Toshiba RAV-SM1402UT-E, RAV-SM562UT-E, RAV-SM802UT-E, RAV-SM1102UT-E User Manual

INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ЕГЧЕЙСЙДЙП ЕГКБФБУФБУЗУ
KLIMA GERÄT (SPLIT-TYP) CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SPLIT) AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT) AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) AIRCONDITIONER (GESPLITST TYPE)
КЛЙМБФЙУФЙКП (ФХРПУ SPLIT)
<Model voor inbouw in plafond met 4 uitblaasopeningen>/<ЕкспЮ бЭсб 4-Дйехиэнуещн Фэрпх КбуЭфбт>
Heat Pump Model/Modèle à thermopompe Geräte mit Heizung/Modello con pompa di riscaldamento Modelo con bomba de calor/Modelo de bomba térmica
Model met warmtepomp/МпнфЭлп ме БнфлЯб Иесмьфзфбт
Indoor Unit/Unité intérieure Outdoor Unit/Unité extérieure Raumeinheit/Unità interna Außengerät/Unità esterna Unidad interior/Unidade interior Unidad exterior/Unidade exterior
Binnenunit/ЕущфесйкЮ mпнЬдб Buitenunit/ЕощфесйкЮ mпнЬдб
RAV-SM562UT-E RAV-SM562AT-E SP562AT-E RAV-SM802UT-E RAV-SM802AT-E SP802AT-E RAV-SM1102UT-E RAV-SM1102AT-E SP1102AT-E RAV-SM1402UT-E RAV-SM1402AT-E SP1402AT-E RAV-SP1102UT-E
Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner.
• This Manual describes the installation method of the indoor unit.
• For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit.
Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation avant d’installer le climatiseur.
• Ce manuel décrit la procédure d’installation de l’unité intérieure.
• Pour installer l’unité extérieure, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Klimagerätes beginnen.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Raumeinheit beschrieben.
• Um die Außeneinheit zu installieren, folgen Sie den Anweisungen in dem Handbuch, das der Außeneinheit beiliegt.
Prima di installare il condizionatore d’aria, leggere con attenzione questo manuale d’installazione.
• Questo manuale descrive il metodo d’installazione dell’unità interna.
• Per l’installazione dell’unità esterna, fare riferimento al manuale d’installazione for nito insieme all’unità esterna.
Lea atentamente este Manual de instalación antes de proceder a la instalación del aparato de aire acondicionado.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad interior.
• Para la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de instalación que acompaña a la unidad exterior.
Leia atentamente o presente Manual de Instalação antes de instalar o Ar Condicionado.
• O presente manual descreve o método de instalar a unidade interior.
• Para a instalação de uma unidade exterior, siga o Manual de Instalação que acompanha a unidade exterior.
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat installeren.
• Deze installatiemethode beschrijft de installatiemethode van de binnenunit.
• Zie voor de installatie van de buitenunit, de installatiehandleiding bij de buitenunit.
Рбсбкблю дйбвЬуфе рспуечфйкЬ фп ЕгчейсЯдйп ЕгкбфЬуфбузт рсйн брь фзн егкбфЬуфбуз фпх Клймбфйуфйкпэ.  Фп рбсьн ЕгчейсЯдйп ресйгсЬцей фз мЭипдп егкбфЬуфбузт фзт еущфесйкЮт мпнЬдбт.  Гйб фзн егкбфЬуфбуз фзт еощфесйкЮт мпнЬдбт, бкплпхиЮуфе фп ЕгчейсЯдйп ЕгкбфЬуфбузт рпх ухнпдеэей фзн еощфесйкЮ
мпнЬдб.
ADOPTION OF NEW REFRIGERANT
This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the con ventional refriger­ant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer.
UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT
Ce climatiseur est dun type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone.
EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS
Dies ist ein neuartiges Klimagerät. Anstatt des herkömmlichen Kühlmittels R22 verwendet es das neue oz onschicht­schonende HFC Kühlmittel R410A.
ADOZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE
Questo condizionatore d'aria è di un tipo nuovo che adotta un nuovo refrigerate HFC (R410A) al posto del refrigerante convenzionale R22, per prevenire la distruzione dello strato di ozono dell'atmosfera terrestre.
ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE
Este aparato de aire acondicionado es un modelo reciente que incorpora el nuevo refrigerante HFC (R410A) en lugar del refrigerante convencional R22 par a así evitar daños en la capa de ozono.
ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE
Este ar condicionado é um modelo novo que adopta um novo refrigerante HFC (R410A) em vez do refrigerante convencional R22 par a evitar a destruição da cama de ozono.
TOEPASSING VAN EEN NIEUW KOELMIDDEL
Deze airconditioner is een nieuwe type dat werkt met een nieuw koelmiddel HFC (R410A) in plaats v an met het conventionele k oelmiddel R22, als bijdrage om de aantasting van de ozonlaag te reduceren.
ХЙПИЕФЗУЗ НЕПХ ШХКФЙКПХ
Фп рбсьн Клймбфйуфйкь еЯнбй нЭпт фэрпт рпх хйпиефеЯ нЭп шхкфйкь HFC (R410A) уфз иЭуз фпх ухмвбфйкпэ шхкфйкпэ R22 рспкеймЭнпх нб впзиЮуей уфзн рспуфбуЯб фпх ьжпнфпт.
CONTENTS
Accessory parts and Parts to be procured locally ...........1
1
PRECAUTIONS FOR SAFETY........................................2
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE .......................4
3
DRAIN PIPING WORK ..................................................... 9
4
REFRIGERANT PIPING AND EVACUATING ................11
SOMMAIRE
Pièces accessoires et pièces non fournies.....................24
1
MESURES DE SECURITE ............................................ 25
2
SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ..................... 27
3
INSTALLATION DES TUYAUX D’EVACUATION ........... 32
4
TUYAUTERIE DE FRIGORIGÈNE ET ÉVACUATION.... 34
INHALT
5
ELECTRICAL WORK..................................................... 13
6
TEST RUN......................................................................16
7
APPLICABLE CONTROLS ...........................................18
8
TROUBLESHOOTING ...................................................22
9
MAINTENANCE .............................................................23
5
INSTALLATION ELECTRIQUE......................................36
6
ESSAI DE FONCTIONNEMENT.................................... 39
7
COMMANDES UTILISABLES .......................................41
8
DEPANNAGE ................................................................. 45
9
ENTRETIEN ...................................................................46
ENGLISH
FRANCAIS
Zubehör und bauseits bereitzustellende Teile ................47
1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN................................. 48
2
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES................... 50
3
INSTALLATION DES ABLAUFROHRS ......................... 55
4
KÜHLMITTELLEITUNGSSYSTEM UND ENTLÜFTUNG.....
57
INDICE
Accessori e parti da acquistare sul posto.......................70
1
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ...........................71
2
SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE ................... 73
3
LAVORO PER TUBAZIONE DI SCARICO..................... 78
4
TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE E SCARICO .........80
CONTENIDO
Componentes accesorios y componentes de obtención local ...
1
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ...................94
2
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ............. 96
3
TRABAJOS DE CANALIZACIÓN DE DESAGÜE.......101
4
TUBOS DE REFRIGERANTE Y EVACUACIÓN ..........103
93
ÍNDICE
Acessórios e peças adquiridas localmente .................. 116
1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..............................117
2
SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ...............119
3
INSTALAÇÃO DA TUBAGEM DE DRENAGEM ..........124
4
TUBAGEM DE REFRIGERANTE E EVACUAÇÃO .....126
5
ELEKTROINSTALLATION.............................................59
6
TESTLAUF..................................................................... 62
7
STEUERUNGSMÖGLICHKEITEN ................................64
8
FEHLERBESEITIGUNG ................................................68
9
WARTUNG .....................................................................69
5
ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI........ 82
6
FUNZIONAMENTO DI PROVA ...................................... 85
7
COMANDI APPLICABILI............................................... 87
8
GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO .........91
9
MANUTENZIONE .......................................................... 92
5
TRABAJOS EN EL SISTEMA ELÉCTRICO ...............105
6
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ...............................108
7
CONTROLES APLICABLES .......................................110
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................114
9
MANTENIMIENTO ....................................................... 115
5
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS........................................... 128
6
ENSAIO DE FUNCIONAMENTO.................................131
7
CONTROLOS APLICÁVEIS ........................................133
8
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................137
9
MANUTENÇÃO ........................................................... 138
DEUTSCHNEDERLANDS
ITALIANOESPAÑOLPORTUGUÊSЕЛЛЗНЙКБ
INHOUD
Accessoires en niet meegeleverde onderdelen............139
1
VOORZORGSMAATREGELEN V OOR UW VEILIGHEID....
2
KEUZE VAN DE LOCATIE VOOR DE INSTALLATIE ....142
3
AFVOERLEIDINGEN ...................................................147
4
KOELMIDDELLEIDINGEN EN ONTLUCHTEN ..........149
140
РЕСЙЕЧПМЕНБ
Рбселкьменб бнфбллбкфйкЬ кбй ЕобсфЮмбфб брь фзн фпрйкЮ бгпсЬ .
162
РСПЦХЛБОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ ...................................... 163
ЕРЙЛПГЗ ФПХ ЧЩСПХ ЕГКБФБУФБУЗУ ..................165
! ЕГКБФБУФБУЗ УЩЛЗНЩУЕЩН БРПУФСБГГЙУЗУ .... 170
" УЩЛЗНЩУЕЙУ ШХОЗУ КБЙ БРПУФСБГГЙУЗУ ........... 172
5
ELEKTRISCH GEDEELTE ..........................................151
6
WERKINGSTEST ........................................................ 154
7
BEDIENINGSELEMENTEN .........................................156
8
STORINGEN VERHELPEN..........................................160
9
ONDERHOUD ..............................................................161
# ЗЛЕКФСПЛПГЙКБ ....................................................... 174
$ ДПКЙМЗ ЛЕЙФПХСГЙБУ .............................................. 177
% ЕЦБСМПУЙМПЙ ЕЛЕГЧПЙ ...........................................179
& БНФЙМЕФЩРЙУЗ РСПВЛЗМБФЩН ............................. 183
' УХНФЗСЗУЗ ................................................................184
Accessory parts and Parts to be procured locally
H Accessory parts
Part name
Installation Manual
Heat insulating pipe
Installation pattern
Installation gauge
Pattern fixing screw
Heat insulator
Q’ty
1
2
1
2
4
1
Shape
This
manual
——
M5 x 16L
<Separate sold parts>
Part name
Standard wired remote controller
Q’ty1Shape Usage
DATA
SET
TEST
SETTING
UNIT No.
R.C. No.
H
TEMP.
FAN
TIMER SET
SWING/FIXTIME
FILTER
UNITSET CL
TEST
RESET
Usage
(Be sure to hand over to customers)
For heat insulation of pipe connecting section
For confirmation of ceiling opening and main unit position
For positioning of ceiling position (united with installation pattern)
For attach the installation pattern
For heat insulation of drain connecting section
CODE No.
Model
ON / OFF
MODE
VENT
RBC-AMT31E
Part name
Washer
Hose band
Flexible hose
Heat insulator
Owner’s Manual
Part name
Ceiling panel
Q’ty
Shape Usage
8
1
1
1
1
Q’ty
For hanging-down unit
For connecting drain pipe
For adjusting core-out of drain pipe
For sealing of wire connecting port
(Be sure to hand over to customers)
Shape Usage
1
Model
RBC-U21PG (W)-E2
H Parts to be procured locally
Connecting pipe (Liquid side) (6.4mm (diam.), Nominal (diam.) 1/4” thick 0.8mm) RAV-SM562UT-E
(9.5mm (diam.), Nominal (diam.) 3/8” thick 0.8mm) RAV-SM802UT-E, RAV-SM1102UT-E, RAV-SM1402UT-E, RAV-SP1102UT-E
Connecting pipe (Gas side) (12.7mm (diam.), Nominal (diam.) 1/2” thick 0.8mm) RAV-SM562UT-E
(15.9mm (diam.), Nominal (diam.) 5/8” thick 1.0mm) RAV-SM802UT-E, RAV-SM1102UT-E, RAV-SM1402UT-E, RAV-SP1102UT-E
Power supply cord
2.5mm² (H07RN-F or 245 IEC66) or 3.5mm² (AWG-12)
Connecting cable (indoor and outdoor cable) H07RN-F or 245 IEC66 (1.5mm² or more)
Thermal insulation for refrigerant pipe (10mm or more, thermal insulating foam polyethylene)
Thermal insulation for drain pipe (10mm or more, foam polyethylene)
Drain pipe (Outer 26mm (diam.))
Tapes
Grounding cable (2.0mm (diam.) or more)
1
1
Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied.
Read this PRECAUTIONS FOR SAFETY carefully before Installation.
The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail.
After the installation work, perform a trial operation to check for any problem. Follow the Owners Manual to explain how to use and maintain the unit to the customer.
Turn off the main power supply switch (or breaker) before the unit maintenance.
Ask the customer to keep the Installation Manual together with the Owners Manual.
PRECAUTIONS FOR SAFETY
CAUTION New Refrigerant Air Conditioner Installation
• THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT (R410A) WHICH DOES NOT
DESTROY OZONE LAYER.
The characteristics of R410A refrigerant are ; easy to absorb water, oxidizing membrane or oil, and its pressure is approx. 1.6 times higher than that of refrigerant R22. Accompanied with the new refrigerant, refrigerating oil has also been changed. Therefore, during installation work, be sure that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter the refrigerating cycle.
To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the main unit and installation tools are charged from those for the conventional refrigerant.
Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A). For connecting pipes, use new and clean piping designed for R410A, and please care so that water or dust does
not enter. Moreover, do not use the existing piping because there are problems with pressure-resistance force and impurity in it.
ENGLISH
CAUTION To Disconnect the Appliance from Main Power Supply.
This appliance must be connected to the main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm.
The installation fuse (25A D type ) must be used for the power supply line of this conditioner.
WARNINGS
• Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install/maintain the air
conditioner.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.
• Turn off the main power supply switch or breaker before attempting any electrical work.
Make sure all power switches are off. Failure to do so may cause electric shock.
• Connect the connecting cable correctly.
If the connecting cable is connected in a wrong way, electric parts may be damaged.
• When moving the air conditioner for the installation into another place, be very careful not
to enter any gaseous matter other than the specified refrigerant into the refrigeration cycle.
If air or any other gas is mixed in the refrigerant, the gas pressure in the refrigeration cycle becomes abnormally high and it resultingly causes pipe burst and injuries on persons.
• Do not modify this unit by removing any of the safety guards or by by-passing any of the
safety interlock switches.
• Exposure of unit to water or other moisture before installation may cause a short-circuit of
electrical parts.
Do not store it in a wet basement or expose to rain or water.
2
1
PRECAUTIONS FOR SAFETY
• After unpacking the unit, examine it carefully if there are possible damage.
• Do not install in a place that might increase the vibration of the unit.
• To avoid personal injury (with sharp edges), be careful when handling parts.
• Perform installation work properly according to the Installation Manual.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.
• When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to
ensure that the concentration of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level.
• Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight
adequately.
• Perform the specified installation work to guard against an earthquake.
If the air conditioner is not installed appropriately, accidents may occur due to the falling unit.
• If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately.
If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate.
• After the installation work, confirm that refrigerant gas does not leak.
If refrigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas might generate.
• Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the
Installation Manual. Make sure the air conditioner uses an exclusive power supply.
An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire.
• Use the specified cables for wiring connect the terminals securely fix. To prevent external
forces applied to the terminals from affecting the terminals.
• Conform to the regulations of the local electric company when wiring the power supply.
Inappropriate grounding may cause electric shock.
• Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible
gas.
If a combustible gas leaks, and stays around the unit, a fire may occur.
3
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
WARNING
• Install the air conditioner at enough strong place to withstand the weight of the unit.
If the strength is not enough, the unit may fall down resulting in injury.
• Install the air conditioner at a height 2.5m or more from the floor.
If you insert your hands or others directly into the unit while the air conditioner operates, it is dangerous because you may contact with revolving fan or active electricity.
CAUTION
• Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible
gas.
If a combustible gas leaks and stays around the unit, a fire may occur.
Upon approval of the customer, install the air conditioner in a place that satisfies the following conditions.
Place where the unit can be installed horizontally.
Place where a sufficient servicing space can be ensured for safety maintenance and check.
Place where drained water will not cause any problem.
Avoid installing in the following places.
Place exposed to air with high salt content (seaside area), or place exposed to large quantities of sulfide gas
(hot spring). (Should the unit be used in these places, special protective measures are needed.)
Place exposed to oil, vapor, oil smoke or corrosive gas.
Place where organic solvent is used nearby.
Place close to a machine generating high frequency.
Place where the discharged air blows directly into the window of the neighboring house. (For outdoor unit)
Place where noise of the outdoor unit is easily transmitted.
(When installing the air conditioner on the boundary with the neighbor, pay due attention to the level of noise.)
Place with poor ventilation. (Before air ducting work, check whether value of air volume, static pressure and
duct resistance are correct.)
Installation space
Secure the specified space in the figure for installation and servicing.
15 or more
1000 or more
15 or more
1000 or more
1000
or more
A
Obstacle
A
Model RAV- A mm SM562UT-E, SM802UT-E, SM1102UT-E SM1402UT-E, SP1102UT-E
271 or more 334 or more
4
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
Selection of installation place
In case of continued operation of the indoor unit under high-humidity conditions as described below, dew may condense and water may drop.
Especially, high-humidity atmosphere (dew point temperature : 23°C or more) may generate dew inside the ceiling.
1. Unit is installed inside the ceiling with slated roof.
2. Unit is installed at a location using inside of the ceiling as fresh air take-in path.
3. Kitchen
If installing a unit at such place, put insulating material (glass wool, etc.) additionally on all the positions of the indoor unit which come to contact with high-humidity atmosphere.
Advice
Set a service check opening panel at right side of the unit (size: 450 × 450mm or more) for piping, maintenance, and servicing.
Ceiling height
Model RAV­SM562, SM802UT-E SM1102, SM1402, SP1102UT-E
Possible installed ceiling height
Up to 3.8 m Up to 4.3 m
Discharge direction
As shown in the following figure, No. of discharge directions can be selected according to the shape of rooms and installation position.
Refrigerant pipe side
As shown in the following figure direction are not acceptable.
To change discharge direction, use a shielding plate.
When attaching a shielding plate, remove the ceiling panel and insert the shielding plate into the discharge port as shown in the figure below.
When the height of the ceiling exceeds the distance of the item Standard/4-way in Table below, the hot air is difficult to reach the floor. Therefore, it is necessary to change the setup value of the high ceiling switch or discharge direction.
REQUIREMENT
Shielding plate (Prepared locally)
When using the air conditioner with 2-way discharge system with the standard setting (at a shipment), it may stop abnormally in heating. Therefore, change the setting switch according to the number of discharge direction and the ceiling height.
When using the air conditioner with 2-way/3-way discharge system, a strong wind blows directly if the ceiling height is lower than the standard. Therefore, change the setting switch according to height of the ceiling.
When using the high ceiling (1) or (2) with 4-way discharge system, the draft is apt to be felt due to drop of the discharge temperature.
Install the air conditioner certainly to sufficiently withstand the weight.
If the strength is insufficient, the unit may fall down resulting in human injury.
Perform a specified installation work to guard against an earthquake.
An incomplete installation can cause accidents by the units falling and dropping.
WARNING
Height list of ceiling possible to be installed (Unit : m)
Model RAV-
No. of discharge direction Standard (at shipment) High ceiling (1) High ceiling (2)
SM562UT-E
4-way 3-way 2-way
2.8 3.2 3.5
3.2 3.5 3.8
3.5 3.8
SM802UT-E
4-way 3-way 2-way
3.0 3.3 3.6
3.3 3.5 3.8
3.6 3.8
SM1102, SM1402,
SP1102UT-E
4-way 3-way 2-way
3.6 3.9 4.2
3.9 4.1 4.3
4.2 4.3
High ceiling setup
Set data
0000 0001
0003
5
External view
REQUIREMENT
Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury.
Do not put a heavy article on the indoor unit. (Even units are packaged)
Carry in the indoor unit as it is packaged if possible. If carrying in the indoor unit unpacked by necessity, be
sure to use buffering cloth, etc. to not damage the unit.
To move the indoor unit, hold the hooking metals (4 positions) only. Do not apply force to the other parts (refrigerant pipe, drain pan, foamed parts, or resin parts, etc.).
Carry the package by two or more persons, and do not bundle it with PP band at positions other than specified.
Ceiling bottom surface
Ceiling bottom surface
C
97
105
Ø162
Knockout square hole for divide duct For Ø150 (2 positions)
480
227
840 Unit external dimension
254.5
240
105 105
840 Unit external dimension
35˚
723 Hanging bolt pitch
950 Panel external dimension
860 to 910 Ceiling opening dimension
480
227
80
381.6
105
Ø162
E
Electric parts box
345.5
Hanging bolt M10 or Ø3/8 (To be procured locally)
130
Refrigerant pipe connecting port
A
Refrigerant pipe connecting port
B
70
250
270
105
790 Hanging bolt pitch
950 Panel external dimension
860 to 910 Ceiling opening dimension
Knockout square hole for divide duct For Ø150
Drain pipe connecting port
105
210
173
113
130
45
Take-in port of pipes
30
Ceiling bottom surface
(mm)
Model
RAV SM562UT-E SM802UT-E SM1102UT-E SM1402UT-E SP1102UT-E
ABCDE
Ø6.4 Ø12.7 120 256 434.5 Ø9.5 Ø15.9 120 256 434.5 Ø9.5 Ø15.9 120 256 434.5 Ø9.5 Ø15.9 183 319 415 Ø9.5 Ø15.9 183 319 415
Ceiling bottom surface
C
35
97
Ceiling panel (sold separately)
D
88
Considering pipe/wire connecting work inside the ceiling after the indoor unit has been hanged, select an installation place and determine piping direction.
If the ceiling has already been set before hanging the main unit, prepare refrigerant pipe, drain pipe, indoor connecting wire, remote controller cord, etc. up to the place where pipe and wire can be connected.
Check the size of the indoor unit, and match the indoor unit size, with ceiling opening size and that position using the attached installation pattern. (Attach the pattern to the lower side of indoor unit with attached four screws M5 x 16L.)
6
Loading...
+ 18 hidden pages