Toshiba QOSMIO G20 User Manual [es]

Qosmio G20
TOSHIBA
Qosmio G20
Ordenador personal portátil
Manual del usuario
Manual del usuario
Copyright
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA Qosmio G20
Primera edición, febrero de 2005 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos, bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA Qosmio G20 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual. El rendimiento del procesador gráfico puede diferir considerablemente de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
ii Manual del usuario
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. Memory Stick es una marca registrada e i.LINK, una marca comercial de
Sony Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc. InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVR y
WinDVD Creator son marcas comerciales de InterVideo Inc. fabricados bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuario
Licencia de Macrovision
Este producto contiene tecnologías de protección del copyright y de la propiedad intelectual patentadas en los EE.UU. y en otros países. Estas patentes son propiedad de Macrovision Corporation. El uso de la tecnología de protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation. Esta tecnología está concebida para aplicaciones en el hogar y otros entornos de uso restringido, a no ser que Macrovision Corporation autorice expresamente otra cosa. Cualquier forma de inversión de los procesos de ingeniería o de descompilación queda totalmente prohibida.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-te
Manual del usuario iii
g.com.
Manual del usuario
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
iv Manual del usuario
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
Unidad supermúltiple de DVD con grabación de doble capa UJ-845
El modelo de unidad de DVD-SuperMulti con grabación en doble capa
emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario v
Manual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
vi Manual del usuario
Manual del usuario
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario vii
Manual del usuario
viii Manual del usuario
Qosmio G20

Contenido

Prólogo
Contenido del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Acrónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Operaciones con teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Precauciones generales
Lesiones provocadas por el estrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Daños por presión excesiva o golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Recalentamiento de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Teléfonos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Descargo de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Precauciones al utilizar el ordenador de la serie Qosmio G20. . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Capítulo 1 :
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Capítulo 2 :
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cara inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Manual del usuario ix
Introducción
Descripción general
Contenido
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Indicadores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Indicador de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Disquetera USB (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Unidad de soportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Códigos de región para unidades y soportes de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Discos grabables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Unidad de DVD SuperMulti con doble capa (UJ845) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Capítulo 3 :
Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Condiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Ubicación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Cómo sentarse y qué postura adoptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Costumbres de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Encendido del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Modo Apagar (modo de inicialización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Modo hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Modo Suspender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Capítulo 4 :
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización de la disquetera USB (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Conexión de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Desconexión de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Sintonizador de TV (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilización del sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Conexión del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Precauciones durante la utilización de WinDVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
x Manual del usuario
Contenido
Sistema de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilización del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Panel de control SoundMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sonido virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Mensaje importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Antes de la grabación o regrabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
RecordNow! Basic para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Verificación de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
DLA para TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Cuando utilice WinDVD Creator Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Cómo crear un DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . 4-16
Información importante sobre su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Conservación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Selección de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Menú Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Selección de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Propiedades de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Comunicaciones inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Bluetooth™ Stack para Windows® de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Interruptor de comunicación inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Indicador de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Tipos de cables para LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Conexión del cable de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Desconexión del cable de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Transporte del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Manual del usuario xi
Contenido
Capítulo 5 :
El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de función: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Emulación de teclas de un teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Fn Sticky key (tecla Fn pulsada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclas especiales para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Activación de la superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Uso temporal del teclado normal (superposición activada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada) . . . . . . . . . . . .5-9
Cambio de modos temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Capítulo 6 :
Alimentación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Indicador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Indicador DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Batería del reloj de tiempo real (RTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Control de la carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Retención de los datos al apagar el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Extensión de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Extracción de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Utilidad de password de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Password de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Password de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Arranque del ordenador mediante password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Modos de activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Utilidades de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Teclas directas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Encendido/apagado mediante el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
xii Manual del usuario
Contenido
Capítulo 7 :
HW Setup
Acceso a HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Configuración de Execute-Disable Bit Capability y el panel de operaciones
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Inicio y finalización del programa de configuración de la BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Execute-Disable Bit Capability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Panel de operaciones delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Capítulo 8 :
Uso del mando a distancia, el panel de operaciones delantero y
QosmioPlayer
Windows XP Media Center Edition y QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Windows XP Media Center Edition (MCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Elementos del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Windows XP Media Center Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Función del panel de operaciones delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Modo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Modo QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Uso del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Conexión del receptor del mando a distancia MCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Radio de acción operativo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Desactivación del mando a distancia (Sólo modelo Windows XP Home Edition) . 8-23
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Instalación y extracción de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Tipo de pilas que se pueden usar para el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Sustitución de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Cambio de la entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Restricciones de QosmioEngine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Restricciones del modo de entrada de monitor en Windows XP. . . . . . . . . . . . . . 8-30
Capítulo 9 :
Dispositivos opcionales
Tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Introducción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Extracción de una tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Introducción de una ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Extracción de una ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Manual del usuario xiii
Contenido
Ranura para soportes Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
xD Picture Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Instalación de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Extracción de un módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Kit de unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Extracción del kit de unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Instalación del kit de unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Configuración para ver vídeo en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Cambio de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Entrada de monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Modelos con sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Conmutación entre los dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Salida del modo QosmioPlayer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Modelos sin sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Entrada de S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Modelo sin sintonizador de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Capítulo 10 :
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Lista de comprobación preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Análisis del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
xiv Manual del usuario
Contenido
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Arranque del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Comprobación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Panel LCD interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidad de DVD SuperMulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
xD Picture Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Ventana del receptor de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Dispositivo de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Señal de salida de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
A dónde dirigirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Apéndice A :
Especificaciones
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Módem interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Apéndice B :
Controlador y modos de pantalla
Controlador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Manual del usuario xv
Contenido
Apéndice C :
LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Subbandas de frecuencia admitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Conjuntos de canales IEEE 802.11 inalámbricos (Revisión B y G) . . . . . . . . . . . . C-3
Conjuntos de canales IEEE 802.11 inalámbricos (Turbo Mode*3) . . . . . . . . . . . . . C-3
Conjuntos de canales IEEE 802.11 inalámbricos (Revisión A). . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Conjuntos de canales inalámbricos (Turbo Mode*5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Apéndice D :
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth y la salud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Información sobre legislaciones vigentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canadá Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canadá: Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Precaución: Información sobre interferencias de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Precaución: Exposición a radiación de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Utilización de la tarjeta Bluetooth™ del equipo TOSHIBA en Japón. . . . . . . . . . . D-6
Autorización para el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
Países/regiones en los que está aprobado su uso
(tecnología inalámbrica Bluetooth™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Apéndice E :
TOSHIBA RAID
Configuración manual de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Antes de configurar Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Creación del disquete de controlador de TOSHIBA RAID
(TOSHIBA RAID Driver Floppy Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Configuración del programa de configuración de la BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Procedimiento de configuración de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Inicio, modificación y finalización del programa de configuración de la BIOS . . E-4
Inicio del programa de configuración de la BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Modificación de la BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Finalización del programa de configuración de la BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Apéndice F :
Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Apéndice G :
Apéndice H :
Restricciones de uso
Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
xvi Manual del usuario
Qosmio G20

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador Qosmio G20. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Qosmio G20. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el Capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 9, Dispositivos opcionales.

Contenido del manual

Este manual se compone de diez capítulos, ocho apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xvii
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: Panel táctil, disquetera USB (opcional), sintonizador de TV (opcinal), sistema de sonido, módem, funciones de comunicación inalámbrica, LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
En el Capítulo 8 Uso del mando a distancia, el panel de operaciones
delantero y QosmioPlayer, se explica el uso del mando a distancia en los
modelos de sintonizador de TV y proporciona información sobre QosmioPlayer.
El Capítulo 9, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 10, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.

Acrónimos

Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
xviii Manual del usuario

Teclas

Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.

Operaciones con teclas

Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Pantalla

S
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.

Mensajes

En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xix
Prólogo
xx Manual del usuario
Qosmio G20

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Lesiones provocadas por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xxi
Precauciones generales

Recalentamiento de tarjetas PC

Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.

Teléfonos móviles

El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Descargo de responsabilidad

LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
CPU
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de procesamiento ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto)
xxii Manual del usuario
Precauciones generales
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte las restricciones adicionales en Condiciones ambientales del apéndice A.
Protección contra copia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 Gigabyte(GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de 2 para la definición de 1 GB=1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
LAN inalámbrica/Atheros
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
[xxMbps es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE 802.11 (a/b/g).] La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para utilizar la función Atheros SuperAGTM o SuperGTM, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
Manual del usuario xxiii
Precauciones generales
SRS
SRS TruSurround XT sólo está disponible cuando se usan aplicaciones WinDVD. SRS WOW sólo está disponible cuando se usa Windows Media Player 10 en la interfaz estándar de Windows.
Sintonizador de TV
El sintonizador de televisión sólo funcionará en el país en que se haya adquirido el ordenador.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Qosmio
QosmioTM Player no es una aplicación basada en Windows. La duración de la batería será menor que cuando se usan aplicaciones similares en un sistema operativo Windows.
Brillo del LCD y cansancio ocular
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
Uso seguro del sintonizador de TV
Si tiene que utilizar el ordenador durante una tormenta eléctrica y va a conectar el sintonizador de TV a una antena externa, deberá utilizar el ordenador con el modo de alimentación de CA. El adaptador de CA ofrece una protección (pero no lo evita totalmente) frente a una posible descarga eléctrica causada por un rayo. Para estar completamente seguro, no utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica.
TM
Player
xxiv Manual del usuario
Precauciones generales

Precauciones al utilizar el ordenador de la serie Qosmio G20

1. Limpieza del polvo acumulado en los orificios de ventilación del ordenador.
Al utilizar el ordenador en un área polvorienta, el polvo se acumulará en el orificio de ventilación situado en la parte inferior del ordenador. El polvo acumulado puede provocar una reducción de temperatura insuficiente. Limpie el polvo con una aspiradora.
2. Orificio de ventilación situado en la parte inferior del ordenador.
Orificios de ventilación
Orificios de ventilación
Orificios de ventilación
Orificios de ventilación
Para evitar que se recaliente la CPU, asegúrese de que la toma de aire del ventilador de refrigeración no está bloqueada. El ventilador toma aire creando vacío. Si el ventilador se bloquea, podría provocar que la CPU funcionara a menor velocidad o que el ordenador se apagara. Fragmentos de diversos materiales, como trozos de papel de escritura o de pañuelos, envoltorios de plástico y otros materiales similares pueden bloquear la toma de aire e impedir que el aire llegue a la CPU. No utilice el ordenador sobre superficies en las que haya objetos que puedan penetrar en el ordenador a través del ventilador.
Manual del usuario xxv
Precauciones generales
xxvi Manual del usuario
Qosmio G20
Capítulo 1
Introducción
En este Capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Qosmio G20
Adaptador de CA y cable de alimentación
Cable modular (opcional)
Cable de entrada de monitor (sólo modelos de sintonizador de TV)
Mando a distancia (sólo modelos de sintonizador de TV)
Receptor de mando a distancia (sólo modelos Windows XP Media
Center Edition)
Cable del transmisor de infrarrojos (sólo el modelo Windows XP Media
Center Edition)
Adaptador de antena (opcional)
Manual del usuario 1-1
Introducción

Software

Microsoft®Windows XP Home Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
InterVideo WinDVR (sólo modelos de sintonizador de TV)
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
Utilidad de password de TOSHIBA
TOSHIBA RAID Utility
Tecla directa de com. inalámbrica
Manual en línea
DVD-ROM de recuperación
Windows XP Home Edition
1-2 Manual del usuario
Microsoft®Windows XP Media Center Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
TOSHIBA Virtual Sound
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
Utilidad de password de TOSHIBA
TOSHIBA RAID Utility
Tecla directa de com. inalámbrica
Manual en línea
DVD-ROM de recuperación
Windows XP Media Center Edition
Introducción

Documentación

Manual del usuario del ordenador personal portátil Qosmio G20
Inicio rápido para Qosmio G20
Manual de instrucciones de seguridad
Contrato de licencia de software de QosmioPlayer
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-3
Introducción

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
Intel® Pentium® M, con memoria caché de segundo nivel de 2 MB. Asimismo, es compatible con la tecnología mejorada Intel® SpeedStepTM.
Algunos modelos de esta serie incorporan tecnología Intel® Centrino™, que se basa en tres tecnologías independientes de Intel
®
Intel
PRO/Wireless Network Connection e Intel® 915 Chipset Family.
®
Intel
915 Chipset Family es un modelo mediante el cual se instala el
procesador Intel
®
Pentium® M.
®
Pentium® M,
Memoria
Ranuras Pueden instalarse módulos de memoria de 256,
512 ó 1.024 MB en las dos ranuras de memoria para alcanzar un máximo de memoria del sistema de 2.048 MB.
RAM de vídeo 64 o 128 MB de RAM para visualización de
vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
recargable de ión-litio.
tiempo real y el calendario.
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
1-4 Manual del usuario
Discos
Introducción
Unidad de disco duro
Disponible en tres tamaños.
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,52 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
En función de la configruación, el ordenador está equipado con una o con dos unidades de disco duro.
Puede que se ofrezcan otros discos duros.
Unidad de DVD SuperMulti con doble capa (UJ-845)
El ordenador está equipado con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72"). Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 10x, DVD-R y DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+R DL a una velocidad máxima de 2,4x, DVD-RW y DVD+RW a una velocidad máxima de 4x y DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x.
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado Pantalla TFT de 17 pulgadas y 16 M colores, con
una resolución WXGA+ de 1440 píxeles horizontales × 900 píxeles verticales.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el Apéndice B,
Controlador y modos de pantalla, para obtener
más información.
Teclado
Incorporado Teclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5,
El teclado, para obtener más información.
Manual del usuario 1-5
®
; cuenta con teclado numérico
Introducción
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
El panel táctil y los botones de control situados en el reposamuñecas permiten el control del puntero de la pantalla y el desplazamiento de ventanas.
Puertos
Monitor externo Este puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de 5
mm de tipo II.
ExpressCard La ranura ExpressCard admite una tarjeta
ExpressCard. Consulte el apartado ExpressCard del
Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Soportes Bridge Esta ranura le permite insertar las tarjetas SD,
Memory Stick (Pro), xD Picture Card y MultiMediaCard. Consulte el Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
1-6 Manual del usuario
Introducción
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
Sound System dispone de altavoces internos y un micrófono, además de conectores para micrófono y auriculares externos.
Puerto de entrada de monitor
Este puerto puede utilizarse para la visualización de vídeo desde una videocámara digital o grabadora de vídeo en el panel LCD interno.
También puede utilizarse como puerto para línea de entrada y permite conectar un dispositivo estéreo para entrada de audio. Consulte el apartado Entrada de monitor del Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Puerto de antena de TVEste puerto sólo está disponible en las
configuraciones con sintonizador de TV incorporado.
Conecte el adaptador de antena a este puerto para ver programas de TV en el ordenador o para grabarlos.
Puerto para entrada S-Video
Para importar datos de vídeo, se puede conectar una videocámara o otro dispositivo de grabación a través de un cable de entrada S-Video (opcional). Conecte el cable a este puerto. Consulte el apartado Entrada de S-Video del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto para salida S-Video
El puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC o PAL a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Puerto de salida D-Video
El puerto para salida D-Video le permite transferir datos en formato 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) o 750p (720p) a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Conector para auriculares (S/PDIF)
Este conector le permite conectar altavoces digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al conectar unos auriculares o altavoces digitales, los altavoces internos se desactivan automáticamente.
Este conector también se puede utilizar como conector S/PDIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Manual del usuario 1-7
Introducción
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Sintonizador de TV incorporado
Algunos modelos de esta serie están equipados con un sintonizador de TV incorporado.
Windows XP Home Edition Utilice el programa WinDVR para mostrar programas de TV en el panel LCD incorporado y grabarlos. También es posible editar programas grabados y guardarlos en un DVD.
Windows XP Media Center Edition: Inicie Media Center y seleccione Mi TV.
Ventana del receptor de infrarrojos
Se trata de la ventana de un sensor que recibe señales del mando a distancia suministrado con el ordenador.
No es compatible con Windows XP Media Center Edition.
Mando a distancia Utilice este dispositivo como control mientras ve
televisión o reproduce CD/DVD. Su clase y funciones dependen del modelo de ordenador.
Receptor de mando a distancia
Se trata de un dispositivo de detección que recibe señales del mando a distancia suministrado con el ordenador. Este receptor de mando a distancia sólo es compatible con Windows XP Media Center Edition.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
1-8 Manual del usuario
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia, Alemania y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
Introducción
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (Revisión A, B o G) y Turbo Mode.
Velocidad máxima teórica: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Velocidad máxima teórica: 108 Mbps (modo
Turbo; tipo de módulo Atheros)
Selección de canal de frecuencia (5 GHz:
Revisión A / 2,4 GHz: Revisión B/G)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card
Power Management).
Tecnología Atheros Super G
TM
o Super AGTM
(tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits (tipo de módulo Atheros).
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Manual del usuario 1-9
Introducción
Los valores numéricos para visualización son máximos teóricos para
estándares de LAN inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión (a X Mbit/s) es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE802.11 (a/b/g). La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica. Para utilizar la función Atheros SuperAG™, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
Interruptor de comunicación
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
inalámbrica
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
1-10 Manual del usuario

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
Las funciones de tecla directa sólo se admiten en Windows, no en QosmioPlayer.
Introducción
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en el elemento
Suspensión e hibernación del sistema de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
Manual del usuario 1-11
Introducción
Password de activación
Seguridad instantánea
Fuente de alimentación inteligente
Modo de ahorro de batería
Encendido/apagado mediante el panel
Hibernación automática por batería baja
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante passwords, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la carga restante en la batería. Utilice el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Puede definir el Modo de ahorro de energía en el elemento Perfil de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede establecer esta configuración en el elemento Al
cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
1-12 Manual del usuario
Introducción
Refrigeración Con el fin de evitar el recalentamiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y, si es preciso, reduce la velocidad de procesamiento de la CPU.
Rendimiento Emplea una combinación
de activación del ventilador y reducción de la velocidad de procesamiento de la CPU.
Optimización de
batería
Reduce primero la velocidad de procesamiento de la CPU y, si es preciso, activa el Método de refrigeración.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para
obtener información.
Suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
TOSHIBA RAID RAID (Redundant Array of Independent Disks:
matriz redundante de discos independientes) alcanza un alto rendimiento (striping = RAID0) o tolerancia a fallos (mirroring = RAID1) mediante la creación de una matriz formada por múltiples discos duros independientes.
Manual del usuario 1-13
Introducción

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Ahorro de energía de TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
TOSHIBA Controls Esta utilidad incluye tres secciones que le
Para acceder a este programa de administración y ahorro de energía, haga clic en inicio, haga clic en Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y seleccione el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio y luego en Panel de control. En el Panel de control, seleccione el icono TOSHIBA HW Setup.
permiten realizar lo siguiente:
Botones:
Asignar aplicaciones a los botones de grabación, brillo, entrada de monitor y salida de TV.
Aplicaciones de soportes: Establecer el modo
de los botones de control de audio / vídeo. Seleccionar la aplicación para reproducción de audio y vídeo. (Sólo se muestra con Windows XP Home Edition.)
Control remoto TOSHIBA: Activar /
desactivar la función de Control remoto TOSHIBA. (Sólo se muestra en modelos con sintonizador de TV que tengan instalado Windows XP Home Edition.)
Reproductor de vídeo DVD
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
1-14 Manual del usuario
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
InterVideo WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
Esta utilidad le permite cambiar la calidad de imagen en función del entorno de visualización, así como seleccionar la configuración de entrada externa para cámaras de vídeo, juegos, etc.
Introducción
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree es una suite de utilidades
diseñadas para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicación y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencillo entre ubicaciones y redes de comunicaciones. Para iniciar ConfigFree, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en ConfigFree.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios. Es la función que se inicia de manera predeterminada mediante el botón TOSHIBA Assist.
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
RecordNow! Basic para TOSHIBA
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro.
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD-RW, CD-RW y DVD+RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA muestra información básica sobre el PC y permite realizar pruebas de los dispositivos incorporados. Para iniciar la Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA, haga clic en
inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Herramienta de diagnóstico del PC.
Pila Bluetooth de TOSHIBA
Este software permite la comunicación entre el ordenador y dispositivos Bluetooth remotos.
Bluetooth no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo Bluetooth instalado.
Manual del usuario 1-15
Introducción
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/ desactivación de panel táctil de TOSHIBA
TOSHIBA RAID Console
Utilidad de password de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una herramienta que le permite realizar diversas tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Touch and Launch de TOSHIBA resulta útil en las siguientes situaciones.
Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
Asimismo, Touch and Launch de TOSHIBA ofrece las siguientes funciones mediante la personalización de la configuración.
Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Esta utilidad incluye la siguiente función: desactivación/activación del panel táctil mediante la tecla Fn + F9.
Utilice TOSHIBA RAID Console para crear o administrar una matriz RAID.
Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a RAID y haga clic en Raid Console.
Es posible cambiar a RAID1 (mirroring) desde una configuración distinta de RAID.
Para cambiar a RAID0 (striping), restaure el software preinstalado utilizando el DVD-ROM de recuperación. Consulte el apartado Restauración del software preinstalado del Capítulo 3, Para empezar, para obtener más información.
Precaución: Cuando está configurado RAID0 o RAID1, no es posible cambiar la configuración a no ser que se restaure completamente el software preinstalado.
Se recomienda leer la ayuda de TOSHIBA RAID antes de cambiar la configuración.
Esta utilidad le permite establecer un password que restringe el acceso al ordenador.
1-16 Manual del usuario

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Introducción
Ampliación de memoria
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Kit de disquetera USB
Cargador de baterías El cargador de baterías permite cargar baterías
Es posible instalar fácilmente en el ordenador un módulo de memoria de 256, 512 ó 1024 MB (DDR2 533).
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Disquetera USB que admite disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Se conecta a un puerto USB. (No es posible formatear disquetes de 720 KB en Windows XP, aunque sí puede utilizar disquetes previamente formateados.)
adicionales en el exterior del ordenador.
Manual del usuario 1-17
Introducción
1-18 Manual del usuario
Qosmio G20
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Unidad de soportes ópticos
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Unidad de soportes ópticos
Pestillo de la pantalla
Manual del usuario 2-1
Pestillo de la pantalla
Ventana del receptor de infrarrojos
El ordenador está configurado con una unidad de DVD SuperMulti Doble Capa.
Este pestillo asegura el panel LCD en su posición de cierre. Pulse el pestillo para abrir la pantalla.
Indicadores (1)
Descripción general
Indicadores (1) Tres indicadores LED le permiten comprobar el
Ventana del receptor de infrarrojos

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Conector de módem
estado de DC IN, la alimentación y la batería. Encontrará más detalles en el apartado
Indicadores.
La ventana de recepción por infrarrojos se suministra con algunos modelos. Se trata de la ventana de un sensor que recibe señales del mando a distancia suministrado con el ordenador.
No es compatible con Windows XP Media Center Edition.
Conector hembra para micrófono
Puertos USB
Lateral izquierdo del ordenador
Conector hembra para auriculares
Interruptor de comunicación inalámbrica
Conector de módem
El conector de módem permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
Puertos USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Tiene dos puertos USB (Universal Serial Bus) en el lateral izquierdo. Los puertos cumplen el estándar USB 2.0, que permite velocidades de transferencia de datos 40 veces superiores al estándar USB 1.1 (el puerto soporta también USB 1.1).
2-2 Manual del usuario
Descripción general
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los dispositivos USB. Algunas opciones podrían no funcionar correctamente.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de comunicación inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Conector hembra para micrófono
Conector para auriculares (S/PDIF)

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
ExpressCard
Ranura
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Algunos modelos están configurados con Bluetooth.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Este conector le permite conectar altavoces digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al conectar unos auriculares o altavoces digitales, los altavoces internos se desactivan automáticamente.
Este conector también se puede utilizar como conector S/PDIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Botón de expulsión de ExpressCard
Indicador de la ranura Multitarjetas
Ranura Multitarjetas
Ranura para tarjetas PC
Manual del usuario 2-3
Botón de expulsión de tarjeta PC
Lateral derecho del ordenador
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Descripción general
Ranura Multitarjetas
Esta ranura le permite insertar tarjetas SD, Memory Stick (Pro), xD Picture Card y MultiMediaCard. Consulte el Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura Multitarjetas. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Indicador de la ranura Multitarjetas
El indicador de la ranura Multitarjetas se ilumina en azul cuando el ordenador accede a dicha ranura.
Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard admite una tarjeta
ExpressCard.
Botón de expulsión de ExpressCard
Utilice este botón para extraer una tarjeta ExpressCard de la ranura para ExpressCard.
Tenga cuidado de que no penetren objetos por la ranura para tarjetas ExpressCard y la ranura para tarjetas PC, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
Ranura para tarjetas PC
Esta ranura admite una tarjeta de 5 mm de Tipo II. La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus.
Botón de expulsión de tarjeta PC
Utilice este botón para extraer una tarjeta PC de la ranura para tarjetas PC.
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Conecte un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, a este puerto para transferencias de datos de alta velocidad.
2-4 Manual del usuario

Parte posterior

Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Ranura para anclaje de seguridad
Orificios de ventilación
Indicador de LAN activa (naranja)
Puerto de salida D-Video
Puertos USB
Descripción general
Indicador de enlace (verde)
Puerto de entrada de monitor
Puerto de antena de TV
Puerto para salida S-Video
Puerto para monitor externo
Ranura para anclaje de seguridad
Orificios de
ventilación
Parte posterior del ordenador
En esta ranura puede alojarse un cable de seguridad. Este cable opcional se fija a una
Conector para LAN
Puerto de entrada S-Video
mesa u otro objeto pesado para impedir el robo del ordenador.
Puerto de antena de TV
El puerto para antena de TV sólo está disponible en modelos con sintonizador de TV. Conecte el adaptador de antena a este puerto para ver programas de TV en el ordenador o para grabarlos.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conecte el adaptador de CA a este conector. Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Orificios de ventilación
Los orificios de refrigeración evitan que la CPU se recaliente.
No bloquee los orificios de ventilación. Evite que penetren objetos externos por ellos, ya que un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Manual del usuario 2-5
Descripción general
Puerto para salida S-Video
Este puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC o PAL a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto de salida D-Video
Este puerto para salida D-Video le permite transferir datos en formato 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) o 750p (720p) a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto para monitor externo
Puertos USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Este puerto de monitor externo le permite conectar una pantalla de vídeo externa.
Tiene dos puertos USB (Universal Serial Bus) en la parte posterior. Consulte el apartado Lateral
izquierdo para obtener información.
Estos puertos se encuentran cerca de los orificios de refrigeración. El área próxima a estos orificios alcanza una temperatura alta. Compruebe la temperatura de funcionamiento garantizada del dispositivo USB cuando lo coloque cerca de esta área o colóquelo en un lugar alejado mediante un cable alargador.
Conector para LAN
Este conector permite conectar con una LAN. El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). La LAN cuenta con dos indicadores. Consulte el Capítulo 4,
Principios básicos de utilización, para obtener
más información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de
LAN, ya que podría provocar daños o errores de funcionamiento.
No conecte el cable de LAN a una fuente de alimentación. Si lo hace,
podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Indicador de enlace (verde)
Este indicador se ilumina en color verde cuando el ordenador está conectado a una LAN y ésta funciona correctamente.
LAN activa indicador (naranja)
Este indicador se ilumina en color naranja cuando se están intercambiando datos entre el ordenador y la LAN.
2-6 Manual del usuario
Descripción general
Puerto de entrada S-Video
Puerto de entrada de monitor

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo de la batería
Para importar datos de vídeo, se puede conectar una videocámara o otro dispositivo de grabación a través del cable de entrada S-Video. Consulte el apartado Entrada de S-Video del Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Se utiliza para la visualización de vídeo desde la videocámara digital o grabadora de vídeo en el panel LCD interno.
Este puerto también se puede utilizar como puerto para línea de entrada y permite conectar un dispositivo estéreo para entrada de audio. Consulte el apartado Entrada de monitor del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Cubierta del módulo de memoria
HDD2
Batería
Pestillo de liberación de la batería
Cubierta del módulo de memoria
Cara inferior del ordenador
Esta cubierta protege un zócalo para módulo de memoria. Consulte el apartado Ampliación de
HDD1
memoriadel Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Bloqueo de la batería
Deslice el bloqueo de la batería hacia la posición de desbloqueo para poder mover el pestillo de liberación de la batería.
Manual del usuario 2-7
Descripción general
Batería
Pestillo de liberación de la batería
HDD1
HDD2
La batería suministra energía al ordenador cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para más información sobre la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación.
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería.
Para más información sobre la extracción de las baterías, consulte el Capítulo 6, Alimentación.
Esta cubierta protege un kit de unidad de disco duro que puede extraerse y reinstalarse. Para obtener más información sobre la extracción o reinstalación del Kit de unidad de disco duro, consulte el Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Si su modelo tiene dos unidades de disco duro, esta cubierta protegerá el kit de unidad de disco duro secundaria. El kit de unidad secundaria puede extraerse y reinstalarse. Para obtener más información sobre la extracción o reinstalación del kit de unidad de disco duro, consulte el apartado Kit de unidad de disco duro del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
2-8 Manual del usuario

Parte frontal con la pantalla abierta

Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera de la pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
Interruptor de sensor de LCD (Oculto)
Bisagra de la
pantalla Control de volumen
Altavoces
estéreo
(Izquierdo)
Descripción general
Pantalla de visualización
Bisagra de la pantalla
Altavoces estéreo (Derecho)
Botón de
alimentación
Panel de operaciones
delantero (once botones)
Micrófono
La parte frontal del modelo con panel táctil con la pantalla abierta.
Bisagras de la pantalla
Pantalla de visualización
Las bisagras de la pantalla permiten colocar la pantalla en ángulos que facilitan la visualización.
El panel LCD visualiza texto y gráficos de alto contraste. La pantalla WXGA+ del ordenador
Indicadores (2)
Panel táctil
Botones de control del panel táctil
consta de 1440 × 900 píxeles. Consulte el Apéndice B, Controlador y modos de pantalla. Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
Manual del usuario 2-9
Descripción general
Micrófono
El micrófono incorporado le permite grabar sonidos en las aplicaciones. Consulte el apartado Sistema de sonido del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Altavoces estéreo
Los altavoces emiten sonidos generados por el software, además de las alarmas sonoras generadas por el sistema.
No introduzca objetos externos, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
Indicadores (2)
Estos LED le permiten supervisar el estado de la unidad de disco duro, la unidad de soportes ópticos, la tarjeta SD/SM y de la comunicación inalámbrica. Encontrará más detalles en el apartado Indicadores.
Panel de operaciones delantero (once botones)
Hay once botones disponibles: Modelos con sintonizador de TV:
TV, CD/DVD, Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente, Grabar, Brillo +, Brillo -, Entrada de monitor, Salida TV.
Modelos sin sintonizador de TV: Internet, CD/DVD, Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente, Salida TV, Brillo +, Brillo -, Alejar (-), Acercar (+).
Estos botones permiten desplazarse por las funciones de audio y vídeo, ejecutar aplicaciones y acceder a utilidades.
Consulte el apartado Función del panel de
operaciones delantero del Capítulo 8, Uso del
mando a distancia, el panel de operaciones delantero y QosmioPlayer, para obtener más
información.
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador. Si está activada la función Silencio, el botón se iluminará en color naranja.
Panel táctil
El panel táctil situado en el reposamanos se utiliza para controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
2-10 Manual del usuario
Descripción general
Botones de control del panel táctil
Los botones de control situados debajo del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
Interruptor de sensor de LCD
Este interruptor detecta cuándo se cierra o se abre el panel LCD y activa la función Encendido/ apagado mediante el panel. Al cerrar el panel, el ordenador entra en modo Hibernación y se apaga. Al abrir el panel, el ordenador se inicia en modo Hibernación. Emplee la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA para activar o desactivar esta función. El valor predeterminado es “activado”. Consulte la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA y Encendido/apagado mediante el panel en el Capítulo 1, Introducción, para obtener más detalles sobre la configuración.
No coloque objetos magnéticos cerca del interruptor. El ordenador entrará automáticamente en modo Hibernación y se apagará incluso si se han desactivado las opciones de Apagado mediante el panel.
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
estéreo o de los auriculares estéreo. Cuando el control se gira en sentido contrario al
de las agujas del reloj, aumenta el volumen, mientras que cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj, desciende el volumen.
Los LED situados junto al control de volumen indican el nivel de volumen. Consulte el apartado Indicadores para más detalles.
Silencio
Si está activada la función Silencio, el icono se iluminará en color naranja.
Manual del usuario 2-11
Descripción general

Indicadores

En este apartado se describen los indicadores.

Indicadores del sistema

Los siguientes indicadores de la parte frontal del ordenador se pueden comprobar incluso cuando el panel de visualización está cerrado.
DC IN
Alimentación
Indicadores del sistema (1)
Batería
DC IN
El indicador DC IN se ilumina de color azul cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del adaptador no es normal o si se produce un funcionamiento erróneo de la fuente de alimentación, este indicador parpadea en color naranja.
Alimentación
El indicador Alimentación se ilumina en color azul cuando el ordenador está encendido. Si selecciona Suspender del menú Salir de Windows, este indicador se iluminará en color naranja (se iluminará un segundo y se apagará durante dos segundos) mientras el ordenador está apagado.
Batería
El indicador Batería muestra el estado de la carga de la batería: El color azul indica una carga completa, el naranja indica que la batería se carga y el parpadeo de color naranja indica una carga baja. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación.
2-12 Manual del usuario
Descripción general
UNIDAD DE DISCO DURO
Ranura Multitarjetas
UNIDAD DE DISCO DURO
Unidad de soportes ópticos
Ranura Multitarjetas
Comunicación inalámbrica
Unidad de soportes ópticos
Comunicación inalámbrica
Indicadores del sistema (2)
El indicador HDD (unidad de disco duro) se ilumina en color azul cuando el ordenador accede a la unidad de disco interna.
El indicador de Unidad de soportes ópticos se ilumina en color azul cuando el ordenador accede a un disco situado en la unidad de DVD SuperMulti.
El indicador de la ranura Multitarjetas se ilumina en azul cuando el ordenador accede a dicha ranura.
El indicador Comunicación inalámbrica se ilumina cuando la función Bluetooth o LAN inalámbrica se activan empleando el interruptor de comunicación inalámbrica.
Algunos modelos están equipados con Bluetooth.
Manual del usuario 2-13
Descripción general

Indicadores del teclado

Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del teclado numérico superpuesto y del indicador Caps Lock (bloq mayús).
El siguiente indicador muestra el estado de una tecla alfabética (pulsada o sin pulsar).
Indicador Caps Lock
Indicador Caps Lock
Caps Lock El indicador Caps Lock (bloqueo de
mayúsculas) se ilumina de color verde cuando las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
Los indicadores siguientes muestran el estado de la superposición de teclado numérico.
Indicador de
Indicador de modo de
flechas
Indicadores del teclado numérico superpuesto
modo numérico
2-14 Manual del usuario
Descripción general
Modo de flechas
Cuando se ilumina en color verde el indicador Modo de flechas, podrá utilizar el teclado numérico superpuesto (teclas con etiqueta gris) como teclas del cursor. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Modo numérico
Puede utilizar el teclado numérico superpuesto (teclas con etiqueta gris) para la introducción de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.

Indicador de volumen

Este indicador emplea un método de iluminación en 6 etapas para indicar el nivel de volumen. Al girar el control de volumen, las luces indicadoras pueden activarse o desactivarse. Si desea aumentar el volumen, mueva el control de derecha a izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj) y observará cómo se iluminan las 6 etapas por orden. Si desea reducir el volumen, mueva el control de izquierda a derecha (en el sentido de las agujas del reloj) y las luces indicadoras se apagarán.
Indicador de volumen
Manual del usuario 2-15
Descripción general

Disquetera USB (opcional)

La disquetera USB opcional admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta a cualquiera de los puertos USB.
Conector USB
Indicador de disco en uso
Conector USB
Ranura para disquete
Disquetera USB
Introduzca este conector en el puerto USB del
Botón de expulsión
ordenador.
Indicador de disco en uso
Ranura para
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Introduzca el disquete por esta ranura.
disquete
Botón de expulsión
Cuando un disquete se encuentra totalmente asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No coloque la disquetera con una inclinación superior a 20o mientras se encuentre en funcionamiento.
No coloque nada sobre la disquetera.
2-16 Manual del usuario

Unidad de soportes ópticos

El ordenador lleva instalada una unidad de DVD SuperMulti. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.

Códigos de región para unidades y soportes de DVD

Los discos y las unidades supermúltiples de DVD se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Descripción general
Código
1
2
3
4
5
6
Región
Canadá, EE.UU.
Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
Sudeste Asiático, Asia Oriental
Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica, Sudamérica, Caribe
Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
China

Discos grabables

En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple,
los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
DVD
Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Manual del usuario 2-17
Descripción general

Formatos

Las unidades admiten los siguientes formatos:
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
(simple/multisesión)
CD-ROM XA Modo 2 (Form1,
Form2)
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de
dirección 2
DVD-Video

Unidad de DVD SuperMulti con doble capa (UJ845)

El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x (máxima con soporte
DVD+R DL 2,4x (máxima)
ultrarrápido)
2-18 Manual del usuario

Adaptador de CA

El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. Además, el adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación, para obtener más información.
El adaptador de CA universal y el cable de alimentación incluidos con
el producto pueden variar en función del modelo. Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 clavijas.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
Descripción general
El adaptador de CA
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador opcional equivalente. El uso de otros adaptadores podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Manual del usuario 2-19
Descripción general
2-20 Manual del usuario
Qosmio G20
Para empezar
En este Capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador.
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del ordenador.

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Manual del usuario 3-1
Para empezar

Condiciones generales

En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados (de 41 a
95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
No coloque el ordenador cerca de objetos que puedan generar campos
magnéticos fuertes (por ejemplo, altavoces estéreo).
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le
recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
3-2 Manual del usuario

Ubicación del ordenador

Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas. La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos para evitar el cansancio visual.
Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con facilidad otros dispositivos.
Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el ordenador.

Cómo sentarse y qué postura adoptar

La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la reducción del cansancio en el trabajo. Consulte los siguientes consejos.
Por debajo del nivel
de los ojos
Para empezar
Ángulos de 90°
Banco para
los pies
Postura y ubicación del ordenador
Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los hombros relajados.
Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Manual del usuario 3-3
Para empezar

Iluminación

Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual.
Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o persianas para eliminar el brillo del sol.
Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.

Costumbres de trabajo

La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos
descansos largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual
de instrucciones de seguridad.
3-4 Manual del usuario

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
Manual del usuario 3-5
Para empezar
El adaptador de CA universal y el cable de alimentación incluidos con el producto pueden variar en función del modelo.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC IN 15V situado en la parte posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.

Apertura de la pantalla

Conector DC IN (entrada de CC) 15V
El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Empuje el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del ordenador para desbloquear el panel de visualización.
2. Levante lentamente el panel con una mano sin que se eleve el cuerpo principal, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas. Ajuste el ángulo del panel para obtener la claridad óptima
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Pestillo de la pantalla
Apertura de la pantalla
3-6 Manual del usuario

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador.
Si hay una disquetera USB conectada, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el disquete.
1. Abra el panel LCD del ordenador.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres
segundos.
Botón de
alimentación
Para empezar
Encendido del ordenador

Primer arranque del ordenador

La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de pantalla de inicio de Microsoft Windows XP. Siga las instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
No olvide leer atentamente el Contrato de licencia.

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Manual del usuario 3-7
Para empezar

Modo Apagar (modo de inicialización)

Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que está apagado el indicador HDD. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.

Modo hibernación

La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador HDD.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en modo hibernación, es preciso activar la función de hibernación en dos lugares: la ficha Hibernar en Opciones de energía y la ficha Acción de configuración en Ahorro de energía de TOSHIBA.
En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
3-8 Manual del usuario
Para empezar
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
También puede activar la Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. No aparecerá Hibernar.
4. Pulse la tecla Shift. El elemento Suspender cambiará a Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Haga clic en inicio y abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones
de energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el
botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador HDD.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Manual del usuario 3-9
Para empezar

Modo Suspender

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
Para restaurar el funcionamiento desde el modo Suspender, pulse el
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
modo Suspender según la configuración de la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Suspender, desactive Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA. Esta acción, sin embargo, no permitirá que el ordenador cumpla la norma Energy Star.
los datos.
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
3-10 Manual del usuario
Para empezar
Ejecución de la suspensión
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haciendo clic en inicio, en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de
TOSHIBA.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspensión consume más energía.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar el Administrador de tareas
de Windows y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.
Manual del usuario 3-11
Para empezar

Restauración del software preinstalado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación del producto para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Restauración del sistema operativo Windows
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el DVD-ROM de recuperación en la unidad de soportes ópticos y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando aparezca Qosmio, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar la unidad de soportes ópticos en el menú Boot Devices (dispositivos de arranque). Para obtener información detallada, consulte el apartado
Prioridad de arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se entregó con software adicional instalado, este software no se puede restaurar desde el DVD-ROM de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Restauración de QosmioPlayer
Para restaurar QosmioPlayer, siga estos pasos.
1. Cargue el CD de recuperación de QosmioPlayer en la unidad de soportes ópticos y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando aparezca Qosmio, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar la unidad de CD/DVD-ROM en el menú Boot Devices (dispositivos de arranque). Para obtener información detallada, consulte el apartado
Prioridad de arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El ordenador puede estar configurado con una o con dos unidades de disco duro. Si dispone de dos discos duros instalados, se recuperan los datos en la unidad de disco duro 1 incorporada, con independencia de la configuración de la prioridad de unidad de disco duro.
3-12 Manual del usuario
Qosmio G20
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
El presente Capítulo contiene información sobre funcionalidades básicas tales como el uso del panel táctil, la disquetera USB (opcional), el sintonizador de TV (opcional), el sistema de sonido, el módem, las comunicaciones inalámbricas o la LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Panel táctil
Botones de control del panel táctil
El panel táctil y sus botones de control
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
Manual del usuario 4-1
Principios básicos de utilización
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las del botón primario del ratón.
Clic: Toque una vez Doble clic: Toque dos veces. Arrastrar y colocar: Toque dos veces para seleccionar lo que desea
mover. Tras el segundo toque, mantenga el dedo en el panel táctil y mueva el material.

Utilización de la disquetera USB (opcional)

La disquetera USB opcional se conecta al puerto USB del ordenador. Esta disquetera permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.

Conexión de la disquetera USB

Para conectar la disquetera, introduzca el conector USB de la disquetera en uno de los puertos USB del ordenador.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Puerto USB
Conector USB
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera después de encender el ordenador, el ordenador tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
4-2 Manual del usuario

Desconexión de la disquetera USB

Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha
concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de
tareas.
3. Haga clic en la disquetera que desee quitar.
4. Extraiga el conector de la disquetera USB del puerto USB del
ordenador.

Sintonizador de TV (opcional)

Algunos modelos de esta serie vienen equipados con un sintonizador de TV incorporado que permite ver programas de televisión en la pantalla LCD incorporada y grabarlos.
Si tiene instalado Windows XP Home Edition, utilice el programa WinDVR para ver programas de TV en el LCD incorporado y grabarlos. También es posible editar programas grabados y guardarlos en un DVD.
Si tiene instalado Windows XP Media Center Edition, utilice la función Mi TV incluida en Media Center.
Principios básicos de utilización
Según la legislación gubernamental, no se permite introducir el sintonizador de TV PAL/SECAM en Corea.

Utilización del sintonizador de TV

Antena
La calidad de los sonidos y las imágenes depende enormemente de
las condiciones de propagación de radio.
Cuando utilice el ordenador en áreas donde las ondas de radio
sean débiles, como resultado de unas condiciones de recepción de radio deficientes, póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquirió o utilice un potenciador de antena disponible en el mercado. Consulte el manual suministrado con el potenciador para obtener más información.
Manual del usuario 4-3
Principios básicos de utilización

Conexión del cable

Utilice el adaptador de antena que acompaña al producto para conectar la antena al ordenador.
Conexión del adaptador de antena
Cuando se produzca un rayo, no toque la línea de la antena. Podría causar una descarga eléctrica.
Si tiene que utilizar el ordenador durante una tormenta eléctrica y va a conectar el sintonizador de TV a una antena externa, deberá utilizar el ordenador con el modo de alimentación de CA. El adaptador de CA ofrece una protección (pero no lo evita totalmente) frente a una posible descarga eléctrica causada por un rayo. Para estar completamente seguro, no utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica.
1. Guarde los datos, salga de Windows y apague el ordenador.
2. Conecte el adaptador de antena al puerto de antena de TV del ordenador.
Puerto de antena de TV
Adaptador de antena
Conexión del adaptador de antena
3. Conecte el cable de antena al otro extremo del adaptador de antena.
Adaptador de antena
Cable de antena
Conexión del cable de antena
Al utilizar un descodificador para recibir los programas por cable o satélite, conecte el descodificador al cable de la antena.
4-4 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Precauciones durante la utilización de WinDVR

Consulte la ayuda en línea de WinDVR para obtener más información.
Los programas de TV u otras fuentes visuales grabadas con WinDVR
sólo pueden tener un uso personal.
Al ejecutar WinDVR, no cambie la resolución de pantalla ni la
profundidad del color.
Antes de grabar o editar un vídeo o un sonido que considere
importante, ejecute una sesión de prueba para comprobar que el funcionamiento es correcto.
La grabación de vídeo programada no estará disponible al apagar el
ordenador.
Al utilizar una aplicación de software de seguridad de Internet, como
Norton Internet Security, aparece un mensaje de seguridad al inicio de la grabación programada, que puede evitar la grabación. Asegúrese de que la grabación programada es posible.
Al configurar una grabación programada, asegúrese de que activa el
máximo tiempo de grabación posible.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA al ordenador, para que
reciba alimentación de CA. Con la batería, es posible que la grabación falle o que se produzcan saltos en la reproducción del sonido debido a que la batería esté casi agotada.
Es posible que el vídeo se reproduzca con alguna dificultad, en función
de las condiciones de funcionamiento o de las escenas que se reproduzcan.
Cuando aumenta la carga de la CPU durante la grabación o
reproducción, puede producirse un retraso de tiempo entre el vídeo y el audio. En estos casos, salga de WinDVR y de todas las aplicaciones y, a continuación, reinicie WinDVR.
Es posible que el vídeo se reproduzca con saltos o se detenga si el
ordenador recibe golpes o vibraciones durante la grabación o la reproducción.
Puede utilizar un reproductor de vídeo para enviar datos de vídeo de
una cinta a este producto. Sin embargo, si la cinta es antigua o hace ruido, se ejecuta la función de protección de copia, que puede producir un funcionamiento incorrecto.
Para recibir programas de redes CATV, debe suscribirse a un
distribuidor de estas redes para cada dispositivo que vaya a utilizar. Para ver o grabar programas de pago, es posible que tenga que utilizar un terminal doméstico (adaptador). Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el adaptador o contacte con la compañía de redes CATV.
Puede que el contenido protegido por la legislación de copyright no se
grabe ni se visualice con WinDVR.
En ocasiones, la función de exploración automática de canales no los
detecta, aunque normalmente lo haga. En tal caso, utilice la función de ajuste.
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
Cuando aumenta la carga de la CPU, pueden faltar fotogramas o
producirse un retraso de tiempo entre el vídeo y el audio. Por esta razón, no utilice otras aplicaciones mientras utiliza WinDVR.
La grabación programada no estará disponible una vez que haya
terminado la sesión.
WinDVR debe instalarse con la cuenta de administrador.
Cuando se reservan dos sesiones de grabaciones programadas
secuenciales, la primera de ellas terminará aproximadamente 2 minutos antes del tiempo final especificado. Esto sucede porque la segunda sesión requiere un tiempo de preparación (por ejemplo, si se han reservado dos sesiones de grabación de 1:00 a 2:00 pm y de 2:00 a 3:00 pm, la primera terminará aproximadamente 2 minutos antes, es decir, sobre las 1:58 pm).
Cuando se ha establecido una palabra clave para la cuenta de usuario,
la grabación programada no se llevará a cabo una vez que el modo Suspender esté activado.
Aunque haga clic en el botón Detener exploración automática, puede
que la exploración no se detenga debido a la temporización de procesamiento. En ese caso, haga clic en el botón repetidamente.
Si sale de WinDVR un minuto o menos antes de que se inicie la
grabación programada, es posible que ésta no se realice correctamente. Por consiguiente, no cierre WinDVR un minuto antes del tiempo de inicio de la grabación programada.
Cuando el vídeo se ha importado de un reproductor de vídeo u otros
dispositivos, puede que se produzca ruido en la parte superior o inferior de la pantalla. Este ruido se debe a las áreas de visualización llamadas intervalos verticales en blanco y no a un fallo.
4-6 Manual del usuario

Sistema de sonido

Utilización del micrófono

El ordenador lleva incorporado un micrófono que puede utilizarse para grabar sonidos mono en las aplicaciones. También puede emplearse para emitir comandos de voz a las aplicaciones compatibles con este tipo de funciones.
Dado que el ordenador incluye un micrófono y altavoces incorporados, es posible que en ciertas situaciones se produzca “acoplamiento”. El rugido tiene lugar si el altavoz está acoplado al micrófono y se amplifica al altavoz, lo que a su vez se amplifica de nuevo en el micrófono.
El acoplamiento se produce de manera repetitiva y provoca un ruido muy agudo y de gran volumen. Se trata de un fenómeno muy común en los sistemas de sonido cuando la entrada del micrófono se convierte en salida del altavoz y el volumen de este último es demasiado elevado o se encuentra muy cerca del micrófono. Puede controlar el acoplamiento mediante el ajuste del volumen del altavoz o a través de la función Silencio.
Para ajustar el volumen o activar Silencio, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a Accesorios, señale a Entretenimiento y haga clic en Control de volumen. En la pantalla Volumen principal, las barras de desplazamiento sirven para ajustar el nivel del volumen; también se puede hacer clic en Silencio en la parte inferior del panel.

Panel de control SoundMAX

El panel de control SoundMAX permite controlar funciones adicionales relacionadas con la mejora del micrófono y la administración de energía del audio. Siga estos pasos para iniciar el Panel de control SoundMAX.
1. Haga clic en inicio y luego en Panel de control.
2. Si está viendo el Panel de control en la vista por categorías, haga clic
en Cambiar a Vista clásica.
3. Haga doble clic en el icono SoundMAX. Mediante Microphone Setup puede optimizar la configuración de la
entrada del micrófono como desee. Elija Micrófono estándar si dispone de un micrófono normal de sobremesa. Elija Auriculares si dispone de un micrófono portátil que se coloca directamente delante de la boca.
Puede iniciar el Asistente de instalación desde el Panel de control como sistema de ayuda para configurar automáticamente los volúmenes de entrada del micrófono adecuado y garantizar que las entradas de voz funcionan correctamente. A medida que habla al micrófono, el medidor de sonido indica la señal de audio que está recibiendo el PC.
Las Mejoras de micrófono permiten eliminar el ruido ambiental de la señal de entrada de voz y proporcionar una señal limpia y clara a las aplicaciones. Esta característica puede emplearse con cualquier micrófono.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario 4-7
Principios básicos de utilización
El controlador de audio se puede apagar cuando la función de audio esté en reposo. Siga estos pasos para activar la administración de energía del audio.
1. Haga clic en la ficha Power Management (Administración de energía).
2. Seleccione Normal Power Savings (ahorro de energía normal) en la lista desplegable Power Mode (modo de alimentación).
Si está seleccionado No Power Savings (sin ahorro de energía), el controlador de audio se ejecuta constantemente.
Si desea que la administración de energía sea más efectiva, seleccione otro modo, High Power Savings (ahorro alto de energía) que permite ahorrar más energía que el modo normal. Para seleccionarlo, siga estos pasos.
1. Haga clic en la ficha Power Management (Administración de energía).
2. Seleccione High Power Savings (ahorro de energía normal) en la lista desplegable Power Mode (modo de alimentación).
3. Introduzca un tiempo en Power Save Delay (Seconds) (intervalo de ahorro de energía (segundos)).
Si selecciona High Power Saving (ahorro alto de energía), es necesario reproducir una vez un archivo de audio antes de poder utilizar el micrófono, o reproducir un CD de audio en el sistema de audio de CD analógico.

Sonido virtual

Sonido virtual TOSHIBA funciona como filtro de audio empleando las funciones SRS WOW XT y SRS TruSurround XT proporcionadas por SRS Labs, Inc. en EE.UU.. El filtro de audio le permite disfrutar de una mayor calidad de sonido y música en el ordenador. Para más información sobre Sonido virtual TOSHIBA, consulte la ayuda correspondiente.

Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions.

Mensaje importante

Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
4-8 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Advertencia

TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW o
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.

Antes de la grabación o regrabación

Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de
TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/
-RW/+RW/-RAM de los siguientes fabricantes. No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (velocidad múltiple y alta velocidad)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (velocidad ultra)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Manual del usuario 4-9
Principios básicos de utilización
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (sólo para unidad de discos grabables con doble capa)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Especificaciones de DVD para discos regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (Sólo unidad de DVD SuperMulti)
Especificaciones de DVD para discos DVD-RAM versión 2.0 o versión 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad superior a 8x (DVD-R, DVD+R ), 4x (DVD-RW, DVD+RW) o 5x (DVD-RAM).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM diseñados sin cartucho.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
4-10 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se
precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar o
regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
El soporte CD-RW (velocidad ultrarrápida +) no está disponible. Si se
utiliza, los datos pueden perderse o resultar dañados.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD. No
intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas que no sean
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización

Durante la grabación o regrabación

Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture card, MultiMediaCard, dispositivos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de soportes ópticos.
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación ha terminado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD SuperMulti.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM.
No utilice el método de "cortar y pegar". Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
4-12 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

RecordNow! Basic para TOSHIBA

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No utilice la función "Exact Copy" (copia exacta) de RecordNow!
para copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o
CD-R/RW en DVD-R/-RW o DVD+R/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows Me. En Windows NT4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM&CD-R/RW no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización

Verificación de los datos

Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Console para abrir el panel Options.
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.

DLA para TOSHIBA

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, utilice "DVDForm" para formatear este disco. Puede ejecutar "DVDForm", haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas, seleccione "Todos los programas", "DVD-RAM", "DVD-RAM Driver" y "DVDForm".
No utilice discos que hayan sido formateados con software de
grabación de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas. Un
archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación.
4-14 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Cuando utilice WinDVD Creator Platinum

Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator Platinum. En algunos casos, sin embargo, el sonido reproducido resulta distorsionado.
1. Haga clic en inicio y, luego, en Panel de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de
control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y
mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del
sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección "Rendimiento".
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de
rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección "memoria virtual".
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria
virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para "Tamaño inicial" y "Tamaño
máximo".
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.

Cómo crear un DVD-Video

Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [InterVideo WinDVD
Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator] para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón [Capture] (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón [Edit] (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón [Make Movie] (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el
centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R en blanco o un disco DVD-RW/+RW
borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start [iniciar] para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización

Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator

Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.

Información importante sobre su uso

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
4-16 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel
táctil o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture card, MultiMediaCard, dispositivos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de
datos de vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/
-RW/+RW.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM doméstica.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVD-RAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
Manual del usuario 4-17
Principios básicos de utilización
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD/DVD y en los disquetes.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:

CD/DVD

1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.

Disquetes

1. Guarde los disquetes en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disquete está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie magnética del disquete. Las huellas digitales pueden impedir que la unidad de disco lea los datos del disquete.
3. Se pueden perder los datos si los disquetes se doblan o se exponen al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los disquetes.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los disquetes. La entrada de partículas en la cubierta del disquete puede dañar la superficie magnética.
4-18 Manual del usuario
6. La energía magnética puede destruir los datos de los disquetes.
Mantenga los disquetes alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.

Módem

En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas.
No conecte con líneas digitales, ya que el módem resultaría dañado.

Selección de región

Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para la región en la que desea utilizar el módem.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en Modem Region Select.
Principios básicos de utilización
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control, el cambio podría no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
3. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Manual del usuario 4-19
Principios básicos de utilización

Menú Propiedades

Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el menú de propiedades en la pantalla.

Configuración

Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.

Selección de módem

Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.

Propiedades de marcado

Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
4-20 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Conexión

Para conectar el cable modular, siga estos pasos.
Debe utilizar el cable modular que se suministra con el ordenador para conectar un módem. Conecte al ordenador el extremo del cable modular que presenta un núcleo.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable modular del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
1. Enchufe un extremo del cable modular en el conector del módem del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico
(roseta).
Conector telefónico
Conector de módem
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes problemas con el módem:
La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.

Desconexión

Para desconectar el cable modular, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable modular del conector de módem del ordenador de
la misma forma.
Manual del usuario 4-21
Principios básicos de utilización

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite dispositivos de LAN inalámbrica y dispositivos Bluetooth.
Bluetooth se proporciona con algunos modelos.

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión A, B o G) y Turbo Mode.
Funciones para las que ofrece soporte. Admite las siguientes prestaciones:
Velocidad máxima teórica: 54 Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps (IEEE802.11b)
Velocidad máxima teórica: 108 Mbps (modo Turbo; tipo de módulo
Atheros)
Selección del canal de frecuencia (Revisión A/Turbo Mode: 5 GHz,
Revisión B/G: 2.4 GHz)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
TM
Tecnología Atheros Super G
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits (tipo de módulo Intel).
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado (Advanced
Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits (tipo de módulo Atheros).
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
o Super AGTM (tipo de módulo Atheros).
Los valores numéricos para visualización son máximos teóricos para
estándares de LAN inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión (a X Mbit/s) es la velocidad máxima teórica según la norma IEEE802.11 (a/b/g). La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica. Para utilizar la función Atheros SuperAG
TM
, el cliente y el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
4-22 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Seguridad

Asegúrese de que activa la función WEP (cifrado). De lo contrario, el
ordenador permitirá que el acceso no autorizado del exterior a través de la LAN inalámbrica ocasione una intrusión ilegal, intromisiones y la pérdida o la destrucción de los datos almacenados. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función WEP.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina los cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores de sobremesa, impresoras y teléfonos móviles.
La tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Funcionamiento en todo el mundo
El transmisor y receptor de radio Bluetooth opera en la banda de 2,45 GHz, que es una banda que no requiere licencia y es compatible con los sistemas de radio de la mayoría de los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos. El enlace se mantiene aunque los dispositivos no se encuentren en línea de visión.
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la
falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.

Bluetooth™ Stack para Windows® de TOSHIBA

Este software está especialmente diseñado para los siguientes sistemas operativos:
Microsoft® Windows® 2000 Professional
®
Microsoft
A continuación se proporciona información detallada para su utilización con estos sistemas operativos. Consulte también la información electrónica incluida con cada software.
Manual del usuario 4-23
Windows® XP
Principios básicos de utilización
Esta BluetoothTM Stack se basa en la especificación Bluetooth
1.1/1.2. TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad con todos los productos de PC y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen Bluetooth
TM
al margen de los PC portátiles TOSHIBA.
Notas de última hora relacionadas con la Bluetooth
®
para Windows
de TOSHIBA
1. Instalación: En Windows 2000 o Windows XP, Bluetooth
TM
Stack para Windows
TOSHIBA no requiere firma.
2. Software de aplicación de fax: Por lo que se refiere al software de aplicación de FAX, algunos programas no pueden utilizar esta Pila Bluetooth
TM
.
3. Múltiples usuarios: En Windows XP no se admiten múltiples usuarios. Cuando utilice Bluetooth, otro usuario con sesión iniciada no podrá utilizar Bluetooth.
Servicio técnico para producto:
Encontrará la información más actualizada sobre compatibilidad con sistemas operativos o idiomas y sobre disponibilidad de actualizaciones en el sitio Web http://www.toshiba-europe.com/ computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en www.pcsupport.toshiba.com en EE.UU.

Interruptor de comunicación inalámbrica

Puede activar o desactivar las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth mediante el interruptor de activación/desactivación. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia la derecha (hacia la parte delantera del ordenador) para apagarlo y hacia la izquierda (hacia la parte posterior del ordenador) para encenderlo.
TM
versión
TM
Stack
®
de
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se
encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Apague el ordenador cuando entre en un avión y compruebe las
normativas de la compañía antes de utilizar el ordenador a bordo.
4-24 Manual del usuario
Loading...