Merci d’avoir acheté ce climatiseur Toshiba.
Veuillez lire attentivement ces instructions qui contiennent des informations importantes qui sont conformes à la directive
« Machines » (Directive 2006/42/EC), et assurez-vous de bien les comprendre.
Une fois l’installation terminée, confiez à l’utilisateur le présent manuel d’installation et le manuel du propriétaire et demandezlui de les ranger, afin qu’il les ait à disposition en cas de besoin.
Dénomination générique : Climatiseur
Définition d’un Installateur qualifié ou Technicien d’entretien qualifié
Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé et enlevé par un installateur qualifié ou une personne d’entretien qualifiée.
Lorsqu’une de ces opérations doit être effectuée, demandez à un installateur qualifié ou un technicien d’entretien qualifié de
les exécuter pour vous.
Un installateur qualifié ou technicien d’entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances décrites dans le
tableau suivant.
AgentQualifications et connaissances que cet agent doit posséder
• L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs
fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et
enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu
des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été formées et a,
par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
• L’installateur qualifié qui est autorisé à effectuer un travail électrique compris dans l’installation, le
déplacement et l’enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique
conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été
formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba
Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consig nes dans de tels domaines par une
ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à
Installateur qualifié
Technicien
d’entretien qualifié
ce travail.
• L’installateur qualifié qui est autorisé à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de
raccordement compris dans l’installation, le déplacement et l’enlèvement possède les qualifications
nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de ce travail de raccordement conformément
aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les
problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement sur les
climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des
consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par
conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
• L’installateur qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail
en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou
elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et
possède, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
• La personne d’entretien qualifiée est une personne qui installe, répare, entretient, déplace et enlève
les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, réparer,
entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes pour de telles opérations par une ou des personnes
qui ont été formées et a, par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces
opérations.
• La personne d’entretien qualifiée qui est autorisée à effectuer un travail électrique compris dans
l’installation, la réparation, le déplacement et l’enlèvement possède les qualifications nécessaires à
ce travail électrique conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une
personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs
fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans
de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les
connaissances relatives à ce travail.
• La personne d’entretien qualifiée qui est autorisée à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un
travail de raccordement compris dans l’installation, la réparation, le déplacement et l’enlèvement
possède les qualifications nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de ce travail de
raccordement conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une
personne qui a été formée pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de
travail de raccordement sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui
ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
• La personne d’entretien qualifiée qui est autorisée à travailler en hauteur a été formée aux domaines
relatifs au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par un ou des personnes qui
ont été formées et possèdent, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
1-FR2-FR
Définition de l’équipement de protection
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with grille
removed.
Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this panel.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before
the operation, otherwise there
might be the burst.
Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou enlevé, portez des gants de protection et des
vêtements de travail de « sécurité ».
En plus de cette tenue de protection normale, portez la tenue de protection décrite ci-dessous lorsque vous entreprenez les
travaux spéciaux détaillés dans le tableau suivant.
Ne pas porter la tenue de protection adéquate est dangereux car vous serez plus susceptible d’être blessé, brûlé, de subir une
décharge électrique ou d’autres blessures.
Travaux entreprisEquipement de protection porté
Tous types de travaux
Travaux liés à l’électricité
Travail effectué en hauteur
(50 cm minimum)
Transport d’objets lourdsChaussures avec des bouts renforcés de protection
Réparation de l’unité extérieureGants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
Gants de protection
Vêtement de travail « de Sécurité »
Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur
Chaussures isolantes
Vêtement protégeant d’une décharge électrique
Casques utilisés dans l’industrie
Avertissements apposés sur le climatiseur
Indication d’avertissementDescription
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant
l’entretien.
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l’unité avec la grille déposée.
Arrêtez l’unité avant l’entretien.
PRÉCAUTION
Pièces à haute température.
Vous pourriez vous brûler en déposant ce panneau.
PRÉCAUTION
Ne touchez pas les palmes en aluminium de l’unité.
Vous pourriez vous blesser.
PRÉCAUTION
RISQUE D’EXPLOSION
Ouvrez les soupapes de service avant l’opération, sinon un éclatement
pourrait se produire.
3-FR4-FR
–2–
–3–
AVERTISSEMENT
1Précautions relatives à la sécurité
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé
par le non-respect des instructions et descriptions de ce manuel.
Généralités
• Avant d’installer le climatiseur, lisez attentivement le Manuel
d’installation et suivez les instructions pour installer le climatiseur.
• Seul un installateur qualifié ou une personne d’entretien est autorisé
à procéder à l’installation. Une installation inadéquate peut se solder
par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
• N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou
remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être
générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une
panne ou une explosion du produit ou même des blessures
corporelles.
• Avant d’ouvrir la grille d’entrée d’air de l’unité intérieure ou du
panneau de service de l’unité extérieure, réglez le disjoncteur sur la
position OFF. Ne pas régler le disjoncteur sur la position OFF peut
donner lieu à des chocs électriques par le biais d’un contact avec les
pièces intérieures. Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne
d’entretien qualifiée(*1) est autorisé à enlever la grille d’entrée d’air
de l’unité intérieure ou le panneau de service de l’unité extérieure et
à effectuer le travail requis.
• Avant de procéder à l’installation, à l’entretien, à la réparation ou à la
dépose, réglez le coupe-circuit en position OFF. Dans le cas
contraire, cela peut entraîner des chocs électriques.
• Placez un panneau indicateur « Travail en cours » à proximité du
coupe-circuit pendant l’installation, l’entretien, la réparation ou la
dépose. Un danger de décharge électrique est possible si le coupecircuit est réglé sur ON par erreur.
• Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien
qualifiée(*1) est autorisé à entreprendre un travail en hauteur à l’aide
d’un pied de 50 cm minimum pour déposer la grille d’entrée d’air de
l’unité intérieure pour entreprendre le travail.
• Portez des gants de protection ainsi que des vêtements de travail de
sécurité pendant l’installation, l’entretien et la dépose.
5-FR6-FR
• Ne touchez pas la palme en aluminium de l’unité. Vous risquez de
vous blesser dans le cas contraire. Si vous devez toucher la palme
pour une raison ou une autre, mettez d’abord des gants de protection
et des vêtements de travail de sécurité, ensuite, procédez à
l’opération.
• Ne grimpez pas ou ne placez pas d’objets sur le dessus de l’unité
extérieure. Vous ou les objets pourriez tomber de l’unité extérieure et
ainsi vous blesser.
• Lors de la réalisation d’un travail en hauteur, utilisez une échelle
conforme à la norme ISO 14122 et suivez la procédure associée aux
instructions de l’échelle. Portez également un casque de protection
pour une utilisation dans l’industrie comme tenue de protection pour
entreprendre le travail.
• Avant le nettoyage du filtre ou d’autres pièces de l’unité extérieure,
réglez le coupe-circuit sur OFF sans faute, et placez un panneau
indicateur « Travail en cours » à proximité du coupe-circuit avec de
commencer le travail.
• Avant de travailler en hauteur, placez un panneau indicateur afin que
personne ne s’approche du lieu de travail. Des pièces et d’autres
objets risquent de tomber du haut, pouvant blesser une personne se
trouvant en dessous. Pendant toute la durée de la tâche, portez un
casque, afin d’être protégé en cas de chute d’objets.
• Le fluide frigorigène utilisé par ce climatiseur est le R410A.
• Le climatiseur doit être transporté dans des conditions stables. Si une
pièce était endommagée, contactez le revendeur.
• Si le climatiseur doit être transporté à la main, faites appel à plusieurs
personnes.
• Ne déplacez ni ne réparez l’unité vous-même. L’intérieur de l’unité est
sous haute tension. Vous risqueriez une décharge électrique en
enlevant le couvercle et l’unité principale.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des experts ou des
utilisateurs formés dans des magasins, dans l’industrie légère ou
dans le cadre d’une utilisation commerciale par des personnes non
initiées.
Sélection du lieu d’installation
• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les
mesures qui s’imposent pour que, en cas de fuite, la teneur en
réfrigérant ne dépasse pas le seuil critique.
• N’installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz
inflammable sont possibles. En cas de fuite du gaz et d’accumulation
à proximité du climatiseur, un incendie peut se déclarer.
• Lors du transport du climatiseur, portez des chaussures à coquilles
de protection supplémentaires.
• Lors du transport du climatiseur, n’agrippez pas les bandes du carton
d’emballage. Vous risquez de vous blesser si les bandes se brisent.
• Installez l’unité intérieure à au moins 2,5 m au-dessus du niveau du
sol, dans le cas contraire, les utilisateurs peuvent se blesser ou
recevoir des chocs électriques s’ils frappent de leurs doigts ou
d’autres objets dans l’unité intérieure alors que le climatiseur
fonctionne.
• Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit exposé
directement au souffle du climatiseur, faute de quoi sa combustion
risquerait d’être défectueuse.
Installation
• Lorsque l’unité intérieure doit être suspendue, les boulons (M10 ou
W3/8) et les écrous (M10 ou W3/8) de suspension désignés doivent
être utilisés.
• Installez soigneusement le climatiseur sur une base capable de le
supporter. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et
provoquer des blessures.
• Suivez les instructions du Manuel d’installation pour installer le
climatiseur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la chute
ou le basculement de l’appareil, voire engendrer du bruit, des
vibrations, une fuite d’eau, etc.
• Effectuez l’installation spécifiée pour protéger le climatiseur contre un
tremblement de terre ou des vents violents. S’il n’est pas
correctement monté, le climatiseur risque de tomber ou de basculer,
ce qui peut entraîner un accident.
• Si le gaz réfrigérant a fui durant l’installation, aérez immédiatement la
pièce. Si le gaz réfrigérant qui a fui entre en contact avec le feu, un
gaz nocif peut se dégager.
• Utilisez un chariot élévateur pour porter le climatiseur. Pour le
monter, utilisez un treuil ou un monte-charge.
Tuyaux de réfrigérant
• Fixez solidement le tuyau de réfrigérant pendant l’installation, avant
de faire fonctionner le climatiseur. Si le compresseur est utilisé avec
la vanne ouverte et sans que le tuyau de réfrigérant ne soit connecté,
le compresseur aspire l’air et le circuit de réfrigération est alors en
surpression. Dans ce cas, les tuyaux risquent de blesser quelqu’un.
• Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique de la manière
spécifiée. Si vous appliquez un couple excessif, l’écrou risque, après
un certain temps, de se casser et de provoquer une fuite de
réfrigérant.
• Après l’installation, assurez-vous que le gaz réfrigérant ne fuit pas. Si
le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et s’écoule à proximité d’une
source inflammable, telle qu’une cuisinière, un gaz nocif peut se
dégager.
• Lorsque le climatiseur a été installé ou déplacé, suivez les
instructions du Manuel d’installation et purgez la totalité de l’air de
sorte qu’aucun gaz autre que le fluide frigorigène ne soit mélangé
dans le circuit de réfrigération. Ne pas purger complètement l’air peut
entraîner un dysfonctionnement du climatiseur.
• De l’azote gazeux doit être utilisé pour le test d’étanchéité à l’air.
• Le tuyau de remplissage doit être raccordé de telle manière qu’il ne
soit pas lâche.
Raccordement électrique
• Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien
qualifiée(*1) est autorisé à réaliser le travail électrique sur le
climatiseur. En aucun cas, ce travail doit être effectué par une
personne non qualifiée étant donné que si le travail n’est pas
correctement effectué, des chocs électriques et/ou des fuites
électriques peuvent survenir.
• Lors du raccordement des câbles électriques, de la réparation des
pièces électriques ou de l’exécution d’autres travaux électriques,
portez des gants pour vous protéger du courant et de la chaleur, ainsi
que des chaussures et des vêtements isolants pour vous protéger de
chocs électriques. Ne pas porter cette tenue de protection peut
entraîner des chocs électriques.
• Utilisez un câblage respectant les spécifications du Manuel
d’installation et les dispositions des réglementations et de la
législation locales. L’utilisation d’un câblage n’étant pas conforme
aux spécifications peut donner lieu à des chocs électriques, une
dispersion électrique, de la fumée et/ou un incendie.
• Branchez le fil de terre. (Mise à la terre)
Toute mise à la terre incomplète provoque une électrocution.
• Ne raccordez pas les fils de terre à des conduites de gaz, des
conduites d’eau, du parafoudre ou des fils de terre pour câbles
téléphoniques.
• Après avoir terminé le travail de réparation ou de déplacement,
assurez-vous que le fil de terre est correctement raccordé.
7-FR8-FR
–4–
–5–
• Installez un coupe-circuit respectant les spécifications du manuel
d’installation et les dispositions des réglementations et de la
législation locales.
• Installez le coupe-circuit là où il peut facilement être accessible par
l’agent.
• Lors de l’installation du coupe-circuit à l’extérieur, installez-en un qui
soit conçu pour être utilisé à l’extérieur.
• Le câble d’alimentation ne doit en aucun cas présenter de rallonge.
Des problèmes de raccordement dans des endroits où le câble
présente une rallonge peuvent entraîner de la fumée et/ou un
incendie.
• Le travail de câblage électrique doit être conduit conformément à la
législation et à la réglementation locales et au manuel d’installation.
Dans le cas contraire, une électrocution ou un court-circuit peut
survenir.
Essai de fonctionnement
• Avant de faire fonctionner le climatiseur après avoir terminé le travail,
assurez-vous que le couvercle du boîtier de commandes électriques
de l’unité intérieure et du panneau de service de l’unité extérieure
sont fermés. Réglez ensuite le coupe-circuit sur la position ON. Vous
pouvez recevoir une décharge électrique si l’alimentation est activée
sans avoir d’abord effectué ces vérifications.
• En cas de problème au niveau du climatiseur (comme en cas
d’erreur, d’odeur de brûlé ou de sons anormaux, lorsque le
climatiseur ne parvient pas à refroidir ou à réchauffer l’air ou en cas
de fuite d’eau), ne touchez pas le climatiseur vous-même et réglez le
disjoncteur sur la position OFF, puis contactez une personne
d’entretien qualifiée. Prenez des mesures pour garantir que
l’alimentation ne sera pas branchée (en indiquant « hors service »
près du disjoncteur, par exemple) jusqu’à ce que la personne
d’entretien qualifiée arrive. Continuer à utiliser le climatiseur alors
qu’il présente un problème peut entraîner des problèmes
mécaniques ou donner lieu à des chocs électriques et autres pannes.
• Une fois le travail terminé, utilisez un contrôleur d’isolement
(mégohmmètre de 500 V) afin de vérifier que la résistance est de 1
MΩ minimum entre la section de charge et la section métallique sans
charge (Section terre). Si la valeur de résistance est faible, une
catastrophe telle qu’une fuite ou une décharge électrique se produit
sur le côté utilisateur.
• A l’issue du travail d’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites de
fluide frigorigène et vérifiez la résistance d’isolation ainsi que
l’évacuation d’eau. Ensuite, effectuez un essai de fonctionnement
afin de vous assurer que le climatiseur fonctionne correctement.
Explications données à l’utilisateur
• A l’issue du travail d’installation, dites à l’utilisateur où se trouve le
coupe-circuit. Si l’utilisateur ne sait pas où se trouve le coupe-circuit,
il ou elle ne sera pas capable de le désactiver au cas où un problème
surviendrait au niveau du climatiseur.
• Si la grille du ventilateur est endommagée, n’approchez pas de l’unité
extérieure et réglez le disjoncteur sur la position OFF, ensuite
contactez une personne d’entretien qualifiée(*1) pour effectuer les
réparations. Ne réglez pas le disjoncteur en position ON jusqu’à ce
que les réparations soient terminées.
• Après le travail d’installation, reportez-vous au Mode d’emploi pour
expliquer au client comment utiliser l’unité et effectuer son entretien.
Réinstallation
• Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien
qualifiée(*1) est autorisé à déplacer le climatiseur. Déplacer le
climatiseur par une personne non-qualifiée représente un danger
étant donné qu’un incendie, un choc électrique, des blessures, des
fuites d’eau, des parasites et/ou des vibrations peuvent en résulter.
• Lors de la réalisation du travail de pompage, coupez le compresseur
avant de débrancher le tuyau de réfrigérant. Débrancher le tuyau de
réfrigérant alors que la vanne d’entretien est restée ouverte et que le
compresseur fonctionne encore peut entraîner une aspiration de l’air
ou d’autre gaz, faisant augmenter la pression à l’intérieure du circuit
de réfrigération à un niveau anormalement élevé, et pouvant donner
lieu à un éclatement, un dommage ou d’autres problèmes.
9-FR10-FR
PRÉCAUTION
2Accessoires
Installation du climatiseur utilisant le nouveau réfrigérant
• Ce climatiseur utilise le nouveau refrigerant HC (R410A) qui ne
détruit pas la couche d’ozone.
• Le réfrigérant R410A se distingue par son absorption aisée de l’eau,
de la membrane oxydante ou de l’huile ainsi que par sa pression, qui
est d’environ 1,6 fois celle du réfrigérant R22. Outre l’utilisation du
nouveau réfrigérant, l’huile réfrigérante a elle aussi été remplacée.
Ainsi, durant la procédure d’installation, aucune goutte d’eau, trace
de poussière, de réfrigérant ayant servi précédemment ou d’huile de
réfrigération ne doit entrer dans le cycle de réfrigération.
• Pour éviter de remplir du réfrigérant et de l’huile réfrigérante
inappropriés, la taille des sections de raccordement de l’orifice de
remplissage de l’unité principale et les outils d’installation sont
différents de ceux qui sont utilisés pour le réfrigérant traditionnel.
• En conséquence, les outils exclusifs sont requis pour le nouveau
réfrigérant (R410A).
• Quant aux tuyaux de raccordement, utilisez des tuyaux neufs et
propres conçus pour le R410A et veillez à ce que l’eau ou la
poussière n’y entrent pas.
(*1) Reportez-vous à « Définition d’installateur qualifié ou personne d’entretien qualifiée ».
Nom de la pièceQuantitéFormeEmploi
Manuel d’installation1Ce manuel
Manuel du propriétaire1
CD-ROM1—Manuel du propriétaire et manuel d’installation
Tuyau d’isolation2Pour la section de raccordement des tuyaux d’isolation
Rondelle8M10 × Ø34Pour suspendre l’unité
Collier de serrage1Pour le raccordement de la conduite de vidange
Tuyau flexible1Pour le centrage du tuyau de vidange
Isolant thermique1Pour isoler la section de raccordement de l’évacuation
(Remise d’un exemplaire à chaque client)
(Pour les langues qui n’apparaissent pas dans ce Manuel
d’installation, veuillez vous reporter au CD-R fourni.)
(Remise d’un exemplaire à chaque client)
(Pour les langues qui n’apparaissent pas dans ce Manuel
d’installation, veuillez vous reporter au CD-R fourni.)
11-FR12-FR
–6–
–7–
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
210
100 ou plus
Surface au sol
Evacuation d’air
250
ou plus
2 500 ou plus
235 ou plus
5 ou plus
<Sous une admission d’air>
<Admission d’air à l’arrière>
5 ou plus
5 ou plus
Plafond
50 ou plus
235
ou plus
235
ou plus
300 ou plus
Surface au sol
2 500 ou plus
Plafond
Evacuation d’air
Evacuation d’air
3Choix d’un emplacement d’installation
• Installez le climatiseur sur une base suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil.
Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures.
• Installez le climatiseur à une hauteur de 2,5 m ou plus du sol.
Lorsque le climatiseur fonctionne, il est dangereux d’y mettre les mains ou d’y faire pénétrer des outils, car vous pouvez
toucher aux pales du ventilateur en action ou entrer en contact direct avec l’électricité.
N’installez pas le climatiseur dans un endroit qui peut être exposé à des gaz combustibles.
Si un gaz combustible s’accumule au voisinage de l’appareil, un incendie peut se déclarer.
Sur autorisation du client, installez le climatiseur dans un endroit remplissant les conditions suivantes.
• Un endroit où l’unité peut être installée à l’horizontale.
• Un endroit où un espace suffisant permet d’effectuer son entretien et son inspection en toute sécurité.
• Un endroit où l’eau évacuée ne posera aucun problème.
Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants.
• Un endroit où l’air est riche en sel (zone de bord de mer) ou en gaz sulfureux (source chaude).
(Si l’unité doit être utilisée dans ces endroits, des mesures de protection particulières s’avèreraient nécessaires.)
• Une cuisine de restaurant dans laquelle une grande quantité d’huile est utilisée ou un endroit situé à proximité des machines
d’une usine. (L’huile a tendance à se fixer sur l’échangeur de chaleur et les pièces en résine (turbo-ventilateur) de l’unité
intérieure, ce qui en réduit les performances, produit un brouillard et des gouttes d’eau, ou bien déforme et endommage les
pièces en résine.)
• Endroits où de la poussière de fer ou d’autres métaux est présente. Si de la poussière de fer ou d’autres métaux adhère à
l’intérieur du climatiseur, il peut entrer en combustion spontanément et démarrer un feu.
• Un endroit à proximité duquel un solvant organique est utilisé.
• Un endroit proche d’une machine génératrice de hautes fréquences.
• Un endroit où l’air refoulé souffle directement sur la fenêtre de la maison voisine. (Pour l’unité extérieure)
• Un endroit où le bruit de l’unité extérieure se propage facilement.
(Lorsque vous installez le climatiseur à proximité de la demeure de vos voisins, prêtez attention au niveau sonore.)
• Un endroit peu ventilé. (Avant d’installer les conduits d’air, vérifiez si les valeurs du débit d’air, de la pression statique et de
la résistance des conduits sont correctes.)
• N’utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières telles que la conservation d’aliments, d’instruments de précision ou
d’objets d’art ou dans des lieux renfermant des animaux d’élevage ou des plantes, car ceci risquerait de dégrader la qualité
des matériaux préservés.
• Un endroit où est installé un appareil haute fréquence (y compris des inverseurs, des groupes électrogènes privés, de
l’équipement médical ou de communication) ou un éclairage fluorescent de type inverseur.
(Il peut alors se produire un dysfonctionnement au niveau du climatiseur ou un problème de commande ou de son avec ce
type d’appareils.)
• Lorsque la télécommande sans fil est utilisée dans une pièce équipée d’un éclairage fluorescent de type inverseur ou dans
un endroit directement exposé aux rayons solaires, il se peut que les signaux de la télécommande ne soient pas reçus
correctement.
• Un endroit dans lequel un solvant organique est utilisé.
• Un endroit où un pulvérisateur spécial est fréquemment utilisé.
Installation dans une ambiance très humide
Dans certaines conditions, y compris la saison des pluies, l’atmosphère devient très humide, surtout dans le plafond
(température du point de rosée: 23°C ou davantage).
1. Installation dans le plafond avec un toit en tuiles
2. Installation dans le plafond avec un toit en ardoises
3. Installation dans un endroit où l’intérieur du faux-plafond sert à faire passer l’air extérieur
• Dans les cas qui précèdent, fixez du calorifugeage supplémentaire (laine de verre, etc.) dans tous les endroits du climatiseur
qui sont au contact de l’air saturé d’humidité. Dans ce cas, placez la plaque latérale (trappe d’inspection) de façon à pouvoir
la démonter facilement.
• Posez suffisamment de calorifugeage sur le conduit et les raccordements sur le conduit.
Prévoyez l’espace nécessaire pour installer l’unité intérieure et pour en assurer l’entretien.
210
210
13-FR14-FR
Espace requis pour l’entretien(Unité : mm)
50
50
945
645
645
745
645
945
745
945
Plafond
Trappe de maintenance (ouverture au niveau du plafond)
Evacuation d’air
Trappe de maintenance (ouverture au niveau du plafond)
Filtre à air
Filtre à air
Filtre à air
<Admission d’air à l’arrière>
Retirez la plaque de
fermeture, puis fixez-la
sous le système.
Accrochez fermement
à l’unité principale.
Unité principale
Filtre à air
Unité
principale
(après
extracteur)
Retirez le filtre de l’unité principale tout
en appuyant sur les languettes et en
exerçant une poussée vers le bas.
Force
8 m maximum
Installation pour une admission d’air à l’arrière
Indication de la configuration de la minuterie pour le nettoyage
du filtre
Vous pouvez modifier la configuration de la minuterie d’alarme du filtre (indiquant de nettoyer le filtre) sur la télécommande en
fonction de l’installation.
Pour la méthode de configuration, reportez-vous à « Changement du temps d’éclairage de l’alerte du filtre » et « Pour garantir
un meilleur chauffage » dans la section Commandes utilisables de ce manuel.
Sur les types sans-fil
Le capteur de l’unité intérieure utilisé avec la télécommande sans fil peut
recevoir un signal jusqu’à une distance de 8 m.
Sachant cela, déterminez la zone de portée dans laquelle cette
télécommande fonctionne et choisissez l’emplacement de l’installation
de l’unité intérieure.
• Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, choisissez un endroit à
l’abri des lumières fluorescentes et du rayonnement direct du soleil.
• Vous pouvez installer dans une même pièce deux unités intérieures à
télécommande sans fil, voire plus (jusque 6 unités).
15-FR16-FR
–8–
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.