Brukerhåndbok for TOSHIBA Qosmio G30 bærbar personlig datamaskin
Første utgave januar 2006
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA
Qosmio G30 bærbar personlige datamaskin på det tidspunktet denne
håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan
likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader
som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller
uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
iiBrukerhåndbok
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron og Centrino er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! og Sonic PrimeTime er registrerte varemerker for Sonic
Solutions.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemerke for InterVideo Inc.
Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Konfidensielt, upublisert arbeid. Opphavsrett 1992-1997 Dolby
Laboratories. Med enerett.
EdgeMotion, PalmCheck, Touch Pad og Synaptics er varemerker eller
registrerte varemerker for Synaptics Incorporated.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken,
og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og
intellektuell eiendom som er patentert i USA og i andre land. Disse
patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse
må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for
hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation
uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller
dekompilering er forbudt.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på
TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-te
Brukerhåndbokiii
g.com på Internett.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet.
Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
08, 10
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk.
Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere informasjon.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens
kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke
testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt
funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall.
Hvis du passer på at dette produktet kastes på riktig måte, hjelper du å
forhindre mulige negative skadevirkninger på miljøet og helsen, som ellers
kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet. Hvis du vil ha
nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt
med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller
butikken der du kjøpte produktet.
ivBrukerhåndbok
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic Shikoku
DVD Super Multi-stasjon med dobbeltlags innspilling
UJ-846
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte,
må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk.
Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokv
Internasjonale forholdsregler
FORSIKTIG: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. For å kunne bruke denne
modellen på en forsvarlig måte, må du
lese instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for fremtidig
referanse. Dersom det skulle oppstå
problemer med denne modellen,
kontakter du nærmeste AUTORISERTE
serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt
for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viBrukerhåndbok
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIKTIG: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Vi håper du blir fornøyd med din nye, bærbare Qosmio G30-datamaskin.
Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode
utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten
utformet for å gi høy ytelse i mange år.
Datamaskinen er utstyrt med en innebygd TV-tuner. Når du vil vise et
TV-bilde eller spille av en CD/DVD på denne modellen før Windows starter,
trykker du henholdsvis TV-knappen eller CD/DVD-knappen (eller de samme
knappene på fjernkontrollen). Når Windows kjører, kan du vise eller spille
inn et TV-program ved hjelp av My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke Qosmio G30-maskinen. Du får også detaljert informasjon
om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner
og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som
en skjerm, passer du på å lese kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbokxiii
Forord
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av elleve kapitler, åtte vedlegg, en ordliste
og et stikkordregister.
kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort
hvordan de fungerer.
kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne
å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, beskriver grunnleggende
bruk av datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av
CD-/DVD-plater.
kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
kapittel 6, Strøm, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens
strømforsyning og batterisparing.
kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, frontpanel og QosmioPlayer, beskriver
hvordan du bruker fjernkontrollen på Windows XP Media Center Editionmodeller, i tillegg til at du får informasjon om QosmioPlayer.
kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med
datamaskinen.
kapittel 10, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til
å fungere som den skal.
kapittel 11, Juridiske merknader, inneholder informasjon om juridiske
merknader som gjelder for datamaskinen.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
Ordliste n inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser
som brukes i teksten.
Index et hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.
xivBrukerhåndbok
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen.
På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det
gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter
angir for eksempel Enter-tasten.
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn,
i skrifttypen til høyre.
skjerm
S
Brukerhåndbokxv
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres og vises på skjermen av
datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til
venstre.
Forord
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon.
Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data
går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
xviBrukerhåndbok
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget
varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned først.
■ Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbokxvii
Generelle forholdsregler
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC
Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC
Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av
datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på
30 cm mellom enhetene når de brukes.
kjøling
1. Rengjøring av støvet som har samlet seg på datamaskinens kjøleåpninger.
Når du bruker datamaskinen i et støvete område, samler det seg støv og
smuss på en kjøleventil på datamaskinens underside. Hvis dette skjer,
kan det oppsamlede støve føre til utilstrekkelig kjøling, som kan føre til at
datamaskinen slås av under bruk. Fjern støvet nøye fra åpningene med en
støvsuger.
2. Kjøleåpninger på undersiden og baksiden av datamaskinen.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
xviiiBrukerhåndbok
Generelle forholdsregler
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Hvis du vil forhindre mulig overoppheting av prosessoren, kontrollerer du
at luftinntaket for kjøleviften ikke er blokkert. Viften trekker inn luft ved å
lage et vakuum. Hvis viften blokkeres, kan det føre til at prosessoren kjører
på et lavere ytelsesnivå eller at datamaskinen slås av. Løse gjenstander
som notisblokk og papirservietter, plastikkomslag eller lignende materialer
kan blokkere luftinntaket og forhindre at luft kommer frem til prosessoren.
Ikke bruk datamaskinen på overflater med gjenstander som kan trekkes
inn av kjøleviften.
Brukerhåndbokxix
Generelle forholdsregler
xxBrukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Kontrolliste for utstyret
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ Qosmio G30 bærbar personlig datamaskin
■ Strømledning og vekselstrømomformer
■ Modulkabel (tilleggsutstyr)
■ VIDEO INN-kabel
■ Fjernkontroll
■ Fjernkontrollmottaker med USB-kabel
■ Infrarød senderkabel
■ Antenneomformer
■ To AA-manganbatterier (til fjernkontrollen)
■ D-Video ut-kabel med SCART-kontakt (tilleggsutstyr)
Kapittel 1
Brukerhåndbok1-1
Innledning
Programvare
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
■ DLA for TOSHIBA
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ TOSHIBA RAID-verktøy
■ Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba (avhengig av modellen du
kjøpte)
■ DVD-RAM-driver
■ Trådløst tilgangstast-verktøy
■ Skjermdriver
■ Lyddriver
■ Driver for pekeplate
■ Modemdriver
■ Nettverksdriver
■ Trådløst nettverksdriver
■ Driver for TV-tuner
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
■ CD-plate for gjenopprettelse av QosmioPlayer
®
Windows XP Media Center Edition
1-2Brukerhåndbok
Dokumentasjon
■ Brukerhåndbok for Qosmio G30 personlig bærbar datamaskin
■ Hurtigstart for Qosmio G30
■ Komme i gang-instruksjoner for Microsoft Windows XP Media
Center Edition
■ Sikkerhetsveiledning
■ Lisensavtale for QosmioPlayer-programvare
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Funksjoner og egenskaper
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOSteknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en
kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av
pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innledning
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med en Intel® Core™
Duo-prosessor, med nivå 2-hurtigbufferminne på
2 MB.
®
Den har også støtte for Enhanced Intel
SpeedStep
Noen datamaskinmodeller har Intel® Centrino®Duo-mobilteknologi, som er
basert på tre separate teknologier for Intel
®
-teknologi.
®
Core™ Duo-prosessorer, Intel®
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel
®
945 Express.
Juridiske merknader (prosessor)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende prosessor.
Minne
PlasserModuler på 256, 512, 1 024 elle 2 048 MB kan
installeres i de to minnesporene, og gi opptil
4 096 MB systemminne.
Juridiske merknader (minne (hovedsystem)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende minnet (hovedsystem).
Brukerhåndbok1-3
Innledning
VideominneDet finnes to forskjellige typer skjermkontroller.
Spesifikasjonene for videominne er forskjellige
avhengig av type skjermkontroller som brukes i
datamaskinen.
■ nVIDIA GeForce Go 7300-modell:
Datamaskinen har 256 MB minne for
skjermvisning. En del av systemminnet
brukes som skjermkortminne. Når det er
installert 1 GB eller mer systemminne, er der
totalt 512 MB (256 MB videominne + 256 MB
systemminne).
■ nVIDIA GeForce Go 7600-modell:
Datamaskinen har 128/256 MB minne for
skjermvisning.
Strømkilde
HovedbatteriDatamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
hovedbatteri.
Jurisiske merknader (batteriets levetid)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende batteriets levetid.
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt batteri som gir strøm
OmformerVekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
til den interne klokken (Real Time Clock) og
kalenderen.
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke
spenninger på mellom 100 og 240 volt; den
utgående effekten varierer mellom ulike modeller.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen.
Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med
maskinen.
Disker
HarddiskTilgjengelig i fem størrelser.
■ 40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
■ 60,0 milliarder byte (55,88 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,52 GB)
■ 100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
■ 120,0 milliarder byte (111,76 GB)
To modeller er tilgjengelige: en med én harddisk
og den andre med to harddisker.
1-4Brukerhåndbok
Innledning
Juridiske merknader (harddiskkapasitet)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende harddiskkapasitet.
USB-diskettstasjon
(tilleggsutstyr)
Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kBdisketter. Den koples til en USB-port.
Stasjon for optiske medier
DVD Super Multistasjon (dobbeltlags)
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive på
overskrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre
12 cm (4,72-tommers) CD-plater eller DVD-plater.
Stasjonen leser DVD-plater med opptil
8x hastighet, og CD-plater med opptil
24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med
opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil
10x hastighet, DVD-R- og DVD+R-plater med
opptil 8x hastighet, DVD-R DL-plater med opptil
2x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil
2,4x hastighet, DVD-RW- og DVD+RW-plater
med opptil 4x hastighet og DVD-RAM-plater med
opptil 5x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Brukerhåndbok1-5
Innledning
Skjerm
Maskinens LCD-skjerm støtter skjermgrafikk med høy oppløsning.
Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd17-tommers TFT LCD-skjerm, 32 millioner farger,
med en av følgende oppløsninger:
■ WXGA+, 1 440 horisontale × 900 vertikale
piksler
■ WUXGA, 1 920 horisontale × 1 200 vertikale
piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende LCD-skjerm.
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende grafikkprosessor (GPU).
Tastatur
Innebygd
85 eller 86 taster, kompatibelt med utvidet IBM
tastatur, overliggende talltastatur alt.
navigasjonstastatur, dedikerte - og -taster.
Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere opplysninger.
®
-
Pekeenhet
Innebygd pekeplateEn pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Porter
Ekstern skjermAnalog VGA-port støtter VESA DDC2B-
kompatible funksjoner.
Universell seriell
buss (USB 2.0)
1-6Brukerhåndbok
Maskinen har universelle serielle bussporter som
følger USB 2.0-standarden som gjør det mulig å
oppnå dataoverføringshastigheter som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(portene støtter også USB 1.1).
dataoverføring direkte fra ytre enheter,
som digitale videokameraer.
Plasser
PC CardPC Card-plassen rommer et 5 mm type II kort.
ExpressCardExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
MedieoverføringI dette sporet kan du sette inn et SD-kort,
en Memory Stick (Pro), et xD-bildekort og et
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Multimedia
LydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og
mikrofon, samt kontakter for ekstern mikrofon og
hodetelefon.
TV-antennekontaktKople antenneadapteren til kontakten for å se på
eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
S-Video inn-portEt videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til denne porten ved hjelp av en S-Video
inn-kabel (tilleggsutstyr) for å importere
videodata. Se avsnittet S-Video inn-kontakt i
kapittel 9, Tilleggsutstyr.
S-Video ut-portMed denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter.
Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
D-Video ut-kontaktVia D-Video ut-kontakten kan du overføre data
av typen 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i)
eller 750p (720p) til eksterne enheter.
Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
HDMI ut-portHDMI ut-porten kan koples til med en HDMI-kabel,
type A.
En HDMI-kabel kan sende og motta video, lyd og
kontrollsignaler.
Datamaskinen er utstyrt med en HDMI- eller D-Video ut-port.
Brukerhåndbok1-7
Innledning
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller
hodetelefon, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIFkontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Innebygd TV-tunerAktiverer visning og innspilling av TV-programmer.
Vindu for infrarød
mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Dette støtter bare Qosmio Player.
FjernkontrollBruk denne enheten til å navigere når du ser på
TV eller spiller av CDer eller DVDer.
Fjernkontrollmottaker Dette er en følerenhet som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Kommunikasjon
ModemEt internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Hastigheten for
data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten
på den analoge telefonlinjen. En RJ11modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til
en telefonlinje. Både V.90 og V.92 støttes bare i
USA, Canada, Storbritannia, Frankrike, Tyskland
og Australia. Bare V.90 er tilgjengelig i andre
områder.
NettverkDatamaskinen har innebygd støtte for Ethernet
LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet
LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T).
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon
innenfor et mindre område.
1-8Brukerhåndbok
Innledning
Trådløst nettverkNoen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
mini-PCI-nettverkskort som er kompatibelt med
andre nettverkssystemer basert på den samme
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) /
OFDM (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing)-radioteknologien som overholder
standardene IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G)
og Turbo Mode.
■ Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en
152-biters krypteringsalgoritme (Atherosmodultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en
128-biters krypteringsalgoritme
(Intel-modultype).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard), basert på den 256-biters
krypteringsalgoritmen.
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ Oppstart via trådløst nettverk
(Intel-modultype).
■ Tallverdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for
trådløse nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt
og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den teoretiske
maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden.
Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske
maksimumshastigheten.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk virker bare når den er
koplet til tilknytningspunkt Funksjonen er ugyldig når tilkoplinge
avbrytes.
Brukerhåndbok1-9
Innledning
Jurisiske merknader (trådløst nettverk)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende trådløst nettverk.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
TilgangstasterVed hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Automatisk
avstenging av
skjermen
Automatisk
avstenging av
harddisken
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å
låse maskinen til en større gjenstand.
endre konfigurasjonen av systemet med få
tastetrykk, uten å bruke et konfigurasjonsprogram.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til den interne skjermen når du ikke bruker
pekeenheten eller tastaturet over en viss tid.
Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på
en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende
oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den over en
viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny
disktilgang er nødvendig. Du kan angi tiden i
elementet Strøm av for harddisk på fanen
Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
ventemodus (fortsettelsesmodus) eller
dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten
ventemodus eller beredskapsmodus under
elementet Ventemodus og dvalemodus på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
1-10Brukerhåndbok
Innledning
Overliggende
tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
instrukser om bruk av det overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og
deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på
batteriet og beregner gjenværende kapasitet på
batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske
komponenter ved unormale forhold, for eksempel
ved for høy spenning fra omformeren. Du kan
overvåke gjenværende batterikapasitet ved å
bruke elementet Gjenværende batterikapasitet i
TOSHIBA Strømsparing.
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan spesifisere
batterisparemodus på fanen Profil i verktøyet
TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når
skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen i
elementet Når jeg lukker skjermen på fanen
Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk
avstenging ved
lite strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen på fanen Oppsett for handling i
verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
VarmeavledningProsessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller
hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet
i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA
Strømsparing.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten å
avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i
arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes
når du slår maskinen på igjen, slik at du kan
fortsette der du avsluttet. Se avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere opplysninger.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
VentemodusHvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
TOSHIBA RAIDRAID (Redundant Array of Independent Disks) gir
Verktøyprogrammer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller
deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok,
i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å
arbeide der du slapp.
høy ytelse (striping = RAID0) eller feiltoleranse
(speiling = RAID1) og opprettes ved å
sammenstille flere uavhengige harddisker.
TOSHIBA
Strømsparing
MaskinoppsettDette programmet lar deg tilpasse maskinoppsettet
TOSHIBA ControlsMed dette verktøyet kan du gjøre følgende:
DVD Video PlayerVerktøyet DVD Player brukes til avspilling av
TOSHIBA Picture
Enhancement Utility
(verktøy for
bildeforbedring)
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke
Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
klikke ikonet TOSHIBA Strømsparing.
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker. Du starter
verktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel, Skrivere og annen maskinvare, og deretter
klikke ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
■ Knapper: Tilordne bruksområder til knappene
for innspilling, redusere lysstyrke, øke
lysstyrke, DOLBY og TV ut.
DVD-filmer. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du
InterVideo WinDVD.
Med dette verktøyet kan du endre bildekvaliteten
etter visningsforholdene, og du kan velge
eksterne inngangsinnstillinger for video.
1-12Brukerhåndbok
Innledning
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som gir
enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer
og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege deg
rundt og samtidig bytte kommunikasjonsnettverk.
Du starter ConfigFree ved å klikke Start, Alle programmer, TOSHIBA, Verk tøy og deretter
klikke ConfigFree.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
TOSHIBA-verktøy
for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
programvinduet.
RecordNow!
Grunnleggende
for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVDplater for å lagre filer og mapper på harddisken.
Du kan bruke programvaren på modeller med
DVD Super Multi-stasjon.
DLA for TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer
og/eller mapper til DVD-RW-, CD-RW- eller
DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav på samme
måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBAtilgangstastverktøy
for skjermenheter
Verktøyet kan endre skjermenhet og
skjermoppløsning. Når du trykker på Fn + F5,
endres den aktive skjermtypen. Trykk
Fn + mellomromstasten for å endre
skjermoppløsningen.
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC viser
grunnleggende informasjon om konfigurasjonen
av datamaskinen og utfører grunnleggende
tester av noen av de innebygde enhetene.
Du starter verktøyet TOSHIBA-verktøy for
PC-diagnose ved å klikke på Start, Alle programmer, TOSHIBA, Verk tøy og deretter
klikke Verktøy for PC-diagnose.
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon
mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul
installert.
Brukerhåndbok1-13
Innledning
TOSHIBA Touch and
Launch
TOSHIBA-verktøyet
Touch Pad av/på
TOSHIBA RAID
Console
TOSHIBA Passordverktøy
Lyddemper for
CD/DVD-stasjon
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som
enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med
pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er
nyttig under følgende forhold:
■ For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
■ For å åpne en side som finnes på Favoritter-
menyen i Internet Explorer.
■ For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende
funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
■ For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
■ For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
Dette verktøyet har følgende funksjon:
Å aktivere/deaktivere pekeplaten med
Fn + F9-tastene.
Bruk TOSHIBA RAID Console til å opprette eller
styre en RAID-sammenstilling.
Du starter verktøyet ved å klikke Start, Alle
programmer, TOSHIBA, RAID og deretter klikke
RAID Console.
Det er mulig å endre fra en ikke-RAIDkonfigurasjon til RAID1 (speiling).
Gjenopprett forhåndsinstallert programvare ved
hjelp av DVD-platen for gjenopprettelse for å
endre til RAID0 (striping). Se avsnittet
Gjenopprette den forhåndsinstallerte
programvaren i kapittel 3, Komme i gang,
for nærmere informasjon.
Forsiktig: Når RAID0 eller RAID1 er angitt, kan
du ikke endre innstillingene uten at du fullstendig
gjenoppretter forhåndsinstallert programvare.
Det anbefales at du leser hjelpen for TOSHIBA
RAID før du endrer noen av innstillingene.
Med dette verktøyet kan du angi passord som
begrenser tilgangen til datamaskinen.
Verktøyet kan endre lesehastigheten for CD-plater.
Det virker ikke for DVDer.
1-14Brukerhåndbok
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Innledning
MinneutvidelseEn minnemodul på 256, 512, 1 024 eller 2 048 MB
HovedbatteriEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Hovedbatteri med
høy kapasitet
UniversalomformerHvis du bruker maskinen på flere faste steder,
USB-diskettstasjonUSB-diskettstasjonen kan brukes til 3 1/2-
BatteriladerBatteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
USB-adapter for
Bluetooth
Trådløs
Bluetooth-mus
(DDR2 533/667 MHz) kan enkelt installeres i
datamaskinen.
TOSHIBA-forhandler. Den brukes for å øke
maskinens driftstid.
Et ekstra hovedbatteri med høy kapasitet kan
kjøpes fra en TOSHIBA-forhandler. Den brukes
for å øke maskinens driftstid.
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
tommers disketter på 1,44 MB eller 720 kB ved
hjelp av tilkopling til en USB-port. Du kan ikke
formatere 720 kB disketter i Windows XP, men
du kan bruke tidligere formaterte disketter.
utenfor maskinen.
En Bluetooth-adapter som har en USB-kontakt.
Du kan kommunisere trådløst med Bluetoothkompatibelt utstyr ved å kople til USB-porten på
datamaskinen.
Du kan kjøpe modulen hos en TOSHIBAforhandler.
Den trådløse Bluetooth-musen er en trådløs,
optisk mus som er Bluetooth-kompatibel.
Du kan kjøpe den trådløse Bluetooth-musen hos
en TOSHIBA-forhandler.
Trådløs Bluetoothstereohodetelefon
Bluetooth 2.0+EDRmodulsett
Brukerhåndbok1-15
Den trådløse Bluetooth-stereohodetelefonen er
en trådløs stereohodetelefon som er Bluetoothkompatibel.
Du kan kjøpe den trådløse Bluetoothstereohodetelefonen hos en TOSHIBAforhandler.
Bluetooth 2.0+EDR-modulsettet er en intern
datamaskinmodul som støtter både Bluetooth
versjon 2.0 og EDR.
Du kan kjøpe modulen hos en TOSHIBAforhandler.
Innledning
1-16Brukerhåndbok
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent
med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 11, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Vindu for infrarød mottaker
Skjermlås
Systemindikatorer
Stasjon for optiske medier
Fronten med skjermen lukket
Stasjon for optiske
medier
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Brukerhåndbok2-1
Datamaskinen er konfigurert med en DVD Super
Multi-stasjon.
Trykk på låsen for å åpne skjermen.
Skyv denne bryteren mot venstre for å slå av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Skyv den mot høyre for å slå på den trådløse
forbindelsen.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Bli kjent med maskinen
■ Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke virkemåten for pacemakere og
medisinske enheter, og kan føre til alvorlige personskader. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og
Bluetooth-funksjonene.
■ Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen
er i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller anordninger som
automatiske dører og brannvarslere. Radiobølger kan føre til
feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Ikke bruk WiFi- og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og
magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan
avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Vindu for infrarød
mottaker
SystemindikatorerDisse lysdiodene viser deg status for forskjellige
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Kortlass for medieoverføring
Porter for universell
seriell buss (USB 2.0)
Porter for universell
seriell buss
(USB 2.0)
ExpressCard
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Det støtter bare QosmioPlayer.
funksjoner. Du får nærmere informasjon i
avsnittet Systemindikatorer.
ExpressCard-utmatingsknapp
i.LINK-port (IEEE)
PC Cardkortplass
Venstre side av datamaskinen
Utløserknapp
for PC-kort
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Det finnes to USB-porter (Universal Serial Bus)
på venstre side av maskinen Disse portene er i
henhold til USB 2.0-standarden, som muliggjør
dataoverføring med en hastighet som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(portene støtter også USB 1.1).
2-2Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. La aldri
metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig
personskade.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert.
Noen funksjoner utføres kanskje ikke riktig.
Plass for
medieoverføring
I dette sporet kan du sette inn et SD-kort,
en Memory Stick (Pro), et xD-bildekort og et
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. La aldri
metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig
personskade.
ExpressCardExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
ExpressCardutmatingsknapp
Trykk denne knappen for å ta ut et ExpressCard
fra ExpressCard-plassen.
PC Card-plassPC Card-plassen rommer et Type II-kort. Plassen
støtter 16-biters PC Card og PC Card av typen
CardBus.
Utmatingsknapp for
PC Card
Trykk denne knappen for å løse ut et PC Card fra
PC Card-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i ExpressCard- eller PC Card-plassen.
La aldri metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i
datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning, som kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre
til alvorlig personskade.
i.LINK (IEEE1394)
port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data i høy hastighet.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Brukerhåndbok2-3
Bli kjent med maskinen
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
Høyre side
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller
hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIFkontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
kople til stereohodetelefoner.
VIDEO INN-kontakt
S-Video-inngang
Høyre side av maskinen
modemkontakt
Spor for sikkerhetslås
VIDEO INN-kontaktKabel-TV- og satellittmottakeren kan koples til
datamaskinen med VIDEO INN-kabelen som
leveres med datamaskinen, for å vise kanalene.
Se kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, frontpanel og
QosmioPlayer for nærmere informasjon om
hvordan du kopler til datamaskinen med VIDEO
INN-kabelen.
S-Video-inngangEt videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av S-Video innkabelen for å importere videodata. Se avsnittet
S-Video inn-kontakt i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
ModemkontaktRJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
2-4Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at
det oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
Bakside
Spor for
sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester
maskinen til et skrivebord eller en annen tung
gjenstand for å hindre tyveri.
Denne figuren viser datamaskinens bakside.
Nettverkindikatorlampe
TV-antennekontakt
DC INN 15 V-kontakt
(oransje)
Nettverkskontakt
Kjøleåpninger
Indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
USB-porter
Baksiden av datamaskinen
HDMI ut-port
Port for ekstern
skjerm
D-Video ut-kontakt
S-Video ut-port
TV-antennekontaktInngang for TV-antenne følger med noen modeller.
Kople antenneadapteren til kontakten for å se på
eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
DC INN 15 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Brukerhåndbok2-5
Bli kjent med maskinen
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. La aldri metallobjekter som skruer,
stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T).
To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus.
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering,
for nærmere informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
(grønn)
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
Denne lampen lyser grønt når maskinen er
koplet til nettverket, og nettverket fungerer som
det skal.
Denne lampen lyser oransje når maskinen
sender eller mottar data til/fra nettverket.
(oransje)
Porter for universell
seriell buss (USB 2.0)
Port for ekstern
skjerm
Det er to USB-porter på baksiden. Se avsnittet
Venstre side for nærmere informasjon.
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
D-Video ut-kontaktVia D-Video ut-kontakten kan du overføre data
av typen 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i)
eller 750p (720p) til eksterne enheter. Se
avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
HDMI ut-portHDMI ut-porten kan koples til med en HDMI-kabel,
type A.
En HDMI-kabel kan sende og motta video, lyd og
kontrollsignaler.
Datamaskinen er utstyrt med en HDMI- eller D-Video ut-port.
S-Video ut-portMed denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter.
Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
2-6Brukerhåndbok
Underside
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Minnemoduldeksel
Harddisk2
Batteri
Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
Batteriets sikkerhetslås
Harddisk1
MinnemoduldekselDette dekselet beskytter sokler for minnemoduler.
Se avsnittet Minnemoduler i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Harddisk1Dette inneholder en harddisk, som kan tas ut
eller settes inn. Se avsnittet Harddisk i kapittel 9
Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon om
hvordan du tar ut eller setter inn harddisken.
Harddisk2Hvis modellen har to harddisker, inneholder
denne en ekstra harddisk. Den andre harddisken
kan tas ut og settes inn. Se avsnittet Harddisk i
kapittel 9 Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon
om hvordan du tar ut eller setter inn harddisken.
Batteriets
sikkerhetslås
Skyv batteriets sikkerhetslås mot
utløsingsposisjonen for å gjøre batteriutløseren
bevegelig.
BatteriutløsersperreSkyv og hold denne sperren for å frigjøre batteriet.
Se kapittel 6, Strøm for nærmere informasjon om
fjerning av hovedbatteriet.
HovedbatteriHovedbatteriet gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6, Strøm,
for nærmere informasjon om hovedbatteriet.
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen åpnet
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se de
respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen
ved å skyve på skjermlåsen foran på skjermen og løfte opp skjermen.
Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjerm
Bryter for av/på med LCD-skjerm (ikke vist)
Skjermhengsler
Stereohøyttaler
(høyre)
Skjermhengsler
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
Frontpanel (elleve knapper)
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
Volum kont roll
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
SkjermhengslerSkjermhengslene holder skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
SkjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Tilgjengelig oppløsning er avhengig av
modellen. Med WXGA+ kan du bytte mellom
oppløsningene 800 × 600 og 1 440 × 900 piksler.
Med SXGA kan du bytte mellom oppløsningene
800 × 600 og 1 400 × 1 050 piksler. Se i
Skjermkort og videomodi i Vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe
sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd fra programmene,
og fra alarmer som systemet genererer.
2-8Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Ikke stikk fremmedlegemer inn i høyttalerne. La aldri metallobjekter som
skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
Frontpanel
(elleve knapper)
Det er elleve tilgjengelige knapper:
TV, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste,
Spill inn, Redusere lysstyrke, Øke lysstyrke,
DOLBY, TV ut.
Med disse knappene kan du kontrollere lyd/video,
kjøre programmer og få tilgang til verktøy.
Se kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, frontpanel og
QosmioPlayer, for nærmere informasjon.
strømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
PekeplatePekeplaten på håndleddsstøtten brukes til å styre
skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplatekontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
Bryter for av/på med
skjermen
Denne bryteren registrerer når skjermpanelet
lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen av/på
med skjermen. Når du lukker panelet, går
maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner
panelet, startes maskinen i dvalemodus. Bruk
strømsparingsverktøyet for TOSHIBA til å aktivere
eller deaktivere denne funksjonen. Standarden er
aktivert. Se TOSHIBA Strømsparing og Av/på med
skjermen i kapittel 1, Innledning, for nærmere
informasjon om innstillinger.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren.
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om
avslåingsfunksjonene for skjermen er deaktivert.
VolumkontrollBruk denne til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller stereohodetelefonen.
Drei hjulet med klokken for å redusere volumet,
og drei den mot klokken for å øke volumet.
Brukerhåndbok2-9
Bli kjent med maskinen
Systemindikatorer
Lysdioder nedenfor ikonene tennes når forskjellige datamaskinoperasjoner
pågår.
DC INNLikestrømsindikatoren DC INN lyser blått når
Batteri
Strømkilde
DC INN
Systemindikatorer
Harddisk
Trådløs kommunikasjon
Kortlass for
medieoverføring
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
StrømkildeStrømindikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus
fra Avslutt Windows, blinker indikatoren
oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens
maskinen slås av.
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
blått viser fullt oppladet, oransje viser at batteriet
lades, og blinkende oransje viser lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strøm.
HarddiskHarddisk-indikatoren lyser blått når datamaskinen
bruker en innebygd harddisk.
Kortlass for
medieoverføring
Trådløs
kommunikasjon
Indikatoren for kortplass for medieoverføring
lyser blått når datamaskinen bruker kortplassen.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og de trådløse nettverksfunksjonene
er slått på.
2-10Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det
overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Indikatoren nedenfor viser statusen for bokstavtastene (trykt ned eller sluppet).
Caps Lockindikator
Caps Lock-indikator
Caps LockCaps Lock-indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Følgende indikatorer viser status for den integrerte talltastgruppen.
Tallmodus-indikator
Piltastmodus-indikator
Indikatorer for overliggende tastaturer
PiltastmodusNår Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
talltastene (de hvite tastene) som piltaster.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Tal lmo dusDu kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
angi tall når Tallmodus-indikatoren lyser grønt.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Brukerhåndbok2-11
Bli kjent med maskinen
Stasjoner for optiske medier
Det er installert en DVD Super Multi-stasjon i datamaskinen. CD-/DVDstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen
leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til
plateskuffen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut plater i avsnittet
Grunnleggende bruk og håndtering i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og -medier produseres i henhold til
spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video-plater,
må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen. Ellers vil de ikke
spilles av riktig.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea,
6 Kina
Sør-Amerika, Karibia
Mongolia
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den
kan skrive. Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-plater
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater. Dataene
som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
2-12Brukerhåndbok
Formater
Stasjonen støtter følgende formater:
Bli kjent med maskinen
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ HD DVD
■ CD-DA
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-R DL
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R DL- og DVD+R
DL-plater ikke kan leses.
■ DVD-video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på
overskrivbare CD-/DVD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med
12 cm (4,72-tommers) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm
og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strøm, for nærmere informasjon.
Omformer (topinners kontakt)
Omformer (trepinners kontakt)
■ Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
■ Ikke bruk en tre-til-topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen,
og Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen),
eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for
brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en inkompatibel
omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller skade på
datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
2-14Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen,
som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring
produktansvar.
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte maskinen på nytt
■ gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Kapittel 3
Sette opp arbeidsplassen
Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt
arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre
til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også
være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp
i denne delen:
■ Generelle råd
■ Plassering av datamaskinen
■ Sitteplass og arbeidsstilling
■ Belysning
■ Arbeidsvaner
Brukerhåndbok3-1
Komme i gang
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er
forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende
for å sikre gunstige arbeidsforhold.
■ Velg et arbeidsmiljø som har:
■ et velutformet ventilasjonssystem som virker, og ikke blåser luft
direkte på deg
■ god luftsirkulasjon
■ en komfortabel romtemperatur og relativ fuktighet
■ Plasser aldri datamaskinen et sted der den utsettes for varme, som
direkte sollys, et uventilert kjøretøy eller nær et varmeapparat. Dette
kan føre til systemfeil, funksjonsfeil, at data går tapt eller skade på
datamaskinen.
■ Plasser aldri datamaskinen på et sted der den utsettes for svært lav
temperatur. Dette kan føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går
tapt.
■ Utsett aldri datamaskinen for plutselige temperatursvingninger. Dette
kan føre til kondens, systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
■ Ikke utsett datamaskinen for støvete miljøer. Hvis det kommer støv inn i
datamaskinen, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går
tapt. Hvis datamaskinen blir forurenset av støv, må du ikke slå på
strømmen. Ta den med til en autorisert Toshiba-tjenesteleverandør før
du bruker den.
■ Plasser aldri datamaskinen nær en gjenstand som genererer et
magnetisk felt, som en høyttaler eller TV. Ikke bruk magnetiske armbånd
når du bruker datamaskinen. Hvis datamaskinen utsettes for magnetiske
felt, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
■ Plasser aldri en tung gjenstand på datamaskinen, og vær forsiktig slik at
du ikke mister en tung gjenstand på datamaskinen. Det kan skade
datamaskinen eller føre til systemfeil.
■ Bruk aldri benzen, tynner eller andre kjemikalier når du rengjør
datamaskinen, omformeren eller lagringsenheten. Hvis du bruker
benzen, tynner eller andre kjemikalier, kan det føre til skade,
deformasjon eller misfarging av gjenstandene, og at data går tapt.
■ Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
■ Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
■ Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
■ Noen komponenter i maskinen, inkludert lagringsmedia, kan skades av
magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske
gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som
stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk.
Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller
armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
3-2Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
■ Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
■ Hvis datamaskinen forstyrrer radioutstyr, slår du straks av
datamaskinen. Slik forstyrrelse kan føre til feilfunksjon på utstyret.
■ Plasser aldri datamaskinen på et ustø bord, en ujevn, skråstilt overflate
eller andre ustabile plassering. Hvis datamaskinen faller ned, kan
datamaskinen skades, og det kan føre til alvorlig personskade.
■ La aldri strømmen til datamaskinen stå på kontinuerlig i mer enn
24 timer. Slå av strømmen når produktet ikke brukes.
■ Unngå alltid plutselige endringer i temperatur og luftfuktighet.
■ Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme,
som et varmeapparat.
■ Plasser aldri datamaskinen nær etsende kjemikalier.
■ Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme,
som en stereohøyttaler.
■ Plasser alltid produktet på en plan overflate.
■ La det være tilstrekkelig plass bak datamaskinen slik at skjermen enkelt
kan justeres.
■ La det alltid være tilstrekkelig plass rundt datamaskinen slik at det er
tilfredsstillende ventilasjon.
■ La det alltid være tilstrekkelig plass til å bruke en mus og andre
eksterne enheter.
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig
sikkerhet og bekvemmelighet.
■ Plasser LCD-skjermen eller den eksterne skjermen slik at det reduserer
ubekvemme arbeidsstillinger og refleks ovenfra. For eksempel:
■ Plasser LCD-skjermen rett foran deg og på en passende avstand.
■ Plasser LCD-skjermen slik at toppen av skjermen er litt under
øyenivå. En skjerm som er for høy eller lav, kan føre til ubekvemme
arbeidsstillinger og utmatte musklene som støtter hodet.
■ Hvil øynene regelmessig ved å fokusere på gjenstander som er
lengre borte.
■ Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Brukerhåndbok3-3
Komme i gang
Sitteplass og arbeidsstilling
Ha en komfortabel arbeidsstilling når du bruker datamaskinen der
kroppsleddene er naturlig innrettet for å redusere belastningen på
forskjellige kroppsdeler. Ta hensyn til følgende:
Lavere enn øyenivå
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
■ Hold hender, håndledd og underarmer i en rett linje, og tilnærmet
parallelt med gulvet.
■ Hold hodet rett, eller litt foroverbøyd, vendt forover og i balanse.
Hodet skal være tilnærmet på linje med overkroppen.
■ La skuldrene være avslappet, og la overarmene henge normalt ved
siden av kroppen.
■ Hold albuene bøyd tett inntil kroppen.
■ La føttene hvile mot gulvet eller en fotstøtte.
■ La ryggen hvile mot en riktig korsryggstøtte når du sitter vertikalt,
eller lener deg litt bakover.
■ Støtt lår og hofte på en godt polstret setepute, og tilnærmet parallelt
med gulvet.
■ Hold knærne i cirka samme høyde som lårene, med føttene litt fremover.
90° vinkel
3-4Brukerhåndbok
Belysning
Velg riktig belysning, og plasser datamaskinen slik at det er minimal refleks
fra lys ovenfra, skrivebordslamper og vinduer. Refleks på LCD-skjermen
kan føre til påkjenning på øynene, utmattede øyne og hodepine.
Ta hensyn til følgende forslag om belysning på arbeidsområdet:
■ Plasser datamaskinen slik at lyskilden ikke skinner eller reflekteres
direkte på skjermen, eller skinner eller reflekteres direkte inn i øynene.
■ Skjerm datamaskinen fra direkte lys ved hjelp av fargede vinduer,
eller ved å montere persienner eller blender.
■ Bruk myk, indirekte belysning.
■ Juster skjermen slik at det er best mulig lesbarhet.
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å
variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge
varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran
datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger
varierte arbeidsoppgaver.
■ Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også
redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
■ Skift arbeidsstilling ofte.
■ Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
■ Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
■ Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
■ Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
■ Når du bruker en datamaskin, hviler du øynene regelmessig og slapper
av eller strekker musklene for å unngå påkjenninger. Hvis du opplever
ubehag når du bruker datamaskinen, stopper du straks og hviler.
Kontinuerlig bruk over lengre tid uten tilstrekkelig hvile, kan føre til
smerte i armer, håndledd, rygg, nakke eller andre kroppsdeler. Hvis
smertene vedvarer, til tross for hvile, kontakter du lege.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader.
Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer
informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte
partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som
følger med datamaskinen.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-5
Komme i gang
Strategiske hvilepauser
Ta regelmessige korte, strategiske hvilepauser for å unngå påkjenning på
øynene og kroppslig ubehag.
Kunder i USA som vil ha nærmere anbefalinger om sikkerhet og komfort i
datamaskinmiljøet, kan gå til webområdet for United States Department of
Labor, Occupational Safety & Health Administration:
http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Andre ting du bør merke deg
■ Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
■ Bruk et anti-virusprogram, og forsikre deg om at det oppdateres
regelmessig.
■ Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
■ Formater aldri lagringsmedier uten å kontrollere innholdet. Formatering
ødelegger alle lagrede data.
■ Det kan være lurt å regelmessig sikkerhetskopiere den interne
harddisken eller andre hovedlagringsenheter til eksterne medier.
Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare og stabile over lengre tid,
og det kan under bestemte forhold føre til at data går tapt.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, lagrer du data i
minnet til harddisken eller andre lagringsmedier. Hvis du ikke gjør det,
kan det føre til at data går tapt.
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du
bruker omformeren til å lade opp batteriene Strøm.
3-6Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen),
eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare
for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en
inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller
skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible
omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader
forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
■ Kople aldri omformeren eller batteriladeren til en strømkilde som ikke
samsvarer med spenningen og frekvensen som er angitt på
reguleringsetiketten på enheten. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
brann eller elektrisk støt, og alvorlig personskade.
■ Bruk alltid eller kjøp strømkabler som overholder lovlige spesifikasjoner
og krav til spenninger og frekvenser i landet datamaskinen brukes i.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt,
og alvorlig personskade.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes
utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre-til-topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens
likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller
mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre
metalldeler som en generell forholdsregel.
■ Plasser aldri en omformer på en overflate av tre, møbler eller andre
overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi
temperaturen på omformerens overflate øker under normal bruk.
■ Plasser alltid en datamaskin på et passende varmeisolerende
materiale for å forhindre varmeskader.
Brukerhåndbok3-7
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15 V på
baksiden av datamaskinen.
DC INN 15 V-kontakt
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
3-8Brukerhåndbok
Slå opp skjermen
Skjermpanelet kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at den blir så klar som mulig.
Skjermpanelet kan ikke åpnes til 180 grader, så du må være forsiktig med
vinkelen når du åpner det.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
Komme i gang
Skjermlås
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
■ Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
■ Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og
fjerner disketten.
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
Brukerhåndbok3-9
Komme i gang
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
strømbryter
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som
vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på
skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på
knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows
Sluttbrukerlisensavtale.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en
diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVDplate eller diskett.
■ Pass på at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen
mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade
disketten.
■ Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
■ Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
3-10Brukerhåndbok
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk
slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare på det innebygde
tastaturet hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i
maskinoppsettet.
■ Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør
dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
■ Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i
dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i ventemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok3-11
Komme i gang
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk skjermpanelet. Denne funksjonen må være aktivert i verktøyet
Strømsparing. Se fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert i verktøyet
Strømsparing. Se fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer
strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der
du var da du slo maskinen av. Dvalemodusfunksjonen lagrer ikke tilstanden
for eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld,
lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til harddiskindikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
3-12Brukerhåndbok
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Dvalemodus må være aktivert på to steder for at maskinen skal slå seg av
i dvalemodus: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen Oppsett for
handling i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis du ikke konfigurerer funksjonen, slås datamaskinen av i ventemodus,
og hvis batteriene utlades, går data tapt som ble lagret i ventemodus.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan aktivere dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for strømalternativer,
merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK.
Brukerhåndbok3-13
Komme i gang
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk-
indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av
strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk
slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte maskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling,
og velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på
strømbryteren.
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-ROM for
gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor
hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert
programvare.
Gjenopprette Windows-operativsystemet
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg DVD-platen for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for
optiske medier (tilleggsutstyr), og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge stasjonen for optiske medier på Boot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i
kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
3-14Brukerhåndbok
Komme i gang
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert,
kan ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for
gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (f.eks.
Works Suite, DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller
verktøyprogrammer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilitiesmappen (C:\TOOLSCD) inneholder drivere og programmer som følger med
datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan du
installere de fleste av komponentene på nytt fra denne mappen.
Kopier mappen til et eksternt medium for å gjøre det enklere.
Gjenopprette QosmioPlayer
Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette QosmioPlayer.
1. Sett CDen for gjenoppretting av QosmioPlayer i den optiske stasjonen,
og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge stasjonen for optiske
medier på Boot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i
kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Datamaskinen er utstyrt med en eller to harddisker. Når det er montert to
harddisker, gjenopprettes data til den første innebygde harddisken
uavhengig av innstillingene for harddiskprioritet.
Brukerhåndbok3-15
Komme i gang
3-16Brukerhåndbok
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og
forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD/DVD.
Bruke pekeplaten
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknapper
Hvis du vil bruke pekeplaten, berører du den ganske enkelt med en
fingertupp og flytter fingeren bortover platen i retningen du vil markøren på
skjermen skal flytte seg.
De to knappene nedenfor tastaturet brukes på samme måte som knappene
på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge et menyelement eller
behandle tekst eller grafikk med markøren. Trykk på knappen til høyre for å
vise en hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet
du bruker.
Brukerhåndbok4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Dunk én gang
Dobbeltklikk: Dunk to ganger
Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge objektet du vil flytte.
La fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt fingeren
bortover platen for å flytte objektet.
Bruke stasjoner for optiske medier
Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre 12 cm (4,72-tommers) CD-/DVD-plater.
CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller.
Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på
utmatingsknappen til plateskuffen.
■ Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Se også avsnittet Skriving på CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
for informasjon om forholdsregler om skriving på CD-/DVD-plater.
Legge i DVD-/CD-plater
Følg trinnene nedenfor for å legge i CD-/DVD-plater.
1. Slå på datamaskinen.
2. Hold forsiktig CD-/DVD-platen langs kanten med etiketten vendt opp,
og sett den inn sakte rett inn i åpningen i stasjonen for optiske medier.
Skyv forsiktig CD-/DVD-platen til den lastes inn automatisk. Ikke skyv
den med makt eller i vinkel på åpningen i stasjonen for optiske medier.
Dette kan føre til skade eller fastklebing av fremmedlegemer på
overflaten av CD-/DVD-platen. Disse defektene kan forhindre at
stasjonen kan lese fra eller skrive på den.
Legge inn en CD-/DVD-plate
4-2Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Ta ut CD-/DVD-plater
Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne et CD-/DVD-platen.
1. Kontroller at datamaskinen er på.
Hvis ikke, slår du datamaskinen på.
2. Trykke utmatingsknappen.
CD-/DVD-platen mates halvveis ut. Ikke legg hånden eller andre objekter i
nærheten av åpningen i stasjonen for optiske enheter.
Åpning i stasjon for
optiske medier
Utmatingsknapp
Trykke på utmatingsknappen.
3. Hold forsiktig CD-/DVD-platen langs kanten og trekk den ut horisontalt.
Fjerne en CD-/DVD-plate
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RWeller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare
leveres med: RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions,
og WinDVD Creator Platinum fra InterVideo.
■ Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når datamaskinen
leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår av strømmen.
Viktig merknad
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og
drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super
Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til
eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Juridiske merknader
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM-platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette
produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være
forårsaket av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også
være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring
eller tap av innhold.
4-4Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
■ På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/
+RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen
omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene.
Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk,
versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (bare stasjon som støtter dobbeltlag)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (bare DVD Super Multi-stasjon)
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 og 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater
med 8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x hastighet eller mer
(DVD-RW, DVD+RW), 5x hastighet eller mer (DVD-RAM),
2,4x hastighet eller mer (DVD-R DL) og 2x hastighet eller mer
(DVD-R DL).
■ Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R DL- og DVD+R
DL-plater ikke kan leses.
■ Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet,
kan det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen
er skitten eller skadet før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
■ Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives
til av en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin,
eller DVD-RAM-plater uten kassett.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
■ Data skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate kan ikke slettes
fullstendig eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før
du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive
data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
■ Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke
kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en
liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
■ DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
■ Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
■ Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
■ Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVDRAM-mediet.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
4-6Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å forbedre
harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og tap av
data.
■ CD-RW-media (ultrahastighet +) er ikke tilgjengelig. Hvis den brukes,
kan dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en
annen nettverksenhet.
■ Det anbefales ikke at du skriver med annen programvare enn
RecordNow! og InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller overskriver
data på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-plate.
■ Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro,
xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINKenheter og optisk digitalt utstyr.
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skriving er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD-ROM&CD-R/RW- eller DVD Super Multistasjonen.
■ Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler.
Ikke bruk en ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
■ Kopier alltid data fra harddisken til de optiske mediene. Ikke bruk klipp
og lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en
skrivefeil.
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller CD-spiller
til å spille inn musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
■ Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere DVD-video
og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig kopi-
funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av Nøyaktig kopifunksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-, DVD-video-, DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-plater til CD-R/RW-plater ved hjelp av Nøyaktig kopifunksjonen i RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWplate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-spiller.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene
under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for
eksempel Windows 98 SE og Windows ME. I Windows NT4 trenger du
Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde data. I Windows 2000
trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og
DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av
operativsystem.
■ RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig
måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
4-8Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVDplate.
1. Klikk Alternativer () i RecordNow!. konsollen for å åpne
Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter
brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK.
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-Rplater som ikke er overskrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering av eller skriving til en DVD-RAM-plate.
Disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. Det kan
hende at DLA Format-menyen vises når du setter inn en DVD-RAMplate, selv om du skal bruke verktøyet DVDForm til å formatere disken.
Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start, og deretter velge Alle
programmer, DVD-RAM, DVD-RAM-driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen
pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate,
formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når
installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du
installasjonsfilene til harddisken, og kjører dem fra den.
Video
Som for InterVideo WinDVD Creator Platinum. Bare modellen som kan
skrives til DVD er vedlagt.
Brukerhåndbok4-9
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du bruker WinDVD Creator Platinum
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394)
ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der
avspilling av lyd er hakkete. Hvis dette er tilfelle, følger du instruksjonene
nedenfor:
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk Innfang, og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk Rediger, og dra deretter videoklippene fra fanen Videobibliotek
til redigeringssporet.
4. Klikk Lag film øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i
stasjonen.
7. Klikk Start for å skrive på platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD
Creator.
4-10Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Viktig informasjon om bruk
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer en DVD, kan du vise forhåndsvisninger.
Hvis det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at
forhåndsvisningen ikke vises riktig.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet innhold.
■ Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
■ Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD Creator.
■ Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til all diskaktivitet har opphørt.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-kamera,
kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille
inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn på DVD-plater, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
■ Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
■ Dunke eller riste datamaskinen.
■ Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-kort, ExpressCard, Memory Stick/
Memory Stick Pro, xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter,
ekstern skjerm, i.LINK-enheter og optisk digitalt utstyr.
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
■ WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
■ Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken med hver time video.
■ Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
■ WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
■ Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på
DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Håndtere optiske medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil
øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg
overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde.
Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren,
tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
4-12Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Diskettstasjoner
USB-diskettstasjonen er bare tilgjengelig som tilleggsutstyr.
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den
med en myk, fuktig klut.
2. Åpne aldri dekselet og berør aldri den magnetiske overflaten på
diskettene. Du kan skade den permanent, og miste data.
3. Du må alltid behandle diskettene forsiktig, for å forhindre at lagrede
data går tapt. Fest diskettetiketten på riktig plass. Fest aldri en ny etikett
over en gammel. Etiketten kan løsne og skade diskettstasjonen.
4. Bruk aldri en blyant til å skrive på en diskettetikett. Blystøv fra blyanten
kan føre til systemfeilfunksjon. Bruk alltid en tusj. Når du skriver en tittel
på en etikett, skriver du først på etiketten og deretter fester du den på
disketten.
5. Plasser aldri en diskett på en plass der vann eller andre væsker kan
komme i kontakt med den, eller en plass med mye damp. Det kan føre
til at data går tapt. Bruk aldri en våt eller fuktig diskett. Det kan føre til
skade på diskettstasjonen eller andre enheter,
6. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
7. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
8. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
9. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
TV-tuner
Bruk My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center i Windows-modus for å
vise eller spille inn TV-programmer.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TV-tunere
inn i Korea.
Bruke TV-tuneren
Antenne
■ Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
■ Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du
forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig
antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med
forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon.
Brukerhåndbok4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til kabelen
Bruk antenneomformeren som følger med produktet når du skal kople
antennen til datamaskinen.
Kople til antenneomformeren
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til at du får elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren
til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt
sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antenneomformeren til TV-antennekontakten på maskinen.
TV-antennekontakt
Antenneomformer
Kople til antenneomformeren
3. Kople antennekabelen til den andre enden av antenneomformeren.
Antenneomformer
Antennekabel
Tilkopling av antennekabelen
Når du har brukt en dekoder til å motta programmene via kabel-TV eller
satellitt, kopler du dekoderen til antennekabelen.
4-14Brukerhåndbok
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver audiokontroller, inkludert lydnivåer og strømstyring.
volumkontroll
Verktøyet Volumkontroll lar deg styre lydvolumet i Windows for både og
avspilling og innspilling.
■ Hvis du vil starte Volumkontroll for avspilling, klikker du Start, Alle
■ Hvis du vil starte Innspilling, klikker du Alternativer. Velg Egenskaper,
■ Hvis du vil vise detaljer for Volumkontroll, klikker du Hjelp i
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre mikrofonforsterkningen, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk Start, Alle programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter
2. Klikk Alternativer og deretter Egenskaper.
3. Merk av for Innspilling, og klikk OK.
4. Klikk Alternativer, og merk av for Avanserte kontroller.
5. Klikk Avansert.
6. Merk av for Mikrofonforsterkning.
Grunnleggende bruk og håndtering
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du
Volumkontroll.
Innspilling, og klikk OK.
Volumkontroll.
klikker du Vol umkont roll.
SigmaTel-kontrollpanel
SigmaTel-kontrollpanelet lar deg styre noen av lydinnstillingene. Følg trinnene
nedenfor for å starte SigmaTel-kontrollpanelet:
1. Klikk startknappen, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SigmaTel Audio-ikonet.
Volumkontroll
Klikk fanen for nivåer for å justere lydvolumet i Windows for avspilling og
innspilling.
Hvis du vil høre stemmen fra en mikrofon eller den inngående analoge
lyden, deaktiverer du Demp-knappen i Input Monitor, og deaktiverer
volumkontrollfunksjonen som beskrevet nedenfor.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk og håndtering
Volumkontroll
Audiokontrolleren kan avstenges når audiofunksjonen er inaktiv. Hvis du vil
aktivere strømstyringen for lyd, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk fanen Avansert.
2. Merk av for Aktiver strømstyring.
3. Angi et tidspunkt i tid til strømsparingsmodus.
Hvis det ikke er merket av for Aktiver strømstyring, kjøres audiokontrolleren
alltid.
Grafisk equalizer
Tilpass equalizer-innstillinger for å forbedre lydkvaliteten.
Dolby® Home Theater
Tilpass Dolby Home Theater-innstillingene for å forbedre lydkvaliteten.
Hvis du vil aktivere Dolby Home Theater, merker du av for “Enable Dolby
Home Theater” (Aktiver Dolby Home Theater). Du vil da bruke Dolby® Pro
®
II, Dolby® Virtual Speaker og Dolby® Headphone.
Logic
Hvis du vil aktivere Dolby Digital Live, merker du av for “Enable Dolby
Digital Live” (Aktiver Dolby Digital Live).
Dolby Home Theater og Dolby Digital Live er som standard deaktivert.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om hvordan du bruker Dolby, ser du
hjelpen som vises når du klikker F1-tasten i Dolby-dialogboksen.
Høyttalerkonfigurasjon
Velger høyttalerkonfigurasjonen på rullegardinmenyen under fanen
Speakers (Høyttalere).
Velg “Headphones” (Hodetelefoner) når du bruker Dolby® Headphone.
Velg “Stereo” når du bruker Dolby
“Quadraphonic” (Kvadrofoni), “5.1” og ‘7.1” er ikke tilgjengelig.
®
Virtual Speaker. Andre elementer som
Modem
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til
eller fra et vegguttak for telefon.
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
4-16Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan bare brukes i angitte land og regioner. Hvis
du bruker modemet i et område som ikke er angitt, kan det føre til at det
oppstå en systemfeil. Kontroller det angitte området nøye før du bruker
det.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikk Valg
av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet,
dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med
kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.Klikk ikonet
med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med
regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med
lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise
Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du
starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Brukerhåndbok4-17
Grunnleggende bruk og håndtering
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke
samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger
Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med
andre innstillinger.
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til et
modem. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
■ Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
■ Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
■ Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
■ Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch
Exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen. En
elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
4-18Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
modemkontakt
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk
tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
■ Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
■ Avbrudd i lyden oppstår.
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket,
og trekk pluggen ut.
2. Kople fra modulkabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme
måte.
Trådløs kommunikasjon
Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og
Bluetooth-enheter.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer
som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med
IEEE802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B eller G).
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
trådløst nettverk er aktivert.
Oppstart via trådløst nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av.
La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 152-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption Standard), basert på den
256-biters krypteringsalgoritmen.
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ Oppstart via trådløst nettverk (Intel-modultype).
■ Tallverdiene som vises er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden
som det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig
av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvare-konfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den
teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk virker bare når den er
koplet til tilknytningspunkt Funksjonen er ugyldig når tilkoplinge
avbrytes.
Sikkerhet
■ TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer WEP-funksjonen
(kryptering), ellers er datamaskinen åpen for uberettiget tilgang av en
utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette skjer, har
den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan spionere eller
føre til at data går tapt eller ødelegges.
■ TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av
spionering eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverk og skade derav.
Bluetooth trådløs teknologi
Bluetooth™ trådløs teknologi eliminerer behovet for kabling mellom
elektroniske enheter som datamaskiner, skrivere, PDAer og mobiltelefoner.
Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke de innebygde Bluetoothfunksjonene og et ekstra Bluetooth SD-kort 3 samtidig.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
4-20Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse
operativsystemene:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse
operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger
med programvaren.
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Denne Bluetooth™ Stack-utgaven er basert på Bluetooth™-spesifikasjon
versjon 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke garantere kompatibilitet med
andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter som
bruker Bluetooth™, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile
datamaskiner.
Frigivelsesnotater for Bluetooth™ Stack for Windows® fra
TOSHIBA
1. Installasjon:
Bluetooth™ Stack for Windows® fra TOSHIBA har ingen digital signatur
på Windows 2000 eller Windows XP.
2. Faksprogramvare:
Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne
utgaven av Bluetooth™ Stack.
3. Flerbruker:
Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø på Windows XP. Dette betyr
at når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på
samme datamaskin bruke Bluetooth-funksjonen.
Brukerhåndbok4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjon om operativsystemstøtte,
språkversjoner og nye oppgraderinger på webområdet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa,
eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse nettverksfunksjonene ved hjelp
av av/på-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren
er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse nettverksfunksjoner,
eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
■ Ikke bruk WiFi og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en mikrobølgeovn
og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt.
Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og
Bluetooth-driften.
■ Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke virkemåten for pacemakere og
medisinske enheter, og kan føre til alvorlige personskader. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og
Bluetooth-funksjonene.
■ Slå alltid av WiFI- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen er i
nærheten av automatisk kontrollutstyr eller anordninger som
automatiske dører og brannvarslere. Radiobølger kan føre til
feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
Indikator for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse
nettverksfunksjonene.
LampestatusIndikasjon
Lampen er slukketBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Lampen lyserBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Hvis du bruker oppgavelinjen til å deaktivere det trådløse nettverket, må du
starte datamaskinen på nytt, eller følge prosedyrene nedenfor for å aktivere
systemet på nytt til å gjenkjenne og bruke trådløs kommunikasjon. Åpne
eller klikk følgende: Start, Kontrollpanel, System, Maskinvare,
Enhetsbehandling, Nettverkskort, Intel
3945ABG Network Connection eller Atheros AR5006EG/AR5006EX
Wireless Network Adapter og Aktiver.
4-22Brukerhåndbok
Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av
overoppheting. Feil ved strømforsyningen.
Trådløst nettverk eller Bluetooth er aktivert av et
brukerprogram.
®
PRO/Wireless 3945BG/
Nettverk
Nettverkskabler
Grunnleggende bruk og håndtering
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbps, 1000BASE-T). Noen modeller er utstyrt med et Gigabit
Ethernet-nettverk. Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av.
La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til
nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-eller
CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE TX), må du
kople til nettverket med en CAT5-kabel. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople til
nettverket med en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
■ Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
■ Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
■ Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til
maskinen.
Brukerhåndbok4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten.
Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en lokalnett-hub.
Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for
nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen
datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Nettverkskontakt
Tilkopling av nettverkskabelen
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før
du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk
pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte.
Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
Rengjøring av datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av
datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt
før du slår den på igjen.
■ Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt
rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
4-24Brukerhåndbok
Flytte datamaskinen
Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør
imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å
sikre problemfri drift.
■ Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
■ Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Kontroller
også at plateskuffen er lukket.
■ Slå av strømmen til maskinen.
■ Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
■ Lukk LCD-skjermpanelet. Ta ikke tak i datamaskinens skjermpanel når
du løfter den opp.
■ Før du bærer datamaskinen, slår du den av, kopler fra strømledningen
og venter til den er kjølig. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til mindre
alvorlig personskade.
■ Slå alltid av strømmen når du flytter datamaskinen. Hvis strømbryteren
har en lås, setter du den i låst stilling. Pass også på at du ikke utsetter
datamaskinen for støt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til skade på
datamaskinen, feil på datamaskinen eller at data går tapt.
■ Transporter aldri datamaskinen med PC Card satt i. Det kan føre til
skade på datamaskinen og/eller PC Card, og føre til produktfeil.
■ Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
■ Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
■ Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-25
Grunnleggende bruk og håndtering
4-26Brukerhåndbok
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters
utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle
funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett
datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster, overliggende
taster, funksjonstaster, programmerbare taster og markørkontrolltaster.
Skrivemaskintaster
Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin,
kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som
vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et
tastatur på en datamaskin:
■ Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde. Mellomrom,
som angis av et «mellomromstegn», kan også variere avhengig av
linjejusteringen og andre faktorer.
■ Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
■ Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
■ Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker
alle tastene.
■ Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre
funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok5-1
Tastaturet
Funksjonstaster: F1 … F12
Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene
øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten
av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et
ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se
avsnittet Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i
dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger
av programmet du bruker.
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med
Fn-tasten
Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster.
Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer
eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av
ventemodus.
Emulere taster på et utvidet tastatur
Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101tasters utvidet tastatur. Et 101/102-tasters utvidet tastatur har et talltastatur
og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene Enter og Ctrl til høyre
for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må
enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to
taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på
tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere
funksjonene på et utvidet tastatur.
5-2Brukerhåndbok
Tastaturet
eller
Trykk på Fn + F10 eller Fn + F11 når du vil ha tilgang til det overliggende
talltastaturet. Når dette tastaturet er aktivert, blir de lysegrå tastene med
grå symboler i underkant aktivert som talltaster (Fn + F11) eller piltaster
(Fn + F10). Se avsnittet Overliggende tastatur senere i dette kapitlet hvis
du vil ha nærmere informasjon om hvordan tastene brukes. Når du slår
maskinen på, er standardinnstillingen at begge modiene er deaktivert.
Trykk på Fn + F12 (ScrLock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje.
Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk på Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet
tastatur.
Trykk på Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl -tasten på et utvidet
tastatur.
Tilgangstaster
Ved hjelp av tilgangstaster (Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du
aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Dempe lyden: Trykk på Fn + Esc for å slå lyden av eller på i Windows.
Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises
som et ikon.
Brukerhåndbok5-3
Tastaturet
Øyeblikkelig sikkerhet: Trykk på Fn + F1 når du vil tømme skjermen,
for å hindre at andre får tilgang til dataene. Skjermen og de opprinnelige
innstillingene aktiveres når du trykker en tast eller trykker på pekeplaten.
Hvis et passord er definert, vises en dialogboks. Skriv inn passordet, og
klikk OK. Hvis du ikke har registrert et passord, gjenopprettes skjermbildet
med det samme du trykker på en tast, eller berører pekeplaten.
Strømsparingsmodus: Trykk på Fn + F2 hvis du vil bytte
strømsparingsmodus.
Trykk en gang på Fn + F2 i Windows for å vise strømsparingsmodus i et
vindu. Hold Fn nede og trykk F2 flere ganger for å bytte strømsparingsmodus.
Du kan også endre denne innstillingen under profilelementet i TOSHIBA
Strømsparing.
Ventemodus: Trykk Fn + F3 for å sette maskinen i ventemodus. For å
unngå utilsiktet ventemodus, vil du se en dialogboks der du bekrefter
valget. En avkrysningsboks i dialogboksen gir deg mulighet til å velge om
dialogboksen skal vises neste gang.
Dvalemodus: Trykk Fn + F4 for å sette maskinen i dvalemodus. Du vil se
en dialogboks der du bekrefter valget. En avkrysningsboks i dialogboksen
gir deg mulighet til å velge om dialogboksen skal vises neste gang.
Velge skjerm: Når du trykker Fn + F5, endres den aktive skjermtypen.
Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare
enheter vises. Hold Fn nede og trykk F5 flere ganger for å bytte skjerm.
Endringen iverksettes når du slipper Fn og F5. Holder du tastene trykket
inn i tre sekunder, går innstillingen tilbake til LCD.
5-4Brukerhåndbok
Tastaturet
Lysstyrke i intern LCD-skjerm: Når du trykker Fn + F6, økes lysstyrken i
skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse tilgangstastene,
vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et ikon. Du kan også
endre denne innstillingen gjennom Lysstyrke i skjerm under fanen
Grunnleggende oppsett TOSHIBA Strømsparing.
Lysstyrke i intern LCD-skjerm: Når du trykker Fn + F7, økes lysstyrken i
skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse tilgangstastene,
vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et ikon. Du kan også
endre denne innstillingen gjennom Lysstyrke i skjerm under fanen
Grunnleggende oppsett TOSHIBA Strømsparing.
■ Du kan ikke endre lysstyrken i skjermen de første 18 sekundene etter
at LCD-skjermen er slått på. Etter 18 sekunder tilbakestilles
lysstyrkenivået til nivået som er angitt med verktøyet TOSHIBA
Strømsparing, eller du kan endre det manuelt.
■ Skjermen vil se klarere ut jo kraftigere lysstyrke som benyttes.
Trådløs kommunikasjon: Hvis maskinen har både Bluetooth og trådløst
nettverk, kan du trykke Fn + F8 for å velge den typen trådløs kommunikasjon
du vil bruke. Når du trykker på disse hurtigtastene, vises en dialogboks.
Hold nede Fn og trykk F8 for å bytte innstillingen. Hvis trådløs
kommunikasjon er deaktivert, vil meldingen Disabled Wireless Communication Switch vises på skjermen.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det
ikke vises noen dialogboks.
pekeplate: Ved å trykke Fn + F9 i Windows, aktiveres eller deaktiveres
pekeplatefunksjonen. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den
aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Brukerhåndbok5-5
Tastaturet
Låsbar Fn-tast
Valg av LCD-skjermoppløsning: Trykk Fn + mellomromstasten for å
endre skjermoppløsningen. Hver gang du trykker på disse tilgangstastene,
endres skjermoppløsningen som følger: Tilgjengelig oppløsning er
avhengig av modellen. Med WXGA+ kan du bytte mellom oppløsningene
800 × 600 og 1 440 × 900 piksler. Med SXGA kan du bytte mellom
oppløsningene 800 × 600 og 1 400 × 1 050 piksler.
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser): Hvis du vil redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 1-tasten
mens du holder nede Fn-tasten.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr): Hvis du vil forstørre
ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 2-tasten
mens du holder nede Fn-tasten.
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse Fn-tasten inne,
hvilket betyr at du ikke trenger å holde den inne. Isteden kan du trykke på
den, slippe den, og trykke på den aktuelle funksjonstasten. Du starter
verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet ved å klikke Start, velge Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og deretter klikke Tilgjengelighet.
Windows-spesialtaster
På tastaturet finnes to taster som har spesialfunksjoner i Windows:
Windows-logotasten aktiverer Start-menyen, og programtasten har samme
funksjon som den sekundære museknappen.
Denne tasten aktiverer Start-menyen i Windows.
Denne tasten tilsvarer den sekundære museknappen.
5-6Brukerhåndbok
Overliggende tastatur
Tastaturet på maskinen har ikke separat talltastatur, men det overliggende
talltastaturet fungerer på samme måte.
Tastene med grå bokstaver midt på tastaturet utgjør det overliggende
talltastaturet. Dette tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet
på det 101/102-tasters utvidete tastaturet vist i figur 5–2.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og
sideforflytning.
Piltastmodus
Du aktiverer piltastmodus ved å trykke på Fn + F10. F10-indikatoren for
piltastmodus lyser. Deretter kan du foreta markør- og sideforflytning ved
hjelp av tastene som vises i figur 5-2. Trykk på Fn + F10 på nytt når du vil
slå av det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke på Fn + F11. F11-indikatoren for
tallmodus lyser. Deretter kan du skrive tall ved hjelp av tastene i neste
illustrasjon. Trykk på Fn + F11 på nytt når du vil slå av det overliggende
tastaturet.
Tastaturet
Det overliggende talltastaturet
Brukerhåndbok5-7
Tastaturet
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig
(overliggende tastatur på)
Når du bruker det overliggende tastaturet, kan du få midlertidig tilgang til
det vanlige tastaturet uten å slå av det overliggende tastaturet.
1. Hold nede Fn og trykk på en annen tast. Alle taster fungerer som om
det overliggende tastaturet er slått av.
2. Skriv store bokstaver ved å holde nede Fn + Skift og trykke på en
bokstav.
3. Slipp opp Fn når du vil fortsette å bruke det overliggende tastaturet.
Bruke det overliggende tastaturet midlertidig
(overliggende tastatur av)
Når du bruker det vanlige tastaturet, kan du bruke det overliggende
tastaturet midlertidig uten å slå det på:
1. Trykk på og hold nede Fn.
2. Se på tastaturindikatorene. Når du trykker på Fn, slår du på det
overliggende tastaturet som sist ble brukt. Hvis indikatoren for
tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å skrive inn
tall. Hvis indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke det til markørog sideforflytning.
3. Slipp opp Fn når du vil bruke det vanlige tastaturet.
Endre modus midlertidig
Hvis datamaskinen er i tallmodus, kan du skifte midlertidig til piltastmodus
ved å trykke på en skift-tast.
Hvis datamaskinen er i piltastmodus, kan du skifte midlertidig til tallmodus
ved å trykke på en skift-tast.
Skrive ASCII-tegn
Ikke alle ASCII-tegn kan genereres ved normal bruk av tastaturet. Men du
kan skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er aktivert:
1. Hold nede Alt-tasten.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende
tastaturet.
3. Slipp opp Alt-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er deaktivert:
1. Hold nede Alt + Fn.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende
tastaturet.
3. Slipp opp Alt + Fn, slik at ASCII-tegnet vises på skjermen.
5-8Brukerhåndbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.