Toshiba RAV-SM1401CT-E, RAV-SM561CT-E, RAV-SM1101CT-E, RAV-SM801CT-E INSTALLATION MANUAL

INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DINSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ЕГЧЕЙСЙДЙП ЕГКБФБУФБУЗУ
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) KLIMAGERÄT (SPLIT-SYSTEM) CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO MULTIAMBIENTI) APARATO DE AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT) AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) AIRCONDITIONER (GESPLITST TYPE)
КЛЙМБФЙУФЙКП (ФХРПУ SPLIT)
<Type voor montage boven verlaagd plafond> / <Фэрпт кЬфщ брь фзн пспцЮ>
Heat Pump Model/Modèle à thermopompe Geräte mit Heizung/Modello con pompa di riscaldamento Modelo con bomba de calor/Modelo de bomba térmica
Model met warmtepomp/МпнфЭлп ме БнфлЯб Иесмьфзфбт
Indoor Unit/Unité intérieure Outdoor Unit/Unité extérieure Raumeinheit/Unità interna Außengerät/Unità esterna Unidad interior/Unidade interior Unidad exterior/Unidade exterior
Binnenunit/ЕущфесйкЮ mпнЬдб Buitenunit/ЕощфесйкЮ mпнЬдб
RAV-SM561CT-E RAV-SM560AT-E, SP560AT-E RAV-SM801CT-E RAV-SM800AT-E, SP800AT-E RAV-SM1101CT-E RAV-SM1100AT-E, SP1100AT-E RAV-SM1401CT-E RAV-SM1400AT-E, SP1400AT-E
Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner.
• This Manual describes the installation method of the indoor unit.
• For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation avant d’installer le climatiseur.
• Ce manuel décrit la procédure d’installation de l’unité intérieure.
• Pour installer l’unité extérieure, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Klimagerätes beginnen.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Raumeinheit beschrieben.
• Um die Außeneinheit zu installieren, folgen Sie den Anweisungen in dem Handbuch, das der Außeneinheit beiliegt. Prima di installare il condizionatore d’aria, leggere con attenzione questo manuale d’installazione.
• Questo manuale descrive il metodo d’installazione dell’unità interna.
• Per l’installazione dell’unità esterna, fare riferimento al manuale d’installazione fornito insieme all’unità esterna. Lea atentamente este Manual de instalación antes de proceder a la instalación del aparato de aire acondicionado.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad interior.
• Para la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de instalación que acompaña a la unidad exterior. Leia atentamente o presente Manual de Instalação antes de instalar o Ar Condicionado.
• O presente manual descreve o método de instalar a unidade interior.
• Para a instalação de uma unidade exterior, siga o Manual de Instalação que acompanha a unidade exterior. Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat installeren.
• Deze installatiemethode beschrijft de installatiemethode van de binnenunit.
• Zie voor de installatie van de buitenunit, de installatiehandleiding bij de buitenunit.
Рбсбкблю дйбвЬуфе рспуечфйкЬ фп ЕгчейсЯдйп ЕгкбфЬуфбузт рсйн брь фзн егкбфЬуфбуз фпх Клймбфйуфйкпэ.  Фп рбсьн ЕгчейсЯдйп ресйгсЬцей фз мЭипдп егкбфЬуфбузт фзт еущфесйкЮт мпнЬдбт.  Гйб фзн егкбфЬуфбуз фзт еощфесйкЮт мпнЬдбт, бкплпхиЮуфе фп ЕгчейсЯдйп ЕгкбфЬуфбузт рпх ухнпдеэей фзн
еощфесйкЮ мпнЬдб.
ADOPTION OF NEW REFRIGERANT
This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the con ventional refriger­ant R22 in order to prevent destruction of the oz one layer.
UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT
Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone.
EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS
Dies ist ein neuartiges Klimagerät. Anstatt des herkömmlichen Kühlmittels R22 verwendet es das neue ozonschicht­schonende HFC Kühlmittel R410A.
ADOZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE
Questo condizionatore d'aria è di un tipo nuovo che adotta un nu ovo refrigerate HFC (R410A) al posto del refrigerante convenzionale R22, per prevenire la distruzione dello strato di ozono dell'atmosf er a terrestre.
ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE
Este aparato de aire acondicionado es un modelo reciente que incorpora el nuevo refrigerante HFC (R410A) en lugar del refrigerante convencional R22 para así evitar daños en la capa de ozono.
ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE
Este ar condicionado é um modelo novo que adopta um novo refrigerante HFC (R410A) em vez do refrigerante convencional R22 para evitar a destruição da cama de ozono.
TOEPASSING VAN EEN NIEUW KOELMIDDEL
Deze airconditioner is een nieuwe type dat werkt met een nieuw koelmiddel HFC (R410A) in plaats van met het conventionele koelmiddel R22, als bijdrage om de aantasting van de ozonlaag te reduceren.
ХЙПИЕФЗУЗ НЕПХ ШХКФЙКПХ
Фп рбсьн Клймбфйуфйкь еЯнбй нЭпт фэрпт рпх хйпиефеЯ нЭп шхкфйкь HFC (R410A) уфз иЭуз фпх ухмвбфйкпэ шхкфйкпэ R22 рспкеймЭнпх нб впзиЮуей уфзн рспуфбуЯб фпх ьжпнфпт.
CONTENTS
Accessory parts and Parts to be procured locally .....................1
1
PRECAUTIONS FOR SAFETY .............................................2
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE ............................4
3
DRAIN PIPING WORK........................................................... 9
4
REFRIGERANT PIPING AND EVACUATING .....................11
5
ELECTRICAL WORK...........................................................13
SOMMAIRE
Pièces accessoires et pièces non fournies...............................23
1
MESURES DE SECURITE .................................................. 24
2
SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION .......................... 26
3
INSTALLATION DES TUYAUX D’EVACUATION.................31
4
TUYAUTERIE DE FRIGORIGÈNE ET ÉVACUATION.........33
5
INSTALLATION ELECTRIQUE ...........................................35
INHALT
Zubehör und bauseits bereitzustellende Teile .......................... 45
1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ......................................46
2
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES ........................48
3
INSTALLATION DES ABLAUFROHRS ..............................53
4
KÜHLMITTELLEITUNGSSYSTEM UND ENTLÜFTUNG....55
5
ELEKTROINSTALLATION ..................................................57
INDICE
Accessori e parti da acquistare sul posto.................................67
1
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ................................68
2
SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE ........................70
3
LAVORO PER TUBAZIONE DI SCARICO ..........................75
4
TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE E SCARICO...............77
5
ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI............. 79
6
TEST RUN............................................................................16
7
TROUBLESHOOTING......................................................... 17
8
Applicable Controls ...........................................................18
9
INST ALLATION/SER VICING TOOLS.................................. 21
10
MAINTENANCE ...................................................................21
6
ESSAI DE FONCTIONNEMENT .........................................38
7
DEPANNAGE .......................................................................39
8
COMMANDES UTILISABLES ............................................40
9
OUTILS D’INSTALLATION/D’ENTRETIEN ........................43
10
ENTRETIEN .........................................................................43
6
TESTLAUF...........................................................................60
7
FEHLERBESEITIGUNG ......................................................61
8
STEUERUNGSMÖGLICHKEITEN......................................62
9
INSTALLATIONS/WARTUNGSWERKZEUGE ...................65
10
WAR TUNG ...........................................................................65
6
FUNZIONAMENTO DI PROVA ............................................82
7
GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO .............. 83
8
COMANDI APPLICABILI .................................................... 84
9
ATTREZZI PER INSTALLAZIONE/
ASSISTENZA TECNICA ......................................................87
10
MANUTENZIONE ................................................................87
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCHNEDERLANDS
ITALIANOESPAÑOLPORTUGUÊSЕЛЛЗНЙКБ
CONTENIDO
Componentes accesorios y componentes de obtención local ...
1
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD.........................90
2
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN...................92
3
TRABAJOS DE CANALIZACIÓN DE DESAGÜE ..............97
4
TUBOS DE REFRIGERANTE Y EVACUACIÓN .................99
5
TRABAJOS EN EL SISTEMA ELÉCTRICO.....................101
89
ÍNDICE
Acessórios e peças adquiridas localmente ............................111
1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA....................................112
2
SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO .....................114
3
INSTALAÇÃO DA TUBAGEM DE DRENAGEM ...............119
4
TUBAGEM DE REFRIGERANTE E EVACUAÇÃO...........121
5
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ................................................123
INHOUD
Accessoires en niet meegeleverde onderdelen......................133
1
VOORZORGSMAA TREGELEN V OOR UW VEILIGHEID. 134
2
KEUZE VAN DE LOCATIE VOOR DE INSTALLATIE .......136
3
AFVOERLEIDINGEN......................................................... 141
4
KOELMIDDELLEIDINGEN EN ONTLUCHTEN................143
5
ELEKTRISCH GEDEELTE ................................................ 145
РЕСЙЕЧПМЕНБ
Рбселкьменб бнфбллбкфйкЬ кбй
ЕобсфЮмбфб брь фзн фпрйкЮ бгпсЬ .......................................... 155
РСПЦХЛБОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ............................................. 156
ЕРЙЛПГЗ ФПХ ЧЩСПХ ЕГКБФБУФБУЗУ .........................158
! ЕГКБФБУФБУЗ УЩЛЗНЩУЕЩН БРПУФСБГГЙУЗУ ......... 163
" УЩЛЗНЩУЕЙУ ШХОЗУ КБЙ БРПУФСБГГЙУЗУ .................165
6
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ....................................104
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................... 105
8
CONTROLES APLICABLES.............................................106
9
HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Y REPARACIÓN ... 109
10
MANTENIMIENTO .............................................................109
6
ENSAIO DE FUNCIONAMENTO ......................................126
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................127
8
CONTROLOS APLICÁVEIS..............................................128
9
FERRAMENTAS DE INSTALAÇÃO/ASSISTÊNCIA ........131
10
MANUTENÇÃO .................................................................131
6
WERKINGSTEST ..............................................................148
7
STORINGEN VERHELPEN ...............................................149
8
BEDIENINGSELEMENTEN ..............................................150
9
INSTALLATIE EN ONDERHOUDSGEREEDSCHAPPEN 153
10
ONDERHOUD ....................................................................153
# ЗЛЕКФСПЛПГЙКБ .............................................................167
$ ДПКЙМЗ ЛЕЙФПХСГЙБУ .................................................... 170
% БНФЙМЕФЩРЙУЗ РСПВЛЗМБФЩН ................................... 171
& ЕЦБСМПУЙМПЙ ЕЛЕГЧПЙ ................................................ 172
' ЕСГБЛЕЙБ ЕГКБФБУФБУЗУ/ ЕРЙУКЕХЗУ .......................175
 УХНФЗСЗУЗ ......................................................................175
Accessory parts and Parts to be procured locally
r Accessory parts
Part name
Owner’s Manual
Installation Manual
Installation pattern
Thermal insulation pipe
Washer
Hose band
Q’ty
1
1
1
2
4
2
Shape
This manual
M10 × Ø25
<Separate sold parts>
Part name
Q’ty
Shape
Usage
Drawing-out port of hanging bolt pipe
For thermal insulation of pipe connecting section
For holding down unit
For connecting drain pipe
Usage
Part name
Drain hose
Bushing
Thermal insulator
Thermal insulator of top plate
Banding band
Q’ty
1
1
1
1
2
Shape
Usage
For connecting drain pipe
For protection of edge at power taking-in port
For thermal insulation of drain hose (10t × 200 × 200)
For upper pipe hole of indoor unit (6t × 130 × 160)
For prevention of open of drain hose thermal insulator
Standard wired remote controller
1
Model
RBC-AMT21E
r Parts to be procured locally
Connecting pipe (Liquid side) (6.4mm (diam.), Nominal (diam.) 1/4” thick 0.8mm) RAV-SM561CT-E
(9.52mm (diam.), Nominal (diam.) 3/8” thick 0.8mm) RAV-SM801CT-E, RAV-SM1101CT-E, RAV-SM1401CT-E
Connecting pipe (Gas side) (12.7mm (diam.), Nominal (diam.) 1/2” thick 0.8mm) RAV-SM561CT-E
(15.9mm (diam.), Nominal (diam.) 5/8” thick 1.0mm) RAV-SM801CT-E, RAV-SM1101CT-E, RAV-SM1401CT-E
Power supply cord
2.5mm² (H07RN-F or 245IEC66) (20m or less)
3.5mm² (AWG-12) (50m or less)
Connecting cable (indoor and outdoor cable) H07RN-F or 245IEC66 (1.5mm² or more)
Thermal insulation for refrigerant pipe (10mm or more, thermal insulating foam polyethylene)
Thermal insulation for drain pipe (10mm or more, foam polyethylene)
Drain pipe (Outer 26mm (diam.)) (VP20)
Tapes
1
1
• Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied.
• Read this “PRECAUTIONS FOR SAFETY” carefully before Installation.
• The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail.
• After the installation work, perform a trial operation to check for any problem. Follow the Owner’s Manual to explain how to use and maintain the unit to the customer.
• Turn off the main power supply switch (or breaker) before the unit maintenance.
• Ask the customer to keep the Installation Manual together with the Owner’s Manual.
PRECAUTIONS FOR SAFETY
CAUTION New Refrigerant Air Conditioner Installation
• THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT (R410A) WHICH DOES NOT
DESTROY OZONE LAYER.
The characteristics of R410A refrigerant are ; easy to absorb water, oxidizing membrane or oil, and its pressure is approx. 1.6 times higher than that of refrigerant R22. Accompanied with the new refrigerant, refrigerating oil has also been changed. Therefore, during installation work, be sure that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter the refrigerating cycle.
To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the main unit and installation tools are charged from those for the conventional refrigerant.
Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A). For connecting pipes, use new and clean piping designed for R410A, and please care so that water or dust does
not enter. Moreover, do not use the existing piping because there are problems with pressure-resistance force and impurity in it.
ENGLISH
CAUTION To Disconnect the Appliance from Main Power Supply.
This appliance must be connected to the main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm.
The installation fuse (25A D type
) must be used for the power supply line of this conditioner.
WARNINGS
• Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install/maintain the air
conditioner.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.
• Turn off the main power supply switch or breaker before attempting any electrical work.
Make sure all power switches are off. Failure to do so may cause electric shock.
• Connect the connecting cable correctly.
If the connecting cable is connected in a wrong way, electric parts may be damaged.
• When moving the air conditioner for the installation into another place, be very careful not
to enter any gaseous matter other than the specified refrigerant into the refrigeration cycle.
If air or any other gas is mixed in the refrigerant, the gas pressure in the refrigeration cycle becomes abnormally high and it resultingly causes pipe burst and injuries on persons.
• Do not modify this unit by removing any of the safety guards or by by-passing any of the
safety interlock switches.
• Exposure of unit to water or other moisture before installation may cause a short-circuit of
electrical parts.
Do not store it in a wet basement or expose to rain or water.
2
1
PRECAUTIONS FOR SAFETY
• After unpacking the unit, examine it carefully if there are possible damage.
• Do not install in a place that might increase the vibration of the unit.
• To avoid personal injury (with sharp edges), be careful when handling parts.
• Perform installation work properly according to the Installation Manual.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.
• When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to
ensure that the concentration of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level.
• Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight
adequately.
• Perform the specified installation work to guard against an earthquake.
If the air conditioner is not installed appropriately, accidents may occur due to the falling unit.
• If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately.
If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate.
• After the installation work, confirm that refrigerant gas does not leak.
If refrigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas might generate.
• Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the
Installation Manual. Make sure the air conditioner uses an exclusive power supply.
An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire.
• Use the specified cables for wiring connect the terminals securely fix. To prevent external
forces applied to the terminals from affecting the terminals.
• Conform to the regulations of the local electric company when wiring the power supply.
Inappropriate grounding may cause electric shock.
• Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible
gas.
If a combustible gas leaks, and stays around the unit, a fire may occur.
3
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
WARNING
• Install the air conditioner at enough strong place to withstand the weight of the unit.
If the strength is not enough, the unit may fall down resulting in injury.
• Perform a specified installation work to guard against an earth quake.
An incomplete installation can cause accidents by the units failing and dropping.
• Install the air conditioner at a height 2.5m or more from the floor.
If you insert your hands or others directly into the unit while the air conditioner operates, it is dangerous because you may contact with revolving fan or active electricity.
CAUTION
• Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible
gas.
If a combustible gas leaks and stays around the unit, a fire may occur.
Upon approval of the customer, install the air conditioner in a place that satisfies the following conditions.
• Place where the unit can be installed horizontally.
• Place where a sufficient servicing space can be ensured for safety maintenance and check.
• Place where drained water will not cause any problem.
Avoid installing in the following places.
• Place exposed to air with high salt content (seaside area), or place exposed to large quantities of sulfide gas
(hot spring). (Should the unit be used in these places, special protective measures are needed.)
• Place exposed to oil, vapor, oil smoke or corrosive gas.
• Place where organic solvent is used nearby.
• Place close to a machine generating high frequency.
• Place where the discharged air blows directly into the window of the neighboring house. (For outdoor unit)
• Place where noise of the outdoor unit is easily transmitted.
(When installing the air conditioner on the boundary with the neighbor, pay due attention to the level of noise.)
• Place with poor ventilation. (Before air ducting work, check whether value of air volume, static pressure and
duct resistance are correct.)
Installation space
Secure the specified space in the figure for installation and servicing.
250 or more250 or more
500 or more
4
Slide forward.
Side panel
Level flap
Protector
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
Height of ceiling
Set the installable height of the ceiling within 4m, otherwise the air distribution will become poor.
If height of ceiling exceeds 3.5m, hot air becomes difficult to reach the floor surface, and then the change of setup of high ceiling is necessary.
When incorporating a filter sold separately, the change of setup of high ceiling is also necessary.
For the change method of high ceiling, refer to the application control, “In case of installation to high ceiling” and “In case of incorporating filter sold separately” in this Manual.
List of installable ceiling height
Setup data
0000 0001
According to the conditions of installation, setup time of turning-on of filter sign (notification of filter cleaning) of the remote controller can be changed.
When it is difficult to warm up the room due to installation place or structure of the room, the detection temperature of heating can be raised.
For change the setup time, refer to the application control, “Change of filter sign turning-on time” and “How to increase the heating effect” in this Manual.
Standard (At shipment) High ceiling 1
3.5m or less
4.0m or less
Before installation
1. Removal of suction grille
Slide the suction grille fixing knobs (two positions) toward the arrow direction, and then open the suction grille.
Under the condition of suction grille opened, push the hook section of hinges (two positions) at the rear side, and then pull out the suction grille.
Pull out suction grille while pushing hook.
Hinge
Slide
Suction grille fixing knob
Suction grille
In case of wireless type
Decide the position which remote controller is operated and the installation place.
And then refer to the Installation Manual of the wireless remote controller kit sold separately.
(The signal of the wireless type remote controller can be received within approx. 8m. This distance is a criterion and varies a little according to capacity of the battery, etc.)
• To prevent malfunction, select a place where is not affected by a fluorescent lamp or direct sunlight.
• Two or more (up to 6 units) wireless-type indoor units can be set in a room.
Approx. 8m
2. Removal of side panel
After removing the side panel fixing screws (1 each at right and left), slide the side panel forward and then remove it.
3. Removal of protective vinyl
Peel out the protective vinyl on the level flap.
4. Removal of protector
Remove the protectors (2 pcs.) of the fan. (RAV-SM801CT only)
5
External view
REQUIREMENT
Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury.
• Do not put a heavy article on the indoor unit. (Even units are packaged)
• Carry in the indoor unit as it is packaged if possible. If carrying in the indoor unit unpacked by necessity, be
sure to use buffering cloth, etc. to not damage the unit.
• Do not apply force to the other parts (refrigerant pipe, drain pan, foamed parts, or resin parts, etc.).
• Carry the package by two or more persons, and do not bundle it with PP band at positions other than
specified.
128 84
170320
(Hanging position)
Hanging bolt
50
Within
Upper pipe draw-out port (Knockout hole)
Power supply cable take-in port (Knockout)
Remote controller cable take- in port (Knockout hole)
53
Left drain size
B (Hanging position)
Refrigerant pipe (Gas side ØD)
Ceiling surface
Unit
Refrigerant pipe (Liquid side ØC)
A
216
110
70
75 97
76
50
130
680
Drain pipe connecting port
146
145
Pipe hole on wall (Ø100 hole)
210
167
105
347
262
135 84
Outside air take-in port (Duct sold separately)(Knockout hole Ø92)
Pipe draw-out port (Knockout hole)
Drain port VP20 (Inner dia. Ø26, hose attached)
114
41
200 (Liquid pipe)
216 (Gas pipe)
Remote controller cable take- in port
Power supply cable take-in port (Knockout hole)
Remote controller cable take- in port
90
32
(Knockout hole)
92
Drain left pipe draw-out port (Knockout hole)
32
171
Wireless sensor mounting section
Model name A B C D 561CT 801CT 1101CT to 1401CT
910 1180 1595
855 1125 1540
Ø6.4 Ø12.7
Ø9.5 Ø15.9
Considering pipe/wire connecting work inside the ceiling after the indoor unit has been hanged, select an installation place and determine piping direction.
• If the ceiling has already been set before hanging the main unit, prepare refrigerant pipe, drain pipe, indoor connecting wire, remote controller cord, etc. up to the place where pipe and wire can be connected.
• Check the size of the indoor unit, and match the indoor unit size using the attached installation pattern.
How to use attached installation pattern
Using the pattern, positioning of the hanging bolt and pipe hole can be performed.
* As an error to some degree may generate on the
pattern size due to temperature and humidity, be sure to confirm the size.
Installation pattern
Ceiling surface
Wall face
6
2
Rear cover
Grooves
Opened when refrigerant pipe is taken out from the rear side
Opened when only drain pipe is taken out from the rear side
100
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
Installation of hanging bolts
Use M10 hanging bolts (4 pcs, to be local procure). Matching to the existing structure, set pitch according to size in the unit external view as shown below.
New concrete slab
Install the bolts with insert brackets or anchor bolts.
Rubber
(Blade type
bracket)
Use existing angles or install new support angles.
(Slide type
bracket)
Steel flame structure
Hanging bolt
Hanging bolt Support angle
Anchor bolt
(Pipe hanging
anchor bolt)
Pipe knockout hole
• In case of taking pipe from the rear side
* Cut off the groove section with a plastic cutter, etc.
• In case of taking pipe from right side
* Cut off the groove section with a metal saw or
plastic cutter, etc.
Groove
Existing concrete slab
Use a hole-in anchors, hole-in plugs, or a hole-in bolts.
Draw-out direction of pipe/cable
• Decide installation place of the unit and draw-out direction of pipe and cable.
Knockout hole of power cable take-in port
Open the power cable take-in port (Knockout hole) shown in the external view and then mount the attached bushing.
Side panel (Right)
• In case of taking pipe from left side
Taking pipe from left side is applied only to the drain pipe.
The refrigerant pipe cannot be taken out from the left side.
* Cut off the groove section with a metal saw or
plastic cutter, etc.
Groove
Side panel (Left side))
• In case of taking pipe from upper side
Taking pipe from upper side is applied only to the refrigerant pipe.
When taking out the drain pipe from the upper side, use a drain up kit sold separately.
Open the upper pipe draw-out port (Knockout hole) shown in the external view. (Knockout hole of thin plate)
After piping, cut off the attached thermal insulator of the top plate to pipe shape, and then seal the knockout hole.
7
Installation of indoor unit
• Preparation before holding down main unit
* Confirm the presence of the ceiling material
beforehand because the fixing method of hanging metal when the ceiling material is set differs from that when the ceiling material is not set.
<There is ceiling material>
Hanging bolt (Procured locally)
Ceiling surface
Indoor unit
Hanging metal
Washer (Accessory)
Double nut (Procured locally)
2) Hang the unit to the hanging bolt as shown the figure below.
3) As shown in the figure below, fix the ceiling material securely with the double nuts.
Nut (Procured locally)
Indoor unit
Hanging metal
Hanging bolt (Procured locally)
Ceiling surface
Washer (Accessory)
Double nut (Procured locally)
* Tighten the hanging metal with upper/lower nuts
as shown in the figure.
<There is no ceiling material>
Hanging bolt (Procured locally)
Washer
Indoor unit
(Procured locally)
Washer (Accessory)
Double nut (Procured locally)
• Holding down of main unit
1) Attach washer and nuts to the hanging bolt.
Ceiling surface
20 to 30
REQUIREMENT
• The ceiling surface may not be horizontal. Be sure to confirm that width and depth directions are level.
Installation of remote controller (Sold separately)
For installation of the wired remote controller, follow the Installation Manual attached with the remote controller.
• Pull out the remote controller cord together with the refrigerant pipe or drain pipe. Be sure to pass the remote controller cord through upper side of the refrigerant pipe and drain pipe.
• Do not leave the remote controller at a place exposed to the direct sunlight and near a stove.
• Operate the remote controller, confirm that the indoor unit receives a signal surely, and then install it. (Wireless type)
• Keep 1m or more from the devices such as television, stereo, etc. (Disturbance of image or noise may generate.) (Wireless type)
Washer (Accessory)
Double nut (Procured locally)
Hanging bolt
8
3
DRAIN PIPING WORK
CAUTION
• Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained, and apply a heat insulation so as not to cause a dew.
Piping/Heat insulating material
Require the following materials for piping and heat insulating at site.
Piping
Inappropriate piping work may result in water leakage in the room and wet of
Heat insulator
furniture.
REQUIREMENT
• Be sure to perform heat insulation of the drain pipes of the indoor unit.
• Never forget to perform heat insulation of the connecting part with the indoor unit. An incomplete heat insulation causes dewing.
• Set the drain pipe with downward slope (1/100 or more), and do not make swelling or trap on the piping. It may cause an abnormal sound.
• For length of the traversing drain pipe, restrict to 20m or less. In case of a long pipe, provide support brackets with interval of
1.5 to 2m in order to prevent waving.
As long as possible (10cm)
VP25
VP25
Hard vinyl chloride pipe VP20 (Outer dia. : Ø26mm)
Foam polyethylene : Thickness 10mm or more
1.5m to 2m
1/100 or more downward
Arched shape
Trap
VP25
Heat insulator
Support bracket
Extended ventilating pipe
• Set the collective piping as shown in the right figure.
• Be sure not to apply force to the connecting part of the drain pipe.
• The hard vinyl-chloride pipe cannot be directly connected to the drain pipe connecting port of the indoor unit.
For connection with the drain pipe connecting port, be sure to use/fix the attached flexible hose with the hose band, otherwise a damage or water leak is caused on the drain pipe connecting port.
VP30 or more
<Collective piping>
Drain pipe connecting port
Drain pan
Adhesive agent
prohibited
Downward slope 1/100 or more
(Hard socket)
Attached hose band
Soft socket Soft socket
Attached flexible hose
Attached hose band
VP20 vinyl chloride pipe
(procured locally)
Adhesive inhibited :
Use the attached flexible hose and hose band for connecting the drain hose to the clear drain socket. If applying the adhesive, socket will be damaged and cause water leakage.
Drain up
When not securing down slope on the drain pipe, use a drain up kit sold separately. Also refer to the “Drain up kit installation manual”. The drain pipe can be raised 60cm from the top face of the main unit. * When using drain up kit, both drain pipe and refrigerant pipe can be taken only from upper side.
9
Connection of drain hose
* Tighten the banding band so that attached
thermal insulator is not pushed excessively.
Lap covering connecting section between drain pan and drain hose.
Drain pan
Drain hose
Banding band
Thermal insulator (procured locally)
Lap the attached thermal insulation so that the one end is put on the other end at the upper side.
Hose band Hose band
Attached thermal insulator
Drain pan
Pulg
Thermal insulating process
• Insert the attached drain hose into the drain pipe connecting port on the drain pan up to the end.
• Fit the attached hose band to the end of the pipe connecting port, and then tighten it securely.
REQUIREMENT
• Be sure to fix the drain hose with the attached
hose band, and set the tightening position upward.
• As the draining is the natural water draining,
arrange the pipe outside of the unit on the down slope.
• If piping is performed as shown in the figure,
drain cannot be discharged.
Refrigerant pipe
Drain pipe
Drain pipe
• Using the attached drain hose thermal insulator, lap the connecting section and the drain hose without clearance, and then tighten with two handing band so that thermal insulator does not open.
• Covering the attached drain hose thermal insulator, lap the thermal insulator (procured locally) to the drain pipe without clearance.
Fit the attached hose band to the end of the hose, lay down the knob, and then tighten hose band.
Drain pan
Attached drain hose
Confirm that soft hose is pushed in up to the end of the drain pan.
Connection of drain pipe
• Connect the hard vinyl chloride pipe (procured
locally) to the mounted drain hose which was attached.
• In case of taking pipe from the left side
• In case of taking pipe from the left side, exchange
the plug from left to right. Push in the plug of which end is not sharp up to the end.
10
4
Half union
Flare nut
Externally threaded side
Internally threaded side
Use a wrench to secure.
Use a torque wrench to tighten.
REFRIGERANT PIPING AND EVACUATING
Refrigerant Piping
• The connecting sections of the refrigerant pipes are provided at the positions in the figure below.
Upper side
Right
Rear side
* When using the drain up kit sold
separately, the pipe can be drawn out only from the upper side.
1. Use copper pipe with 0.8 mm or more thickness.
(In case pipe size is Ø15.9, with 1.0mm or more.)
2. Flare nut and flare works are also different from
those of the conventional refrigerant. Take out the flare nut attached to the main unit of the air conditioner, and use it.
CAUTION
IMPORTANT 4 POINTS FOR PIPING WORK
1. Remove dust and moisture from the inside of
the connecting pipes.
2. Tight connection (between pipes and unit)
3. Evacuate the air in the connecting pipes using
VACUUM PUMP.
4. Check the gas leakage. (Connected points)
• Flaring diam. meter size : A (Unit : mm)
+0
A
-
Outer diam. of copper pipe
6.4
9.5
12.7
15.9
In case of flaring for R410A with the conventional
*
R410A R22
9.1 9.0
13.2 13.0
16.6 16.2
19.7 19.2
0.4
flare tool, pull it out approx.
0.5 mm more than that for R22 to adjust to the specified flare size. The copper pipe gauge is useful for adjusting projection margin size.
Tightening connection
CAUTION
• Do not apply excessive torque. Otherwise, the nut may crack depending on the conditions.
(Unit : N•m)
Outer diam. of copper pipe
6.4 mm (diam.)
Tightening torque
14 to 18 (1.4 to 1.8 kgf•m)
A
They vary according to the outdoor unit. For details, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit.
Flaring
Insert a flare nut into the pipe, and flare the pipe. As the flaring sizes of R410A differ from those of
refrigerant R22, the flare tools newly manufactured for R410A are recommended. However, the conventional tools can be used by adjusting projection margin of the copper pipe.
• Projection margin in flaring : B (Unit : mm)
Rigid (Clutch type)
Outer diam. of
copper pipe
Imperial (Wing nut type)
Permissible Piping Length and Heat
R410A tool used
R410A R22
6.4 to 15.9
Outer diam. of copper pipe
0 to 0.5 (Same as left)
6.4 or 9.5
12.7 or 15.9
Conventional tool used
R410A R22
1.0 to 1.5 0.5 to 1.0
R410A R22
1.5 to 2.0 1.0 to 1.5
2.0 to 2.5 1.5 to 2.0
9.5 mm (diam.)
12.7 mm (diam.)
15.9 mm (diam.)
33 to 42 (3.3 to 4.2 kgf•m) 50 to 62 (5.0 to 6.2 kgf•m) 68 to 82 (6.8 to 8.2 kgf•m)
• Tightening torque of flare pipe connections
Pressure of R410A is higher than that of R22. (Approx. 1.6 times) Therefore, using a torque wrench, tighten the flare pipe connecting sections which connect the indoor and outdoor units of the specified tightening torque.
B
Incorrect connections may cause not only a gas leak, but also a trouble of the refrigeration cycle.
Align the centers of the connecting pipes and tighten the flare nut as far as possible with your fingers. Then tighten the nut with a spanner and torque wrench as shown in the figure.
Flare at indoor unit side
Flare at outdoor unit side
11
Piping with outdoor unit
Open the valve fully
• Shape of valve differs according to the outdoor unit. For details of installation, refer to the Installation
Manual of the outdoor unit.
Air purge
Using a vacuum pump, perform vacuuming from the charge port of valve of the outdoor unit.
For details, follow to the Installation Manual attached to the outdoor unit.
• Never use the refrigerant sealed in the outdoor unit for air purge.
REQUIREMENT
For the tools such as charge hose, etc., use those manufactured exclusively for R410A.
Refrigerant amount to be added
For addition of the refrigerant, add refrigerant “R410A” referring to the attached Installation Manual of outdoor unit.
Be sure to use a scale to charge the refrigerant of specified amount.
Open the valve of the outdoor unit fully. A 4mm­hexagonal wrench is required for opening the valve.
For details, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit.
Gas leak check
Check with a leak detector or soap water whether gas leaks or not, from the pipe connecting section or cap of the valve.
REQUIREMENT
Use a leak detector manufactured exclusively for HFC refrigerant (R410A, R134a, etc.).
Thermal insulation process
Apply thermal insulation for the pipes separately at liquid side and gas side.
For the thermal insulation to the pipes at gas side, be sure to use the material with heat-resisting temperature 120°C or higher.
Using the attached thermal insulation material, apply the thermal insulation to the pipe connecting section of the indoor unit securely without gap.
REQUIREMENT
• Charging an excessive or too little amount of
refrigerant causes a trouble of the compressor. Be sure to charge the refrigerant of specified amount.
• A personnel who charged the refrigerant should
write down the pipe length and the added refrigerant amount in the nameplate attached to the service panel of the outdoor unit. It is necessary to troubleshoot the compressor and refrigeration cycle malfunction.
REQUIREMENT
Apply the thermal insulation to the pipe connecting section of the indoor unit securely up to the root without exposure of the pipe. (The pipe exposed to the outside causes water leak.)
12
Loading...
+ 33 hidden pages