Čas
Časovač Obojí
Časovač zapnutí Časovač vypnutí
Čas
2011/01/01
19:22:30
00:00:00 00:00:00
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Funkce Časovače zapnutí zapne televizor automaticky v přednastavenou dobu.
Funkce Časovače vypnutí vypne televizor automaticky v přednastavenou dobu.

Časovač vypnutí

Lze nastavit automatické vypnutí televizoru po uplynutí přednastavené doby.
Stisknutím ▼ označte Časovač vypnutí v
nabídce APLIKACE.
Stisknutím ◄ nebo ► nastavte časovač v
rozmezí Vypnuto, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 nebo 120 minut.
Přehr. médií Nastavení času
Časovač vypnutí
Společné rozhraní
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit Časovač vypnutí, vyberte Vypnuto v nastavení výše.
APLIKACE
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec

Volba vstupu a AV připojení

Denuje VSTUPNÍ a VÝSTUPNÍ konektory tak, aby televizor rozeznal připojená zařízení.
Pro jasný přehled doporučení pro zadní připojení viz strana 8.
Většina mediálních rekordérů a dekodérů vysílá digitální signál přes SCART vedení pro přepnutí televizoru na správný vstupní konektor.
Eventuelně stiskněte tlačítko pro volbu externího zdroje , dokud se nezobrazí obraz od připoje­ného zařízení.

Volba vstupu

Použijte volbu vstupu v případě, že se televizor automaticky nepřepne.
Stiskněte . Na obrazovce se zobrazí
seznam ukazující veškerá uložená externí zařízení. Stisknutím ▲ a ▼označte a vyberte.
19/22SL738G:
Hlavní
TV
1 2
3C HDMI 1 HDMI 2 PC
42SL738G:
Hlavní
TV
1
2
3
4C
5C HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 PC
HDMI® zobrazí zařízení připojený k HDMI vstupu na zadní straně nebo boku televizoru. Je určeno pro nejvyšší výkon při signálech s vysokým rozli­šením 1080p.
26/32SL738G:
Hlavní
TV
1 2 3
4C HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 PC
38
Page 40
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Výběr vstupního signálu

Toto specikuje typ signálu proudícího do SCART na zadní straně televizoru. Obraťte se prosím na pokyny výrobce připojeného zařízení.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte SCART a potom stisknutím ► nebo vstupte.
Jazyk OSD
SCART
Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
19/22SL738G:
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Automa-
ticky, Smíšený, RGB, Kompozitní nebo S-Video.
NASTAVENÍ
Vybrat Zpět Konec
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
26/32/42SL738G:
• Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte SCART
1 a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Automaticky, Smíšený, RGB, Kom­pozitní nebo S-Video.
• Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte SCART 2 a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Au­tomaticky, Kompozitní nebo S-Video.
SCART 1
SCART 2
SCART
Automaticky
Automaticky
Vybrat Zpět Konec
RETURN EXIT
Zkontrolujte výstup signálu u DVD nebo kompati­bilního zařízení; zvolte prosím správné nastavení pro „SCART vstup“.
SCART Automaticky
SCART
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
39
Page 41
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Ovládací prvky REGZA-LINK

Tato funkce využívá technologii CEC (Consumer Electronics Control) a umožňuje ovládat zařízení kompatibilní s Toshiba REGZA-LINK dálkovým ovladačem televizoru.
POZNÁMKA: Některé produkty Toshiba aktuálně nepodporují REGZA-LINK.

Ovládání vybavení

Režim REGZA-LINK na dálkovém ovladači tele­vizoru umožňuje ovládat připojené a sledované vybavení REGZA-LINK.
Chcete-li ovládat vstupní zdroj REGZA-LINK, nej­dříve vyberte vybavení pomocí výběru vstupního zdroje REGZA-LINK, potom přepněte režim na dálkovém ovladači na REGZA-LINK a stiskněte libovolná tlačítka.
Dostupné funkce závisí na připojeném vybavení. Některá tlačítka dálkového ovladače nemusí být k dispozici. Viz návod na použití pro jednotlivé připojené vybavení.
POZNÁMKA: Mezi funkce televizoru, které chcete ovládat připojeným vybavením, patří: Po­hotovostní režim, Hlasitost, Kanál, Ztlumit zvuk, Zobrazit informace, Číselná tlačítka a Předchozí program.

Výběr vstupního zdroje

Když je připojeno vybavení využívající technologii CEC , na seznamu vstupních zdrojů se zobrazí ikona REGZA-LINK, která umožňuje výběr jed­notlivých zařízení.
Stiskněte . Na obrazovce se zobrazí se-
znam režimů a všech uložených externích zařízení.
Hlavní
TV
1 2 3
4C HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 PC
Po rozpoznání vybavení kompatibilního s
REGZA-LINK se automaticky zobrazí iko­na REGZA-LINK. Stisknutím ▼ označte vstupní zdroj zobrazený s ikonou REGZA- LINK.
Hlavní
TV
1 2 3 4C
REGZA-LINK
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 PC
Stiskněte ►. Zobrazí se druhá obrazovka
pro výběr zobrazující veškeré připojené vybavení REGZA-LINK.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte některý
4
vstupní zdroj a potom jej vyberte stisknu­tím .
POZNÁMKA 1: Po zapnutí televizoru bude ně­kolik minut trvat, než se v seznamu zobrazí ikona REGZA-LINK; po odpojení kabelu HDMI bude několik minut trvat, než zmizí logo.
POZNÁMKA 2: V případě výměny kabelu HDMI z připojeného vybavení nebo v případě změny nastavení vybavení HDMI, pravděpodobně bude zapotřebí resetovat položku Povolit REGZA- LINK v nabídce nastavení REGZA-LINK na Zapnuto.
POZNÁMKA 3: Když je vybrán vstupní zdroj REGZA-LINK, některé vybavení REGZA-LINK
se pravděpodobně automaticky zapne.
Následující funkce závisí na připojeném vybave­ní. Pokyny pro používání viz návod na použití pro veškeré připojené vybavení.
40
Page 42
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Průchozí ovládání

Průchozí funkce umožňuje ovládat připojené zaříze­ní REGZA-LINK dálkovým ovladačem televizoru.
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte REGZA-
LINK v nabídce Rychlý přístup a potom stiskněte OK. Zobrazí se ovládací panel.
Když jsou k televizoru připojena dvě nebo více zařízení REGZA-LINK, zobrazí se na­bídka pro výběr zařízení. Označte zařízení, které chcete ovládat, a potom jej vyberte stisknutím .
GUIDE EXIT
MENU
MENU
CONTENTSROOT TOP DVD
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
televizoru podle pokynů na zobrazeném ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Dostupné funkce závisí na připo­jeném vybavení, některé funkce dálkového ovladače nemusí být dostupné. Viz návod na použití připojeného vybavení.
RETURN

Nabídky REGZA-LINK

Aktivací funkce Aktivovat REGZA-LINK v nabíd­ce nastavení REGZA-LINK lze aktivovat jednotli­vé funkce REGZA-LINK.

Přehrávání jedním dotykem

Funkce REGZA-LINK automaticky zapne napáje­ní televizoru, který se nacházel v pohotovostním režimu, a přepne vstupní zdroj televizoru na port připojený ke zvukovému/videovybavení zapnutím napájení nebo přehráváním ze zvukového/video­vybavení.
POZNÁMKA: Tato funkce je závislá na připoje­ném vybavení a nastavení televizoru.

Pohotovostní režim systému

Tato funkce automaticky přepne připojené vybavení do pohotovostního režimu, když televi­zor přejde do pohotovostního režimu, a naopak přepne televizor do pohotovostního režimu, když připojené vybavení přejde do pohotovostního re­žimu. Tuto funkci lze vybrat v nabídce nastavení REGZA-LINK.
POZNÁMKA: Tato funkce je závislá na připoje­ném vybavení a nastavení televizoru.

Ovládání zvukového systému

Funkce Preference reproduktorů umožňuje dálkovému ovladači televizoru upravovat hlasitost nebo ztlumit zvuk reproduktorů připojených k televizoru prostřednictvím zesilovače AV.
Zkontrolujte, zda jsou připojený zesilovač AV a vybavení REGZA-LINK vybrány ve výběru vstup­ního zdroje a zda je Preference reproduktorů nastaveno na Zesilovač v nabídce nastavení REGZA-LINK.
POZNÁMKA: Po zapnutí zesilovače AV, změně jeho vstupního zdroje nebo změně hlasitosti bude zvuk reprodukován reproduktory zesilovače AV, i když byly vybrány reproduktory televizoru. Chce­te-li, aby byl zvuk reprodukován reproduktory televizoru, vypněte a znovu zapněte televizor.
Plná funkce nemusí fungovat a závisí na použi­tém zesilovači.
41
Page 43
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Připojení PC

Tato funkce automaticky upravuje vhodné širo­koúhlé formáty a preference obrazu v případě připojení k počítači REGZA-LINK.
POZNÁMKA: Tato funkce je závislá na připoje­ném vybavení.

Aktivovat REGZA-LINK

Když je položka Aktivovat REGZA-LINK nasta­vena na Zapnuto, lze aktivovat další funkce.
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
vyberte Nastavení REGZA-LINK a potom stiskněte ► nebo .
Nastavení REGZA-LINK
Teletext Zvukový kanál Auto. formát
Roztáhnout 4:3
Boční panel Režim hry
OK
Potvrdit
Stisknutím ▼ označte Aktivovat REGZA-
LINK, potom stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
PŘEDVOLBY
Stereo
Vypnuto
Vypnuto
1
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec

Automatické zapnutí

Nastavení Automatické zapnutí umožňuje auto­matické zapnutí nebo vypnutí televizoru, když je zařízení REGZA-LINK zapnuto nebo vypnuto.
V nabídce Nastavení REGZA-LINK stisk-
nutím ▼ označte Automatické zapnutí.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.

Auto pohotovostní režim

Když je Auto pohotovostní režim aktivován, vypnutím televizoru bude automaticky vypnuto veškeré připojené vybavení REGZA-LINK.
V nabídce Nastavení REGZA-LINK
stisknutím ▼ označte Auto pohotovostní režim.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.

Ovládání zesilovače

Když je aktivována funkce Ovládání zesilovače, REGZA-LINK umožňuje ovládat některé funkce
zesilovače dálkovým ovladačem televizoru.
V nabídce Nastavení REGZA-LINK stisk-
nutím ▼ označte Ovládání zesilovače.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.

Preference reproduktorů

Aktivovat REGZA-LINK
Nastavení REGZA-LINK
Automatické zapnutí
Auto pohotovostní režim Ovládání zesilovače Preference reproduktorů
Vybrat Zpět Konec
Zapnuto
Zapnuto Zapnuto Zapnuto
Reproduktory TV
RETURN EXIT
Tato funkce umožňuje nastavit reproduktory televizoru nebo reproduktory zesilovače AV jako preferovaný výstup zvuku. Volba Zesilovač AV umožňuje dálkovému ovladači televizoru upravo­vat hlasitost zvuku nebo ztlumit zvuk.
V nabídce Nastavení REGZA-LINK stisk-
nutím ▼ označte Preference reprodukto- .
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Reproduk-
tory TV nebo Zesilovač.
42
Page 44
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Přehr. médií

Spuštění přehrávače médií

Přehrávač médií umožňuje prohlížet fotograe (soubory JPEG) a přehrávat hudbu (soubory MP3) uložené v paměťovém zařízení USB. (Možnost připojení není zaručena pro všechna zařízení.)
Chcete-li otevřít Přehrávač médií, označte
Přehr. médií v nabídce APLIKACE a stiskněte ► nebo .
Přehr. médií
Nastavení času Časovač vypnutí Společné rozhraní
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte Foto
nebo Hudba a stisknutím se otevře Přehrávač médií. Ke spuštění můžete rovněž použít nabídku Rychlý přístup.
POZNÁMKA 1: Přehrávač médií spustí, i když na paměťové jednotce USB ash nejsou žádné obrázky.
POZNÁMKA 2: Během používání přehrávače médií se nezobrazují nabídky na obrazovce.
POZNÁMKA 3: MP3 je technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovaná od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
POZNÁMKA 4: Maximální tloušťka jednotky USB ash nesmí přesáhnout 9 mm.
APLIKACE
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Přehr. médií
Foto
Hudba
Vypnuto
Multizobrazení fotograí
Tento režim zobrazení umožňuje zobrazit všech­ny obrázky ve vybrané složce najednou jako miniatury uspořádané v mřížce. Výchozí označe­ná pozice bude levý horní obrázek v mřížce.
Otevřete Přehr. médií. Stisknutím ▲,
▼, ◄ nebo ► vyberte některou složku a potom stiskněte . Všechny obrázky ve složce se zobrazí v mřížce multizobrazení.
Foto100MSDCF DSC00166.J... 2048:1536 01/02
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
DSC0016 ...
Stisknutím ▲, ▼, ◄ nebo ► procházejte
obrázky. Pokud je pro obrazovku příliš mnoho obrázků, stisknutím ◄ na levém horním obrázku se zobrazí předchozí stránka posouváním označení k pravému dolnímu obrázku. Nebo stisknutím ► na pravém dolním obrázku zobrazíte další stránku posouváním označení k levému hornímu obrázku.
Pokud složka obsahuje více než jednu stránku obrázků, můžete procházet strán­ky stisknutím P a P .
Stisknutím RETURN opustíte aktuální
složku. Stisknutím EXIT se vrátíte na poslední zobrazený zdroj.
• Nabídka: Volba Potvrdit Nabídka. K dispozici jsou následující volby: Třídit, Typ média a Vel. miniatury.
• Velikost: Slouží k výběru velikosti multizobrazení miniatur Malý, Střední nebo Velký.
• Třídit: Slouží k výběru třídění fotografických souborů podle Datum souboru nebo Název.
• Prohlížeč/Nabídka: Slouží k výběru procházení fotografií v režimu miniatur nebo v režimu seznamu.
Velikost Třídit ProhlížečNabídka
43
Page 45
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Přehr. médií
Foto
Hudba
Přehrávání fotogracké
Čeština
prezentace
Tento režim zobrazení zobrazuje všechny obráz­ky ve vybrané složce jako prezentaci a automa­ticky je prochází.
V mřížce multizobrazení stisknutím ▲, ▼,
◄ nebo ► označte některý obrázek. Stisk­něte . Prezentace nyní zobrazí všechny obrázky ve vybrané složce.
Stisknutím P a P se zobrazí další
nebo předchozí obrázek. Rovněž lze ob­rázky otáčet a zobrazovat jejich informace.
Stisknutím EXIT se vrátíte na poslední
zobrazený zdroj.
• Nabídka: Vyberte metodu přehrávání. K dispozici jsou následující volby: Pozastavit,
Opakovat, Náhodně, Doba trvání, Efekt a Zobrazit info.
• Dobra trvání/Otočit: V režimu přehrávání stisknutím vyberte dobu trvání přehrávání dalšího. K dispozici jsou následující volby: Krátký, Střední a Dlouhý. V režimu pozastavení stisknutím otočíte statickou fotografii.
• Efekt: V režimu přehrávání stisknutím vyberete efekt přehrávání. K dispozici jsou následující volby: Žádné, Prolínání, Rolovat
vpravo, Rolovat doleva, Rolovat nahoru a Rolovat dolů.
• Pozastavit/Přehrát: Stisknutím pozastavíte přehrávání. Stisknutím obnovíte pozastavené přehrávání
Zobrazování hudebních
souborů
Tento režim zobrazení umožňuje zobrazit všechny hudební soubory ve vybrané složce najednou jako miniatury uspořádané v mřížce. Výchozí označená pozice bude levý horní obrázek v mřížce.
Otevřete Přehr. médií. Stisknutím ▼
označte Hudba.
V Přehr. médií stisknutím ▲, ▼, ◄ nebo
► vyberte složku a potom stiskněte . Všechny hudební soubory ve složce se zobrazí v mřížce multizobrazení.
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
01 - A Dr ...
Velikost Třídit ProhlížečNabídka
Stisknutím ▲, ▼, ◄ nebo ► procházejte
hudební soubory. Pokud je pro obrazovku příliš mnoho hudebních souborů, stisk­nutím ◄ na levém horním souboru se zobrazí předchozí stránka posouváním označení k pravému dolnímu souboru. Nebo stisknutím ► na pravém dolním sou­boru zobrazíte další stránku posouváním označení k levému hornímu souboru.
Pokud složka obsahuje více než jednu stránku obrázků, můžete procházet stránky stisknutím P P a P .
Stisknutím RETURN opustíte aktuální
4
složku. Stisknutím EXIT se vrátíte na po­slední zobrazený zdroj.
• Nabídka: Volba Potvrdit Nabídka. K dispozici jsou následující volby: Třídit, Typ média a Vel. miniatury.
• Velikost: Slouží k výběru velikosti zobrazení miniatur Malý, Střední nebo Velký.
• Třídit: Slouží ke třídění hudebních souborů podle Název, Žánr, Interpret nebo Album.
• Prohlížeč/Nabídka: Slouží k výběru způsobu procházení hudebních souborů v režimu miniatur nebo režimu seznamu.

Přehrávání hudby

Funkce Hudba přehrává soubory MP3 uložené na paměťovém zařízení USB.
V mřížce multizobrazení stisknutím ▲, ▼,
◄ nebo ► označte některý hudební soubor. Stisknutím spustíte přehrávání všech hudebních souborů ve vybrané složce.
Stisknutím pozastavíte přehrávání a
dalším stisknutím obnovíte přehrávání. Stisknutím EXIT se vrátíte na poslední zobrazený zdroj
44
HudbaAlan.Parsons... 01 - A Dream... 00:04:14 01/02
Page 46
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
POZNÁMKA 1: Při přehrávání hudebních sou­borů můžete vybrat některou z metod přehrávání
Opakovat, Náhodně, Pouze zvuk nebo zobrazit Informace o hudebním souboru.
POZNÁMKA 2: MP3 je technologie kódování
zvuku MPEG Layer-3 licencovaná od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson

Ovládání preferencí

Analogové titulky

Během sledování televize můžete titulky zapnout nebo vypnout.
Označte Titulky v nabídce PŘEDVOLBY
a stisknutím ► nebo vstupte.
Nastavení REGZA-LINK
Teletext
Titulky
Zvukový kanál Auto. formát
Roztáhnout 4:3
Boční panel 1
OK
Potvrdit
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte Analogové
titulky a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto, Ztlumit nebo Vypnuto.
Analogové titulky
Jazyk digitálních titulků
Jazyk digitálních titulků 2
Typ titulků Normální
PŘEDVOLBY
Stereo
Vypnuto
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Titulky
Zapnuto
Čeština Čeština

Digitální titulky

Použijte funkci Digitální titulky v případě, že jsou vysílány dva nebo více jazyků s titulky. Pokud nejsou data titulků pro daný jazyk vysílány, budou zobrazeny titulky ve výchozím jazyce.
Označte Titulky v nabídce PŘEDVOLBY
a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte Jazyk di-
gitálních titulků nebo Jazyk digitálních titulků 2 a stisknutím ◄ nebo ► vyberte
jazyk.
POZNÁMKA: Pokud jazyk v Jazyk digitálních titulků není k dispozici, zobrazí se Jazyk digitál­ních titulků 2.

Typ titulků

Můžete zvolte Typ titulků z Normální nebo Sluchově postižení. Pokud je vybrána možnost „Sluchově postižení“, poskytuje služby titulků
pro hluché a neslyšící diváky s dodatečnými popisky.
Označte Titulky v nabídce PŘEDVOLBY
a stisknutím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberte Typ titulků
a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Normální nebo Sluchově postižení.

Jazyky zvuku

Tato vlastnost umožňuje, aby byl program nebo lm sledován s výběrem jazyka zvukové stopy za předpokladu, že jsou současně vysílány.
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
označte Jazyk zvuku nebo Jazyk zvuku
2.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte volbu.
POZNÁMKA: Volba V.O. je k dispozici pouze, když je Země v nabídce NASTAVENÍ nastavena na Francie.
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
POZNÁMKA: Když je pro Analogové titulky vybráno „Ztlumit“, budou na obrazovce zobraze­ny analogové titulky, ale současně bude ztlumen reproduktor.

Zvukový kanál

Pokud jsou přenášena stereo nebo dvojjazyčná vysílání, pak se na obrazovce obrazí slovo Ste- reo nebo Duální pokaždé, když dojde ke změně programové pozice, přičemž po par vteřinách zmizí. Pokud není vysílání stereo, zobrazí se slovo Mono.
45
Page 47
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
Čeština
označte Zvukový kanál.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Stereo,
Duální1, Duální2 nebo Mono.

Auto. formát

Pokud televizor přijímá skutečný širokoúhlý obraz a funkce Auto. formát je nastavena na Zapnuto, potom bude automaticky zobrazen v širokoúh­lém formátu, bez ohledu na předchozí nastavení televizoru
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
označte Auto. formát.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.

Roztáhnout 4:3

Pokud je zapnuto roztažení 4:3, bude velikost ob­razu automaticky roztažena na širokoúhlý formát.
Označte Roztáhnout 4:3 v nabídce PŘEDVOL- BY a stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
POZNÁMKA: Roztáhnout 4:3 se aktivuje pouze, když je Auto. formát nastaveno na Zapnuto.

Nastavení boèního panelu

Funkce Boční panel zesvětluje nebo zatemňuje pruh na každé straně obrazovky v případě formá­tu 4:3 nebo 14:9. To pomáhá zabránit uchování pruhu v obrazu a mùže také zpøíjemnit sledování ve svìtlých nebo tmavých podmínkách.
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
označte Boční panel.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte 1, 2 nebo 3.
POZNÁMKA: Tato funkce není k dispozici v reži­mu DTV.

Režim hry

Režim hry pomáhá rychlit zpětnou odezvu videa pro herní aplikaci.
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
označte Režim hry.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.
POZNÁMKA: Funkce Režim hry není k dispozici ve vstupním zdroji DTV/ATV.

Rodičovská kontrola

Tato funkce blokuje kanály nebo programy, u kterých nechcete, aby se na ně dívaly vaše děti. Pro přístup k této funkci je vyžadováno heslo. Výchozí tovární heslo je „0000“.
POZNÁMKA: Pokud je aktivní funkce Blokovat kanál, Blokovat program a Blokovat vstup, budete muset zadat čtyřmístné heslo předtím, než vstou­píte do podnabídky Kanály v části NASTAVENÍ. Po provedení automatického vyhledávání budou všechna blokování kanálů zrušena.

Blokovat kanál

Tato funkce blokuje kanály, u kterých nechcete, aby se na ně dívaly vaše děti.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Země
Jazyk OSD Kanály Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
Vložte čtyřmístné heslo.
Heslo
NASTAVENÍ
Česká republika
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Rodičovská kontrola
RETURN EXIT
Zpět Konec
46
Page 48
Stisknutím ▼ označte Blokovat kanál a
stisknutím ► nebo vstupte.
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
Blokovat kanál
Blokovat program Blokovat vstup Změnit heslo Zámek panelu Výchozí tovární nastavení
OK
Potvrdit
Stisknutím ▼ označte kanály, které chcete
4
Rodičovská kontrola
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
blokovat, a potom je nastavte stisknutím .
Blokovat kanál
TF1
Digitální
1
4
6 9 10 1 12 14 24 31
OK
Nastavit
Digitální
Digitální Digitální Digitální Digitální Digitální Digitální Digitální Digitální
TV4 Stockholm
M6 W9 TMC NT1 NRJ12 TV4 Film TV4 Fakta PARIS PREMIERE
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Země
Jazyk OSD Kanály Automatické vypnutí
Umístění
Aktualizace softwaru
Rodičovská kontrola
Resetovat TV
OK
Potvrdit
NASTAVENÍ
Česká republika
Čeština
Zapnuto
Domov
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Vložte čtyřmístné heslo.
Heslo
Rodičovská kontrola
RETURN EXIT
Zpět Konec
Stisknutím ▼ označte Zámek časového
intervalu a stisknutím ► nebo vstupte.

Zámek časového intervalu

Tato funkce blokuje kanály, u kterých nechcete, aby se na ně dívaly vaše děti mezi přednastave­ným časovým intervalem.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Blokovat kanál
Zámek časového intervalu
Blokovat program Blokovat vstup Změnit heslo
Výchozí tovární nastavení
OK
Potvrdit
Stisknutím ▼ označte Typ zámku, stisk-
4
Rodičovská kontrola
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
nutím ◄ nebo ► vyberte den a potom pomocí číselných tlačítek zadejte časový interval, který chcete blokovat.
47
VypnutoZámek panelu
Page 49
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
Typ zámku Žádné
Počáteční čas Koncový časa
Zámek časového intervalu
00/00/00 23:59:59
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec

Zablokování programu

Tato funkce brání dětem ve sledování určitých televizních programů pro dospělé v závislosti na nastavených hranicích hodnocení.
Tato funkce funguje na základě informací od vy­sílací stanice. Proto v případě, že signál nenese žádnou informaci, nefunguje tato funkce.
Označte Rodičovská kontrola v nabídce
NASTAVENÍ a potom stisknutím ► nebo
vstupte.
 Zadejtečtyřmístnéčíslo.
Stisknutím ▼ označte Blokovat program
a stisknutím ► nebo vstupte.
Věkové hodnocení
Blokovat program
Vybrat Zpět Konec
Žádné
RETURN EXIT
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pro pro-
gramy s informacemi o Věkovém hodnocení.

Blokovat vstup

Tato funkce může zakázat specické externí vstupní signály.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Zadejte čtyřmístné číslo.
Stisknutím ▼ označte Blokovat vstup a
stisknutím ► nebo vstupte.
Blokovat kanál
Blokovat program
Blokovat vstup Změnit heslo Zámek panelu Výchozí tovární nastavení
OK
Potvrdit
Stisknutím ◄ nebo ► nastavte Věkové
4
Rodičovská kontrola
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
hodnocení od věku 4 ~ 18 nebo výběrem Žádné vypněte tuto funkci.
Blokovat kanál Blokovat program
Blokovat vstup
Změnit heslo Zámek panelu Výchozí tovární nastavení
OK
Potvrdit
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte vstup, který
4
chcete deaktivovat, a potom stisknutím zamkněte.
48
Rodičovská kontrola
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Page 50
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština
19/22SL738G:
1
TV
2
1
3
2
4
3C
5
HDMI 1
6
HDMI 2
7
PC
Nastavit
OK
26/32SL738G:
TV
1
2
1
3
2
4
3
5
4C
6
HDMI 1
7
HDMI 2
8
HDMI 3
9
PC
Blokovat vstup
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Blokovat vstup
Změnit heslo
Slouží ke změně čtyřmístného hesla rodičovské kontroly. Výchozí heslo je 0000.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Zadejte čtyřmístné číslo.
Stisknutím ▲ nebo ▼ označte Změnit
heslo a stisknutím ► nebo vstupte.
Blokovat kanál Blokovat program Blokovat vstup
Změnit heslo
Zámek panelu Factory Default
OK
Potvrdit
Zadejte nové čtyřmístné heslo a zadejte
4
Rodičovská kontrola
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
znovu pro potvrzení nového hesla.
Nastavit
OK
42SL738G:
TV
1
2 3 4 5 6 7
HDMI 1
8
HDMI 2
9
HDMI 3
10 HDMI 4
Nastavit
OK
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Blokovat vstup
1 2 3 4C 5C
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
49
Nové heslo
Potvrdit heslo
Změnit heslo
RETURN EXIT
Zpět Konec
Page 51
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Zámek panelu

Můžete uzamknout ovládací tlačítka na vašem televizoru použitím tohoto Zámek panelu. Pokud je tato funkce zapnuta, může být televizor kontro­lován pouze pomocí dálkového ovládání.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Vložte čtyřmístné heslo. Stisknutím ▼ označte Zámek panelu a
stisknutím ◄ nebo ► přepněte funkci na Zapnuto nebo Vypnuto.
Blokovat kanál Blokovat program Blokovat vstup Změnit heslo
Zámek panelu

Výchozí tovární nastavení

Rodičovská kontrola
Vypnuto
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
POZNÁMKA: Když je Zámek panelu nastaven na „Zapnuto“, pak je možné televizor vypnout stisknutím vypínačů na televizoru nebo dálkovém ovládání, ale je možné jej zapnout pouze pomocí dálkového ovládání.
Výchozí tovární nastavení
Výběr Výchozích továrních nastavení obnoví veškerá nastavení televizoru, včetně uložených kanálů, na původní tovární hodnoty.
Označte Rodičovská kontrola v nabíd-
ce NASTAVENÍ a stisknutím ► nebo vstupte.
Vložte čtyřmístné heslo.
Stisknutím ▼ označte Výchozí tovární
nastavení a vyberte stisknutím ► nebo .
Předch. nast. bude ztraceno! Stisk. Cancel ukončíte
beze změny. Stisk. OK pokračujte.
Digitální informace na obrazovce a televizní pro­gram
Informace na obrazovce a programový průvodce poskytují přístup k detailům programu u všech dostupných kanálů.

Informace

Stiskněte a objeví se informační
obrazovka, která poskytne detailní infor­mace o programu a události, která je právě sledována.
1 2
1 Název kanálu
D+
Angličtina
6
AD
Název aktuálního programu
Nyní
7
Název dalšího programu
Další
8
SD AD 1816:9 Zábava 8 mins left
9
Zobrazí informace o aktuálním programu ......
Změnit Konec
10 11 12
1 Typ služby 2 Přeskočit 3 Blokovat kanál 4 Síla signálu 5 Aktuální čas a datum 6 Informace o zvuku 7 Aktuální program a čas 8 Příští program a čas 9 Informace o událostech
10 Informace o aktuálním programu
Přepnout mezi seznamem programů Nyní
11
a Příští
12 Ukončit informační obrazovku
Stiskněte znovu pro zavření informač-
ní obrazovky.
EXIT
3 4 5
10:52 Pá, 10 Duben
10:00 - 11:00
11:00 - 11:45
OK Cancel
50
Page 52
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Průvodce

Zvolte průvodce na obrazovce stisknutím
GUIDE; objeví se obrazovka s průvodcem, která upozorní na detaily o programu a události, které jsou právě sledovány. Může chvíli trvat, než se zobrazí.
Stiskněte ◄ nebo ► pro informace o
jiných událostech naplánovaných pro zvo­len program.
Pro detailní informace o jiných programech,
které jsou současně k dispozici, stiskněte ▲ a ▼ pro procházení nahoru a dolů sezna­mem programů.
POZNÁMKA: Aby nahrávání řádně fungovalo, musí být mediální rekordér nastaven na stejný čas jako televizor. Pro informace o nahrávání se prosím obraťte na uživatelské příručky nahrávací­ho zařízení.

EPG časovač

EPG (Electronic Programme Guide – Elektronický programový průvodce) podporuje 8 sad časovačů. Můžete nastavit nebo zrušit časovač pro vybraný program v přehledu. Když je televizor zapnut a časovač se zaktivuje, zobrazí se dialogové okno, které vás bude informovat o tom, že začne daný program. Když je televizor v pohotovostním režimu a časovač se zaktivuje, televizor se „probudí“ při vypnutém podsvícení, zapnutém ztlumení reproduktorů a přepne na zvolený kanál.
Čas je potřeba nastavit správně předtím, než začnete tuto funkci využívat. Při novém vyhledávání kanálů se veškeré nastavené časovače zruší.

Aktualizace softwaru a informace o systému

Automatické stažení

Tato funkce umožňuje televizoru automaticky stahovat nový software během vysílání.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Aktualizace softwaru a stisknu­tím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Automatické sta-
žení.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.
Automatické stažení
Manuál OAD Systémové info.
Aktualizace softwaru
Vybrat Zpět Konec
Vypnuto
VypnutoAutomatické instalace
RETURN EXIT
Stiskněte tlačítko pro nastavení/zrušení
časovače u zvoleného programu.
V případě, že je zapnuta funkce časovače,
zobrazí se v oblasti podrobných informací indikátor.
Stiskněte MODRÉ tlačítko pro vstup na
stránku se seznamem programových časovačů.
POZNÁMKA: Čas je možné ručně nastavit v OSD nabídce Menu / Timer (Časovač) / Time (Čas).
Po nastavení se hodiny televizoru nemusí shodovat s časem v programovém průvodci EPG. Čas programového průvodce EPG se řídí časem proudu vysílání, který není možné nastavit.
51
Page 53
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
Čeština

Automatická instalace

Tato funkce umožňuje televizoru automaticky instalovat nový software.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Aktualizace softwaru a stisknu­tím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Automatická insta-
lace.
Stisknutím ◄ nebo ► vyberte Zapnuto
nebo Vypnuto.
Automatické stažení
Automatické instalace
Manuál OAD Systémové info.
Aktualizace softwaru
Vybrat Zpět Konec
Vypnuto
Vypnuto
RETURN EXIT

Manuál OAD

Tato funkce umožňuje ruční aktualizaci softwaru televizoru přes anténu.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Aktualizace softwaru a stisknu­tím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Manuál OAD a
stisknutím ► nebo vstupte.
Aktualizace přes anténu
Vyhledávání.
Storno
EXIT
Konec

Systémové info.

Pomocí této funkce lze zjistit verzi aktuálně nainstalovaného softwaru.
V nabídce NASTAVENÍ stisknutím ▼
označte Aktualizace softwaru a stisknu­tím ► nebo vstupte.
Stisknutím ▼ označte Systémové info..
Automatické stažení Automatické instalace Manuál OAD
Systémové info.
OK
Potvrdit
Stisknutím ► nebo zobrazíte systémo-
vé informace.
Aktualizace softwaru
Vybrat Zpět Konec
Vypnuto Vypnuto
RETURN EXIT
Automatické stažení
Manuál OAD
Systémové info.
OK
Potvrdit
Aktualizace softwaru
Vybrat Zpět Konec
Vypnuto VypnutoAutomatické instalace
RETURN EXIT
Zobrazí se obrazovka Aktualizace přes
anténu. Podle zobrazených pokynů do-
končete aktualizaci softwaru.
Servisní stránka
TOSHIBA
2010
V1.19B 20100203
Síla signálu 100 Kvalita signálu DOBRÝ
RETURN EXIT
52
Zpět Konec
Page 54

TEXTOVÉ SLUŽBY

Čeština
POZNÁMKA: V režimu DTV tato servisní stránka obsahuje doplňkové diagnostické informace, například sílu signálu, kvalitu signálu, středovou frekvenci, modulaci atd.
Textové služby
Tento televizor má několikastránkovou textovou paměť, přičemž její načtení trvá několik okamži­ků.

Nastavení jazyka

Můžete nastavit jazyk teletextu.
V nabídce PŘEDVOLBY stisknutím ▼
označte Teletext a potom potvrďte stisk­nutím ► nebo .
Nastavení REGZA-LINK
Teletext
Titulky Zvukový kanál Auto. formát
Roztáhnout 4:3
Boční panel
OK
Potvrdit
Stisknutím ▲ a ▼ vyberte volby a potom
stisknutím ◄ a ► vyberte jazyk.
Jazyk dig. teletextu
Dekódování jaz. str.
PŘEDVOLBY
Stereo
Vypnuto
Vypnuto
1
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
Teletext
English
ZÁP EVR

Textové informace

První zobrazená textová stránka bude stránka indexu.
Na libovolnou textovou stránku je možné přejít zadáním trojmístného čísla stránky pomocí čísel­ných tlačítek, stisknutím barevných tlačítek nebo stisknutím P pro přechod na další stránku a P
pro návrat k předchozí stránce.

Ovládací tlačítka

Níže je uveden návod pro funkce textových tlačítek dálkového ovládání.
Pro zobrazení indexové/výchozí stránky:
Pro zobrazení indexové/výchozí stránky stiskněte : Zobrazená stránka je závislá na vysílání.
Pro zobrazení skrytého textu:
Pro zjištění řešení u kvízů a stránek s vtipy stiskněte tlačítko .
Pro pozastavení požadované stránky:
Někdy je vhodné podržet stránku s textem. Stiskněte a se zobrazí v horní části obrazovky. Stránka bude na obrazovce podržena, dokud nedojde k opìtovnému stisknutí tlaèítka.
Pro zvětšení velikosti zobrazovaného textu:
Stiskněte jednou pro zvětšení horní poloviny stránky; zmáčkněte znovu pro zvětšení dolní poloviny stránky. Stiskněte znovu pro návrat k normální velikosti.
Pokyny pro přepínání mezi Teletextem a
režimem normálního zobrazení:
Zadejte číslo stránky a poté stiskněte ; bude zobrazen běžný obraz. Televizor uvede, zda je stránka k dispozici zobrazením čísla stránky v horní části obrazovky.
Dílčí stránka bude zobrazena automaticky.
RETURN EXIT
Vybrat Zpět Konec
53
Page 55
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Čeština

Otázky a odpovědi

Níže jsou uvedeny odpovědi na některé nejčastější dotazy.
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
Proč chybí zvuk nebo obraz?
Zkontrolujte, zda televizor není v pohotovostním režimu. Zkontrolujte hlavní zástrčku a veškeré hlavní přívody.
Proč je v režimu DTV nesprávný nebo chybějící zvuk?
Stiskněte pro zjištění, zda nebyla vybrána možnost nedoslý­chavosti.
Proč se přehrávané video/DVD nezobrazuje na obrazovce?
Ujistěte se, že je Rekordér médií nebo DVD přehrávač připojen k televizoru tak, jak je uvedeno na straně 8, poté zvolte správný vstup stisknutím .
Proč je k dispozici dobrý obraz, ale chybí zvuk?
Zkontrolujte všechny přívodní spoje.
Proč je k dispozici obraz, ale chybí zvuk?
Zkontrolujte, zda nebyla ztlumena hlasitost, nebo zda není zapnuta možnost ztlumení zvuku.
Proč je obraz Rekordéru médií/DVD černobílý?
Zkontrolujte, zda byl vybrán správ­ný vstup – S-VIDEO nebo AV. Viz Připojení AV na stránce 38.
Co jiného může být důvodem pro nekvalitní obraz?
Rušení nebo slabý signál. Zkuste jinou televizní stanici. Může pomo­ci Analogue Manual Scan (Ručně hledat anal).
Proč dálkové ovládání nefunguje?
Zkontrolujte, zda nejsou baterie vybité, nebo nesprávně vložené.
Proč je na obrazovce trvale zobrazena
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
HDMI, HDMI logo a High-Denition Multimedia Interfa­ce jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing, LLC v USA a dalších zemích.
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
zpráva?
Odstraňte ji stisknutím .
Proč dochází k problémům s analogo­vým textem?
Dobrý vzhled textu závisí na řádně silném vysílacím signálu. To ob­vykle vyžaduje střešní nebo půdní anténu. Pokud je text nečitelný nebo zdeformovaný, zkontrolujte anténu. Přejděte na hlavní stranu indexu textové služby a vyhledejte uživatelský návod. Ten do jisté míry vysvětlí základní funkce textu.
Proč jsou viditelná čtyři barevná textová čísla, ale žádný text?
Byl zvolen text během sledování externího zdroje, např. DVD nebo Rekordér médií. Na obrazovce se nezobrazí žádný text, nebo se může objevit okénko sdělují­cí, že k dispozici nejsou žádné informace. Zvolte vysílací kanál a stiskněte pro přístup.
Proč zařízení připojená přes HDMI nepracují správně?
Ujistěte se, že používáte kabely s logem HDMI (viz strana 13). Některé původní HDMI vybavení nemusí řádně pracovat s nejno­vějšími HDMI televizními výrobky kvůli nově přijatým standardům.
Proč se na obrazovce nezobrazují digitální titulky i přes to, že byly zvoleny?
Titulky v současnosti nejsou vysí­lačem přenášeny.
Proč není k dispozici digitální textová služba?
Digitální program, který sledujete, nevysílá digitální text. Zkuste jiný digitální program.
54
Page 56
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
Co když zapomenu uživatelem deno­vané heslo?
Použijte univerzální heslo 1276 a potom jej nahraďte novým číslem podle vlastního výběru.
Proč se televizor sám od sebe vypne?
Po přibližně 15 minutách bez vstupního video signálu v televiz­ním režimu se televizor vypne, aby šetřil energii.
Podporuje tento televizor DPMS?
Toto zařízení je vybaveno funkcí pro úsporu energie, která podpo­ruje VESA standard Display Power Management Signaling (DPMS). To znamená, že monitor musí být připojen k počítači, který podporuje VESA DPMS. Pro opuštění DPMS režimu stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání pro probuzení televizoru.
Proč se u některých informací na obrazovce zobrazují podivné znaky?
Ujistěte se prosím, že je vaše nastavení „Země“ správné.
Proč zařízení REGZA-LINK nefungu­jí?
Když připojené zařízení REGZA­LINK nefunguje správně poté, co jste změnili nastavení zařízení, vypněte televizor, odpojte napájecí kabel a potom připojte napájecí kabel a znovu televizor zapněte. Odpojte kabel HDMI zařízení REGZA-LINK a znovu připojte.
Proč je logo REGZA-LINK stále zob­razeno, i když bylo vybavení odpoje­no?
Pokud je zařízení REGZA-LINK odpojeno, logo zmizí přibližně po jedné minutě.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Čeština
55
Page 57
INFORMACE
Čeština
Specikace a příslušenství
• Tento televizor je v souladu s níže uvedenou specifikací.
• Design a specifikace se mohou měnit bez upozornění.
DVB-T vysílací systémy/ kanály
VB UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69 Francie VHF 05-10 (VHF
Německo VHF 05-12
Rakousko VHF 05-12
Švýcarsko VHF 05-12
Itálie VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
Španělsko UHF 21-69 Nizozemsko VHF 05-12
Švédsko VHF 05-12
Finsko VHF 05-12
Řecko VHF 05-12
Video vstup PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Externí připojení
Anténa Vstup 75 ohmů Komponentní Vstup Zvukové
Kompozitní Vstup Zvuková
SCART Vstup/výstup 21kolíkový
PC Vstup D-sub RGB HDMI Vstup HDMI Zvuk PC/
HDMI1 Digitální zvuk Výstup S/PDIF Optický Port USB Verze rozhraní: USB 2.0
Sluchátka Výstup R3,5mm stereo
01-05) UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
UHF 21-69
Vstup R3,5mm
Třída USB: Velkokapacitní paměťové zařízení Souborový
systém: Tloušťka jednotky
USB ash:
Vysílací systémy/kanály
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
konektory Zvukové
konektory
zásuvka Zvukové
konektory
SCART
stereo
FAT12, FAT16 a FAT32
9 mm (max.)
VHF E2-E12, S1­S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Y, PB/CB, PR/C
Audio L + P
Video
Audio L + P
Automatické, smíšené, RGB, kompozitní, S-Video / TV výstup
®
Audio L + P
R
Stereo Nicam
2-carrier systém
Viditelná velikost obrazovky
(cm)(úhlopříčně)
Obrazovka 16:9
Zvukový výstup
(při 10% zkreslení)
Příkon
podle specikace v EN60065:2002
Pohotovostní režim (cca.)
Rozměry
(V x Š x H mm) (cca.) (včetně nohy stojánku)
Hmotnost (přibl.) (včetně nohy stojánku)
Provozní podmínky Teplota: 5°C ~ 35°C (41°F ~ 94°F)
Příslušenství Dálkové ovládání
Model 19 47,0
22 54,8 26 66,1 32 80,0 42 106,7
Model 19 3W + 3W
22 3W + 3W 26 5 W + 5 W 32 10 W + 10 W 42 10 W + 10 W
Model 19 40 W
22 46 W 26 60 W 32 73 W 42 145 W
Model 19 0,5 W
22 0,5 W 26 0,5 W 32 0,5 W 42 0,5 W
Model 19 342,8 x 469,9 x 188,0
22 379,3 x 538,1 x 211,3 26 442,6 x 645,1 x 205,2 32 518,5 x 775,4 x 208,2 42 668,5 x 1004,7 x 284,5
Model 19 4,0 kg
22 5,5 kg 26 7,0 kg 32 11,5 kg 42 20,5 kg
Vlhkost: 20 – 80 % (nekondenzující)
2 baterie (AAA, IEC R03 1,5V) Uživatelská příručka
56
Page 58
INFORMACE

Licenční informace použité u televizorů Toshiba

Software předinstalovaný v digitálních televizorech TOSHIBA se skládá z několika nezávislých softwarových komponent. Každá softwarová komponenta chráněna autorskými právy společnosti TOSHIBA nebo třetích osob.
Digitální televizory TOSHIBA využívají softwarových komponent, které jsou šířeny jako freeware pod licencí třetí strany pro koncového uživatele nebo odkazem na autorská práva (dále jen "EULA"). Některé EULA vyžadují, aby byl zdrojový kód příslušné komponenty zveřejněn jako podmínka pro distribuci softwarové komponenty ve spustitelném formátu.
Softwarové komponenty podléhající takovým EULA požadavkům si můžete prohlédnout na následující webové stránce:
URL: http://tesc.toshiba.co.uk/Web/Website.nsf/ContentFrameSet?OpenFrameset
Navíc některé softwarové komponenty, které se používají v digitálních televizorech Toshiba, obsahují software, který je původně vyroben nebo vyvinut společností TOSHIBA. Takový software a související dokumenty jsou chráněny autorskými právy společnosti TOSHIBA a chráněny podle Autorského zákona, články mezinárodních smluv a jinými rozhodujícími právy. Softwarové komponenty, které jsou původně vyráběny nebo vyvíjeny společností TOSHIBA a nepodléhají EULA nejsou součástí nabídky zdrojových kódů.
Záruka společnosti Toshiba poskytovaná v souvislosti s digitální televizí je jedinou poskytovanou zárukou a žádné další záruky nejsou poskytovány v souvislosti se softwarovými komponentami podléhajícími EULA.
Některé ze softwarových komponent, které jsou šířeny v rámci EULA, jsou uživatelům dány k dispozici za předpokladu, že nepodléhají autorským právům nebo za ně není ručeno společností TOSHIBA nebo jakoukoli třetí stranou. Takové softwarové komponenty jsou bezplatně licencovány uživatelům a proto se na ně nevztahuje žádná záruka v rozsahu platných zákonů. Tyto softwarové komponenty jsou poskytovány ve své skutečně dostupné podobě (na bázi „as is“) bez jakýchkoli záruk, ať již výslovně vyjádřených nebo implikovaných. „Záruka“ zde obsahuje, ale není omezena na, implikované záruky za prodejnost nebo vhodnost pro určitá využití. Veškerá rizika související s kvalitou nebo výkonností těchto softwarových komponent přebírá uživatel. Společnost TOSHIBA nebude v žádném případě odpovědná za jakékoli náklady na opravu nebo nápravu nebo jiné související výdaje vznikající v souvislosti s vadou zjištěnou v jakémkoli z těchto softwarových komponent. Kromě případů stanovených platnými zákony nebo v písemné dohodě nebude strana, která změní nebo redistribuuje software se souhlasem držitelů autorských práv nebo na základě výše uvedených licencí v žádném případě odpovědná za jakékoli ztráty plynoucí z použití nebo nemožnosti použít takové softwarové komponenty. To samé platí i v případě, že byli držitelé autorských práv nebo příslušné třetí strany informovány o možnosti takové ztráty. „Ztráta“ v tomto smyslu zahrnuje běžné, zvláštní, související nebo nepřímé ztráty (včetně, avšak neomezeno na, ztrátu dat nebo jejich přesnost; ztrátu utrpěnou uživatelem nebo jakoukoli třetí stranou; a nekompatibilitou rozhraní s jiným softwarem). Pročtěte si prosím každou EULA pro zjištění detailů k podmínkám použití a článkům, které musí být dodrženy s ohledem na tyto softwarové komponenty.
Níže uvedená tabulka uvádí softwarové komponenty předinstalované na digitálních televizích TOSHIBA, které podléhají EULA. Uživatel by si měl pečlivě pročíst příslušné EULA před tím, než začne tyto softwarové komponenty využívat. Tyto EULA jsou uvedeny v jejich původním znění (v anglickém jazyce) tak, jak byly přesně sepsány příslušnými stranami, jinými než společností TOSHIBA.
Předinstalovaný software EULA
FreeType Vzor A
ICU Vzor B
Čeština
57
Page 59
INFORMACE
Čeština
Části tohoto softwaru podléhají autorským právům © <2007> The FreeType Project (www.freetype.org).
Všechna práva vyhrazena

Vzor A

Vzor B

ICU licence – ICU 1.8.1 a novější
AUTORSKÁ PRÁVA A PROHLÁŠENÍ O POVOLENÍ
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation a jiní
Všechna práva vyhrazena.
Tímto je jakékoli osobě, která získá kopii tohoto softwaru a souvisejících dokumentačních souborů („Software“), povoleno zdarma obchodovat bez omezení se Softwarem, včetně a bez omezení na využití práva užívat, kopírovat, upravovat, slučovat, publikovat, distribuovat a/nebo prodávat kopie Softwaru a povolit osobám, pro které je Software upraven, takto činit, za předpokladu, že budou výše uvedené(á) označení autorských práv a toto prohlášení o povolení uvedené u všech kopií Softwaru a že jak výše uvedené(á) označení autorských práv, tak toto prohlášení o povolení budou uvedeny v podkladové dokumentaci.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN VE SVÉ SKUTEČNĚ DOSTUPNÉ PODOBĚ (NA BÁZI „AS IS“), BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNÉ NEBÉ IMPLIKOVANÉ, VČETNĚ, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA, ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI DRŽITELÉ UVEDENÍ V TOMTO PROHLÁŠENÍ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NÁROKY NEBO JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLI ŠKODY PLYNOUCÍ ZE ZTRÁTY Z POUŽÍVÁNÍ, ZTRÁTY DAT NEBO UŠLÝCH ZISKŮ, AŤ JIŽ Z TITULU SMLOUVY, NEDBALOSTI NEBO JINÝCH NEZÁKONNÝCH JEDNÁNÍ, VZNIKAJÍCÍCH Z NEBO V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM NEBO VÝKONEM TOHOTO SOFTWARU.
Kromě způsobu uvedeného v tomto prohlášení nesmí být název držitele autorských práv uváděn při propagační činnosti pro podporu prodeje, používání nebo jiných transakcí s tímto Softwarem bez předchozího písemného povolení od držitele autorských práv.
ICU licence – ICU 1.8.1 a novější
AUTORSKÁ PRÁVA A PROHLÁŠENÍ O POVOLENÍ
Copyright © 1995-2006 International Business Machines Corporation a jiní
Všechna práva vyhrazena.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN VE SVÉ SKUTEČNĚ DOSTUPNÉ PODOBĚ (NA BÁZI „AS IS“), BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNÉ NEBÉ IMPLIKOVANÉ, VČETNĚ, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA, ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI DRŽITELÉ UVEDENÍ V TOMTO PROHLÁŠENÍ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NÁROKY NEBO JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLI ŠKODY PLYNOUCÍ ZE ZTRÁTY Z POUŽÍVÁNÍ, ZTRÁTY DAT NEBO UŠLÝCH ZISKŮ, AŤ JIŽ Z TITULU SMLOUVY, NEDBALOSTI NEBO JINÝCH NEZÁKONNÝCH JEDNÁNÍ, VZNIKAJÍCÍCH Z NEBO V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM NEBO VÝKONEM TOHOTO SOFTWARU.
58
Page 60
INFORMACE
Čeština
DVB je registrovaná ochranná známka projektu DVB
HDMI, HDMI logo a High-Denition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované
Celková nebo částečná reprodukce bez písemného povolení je přísně zakázána.
ochranné známky HDMI Licensing, LLC v USA a dalších zemích.
Vytištěno na recyklovaném papíře. 100% bez chloru.
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
Všechna práva vyhrazena.
TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Polsko
Specikace se mohou měnit bez předchozího upozornění
59
Page 61
INFORMACE
Čeština

Poznámky

Pro vaše vlastní záznamy
Čištění obrazovky a těla přístroje…
Vypněte napájení, otřete obrazovku a tělo přístroje měkkým, suchým hadříkem. Doporučujeme nepo­užívat vlastní leštidla nebo rozpouštědla na obrazovku nebo tělo přístroje, neboť by to mohlo vést k poškození.
Nakládání s odpady…
Následující informace se vztahuje pouze na členské státy EU:
Likvidace výrobků Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na kolečkách udává, že výrobky musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu. Vestavěné baterie a akumulátory mohou být likvidovány společně s výrobkem. Budou odděleny v recyklačním centru.
Černý pruh udává, že výrobek byl na trh umístěn po 13. srpnu 2005. Účastí v odděleném sběru výrob­ků a baterií pomůžete zajistit řádnou likvidaci výrobků a baterií a tím pomůžete zabránit potenciálně negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Pro detailnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, se prosím obraťte na své místně příslušný městský úřad nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakou­pili.
Likvidace baterií a/nebo akumulátorů.
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na kolečkách udává, že baterie a/nebo akumuláto­ry musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu.
Pokud baterie nebo akumulátory obsahují vyšší než udávané hodnoty olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) denované ve Směrnici o bateriích (2006/66/EC), pak se chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd) objeví pod symbolem přeškrtnutého odpadko­vého koše na kolečkách. Účastí v odděleném sběru baterií pomůžete zajistit řádnou likvidaci výrobků a baterií a tím pomůžete zabránit potenciálně negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Pro detailnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, se prosím obraťte na své místně příslušný městský úřad nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
60
Loading...