Toshiba RAS-5M34UAV-E INSTALLATION MANUAL

CLIMATISEUR (TYPE BLOCS MULTIPLES)
Manuel d’installation
Unité extérieure
Modèle:
RAS-5M34UAV-E
For OUTDOOR USE only
Installation Manual Outdoor Unit 2
Manuel du proprietaire Unité hydroélectrique 16
Betriebsanleitung Wasserget 30
Manuel d’installation Unité extérieure
Français
Deutsch
Français
Unité extérieure Manuel d’installation
Sommaire
1 MESURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 OUTIL D’INSTALLATION/D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 MATÉRIEL ET ACCESSOIRES EN OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 SYSTEME DE PRIORITES DE MODE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 INSTALLATION ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 MISE A LA TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 TEST DE FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur.
• Ce manuel traite de la méthode d’installation de l’unité extérieure.
• Pour l’installation de l’unité intérieure, reportez-vous au manuel d’installation qui accompagne l’unité intérieure.
AVIS IMPORTANT
Pour plus de détails sur la manière d’installer les unités intérieures, reportez-vous au manuel d’installation accompagnant les unités intérieures.
1 MESURES DE SECURITE
Lisez toujours attentivement ce manuel d’installation avant d’effectuer l’installation. Le CD-ROM fourni contient le manuel d’installation traduit en de nombreuses langues. Recommandez au propriétaire d’effectuer un entretien périodique lors d’une utilisation sur de longues périodes.
Suivez toujours les précautions indiquées ici afin d’éviter des risques compromettant la sécurité.
DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION
*1: Une blessure grave fait référence à la cécité, un accident, des brûlures (dues au chaud ou au froid), une décharge électrique, une fracture osseuse ou une intoxication laissant des
séquelles et nécessitant une hospitalisation ou un traitement prolongé en consultation externe. *2: Un accident de personne signifie une blessure légère, une brûlure ou une décharge électrique ne nécessitant pas une admission à l’hôpital ou un traitement prolongé. *3: Des dégâts matériels signifient des dommages importants qui affectent des biens ou des ressources.
Le cordon d’alimentation des pièces de l’appareil pour une utilisation extérieure doit être, au moins, un cordon flexible à gaine en polychloroprène (conception H07RN-F) ou désignation de cordon 60245 IEC66 (2,5 mm² ou plus). (Doit être installé conformément à la réglementation de câblage nationale.) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou que des instructions concernant l’utilisation de l’appareil leur aient été données par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de manière qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Indique qu’une utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner une forte possibilité de blessure grave(*1) ou de mort.
Indique qu’il est possible qu’une utilisation incorrecte de cet appareil provoque une blessure grave ou la mort.
Indique qu’il est possible qu’une utilisation incorrecte de cet appareil provoque un accident de personne(*2) ou des dégâts matériels(*3).
Les symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.
Pour utilisation grand public
ATT ENTION
Installation du climatiseur à nouveau fluide frigorigène
CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI NE DETRUIT PAS LA COUCHE D’OZONE. Le fluide frigorigène R410A est susceptible d’être affecté par des impuretés comme de l’eau, l’oxydation de membranes et des huiles car sa pression est d’environ 1,6 fois celle du fluide frigorigène R22. Avec l’adoption de ce nouveau fluide frigorigène, l’huile pour machine frigorifique a aussi été changée. Par conséquent, pendant les travaux d’installation, veillez à ce que de l’eau, de la poussière, de l’ancien fluide frigorigène ou de l’huile pour machine frigorifique ne pénètre pas dans le cycle de réfrigération d’un climatiseur à nouveau fluide frigorigène. Afin d’éviter le mélange de fluide frigorigène et d’huile pour machine frigorifique, les dimensions des sections de raccordement du port de chargement sur l’appareil principal sont différentes de celles pour le fluide frigorigène conventionnel et des outils de dimensions différentes sont également nécessaires. Pour le raccordement des tuyaux, utilisez des matériaux de tuyauterie neufs et propres capables de résister à une haute pression, conçus spécialement pour le R410A et assurez-vous que de l’eau ou de la poussière ne pénètre pas. En outre, n’utilisez pas de tuyauterie existante car sa résistance à la pression peut être insuffisante et elle peut contenir des impuretés.
DANGER
• UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIEES SEULEMENT.
• UN MOYEN DE DECONNEXION DE L’ALIMENTATION AYANT UNE SEPARATION DE CONTACT D’AU MOINS 3 mm SUR TOUS LES POLES DOIT ETRE INCORPORE AU CABLAGE FIXE.
• COUPEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE AVANT DE COMMENCER DES TRAVAUX D’ELECTRICITE. VERIFIEZ QUE TOUS LES INTERRUPTEURS D’ALIMENTATION SONT REGLES SUR ARRET. SINON, IL Y A UN RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE.
• RACCORDEZ CORRECTEMENT LE CABLE DE CONNEXION. SI LE CABLE DE CONNEXION N’EST PAS RACCORDE CORRECTEMENT, DES PIECES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE ENDOMMAGEES.
• VERIFIEZ QUE LE FIL DE TERRE N’EST PAS CASSE OU DECONNECTE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
• N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL PRES DE CONCENTRATIONS DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ. L’INOBSERVATION DE CETTE INSTRUCTION PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
• AFIN D’EVITER UNE SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET UN RISQUE D’INCENDIE, PLACEZ L’UNITE LOIN (A PLUS DE 2 M) DE SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE RADIATEURS, CHAUFFAGES, CALORIFERES, POELES, ETC.
• LORS DU DEPLACEMENT DU CLIMATISEUR POUR L’INSTALLER DANS UN AUTRE ENDROIT, FAITES TRES ATTENTION QUE LE FLUIDE FRIGORIGENE SPECIFIE (R410A) NE SE MELANGE PAS AVEC UN AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU UN AUTRE GAZ SE MELANGE AU FLUIDE FRIGORIGENE, LA PRESSION DE GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE, CE QUI PEUT PROVOQUER UN ECLATEMENT DU TUYAU ET DES BLESSURES CORPORELLES.
• AU CAS OU DU GAZ REFRIGERANT FUIT DU TUYAU PENDANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, FAITES IMMEDIATEMENT ENTRER DE L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST CHAUFFE PAR UN FEU OU UNE AUTRE SOURCE, CELA GENERE UN GAZ TOXIQUE.
• LORS DE L’INSTALLATION OU DE LA REINSTALLATION DU CLIMATISEUR, N’INJECTEZ PAS D’AIR OU D’AUTRES SUBSTANCES AUTRES QUE LE FLUIDE FRIGORIGENE « R410A » SPECIFIE DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU D’AUTRES SUBSTANCES SE MELANGENT, UNE PRESSION ANORMALE PEUT SE PRODUIRE DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION, CE QUI PEUT PROVOQUER UN ACCIDENT DU A UNE RUPTURE DE TUYAU.
1
Unité extérieure Manuel d’installation
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation doivent être demandés au distributeur vendant l’appareil ou à un installateur professionnel. Une installation par le client peut provoquer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie si l’installation est incorrecte.
• Des outils et des pièces de tuyau spécifiques pour le modèle R410A sont nécessaires et les travaux d’installation doivent être effectués conformément au manuel. Le fluide frigorigène de type HFC R410A a 1,6 fois plus de pression que le fluide frigorigène conventionnel (R22). Utilisez les pièces de tuyau spécifiées et assurez-vous que l’installation est correcte, sinon cela peut provoquer des dégâts et/ou un accident. Et une fuite d’eau, une décharge électrique et un incendie peuvent également se produire.
• Assurez-vous d’installer l’appareil dans un endroit assez résistant pour supporter son poids. Si le porteur de l’appareil n’est pas suffisant ou si l’installation de l’appareil est incorrecte, il peut tomber et provoquer un accident.
• Les travaux d’électricité doivent être effectués par un ingénieur en électricité qualifié, conformément au code gouvernant de tels travaux d’installation, à la réglementation de câble intérieur et au manuel. Un circuit spécial et la tension nominale doivent être utilisés. Une alimentation secteur insuffisante ou une installation incorrecte peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez un câble sous caoutchouc pour raccorder les fils dans les unités intérieure/extérieure. Un raccordement à michemin, un fil torsadé et des raccordements unifilaires ne sont pas autorisés. Un raccordement ou une fixation incorrecte peut provoquer un incendie.
• Le câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures doit être bien formé de sorte que le couvercle puisse être fermement mis en place. Une installation incorrecte du couvercle peut provoquer une chaleur accrue, un incendie ou une décharge électrique à la zone de borne.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires approuvés ou les pièces spécifiées. Sinon cela pourrait provoquer une chute de l’appareil, une fuite d’eau, un incendie ou une décharge électrique.
• Après avoir effectué les travaux d’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit du tuyau dans la pièce et est chauffé par un feu ou une autre source d’un thermoventilateur, poêle ou fourneau à gaz, un gaz toxique est généré.
• Assurez-vous que l’équipement est correctement mis à la terre. Ne raccordez pas le fil de terre à une conduite de gaz, une conduite d’eau, un parafoudre ou un fil de terre de téléphone. Des travaux de mise à la terre incorrects peuvent être la cause d’une décharge électrique.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où du gaz inflammable peut fuir. S’il y a une fuite ou accumulation de gaz autour de l’appareil, il y a un risque d’incendie.
• Ne sélectionnez pas un endroit d’installation où il peut y avoir de l’eau ou une humidité excessive, comme dans une salle de bains. Une détérioration de l’isolement peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux instructions de ce manuel d’installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. Vérifiez les points suivants avant d’utiliser l’appareil.
- Assurez-vous que le raccordement de tuyau est bien placé et qu’il n’y a pas de fuite.
- Vérifiez que le robinet de service est ouvert. Si le robinet de service est fermé, cela peut provoquer une surpression et endommager le compresseur. En même temps, s'il y a une fuite au niveau du la partie en contact, cela peut entraîner une aspiration d'air et une surpression pouvant résulter en une explosion et des blessures.
• Les opérations suivantes doivent être réalisées sans faute lors de la vidange.
•Veiller à ce que de l’air ne pénètre pas dans le circuit de réfrigération.
•Fermez les 2 vannes de service. Arrêtez le compresseur et débranchez la conduite de réfrigérant. Si la conduite de réfrigérant est débranchée vannes de service ouvertes et compresseur en fonctionnement, le circuit de réfrigérant se remplit d’air ambiant et autres matières indésirables et la pression devient anormalement élevée. Cela peut provoquer une explosion et des blessures.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation, n’effectuez pas de raccordement sur sa longueur ni n’utilisez une rallonge à sortie multiple. Cela pourrait provoquer un mauvais contact, un mauvais isolement ou un courant excessif, et un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Si vous détectez un défaut, n’installez pas l’appareil. Contactez immédiatement votre distributeur.
• Ne modifiez jamais cet appareil en retirant une des protections de sécurité ou en contournant un des interrupteurs à interverrouillage de sécurité.
ATT ENTION
• Lisez attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’appareil. Il contient des instructions complémentaires importantes pour une installation correcte.
• Une exposition de l’appareil à de l’eau ou de l’humidité avant l’installation pourrait provoquer une décharge électrique. Ne le stockez pas dans un sous-sol humide ni ne l’exposez à la pluie ou à de l’eau.
• Après avoir déballé l’appareil, inspectez-le soigneusement pour déceler un dommage possible.
• Ne l’installez pas dans un endroit qui peut augmenter les vibrations de l’appareil. Ne l’installez pas dans un endroit qui peut amplifier le niveau de bruit de l’appareil ni où son bruit et l’air déchargé peut gêner des voisins.
• Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation principale au moyen d’un disjoncteur selon l’endroit où il est installé. Sinon il y a un risque de décharge électrique.
• Suivez les instructions de ce manuel d’installation pour placer le flexible d’évacuation afin que l’évacuation de l’appareil soit correcte. Assurez-vous que l’eau évacuée est déchargée. Une évacuation incorrecte peut entraîner une fuite d’eau qui peut détériorer des meubles.
• Serrez le raccord conique avec une clé dynamométrique en suivant la méthode prescrite. N’appliquez pas un couple excessif. Sinon, le raccord peut se fissurer après une utilisation prolongée et cela peut provoquer une fuite du fluide frigorigène.
• Portez des gants (des gants épais comme des gants en coton) pour les travaux d’installation. Sinon vous pourriez vous blesser en manipulant des pièces à bords affilés.
• Ne touchez pas la section entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Vous pourriez vous blesser.
• N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit où de petits animaux peuvent nicher. De petits animaux pourraient pénétrer dans l’unité et toucher des pièces électriques internes, provoquant une panne ou un incendie.
• Demandez à l’utilisateur de garder propre et net l’espace autour de l’unité.
• Veillez à effectuer un essai de fonctionnement après les travaux d’installation et expliquez au client comment utiliser et entretenir l’appareil conformément au manuel. Demandez au client de garder le mode d’emploi avec le manuel d’installation.
NECESSITE DE DECLARATION AU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL
Assurez-vous absolument que l’installation de cet appareil est déclarée au fournisseur d’électricité local avant l’installation. Si vous rencontrez des problèmes ou si l’installation n’est pas acceptée par le fournisseur, l’agence de service après-vente prendra les contre-mesures adéquates.
2 OUTIL D’INSTALLATION/D’ENTRETIEN
Modifications du produit et des composants
Le diamètre de l’orifice de la vanne de service de l’unité extérieure a été volontairement modifié sur les climatiseurs utilisant R410A afin de supprimer le risque d’un chargement avec un autre réfrigérant. (1/2 UNF 20 filets par pouce)
• Afin d’augmenter la résistance à la pression de la tuyauterie de fluide frigorigène, le diamètre d’évasement et la taille des raccords coniques du côté opposé ont été modifiés. (pour des tuyaux en cuivre de dimensions nominales 1/2 et 5/8)
Manomètre pour R410A Tournevis cruciforme Coupe-tube Outil d’évasement pour R410A Flexible de charge pour R410A Niveau Clé dynamométrique Clé six pans 4mm Pompe à vide pour R410A Balance Clé standard (ou à molette) Détecteur de fuite de gaz pour R410A Couteau Alésoir
FR
2
Loading...
+ 7 hidden pages