Toshiba QOSMIO G20 User Manual [no]

Page 1
Qosmio G20
TOSHIBA
Qosmio G20
Bærbar personlig datamaskin
Brukerhåndbok
Page 2
Brukerhåndbok
Opphavsrett
Brukerhåndbok for TOSHIBA Qosmio G20 bærbar personlig datamaskin
Første utgave februar 2005 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv. er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett uten tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt erstatningsansvar og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av opphavsretter eller personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene når du bruker dette produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet materiell eller utføre andre oppgaver.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Wide­modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre dem offentlige.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA Qosmio G20-serien av bærbare, personlige datamaskiner på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken. Ytelsen for grafikkprosessoren kan avvike mye fra spesifikasjonene på grunn av designkonfigurasjon.
ii Brukerhåndbok
Page 3
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens. Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS og -symbolet er varemerker for SRS
Labs, Inc. TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi er
integrert under lisens fra SRS Labs, Inc. InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVR og WinDVD Creator er varemerker for InterVideo Inc. som er produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Brukerhåndbok
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og intellektuell eiendom som er patentert i USA og i andre land. Disse patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller dekompilering er forbudt.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-te
Brukerhåndbok iii
g.com på Internett.
Page 4
Brukerhåndbok
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
08, 10 Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004 Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere informasjon.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
iv Brukerhåndbok
Page 5
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
Panasonic
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling UJ-845
DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok
Brukerhåndbok v
Page 6
Brukerhåndbok
Internasjonale forholdsregler
FORSIKTIG: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
vi Brukerhåndbok
Page 7
Brukerhåndbok
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FORSIKTIG: BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok vii
Page 8
Brukerhåndbok
viii Brukerhåndbok
Page 9
Qosmio G20

Table of Contents

Forord
Innhold i brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Konvensjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Tastaturfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Merknader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Generelle forholdsregler
Belastningsskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Varmeskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Skade ved trykk eller slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Overoppheting av PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Mobiltelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Ansvarsfraskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Forholdsregler om bruk av en datamaskin i Qosmio G20-serien. . . . . . . . . . . . . . xxv
Kapittel 1 :
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner og egenskaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Spesialfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Verktøyprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Kapittel 2 :
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bakside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Brukerhåndbok ix
Innledning
Maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dokumentasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Bli kjent med maskinen
Page 10
Table of Contents
Fronten med skjermen åpnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Tastaturindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Volumindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Stasjon for optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Skrivbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
CD-plater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
DVD-plater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer (UJ-845) . . . . . . . . . . . .2-16
Omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Kapittel 3 :
Komme i gang
Sette opp arbeidsplassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Generelle råd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Plassering av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Sitteplass og arbeidsstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Belysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Arbeidsvaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Slå på strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Slå av strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Oppstartsmodus (avstenging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Dvalemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Ventemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Starte maskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Kapittel 4 :
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Kople til USB-diskettstasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Kople fra USB-diskettstasjonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
TV-tuner (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Bruke TV-tuneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Kople til kabelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Forholdsregler når du bruker WinDVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
x Brukerhåndbok
Page 11
Table of Contents
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Bruke mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
SoundMAX-kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Virtual Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Viktig merknad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Fraskrivelse av ansvar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ved skriving eller overskriving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Ved skriving eller overskriving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Kontroll av data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
DLA for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Når du bruker WinDVD Creator Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Slik lager du DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Viktig informasjon om bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Håndtere optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
CD-/DVD-plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Diskettstasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Valg av region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Egenskaper-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Innstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Modemvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Egenskaper for oppringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Kople til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Kople fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Trådløst nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Bluetooth trådløs teknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Bryter for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Indikator for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Nettverkskabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tilkopling av nettverkskabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Frakopling av nettverkskabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Rengjøring av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Flytte datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Varmeavledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Brukerhåndbok xi
Page 12
Table of Contents
Kapittel 5 :
Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funksjonstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Emulere taster på et utvidet tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Tilgangstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Låsbar Fn-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Windows-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Overliggende tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Aktivere det overliggende tastaturet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig (overliggende tastatur på) . . . . . . . . . . . . . .5-8
Bruke det overliggende tastaturet midlertidig (overliggende tastatur av) . . . . . . . . .5-9
Endre modus midlertidig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Kapittel 6 :
Strøm
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Strømindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batteri-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
DC INN-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Strøm-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Klokkebatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Behandling og bruk av hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Sikkerhetsforskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Lade opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Overvåke batteriets kapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Maksimere batteriets driftstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
beholde data med strømmen slått av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Forlenge batteriets levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Skifte hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Fjerne hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Installere hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
TOSHIBA Passord-verktøy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Brukerpassord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Administratorpassord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Windows-verktøy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Tilgangstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Av/på med skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Automatisk avstenging av systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
xii Brukerhåndbok
Page 13
Table of Contents
Kapittel 7 :
Maskinoppsett
Kjøre Maskinoppsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Maskinoppsett-vindu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Konfigurere Execute-Disable Bit-Capability og frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Starte og avslutte BIOS-oppsettprogrammet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Execute-Disable Bit Capability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Front Operation Panel (Frontpanel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Kapittel 8 :
Bruke fjernkontrollen, frontpanel og QosmioPlayer
Windows XP Media Center Edition og QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Windows XP Media Center Edition (MCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Navn på fjernkontrolldeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Windows XP Media Center Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Funksjon for frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Windows-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
QosmioPlayer-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Kople til MCE-fjernkontrollmottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Fjernkontrollens driftsrekkevidde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Deaktivere fjernkontrollen (bare Windows XP Home Edition) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Forholdsregler for bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Sette inn/ta ut batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Batteri som kan brukes i fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Sette inn batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Erstatte batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Bytte videoinndata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Begrensninger for QosmioEngine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Begrensninger i Skjerm inn-modus i Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Kapittel 9 :
Tilleggsutstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Sette inn et PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Fjerne et PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Sette inn et ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Ta ut et ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Plass for medieoverføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
xD-bildekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Brukerhåndbok xiii
Page 14
Table of Contents
Minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Installere en minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Fjerne en minnemodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Hovedbatterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Harddisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Ta ut harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Sette inn harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
USB-diskettstasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Innstillinger for å vise video på TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Endre oppløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Skjerm inn-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Modeller med TV-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Bytte mellom enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Avslutte QosmioPlayer-modusen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Modeller uten TV-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
S-Video inn-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Modell uten TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Kople til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Kople fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Kapittel 10 :
Feilsøking
Løse problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Innledende kontrolliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Analysere problemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
xiv Brukerhåndbok
Page 15
Table of Contents
Kontrolliste for maskinvare og system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Systemstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Selvtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Strøm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Internt LCD-skjermpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
DVD Super Multi-stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
USB-diskettstasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
xD-bildekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Vindu for infrarød mottaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Pekeenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Ekstern skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Trådløst nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
TV ut-signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Før du ringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Kontakte TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Vedlegg A :
Spesifikasjoner
Mål og vekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Miljøkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Innebygd modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Vedlegg B :
Skjermkort og videomodi
Skjermkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Brukerhåndbok xv
Page 16
Table of Contents
Vedlegg C :
Trådløst nettverk
Kortspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiokarakteristikk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Underfrekvensområder som støttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Trådløse IEEE 802.11-kanaler (revisjon B og G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Trådløse IEEE 802.11-kanalsett (Turbo Mode*3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Trådløse IEEE 802.11-kanaler (revisjon A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Trådløse kanaler (Turbo Mode*5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Vedlegg D :
Bluetooth trådløs samtrafikk og kompatibilitet
Trådløs Bluetooth-teknologi og helse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Informasjon om regelverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Den europeiske union (EU) og EFTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canada – Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Forsiktig: FCC-interferenserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Forsiktig: Advarsel om radiofrekvensstråling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Bruk av Bluetooth™-kortet fra TOSHIBA i Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Autorisasjon for elektronisk kommunikasjonsutstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
Land/regioner hvor bruk er godkjent (trådløs Bluetooth™ -teknologi) . . . . . . . . . D-8
Vedlegg E :
TOSHIBA RAID
Manuelt oppsett av Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Før du konfigurerer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Opprette TOSHIBA RAID-disketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Konfigurere BIOS-oppsettprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Fremgangsmåte for oppsett av Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Starte, endre og avslutte BIOS-oppsettprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Starte BIOS-oppsettprogrammet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Endre BIOSen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Avslutte BIOS-oppsettprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Vedlegg F :
Strømkabel og kontakter
godkjennende myndighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Vedlegg G :
Vedlegg H :
Begrensning av bruksområde
Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Index
xvi Brukerhåndbok
Page 17
Qosmio G20

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye, bærbare Qosmio G20-datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke Qosmio G20-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som en skjerm, passer du på å lese kapittel 9, Tilleggsutstyr.

Innhold i brukerhåndboken

Denne håndboken består av ti kapitler, åtte vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Brukerhåndbok xvii
Page 18
Forord
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inneholder informasjon om hvordan du bruker disse enhetene: Pekeplate, USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr), TV-tuner (tilleggsutstyr), lydsystem, modem, funksjoner for trådløs kommunikasjon, nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strøm, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, frontpanel og QosmioPlayer, forklarer hvordan du bruker fjernkontrollen på TV-tunermodeller, i tillegg til at du får informasjon om QosmioPlayer.
Kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 10, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen. Ordlisten inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Indexet hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.

Konvensjoner

I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.

Forkor telser

Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.

Ikoner

Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.

Taster

Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
xviii Brukerhåndbok
Page 19

Tastaturfunksjoner

Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.

Skjerm

S
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres av datamaskinen og vises på skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.

Merknader

I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbok xix
Page 20
Forord
xx Brukerhåndbok
Page 21
Qosmio G20

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.

Belastningsskader

Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.

Varmeskader

Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned først.
Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.

Skade ved trykk eller slag

Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller påvirke funksjonen på annen måte.

Overoppheting av PC Card

Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC Card som har vært i bruk over lengre tid.
Brukerhåndbok xxi
Page 22
Generelle forholdsregler

Mobiltelefoner

Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på 30 cm mellom enhetene når de brukes.

Ansvarsfraskrivelse

LCD-
Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil LCD-skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap ved LCD-teknologien.
Maksimal lysstyrke er bare tilgjengelig i vekselstrømmodus. Lyset fra skjermen dempes når datamaskinen går på batteristrøm, og du kan ikke øke lysstyrken på skjermen.
Prosessor
Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse (CPU, Central Processing Unit). Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under
følgende forhold:
ved bruk av visse typer eksterne enheter
ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for datagenerert
grafikk eller videoprogrammer
ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde over
havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
ved bruk av datamaskinen når temperaturen faller utenfor de angitte
grensene på 5 °C til 30 °C (41 °F til 86 °F) eller >25 °C (77 °F) i store høyder (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere fra modell til modell)
Prosessorytelsen kan også avvike fra oppgitte spesifikasjoner som følge av design og konfigurasjon.
Under noen forhold kan datamaskinen slå seg av automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunksjon, designet for å redusere faren for tap av data eller skade på produktet når maskinen brukes på grensen av anbefalte driftsmiljøer. For å unngå faren for tap av data, bør du ta regelmessige sikkerhetskopier til et eksternt lagringsmedium. For optimal ytelse bør du bare bruke datamaskinen under anbefalte driftsforhold. Les om tilleggsbegrensninger under Miljøkrav i Vedlegg A.
xxii Brukerhåndbok
Page 23
Generelle forholdsregler
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller begrense innspilling eller visning av mediet.
Harddiskkapasitet
1 Gigabyte (GB) betyr 1 000 × 1 000 × 1 000 = 1 000 000 000 byte i 10. potens. Operativsystemet rapporterer imidlertid lagringskapasitet ved hjelp av 2. potens for definisjonen av 1 GB = 1 024 × 1 024 × 1 024 = 1 073 741 824 byte, og kan derfor vise mindre lagringskapasitet. Tilgjengelig lagringskapasitet vil også være mindre hvis produktet har ett eller flere forhåndsinstallerte operativsystemer, som Microsoft­operativsystemer og/eller forhåndsinstallerte programmer eller medieinnhold. Faktisk formatert kapasitet kan variere.
Ikke-gjeldende ikoner
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har valgt alle funksjonene.
Trådløst nettverk/Atheros
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvare­konfigurasjoner.
[xx Mbps er den teoretiske maksimale overføringshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden.] Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Hvis du vil bruke funksjonen Atheros SuperG klienten og tilknytningspunktet støtte den tilsvarende funksjonen. Ytelsen til disse funksjonene kan variere avhengig av hvilket format dataene ble overført i.
TM
eller SuperGTM, må
SRS
SRS TruSurround XT er bare tilgjengelig sammen med WinDVD­programmer. SRS WOW er bare tilgjengelig med Windows Media Player 10 i Windows standardgrensesnitt.
TV-tuner
TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
Bilder
Alle bilder er simulert for illustrasjonsformål.
Brukerhåndbok xxiii
Page 24
Generelle forholdsregler
Qosmio
QosmioTM Player er ikke et Windows-basert program. Batteriets levetid vil være kortere enn ved bruk av liknende programmer i et Windows­operativsystem.
TM
Player
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har. Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å forhindre belastning på øynene.
Sikkerhetsinstruksjoner for TV-tuner
Hvis du må bruke datamaskinen i tordenvær og TV-tuneren er koplet til en utendørsantenne, bør du bruke den i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) mulig elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
xxiv Brukerhåndbok
Page 25
Generelle forholdsregler

Forholdsregler om bruk av en datamaskin i Qosmio G20-serien

1. Rengjøring av støvet som har samlet seg på datamaskinens kjøleåpninger.
Når du bruker datamaskinen i et støvete område, samler det seg støv på en kjøleventil på datamaskinens underside. Det oppsamlede støvet fører til utilstrekkelig kjøling. Fjern støvet med en støvsuger.
2. Kjøleventil på datamaskinens underside.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Hvis du vil forhindre mulig overoppheting av prosessoren, kontrollerer du at luftinntaket for kjøleviften ikke er blokkert. Viften trekker inn luft ved å lage et vakuum. Hvis viften blokkeres, kan det føre til at prosessoren kjører på et lavere ytelsesnivå eller at datamaskinen slås av. Løse gjenstander som notisblokk og papirservietter, plastikkomslag eller lignende materialer kan blokkere luftinntaket og forhindre at luft kommer frem til prosessoren. Ikke bruk datamaskinen på overflater med gjenstander som kan trekkes inn av kjøleviften.
Brukerhåndbok xxv
Page 26
Generelle forholdsregler
xxvi Brukerhåndbok
Page 27
Qosmio G20
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig bruk.

Maskinvare

Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Qosmio G20 bærbar personlig datamaskin
Strømledning og vekselstrømomformer
Modulkabel (tilleggsutstyr)
Skjerm inn-kabel (bare for modeller med TV-tuner)
Fjernkontroll (bare for modeller med TV-tuner)
Fjernkontrollmottaker (bare Windows XP Media Center Edition-
modeller)
Infrarød senderkabel (bare Windows XP Media Center Edition-modell)
Omformerkabel for antenne (tilleggsutstyr)
Kapittel 1
Brukerhåndbok 1-1
Page 28
Innledning

Programvare

Microsoft® Windows XP Home Edition
Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
®
Microsoft
TOSHIBA-verktøy
DVD Video Player
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
InterVideo WinDVR (bare for modeller med TV-tuner)
TOSHIBA SD-minnekortformatering
TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
TOSHIBA Passord-verktøy
TOSHIBA RAID-verktøy
Trådløs tilgangstast
Elektronisk brukerhåndbok
DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
Windows XP Home Edition
1-2 Brukerhåndbok
Page 29
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
®
Microsoft
TOSHIBA-verktøy
DVD Video Player
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA SD-minnekortformatering
TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
TOSHIBA Passord-verktøy
TOSHIBA RAID-verktøy
Trådløs tilgangstast
Elektronisk brukerhåndbok
DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
Windows XP Media Center Edition
Innledning

Dokumentasjon

Brukerhåndbok for bærbar PC Qosmio G20
Hurtigstart for Qosmio G20
Sikkerhetsveiledning
Lisensavtale for QosmioPlayer-programvare
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
Brukerhåndbok 1-3
Page 30
Innledning

Funksjoner og egenskaper

Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS­teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med en Intel
®
Pentium® M-prosessor, med nivå 2-hurtigbufferminne på 2 MB. Den har også støtte for Enhanced Intel® SpeedStep
TM
-teknologi.
Noen modeller i denne serien bruker Intel® Centrino™-teknologi som er basert på de tre separate komponentene Intel PRO/Wireless Network Connection og Intel
®
Intel
915-brikkesettfamilie er en modell som Intel® Pentium®
®
Pentium® M, Intel®
®
915-brikkesettfamilien.
M-prosessoren er installert etter.
Minne
Plasser Moduler på 256, 512 eller 1 024 MB kan
Videominne Datamaskinen har 64 eller 128 MB grafikkminne.
installeres i de to minnesporene, og gi opptil 2 048 MB systemminne.
Strømkilder
Hovedbatteri Datamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
Klokkebatteri Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
Omformer Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
hovedbatteri.
til den interne klokken (Real Time Clock) og kalenderen.
og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt; den utgående effekten varierer mellom ulike modeller. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
1-4 Brukerhåndbok
Page 31
Disker
Harddisk Tilgjengelig i tre størrelser.
60,0 milliarder byte (55,88 GB)
80,0 milliarder byte (74,52 GB)
100,0 milliarder byte (93,16 GB)
Datamaskinen er utstyrt med en eller to harddisker, avhengig av konfigurasjonen.
Andre harddisker kan introduseres.
Innledning
DVD Super Multi­stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer (UJ-845)
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive på overskrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm (4,72-tommers) CD-plater eller DVD-plater. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-R- og DVD+R-plater med opptil 8x hastighet, DVD+R DL med opptil 2,4x hastighet, DVD-RW­og DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet.
Skjerm
Maskinens LCD-skjerm støtter skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd 17-tommers TFT-skjerm og 16 millioner farger
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
med en oppløsning på 1440 piksler horisontalt × 900 piksler vertikalt WXGA+.
Se vedlegg B, Skjermkort og videomodi for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 1-5
Page 32
Innledning
Tastatur
Innebygd
85 eller 86 taster, kompatibelt med utvidet IBM tastatur, overliggende talltastatur alt.
navigasjonstastatur, dedikerte - og ­taster. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Porter
Ekstern skjerm Analog VGA-port støtter VESA DDC2B-
kompatible funksjoner.
Universell seriell buss (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Denne porten muliggjør høyhastighets
Maskinen har universelle serielle bussporter som følger USB 2.0-standarden som gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden (portene støtter også USB 1.1).
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som digitale videokameraer.
Plasser
®
-
PC Card PC Card-plassen rommer et 5 mm type II kort.
ExpressCard ExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
Se avsnittet ExpressCard i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Medieoverføring I denne plassen kan du sette inn SD-kort,
1-6 Brukerhåndbok
Memory Stick (Pro), xD-bildekort og MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Page 33
Multimedia
Lydsystem Lydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og en mikrofon, samt kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon.
Innledning
Skjerm inn-kontakt Brukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne LCD-skjermen.
Kontakten kan også brukes som lyd inn-kontakt, og den gjør det mulig å kople til en stereoenhet for lyd inn. Se avsnittet Skjerm inn-kontakt i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
TV-antennekontakt Kontakten er bare tilgjengelig på konfigurasjoner
med innebygd TV-tuner. Kople antenneadapteren til kontakten for å se på
eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
S-Video inn-kontakt Et videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av en S-Video inn-kabel (tilleggsutstyr) for å importere videodata. Kople til kabelen til kontakten. Se avsnittet S-Video inn-kontakt i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
S-Video ut-kontakt Med denne S-Video ut-kontakten kan du
overføre NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
D-Video ut-kontakt Ved hjelp av D-Video ut-kontakten kan du
overføre data av typen 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) eller 750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum 16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefon, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF­kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske digitale korrespondanseapparater.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Brukerhåndbok 1-7
Page 34
Innledning
Innebygd TV-tuner Noen modeller i denne serien er utstyrt med en
innebygd TV-tuner. Windows XP Home Edition:
Bruk WinDVR til å vise TV-programmer på den innebygde LCD-skjermen, og til å ta opp. Det er også mulig å redigere innspilte programmer og lagre dem på en DVD-plate.
Windows XP Media Center Edition: Start Media Center og velg My TV (Min TV).
Vindu for infrarød mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Støttes ikke av Windows XP Media Center Edition.
Fjernkontroll Bruk denne enheten til å navigere når du ser på
TV eller spiller av CDer eller DVDer. Type og funksjoner er avhengig av datamaskinmodellen.
Fjernkontrollmotta­ker
Dette er en følerenhet som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen. Fjernkontrollmottakeren støttes bare av Windows XP Media Center Edition.
Kommunikasjon
Modem Et internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje. Både V.90 og V.92 støttes bare i USA, Canada, Storbritannia, Frankrike, Tyskland og Australia. Bare V.90 er tilgjengelig i andre områder.
Nettverk Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-TX).
1-8 Brukerhåndbok
Page 35
Innledning
Trådløst nettverk Noen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
mini-PCI-nettverkskort som er kompatibelt med andre nettverkssystemer basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder standardene IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G) og Turbo Mode.
Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Teoretisk maksimal hastighet: 108 Mbps
(Turbo-modus, Atheros-modultype)
Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
TM
Atheros Super G
eller Super AGTM-
teknologi (Atheros-moduletype).
Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en 152-biters krypteringsalgoritme (Atheros­modultype).
Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en 128-biters krypteringsalgoritme (Intel­modultype).
Datakryptering etter AES-standard
(Advanced Encryption Standard) som er basert på en 256-biters krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
Wi-Fi Protected Access (WPA).
Brukerhåndbok 1-9
Page 36
Innledning
Tallverdiene som vises er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/ maskinvare-konfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)­standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten. Hvis du vil bruke funksjonen Atheros SuperAG™, må klienten og tilknytningspunktet støtte den tilsvarende funksjonen. Ytelsen til disse funksjonene kan variere avhengig av hvilket format dataene ble overført i.
Bluetooth Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor et mindre område.
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og Bluetooth-funksjonen av og på.
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
endre konfigurasjonen av systemet med få tastetrykk, uten å bruke et konfigurasjonsprogram.
1-10 Brukerhåndbok
Page 37
Innledning
Automatisk avstenging av skjermen
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk avstenging av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når du ikke har brukt den over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Du kan angi tiden i elementet Strøm av for harddisk på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i ventemodus (fortsettelsesmodus) eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten ventemodus eller beredskapsmodus under elementet Ventemodus og dvalemodus på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Overliggende tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
Intelligent strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren. Du kan overvåke gjenværende batterikapasitet. Bruk elementet Gjenværende batterikapasitet i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Batterisparemodus Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan spesifisere batterisparemodus på fanen Profil i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok 1-11
Page 38
Innledning
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen i elementet Når jeg lukker skjermen på fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk avstenging ved lite strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan angi innstillingen på fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Best ytelse Starter viften først, og
senker deretter prosessorhastigheten for å redusere temperaturen.
Ytelse Bruker en kombinasjon
av vifte og lavere prosessorhastighet.
Batterioptimert Reduserer først
prosessorhastigheten og starter deretter kjølemetoden hvis det er nødvendig.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
1-12 Brukerhåndbok
Page 39
Innledning
Ventemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
TOSHIBA RAID RAID (Redundant Array of Independent Disks)

Verktøyprogrammer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere informasjon om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefiler, eller i LesMeg.txt-filer.
TOSHIBA Strømsparing
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse
TOSHIBA Controls Dette verktøyet består av tre deler som du kan
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
gir høy ytelse (striping = RAID0) eller feiltoleranse (speiling = RAID1) og opprettes ved å sammenstille flere uavhengige harddisker.
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og velge ikonet TOSHIBA Strømsparing.
maskinoppsettet i henhold til hvordan du arbeider med maskinen og de ytre enhetene som du bruker. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du startknappen og velger deretter Kontrollpanel. Deretter dobbeltklikker du ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
bruke til følgende:
Knapper:
Tilordne bruksområder til knappene for innspilling, lysstyrke, skjerminngang og TV-utgang.
Medieprogrammer: Angi modus for audio-/
videokontrollknapper. Angi program for audio- og videoavspilling. (Vises bare med Windows XP Home Edition.)
TOSHIBA Remote Control (fjernkontroll):
Aktiver/deaktiver TOSHIBA Remote Control-funksjonen. (Det vises bare på TV-tunermodeller som har Windows XP Home Edition installert.)
Brukerhåndbok 1-13
Page 40
Innledning
DVD Video Player Verktøyet DVD Player brukes til avspilling av
DVD-filmer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du InterVideo WinDVD.
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
Med dette verktøyet kan du endre bildekvaliteten etter visningsforholdene, og du kan velge eksterne inngangsinnstillinger for videokamera, spill osv.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som
gir enkel styring med kommunikasjonsenheter og nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege deg rundt og samtidig bytte kommunikasjonsnettverk. Du starter ConfigFree ved å klikke Start, Alle programmer, TOSHIBA, Ve rkt øy og deretter klikke ConfigFree.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester. Dette er standardfunksjonen som startes opp med TOSHIBA Assist-knappen.
TOSHIBA-verktøy for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/ DVD-plater for å lagre filer og mapper på harddisken.
DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer og/eller mapper på DVD-RW-, CD-RW- eller DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav, på samme måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
1-14 Brukerhåndbok
Page 41
Innledning
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om PCen, og innebygde enheter kan også testes. Du starter verktøyet TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose ved å klikke på Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og deretter klikke Verktøy for PC­diagnose.
Bluetooth TOSHIBA Stack
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon mellom datamaskinen og eksterne Bluetooth­enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul installert.
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er nyttig under følgende forhold:
For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
For å åpne en side som finnes på Favoritter-
menyen i Internet Explorer.
For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
Dette verktøyet har følgende funksjon: Å aktivere/deaktivere pekeplaten med Fn + F9- tastene.
Brukerhåndbok 1-15
Page 42
Innledning
TOSHIBA RAID Console
TOSHIBA Passord­verktøy

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Bruk TOSHIBA RAID Console til å opprette eller styre en RAID-sammenstilling.
Du starter verktøyet ved å klikke Start, Alle
programmer, TOSHIBA, RAID og deretter klikke RAID Console.
Det er mulig å endre fra en ikke-RAID­konfigurasjon til RAID1 (speiling).
Gjenopprett forhåndsinstallert programvare ved hjelp av DVD-platen for gjenopprettelse for å endre til RAID0 (striping). Se avsnittet Gjenopprette forhåndsinstallert programvare i kapittel 3, Komme i gang, for nærmere informasjon.
Forsiktig: Når RAID0 eller RAID1 er angitt, kan du ikke endre innstillingene uten at du fullstendig gjenoppretter forhåndsinstallert programvare.
Det anbefales at du leser hjelpen for TOSHIBA RAID før du endrer noen av innstillingene.
Med dette verktøyet kan du angi passord som begrenser tilgangen til datamaskinen.
Minneutvidelse En minnemodul på 256, 512 eller 1 024 MB
(DDR2 533) kan enkelt installeres i datamaskinen.
Hovedbatteri Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
TOSHIBA-forhandler. Den brukes for å øke maskinens driftstid.
Omformer Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
USB­diskettstasjonsett
Batterilader Batteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
1-16 Brukerhåndbok
USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB og 720 kB. Den koples til en USB-port (du kan ikke formatere disketter på 720 kB i Windows XP, men du kan bruke disketter som er formatert fra før).
utenfor maskinen.
Page 43
Qosmio G20
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke alle funksjonene og spesifikasjonene som tilsvarer alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har valgt alle funksjonene.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Stasjon for optiske medier
Stasjon for optiske medier
Skjermlås Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Brukerhåndbok 2-1
Skjermlås
Vindu for infrarød mottaker
Fronten med skjermen lukket
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjon.
Trykk på låsen for å åpne skjermen.
Indikatorer (1)
Page 44
Bli kjent med maskinen
Indikatorer (1) Tre LED-lamper viser status for DC INN,
Vindu for infrarød mottaker

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Modemkontakt
strømkilde og batteri. Du finner nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød mottaker. Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Det støttes ikke av Windows XP Media Center Edition.
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt
USB-porter
Venstre side av datamaskinen
Bryter for trådløs kommunikasjon
Modemkontakt
RJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Universelle serielle bussporter (USB 2.0)
Det finnes to USB-porter (Universal Serial Bus) på venstre side av maskinen Disse portene er i henhold til USB 2.0-standarden, som muliggjør dataoverføring med en hastighet som er 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden (portene støtter også USB 1.1).
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
2-2 Brukerhåndbok
Page 45
Bli kjent med maskinen
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen funksjoner utføres kanskje ikke riktig.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
ExpressCard-plass
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og Bluetooth-funksjonen av og på.
Noen modeller er utstyrt med Bluetooth.
Ved hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Bruk denne kontakten til å kople til digitale høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum 16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefon, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF­kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske digitale korrespondanseapparater.
ExpressCard­utmatingsknapp
Indikator for spor for medieoverføring
Plass for medieoverføring
PC Card-plass
Plass for medieoverføring
Utmatingsknapp for PC Card
Høyre side av maskinen
På denne plassen kan du sette inn SD-kort, Memory Stick (Pro), xD-bildekort og
i.LINK-port (IEEE1394)
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok 2-3
Page 46
Bli kjent med maskinen
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Indikator for spor for medieoverføring
Indikatoren for kortplass for medieoverføring lyser blått når datamaskinen bruker kortplassen.
ExpressCard-plass ExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
ExpressCard­utmatingsknapp
Bruk denne knappen til å ta ut et ExpressCard fra ExpressCard-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i ExpressCard- eller PC Card-plassen. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
PC Card-plass Kortplassen rommer et 5 mm type II-kort.
Plassen støtter 16-biters PC Card og PC Card av typen CardBus.
Utmatingsknapp for PC Card
i.LINK (IEEE1394) port
Bruk denne knappen til å fjerne et PC Card fra PC Card-plassen.
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne enheter som digitale videokameraer, for høyhastighets dataoverføring.
2-4 Brukerhåndbok
Page 47

Bakside

Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Indikatorlampe for nettverkstrafikk (oransje)
D-Video ut-kontakt
USB-porter
Spor for sikkerhetslås
DC INN 15V-kontakt
Kjøleåpninger
Bli kjent med maskinen
indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
Skjerminngang
TV-antennekontakt
Spor for sikkerhetslås
S-Video ut-kontakt
Kjøleåpninger
Ekstern skjermport
Baksiden av datamaskinen
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester
Nettverkskontakt
S-Video inn-kontakt
maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
TV-antennekontakt TV-antennekontakten er bare tilgjengelig på
modeller med TV-tuner. Kople antenneadapteren til kontakten for å se på eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
DC INN 15 V-kontakt
Vekselstrømomformeren koples til denne kontakten. Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Ikke stikk fremmedlegemer inn i dem. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
S-Video ut-kontakt Med denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
D-Video ut-kontakt Via D-Video ut-kontakten kan du overføre data
av typen 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) eller 750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok 2-5
Page 48
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern skjerm
Universelle serielle bussporter (USB 2.0)
Med denne porten kan du kople til en ekstern skjerm.
Det finnes to USB-porter på baksiden av maskinen. Se avsnittet Venstre side for nærmere informasjon.
Disse portene er plassert like ved ventilasjonsåpningene. Området rundt ventilasjonsåpningene blir svært varmt. Kontroller hvilke driftstemperaturer USB-enheten er garantert å tåle når du plasserer den i nærheten av dette området, eller sett den langt borte og kople til med skjøteledning.
Nettverkskontakt
Denne kontakten lar deg kople maskinen til et lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/ sek, 100BASE-TX). To lamper viser tilkoplings­og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
Aktivt nettverk indikator (oransje):
Denne lampen lyser grønt når maskinen er koplet til nettverket, og nettverket fungerer som det skal.
Denne lampen lyser oransje når maskinen sender eller mottar data til/fra nettverket.
S-Video inn-kontakt Et videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av S-Video inn-kabelen for å importere videodata. Se avsnittet S-Video inn-kontakt i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Skjerm inn-kontakt Brukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne LCD-skjermen.
Porten kan også brukes som inngang, og den gjør det mulig å kople til en stereoenhet for inngående lyd. Se avsnittet Skjerm inn-kontakt i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
2-6 Brukerhåndbok
Page 49

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Batterilås
Hovedbatteri
Minnemoduldeksel
Batterilås
Minnemoduldeksel
Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
Harddisk2
Harddisk2
Dette dekselet beskytter sokler for minnemoduler. Se avsnittet Minnemoduler i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Skyv batterilåsen mot utløsingsposisjonen for å gjøre batteriutløsersperren bevegelig.
Hovedbatteri
Hovedbatteriet gir strøm til maskinen når omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strøm, for nærmere informasjon om
hovedbatteriet.
Batteriutløsersperre
Skyv og hold denne sperren for å frigjøre batteriet.
Se kapittel 6, Strøm for nærmere informasjon om fjerning av hovedbatteriet.
Brukerhåndbok 2-7
Page 50
Bli kjent med maskinen
Harddisk2
Dette dekselet beskytter en harddisk, som kan tas ut eller settes inn. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr for nærmere informasjon om hvordan du tar ut eller setter inn Harddisk.
Harddisk2
Hvis modellen har to harddisker, beskytter dekselet den andre harddisken. Den andre harddisken kan tas ut og settes inn. Se avsnittet
Harddisk i kapittel 9 Tilleggsutstyr, for nærmere
informasjon om hvordan du tar ut eller setter inn harddisken.

Fronten med skjermen åpnet

Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se de respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen ved å skyve på skjermlåsen foran på skjermen og løfte opp skjermen. Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Bryter for av/på med skjermen (ikke vist)
Skjermhengsler
Skjerm
Skjermhengsler
Stereohøyttaler (høyre)
Volumkontroll
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
Frontpanel (elleve knapper)
Pekeplatekontrollknapper
Mikrofon
Fronten på modellen med pekeplate med skjermen åpen
2-8 Brukerhåndbok
Indikatorer (2)
Pekeplate
Page 51
Bli kjent med maskinen
Skjermhengsler
Skjermhengslene holder skjermen i en komfortabel lesevinkel.
Skjerm
LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy kontrast. Datamaskinens WXGA-skjerm består av 1 440 × 900 piksler. Se i Vedlegg B,
Skjermkort og videomodi.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Mikrofon
Ved hjelp av den innebygde mikrofonen kan du spille inn lyder i programmene. Se avsnittet
Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Stereohøyttalere
Høyttalerne avgir lyd fra programmene og fra alarmer som systemet genererer.
Ikke stikk inn fremmedlegemer. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Indikatorer (2)
Lampene viser statusen for harddisken, stasjon for optiske medier, SD/SM og for trådløs kommunikasjon. Du finner nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Frontpanel (elleve knapper)
Det er elleve tilgjengelige knapper: Modeller med TV-tuner:
TV, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste, Spill inn, Øke lysstyrke, Redusere lysstyrke, Skjerminngang, TV ut.
Modeller uten TV-tuner: Internett, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste, TV ut, Øke lysstyrke, Redusere lysstyrke, Zoome ut (-), Zoome inn (+).
Med disse knappene kan du kontrollere lyd-/ videofunksjoner, kjøre programmer og få tilgang til verktøy.
Se avsnittet Funksjon for frontpanel i kapittel 8,
Bruke fjernkontrollen, frontpanel og QosmioPlayer, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 2-9
Page 52
Bli kjent med maskinen
Strømbryter
Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til maskinen av eller på. Knappen lyser oransje hvis Demp-funksjonen er aktivert.
Pekeplate
Pekeplaten på håndleddsstøtten brukes til å styre skjermpekeren. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Pekeplatekontroll­knapper
Med knappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Bryter for av/på med skjermen
Denne bryteren registrerer når skjermpanelet lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen av/på med skjermen. Når du lukker panelet, går maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner panelet, startes maskinen i dvalemodus. Bruk strømsparingsverktøyet for TOSHIBA til å aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Standarden er aktivert. Se TOSHIBA Strømsparing og Av/på med skjermen i kapittel 1,
Innledning, for nærmere informasjon om
innstillinger.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om avslåingsfunksjonene for skjermen er deaktivert.
Volumkontroll Bruk denne til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller stereohodetelefonen. Hvis hjulet dreies mot klokken, øker volumet.
Hvis det dreies med klokken, reduseres volumet. Lampen ved siden av volumkontrollen viser
volumnivået. Se avsnittet om indikatorer for nærmere informasjon.
Demp
Ikonet lyser oransje hvis Demp-funksjonen er aktivert.
2-10 Brukerhåndbok
Page 53

Indikatorer

Dette avsnittet beskriver indikatorene.

Systemindikatorer

Følgende indikatorer foran på datamaskinen vises selv om skjermdekslet er lukket.
DC INN
Strømkilder
Systemindikatorer (1)
Hovedbatteri
Bli kjent med maskinen
DC INN
Likestrømsindikatoren DC INN lyser blått når maskinen får strøm fra omformerens likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt, blinker indikatoren oransje.
Strømkilder Strømindikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus fra Avslutt Windows, blinker indikatoren oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens maskinen slås av.
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
Blått viser fullt oppladet, oransje viser at batteriet lades, og blinkende oransje viser lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strøm.
Brukerhåndbok 2-11
Page 54
Bli kjent med maskinen
HARDDISK
Stasjon for optiske medier
Plass for medieoverføring
Systemindikatorer (2)
Trådløs kommunikasjon
HARDDISK Harddisk-indikatoren lyser blått når
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Stasjon for optiske medier
Indikatoren for stasjon for optiske medier lyser blått under datamaskinens tilgang til en disk i DVD Super Multi-stasjonen.
Plass for medieoverføring
Trådløs kommunikasjon
Indikatoren for kortplass for medieoverføring lyser blått når datamaskinen bruker kortplassen.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser når Bluetooth og funksjoner for trådløst nettverk er aktivert ved hjelp av bryteren for trådløs kommunikasjon.
Noen modeller er utstyrt med Bluetooth.
2-12 Brukerhåndbok
Page 55

Tastaturindikatorer

De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Indikatoren nedenfor viser statusen for bokstavtastene (trykt ned eller sluppet).
Caps Lock-indikator
Bli kjent med maskinen
Caps Lock-indikator
Caps Lock Caps Lock-indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Følgende indikatorer viser status for det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Piltastmodus-indikator
Piltastmodus
Indikatorer for overliggende tastaturer
Når Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
indikator
talltastene (de hvite tastene) som piltaster. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Tal lmo dus
Du kan bruke talltastene (de grå tastene) til å angi tall når Tal lmo dus-indikatoren lyser grønt. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Brukerhåndbok 2-13
Page 56
Bli kjent med maskinen

Volumindikator

Denne indikatoren bruker 6-trinns lampe for å vise volumnivået. Du kan slå indikatorene på og av ved å dreie på volumkontrollen. Hvis du vil øke volumet, dreier du hjulet fra høyre mot venstre (mot klokken), og de seks nivåene vil lyse i rekkefølge Hvis du vil redusere volumet, dreier du hjulet fra venstre mot høyre (med klokken), og indikatorene slukkes.
Volumindikator

USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)

USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB. Den koples til en av USB-portene.
USB-ledning
Diskaksessindikator
USB-ledning
Diskettstasjon
USB-diskettstasjon
Kople denne ledningen til USB-porten på
Utmatingsknapp
datamaskinen.
Disk-i-bruk­indikator
Diskettstasjon
Utmatingsknapp
Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra disketten.
Sett inn en diskett i stasjonen.
Når en diskett sitter riktig på plass i stasjonen, spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut så du får tak i den.
2-14 Brukerhåndbok
Page 57
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker diskettstasjonen. Ikke trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
Den eksterne diskettstasjonen bør legges på en plan, flat overflate når
den brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20 grader.
Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.

Stasjon for optiske medier

Det er montert en DVD Super Multi-stasjon i datamaskinen. CD-/DVD­stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.

Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier

DVD Super Multi-stasjonen og -media produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Bli kjent med maskinen
Kode
1
2
3
4
5
6
Region
Canada, USA
Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
Sørøst-Asia, Øst-Asia
Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia
Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea, Mongolia
Kina

Skrivbare plater

Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive . Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Brukerhåndbok 2-15
Page 58
Bli kjent med maskinen

CD-plater

Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighets-
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere ganger.

DVD-plater

Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater. Dataene
som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.

Formater

Stasjonene støtter følgende formater:
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
DVD-video
(enkel økt / multiøkt)
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2

DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer (UJ-845)

En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 cm (4,72-tommers) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD-RW 4x skrivehastighet (maksimum) DVD+R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD+RW 5x skrivehastighet (maksimum) DVD-RAM 5x skrivehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 10x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
DVD+R DL 2,4x hastighet (maksimalt)
2-16 Brukerhåndbok
Page 59

Omformer

Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strøm, for nærmere informasjon.
Universalomformeren og strømledningen som leveres med produktet
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
Bli kjent med maskinen
Vekselstrømsomformeren
kan avvike avhengig av modellen. Det følger med en topinners kontakt, avhengig av modellen.
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende ekstra omformer. Bruk av andre omformere kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
Brukerhåndbok 2-17
Page 60
Bli kjent med maskinen
2-18 Brukerhåndbok
Page 61
Qosmio G20
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser Sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Kapittel 3
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.

Sette opp arbeidsplassen

Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp i denne delen:
Generelle råd
Plassering av datamaskinen
Sitteplass og arbeidsstilling
Belysning
Arbeidsvaner
Brukerhåndbok 3-1
Page 62
Komme i gang

Generelle råd

Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende for å sikre gunstige arbeidsforhold.
Pass på at det er god plass rundt maskinen for rikelig ventilasjon.
Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
Unngå å plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
Unngå å plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
Unngå å plassere datamaskinen nær gjenstander som danner sterke
magnetiske felt (for eksempel stereohøyttalere).
Noen komponenter i maskinen, inkludert lagringsmedia, kan skades av
magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk. Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å forhindre belastning på øynene.

Plassering av datamaskinen

Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig sikkerhet og bekvemmelighet.
Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider. Skjermen bør ikke stå høyere enn øyenivå.
Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider, og
pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster skjermvinkelen slik at du unngår refleks og øker lesbarheten.
Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
3-2 Brukerhåndbok
Page 63

Sitteplass og arbeidsstilling

Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Se tipsene nedenfor.
Lavere enn øyenivå
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene skal være avslappet.
Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden av lårene.
Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
Sitt rett, slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent 90
grader når du arbeider. Sitt ikke for mye fremoverbøyd eller tilbakelent.
Komme i gang
90° vinkel

Belysning

Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere påkjenningen på øynene.
Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå solblending.
Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Brukerhåndbok 3-3
Page 64
Komme i gang

Arbeidsvaner

Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger varierte arbeidsoppgaver.
Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
Skift arbeidsstilling ofte.
Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
Få synet kontrollert med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader. Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som følger med datamaskinen.

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteriene Strøm.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
3-4 Brukerhåndbok
Page 65
Komme i gang
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre metalldeler som en generell forholdsregel.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
Universalomformeren og strømledningen som leveres med produktet kan avvike avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15V på baksiden av maskinen.
DC INN 15V­kontakt
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok 3-5
Page 66
Komme i gang

Slå opp skjermen

Skjermpanelet kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik at den blir så klar som mulig.
Vær litt varsom når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Skjermlås
Slå opp skjermen

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
3-6 Brukerhåndbok
Page 67
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Strømbryter
Slå på strømmen

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du setter deg grundig inn i lisensavtalen.
Komme i gang

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Ventemodus.

Oppstartsmodus (avstenging)

Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en
diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell
CD-/DVD-plate eller diskett.
Pass på at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Brukerhåndbok 3-7
Page 68
Komme i gang

Dvalemodus

Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at maskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være aktivert på to steder: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen Oppsett for handling i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette dvalemodus
Du kan også iverksette dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan aktivere dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen. Dvalemodus vises ikke.
4. Trykk på Skift-tasten. Alternativet Ventemodus skifter til Dvalemodus.
5. Velg Dvalemodus.
3-8 Brukerhåndbok
Page 69
Komme i gang
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for
strømalternativer, merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK-knappen.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk- indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.

Ventemodus

Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen fungerer bare hvis Oppstart via tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
Brukerhåndbok 3-9
Page 70
Komme i gang
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut hovedbatteriet mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i ventemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk skjermpanelet. Funksjonen må være aktivert. Se fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Funksjonen må være aktivert. Se fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer strøm.
3-10 Brukerhåndbok
Page 71
Komme i gang
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte maskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for eksempel skje i følgende tilfeller:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og
velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på strømbryteren.

gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren

Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-ROM for gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Gjenopprette Windows-operativsystemet
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg DVD-platen for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for
optiske medier, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge stasjonen for optiske
medierBoot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett for nærmere informasjon.
4. Følg instruksene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan
ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (f.eks. Works Suite, DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Brukerhåndbok 3-11
Page 72
Komme i gang
Gjenopprette QosmioPlayer
Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette QosmioPlayer.
1. Sett CDen for gjenoppretting av QosmioPlayer i den optiske stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonenBoot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett for nærmere informasjon.
4. Følg instruksene på skjermen.
Datamaskinen er utstyrt med en eller to harddisker. Når det er montert to harddisker, gjenopprettes data til den første innebygde harddisken uavhengig av innstillingene for harddiskprioritet.
3-12 Brukerhåndbok
Page 73
Qosmio G20
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen, inkludert bruk av pekeplaten, USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr), TV-tuner (tilleggsutstyr), lydsystem, modem, trådløse kommunikasjonsfunksjoner og nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Brukerhåndbok 4-1
Page 74
Grunnleggende bruk og håndtering
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp.
Klikk: Dunk én gang Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge elementet du vil flytte.
La fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.

Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr)

USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) koples til maskinens USB-port. Den bruker 1,44 MB eller or 720 kB disketter. Se kapittel 2, Bli kjent med
maskinen, for nærmere informasjon.

Kople til USB-diskettstasjonen

Diskettstasjonen koples til ved å plugge USB-kontakten på diskettstasjonen til en av USB-portene på datamaskinen.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten. Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, vil det ta om lag 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
4-2 Brukerhåndbok
Page 75

Kople fra USB-diskettstasjonen

Når du er ferdig med diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople den fra igjen:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du slår av maskinen eller kopler fra signalledningen mens maskinen leser fra eller skriver til disketten, kan dette føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk diskettstasjonen som du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.

TV-tuner (tilleggsutstyr)

Noen modeller i denne serien er utstyrt med en innebygd TV-tuner som lar deg vise TV-programmer på den innebygde LCD-skjermen, og spille dem inn.
Hvis Windows XP Home Edition er installert, bruker du WinDVR­programmet til å vise TV-programmer på den innebygde LCD-skjermen, og spille dem inn. Det er også mulig å redigere innspilte programmer og lagre dem på en DVD-plate.
Hvis Windows XP Media Center Edition er installert, bruker du My TV­funksjonen (Min TV) som finnes i Media Center.
Grunnleggende bruk og håndtering
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg en PAL/SECAM-TV­tuner inn i Korea.

Bruke TV-tuneren

Antenne
Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon.

Kople til kabelen

Bruk antenneomformeren som følger med produktet når du skal kople antennen til datamaskinen.
Brukerhåndbok 4-3
Page 76
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til antenneomformeren
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antenneomformeren til TV-antenneporten på maskinen.
3. Kople antennekabelen til den andre enden av antenneomformeren.
TV-antennekontakt
Antenneomformer
Kople til antenneomformeren
Antenneomformer
Antennekabel
Tilkopling av antennekabelen
Når du har brukt en dekoder til å motta programmene via kabel-TV eller satellitt, kopler du dekoderen til antennekabelen.
4-4 Brukerhåndbok
Page 77
Grunnleggende bruk og håndtering

Forholdsregler når du bruker WinDVR

Du finner nærmere informasjon i den skjermbaserte hjelpen for WinDVR.
TV-programmer eller andre visuelle kilder som er spilt inn med
WinDVR, kan bare brukes til private formål.
Når WinDVR kjører, må du ikke endre skjermoppløsningen eller
innstillingene for fargedybde.
Før du spiller inn eller redigerer video eller lyd som betyr mye for deg,
bør du kjøre en test for å se om alt fungerer som det skal.
Planlagt videoinnspilling er ikke tilgjengelig når datamaskinen er slått
av.
Når det brukes sikkerhetsprogramvare for Internett, for eksempel
Norton Internet Security, vises det en sikkerhetsmelding når den planlagte innspillingen starter, noe som kan forhindre innspiling. Kontroller om det er mulig å gjennomføre den planlagte innspillingen.
Når du forbereder en planlagt innspilling, må du kontrollere den
maksimale innspillingstiden.
Du må kople vekselstrømomformeren til datamaskinen slik at den får
strøm. Innspillingen kan svikte eller lyden kan bli hakkete på grunn av lavt batteri når du bruker batteristrøm.
I noen tilfeller kan det hende at videoen avspiller ujevnt, avhengig av
driftsforhold eller hvilke sekvenser som skal avspilles.
Når prosessorbelastningen øker i løpet av innspillingen eller
avspillingen, kan det oppstå en tidsforskyvning mellom bilde og lyd. I slike tilfeller må du avslutte WinDVR og alle andre programmer og starte WinDVR på nytt.
Videoen kan hakke eller stoppe når datamaskinen blir utsatt for støt
eller vibrasjon i løpet av innspillingen eller avspillingen.
Du kan bruke en videomaskin til å sende bildedataene på en kassett til
dette produktet. Hvis kassetten imidlertid er gammel eller har lyd, startes kopibeskyttelsen, noe som kan resultere i at den ikke virker som den skal.
Du må abonnere på en CATV-leverandørtjeneste for hver enhet du
skal bruke for å kunne motta CATV-programmer. Når du skal se på eller ta opp betalte programmer, kan det hende du må bruke en hjemmeterminal (omformer). Du finner mer informasjon i håndboken som leveres med omformeren, eller du kan kontakte CATV-selskapet.
Innhold som er opphavsrettsbeskyttet, kan ikke spilles inn eller vises
med WinDVR.
Den automatiske skanningsfunksjonen for kanaler finner ikke alltid
kanaler selv om de vanligvis blir funnet. Hvis dette er tilfellet, kan du bruke fininnstillingsfunksjonen for å finne kanalene.
Når prosessorbelastningen blir stor, kan det oppstå hakking i bildet
(frame drops) eller en tidsforskyvning mellom bilde og lyd. På grunn av dette skal du ikke bruke andre programmer mens WinDVR kjører.
Planlagt innspilling er ikke tilgjengelig etter at du har logget deg av.
Brukerhåndbok 4-5
Page 78
Grunnleggende bruk og håndtering
WinDVR må installeres ved hjelp av administratorkontoen.
Når det er reservert to fortløpende planlagte økter, vil den første økten
avsluttes omtrent to minutter før angitt sluttid. Dette er fordi den andre økten trenger tid til forberedelse (Hvis det for eksempel er lagt inn to innspillingsøkter fra kl. 13:00 til 14:00 og fra kl. 14:00 til 15:00, vil 13:00 til 14:00-økten avsluttes omtrent to minutter tidligere, det vil si ca. kl. 13:58).
Når du har angitt et passord for brukerkontoen, kan ikke den planlagte
innspillingen lenger utføres når ventemodus aktiveres.
Selv om du klikker på knappen for stans av automatisk skanning, kan
ikke skanningen stoppes på grunn av timingen. I slike tilfeller må du klikke OK-knappen gjentatte ganger.
Hvis du avslutter WinDVR ett minutt eller mindre før den planlagte
innspillingen starter, kan det hende at innspillingen ikke vil bli riktig utført. Derfor må du ikke lukke WinDVR ett minutt før den planlagte innspillingen skal starte.
Det kan oppstå støy i øvre eller nedre del av skjermen når det
importeres bilder fra en videomaskin eller en annen enhet. Denne støyen oppstår på grunn av skjermområdene som kalles vertikale blankingsintervaller (vertical blanking intervals), og ikke på grunn av en feil.
4-6 Brukerhåndbok
Page 79

Lydsystem

Bruke mikrofonen

Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd i programmene. Du kan også bruke mikrofonen til å gi stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner.
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan det under bestemte forhold oppstå "hyling". Hyling oppstår når lyden fra høyttaleren plukkes opp av mikrofonen, og forsterkes tilbake til høyttaleren, som så forsterker den tilbake til mikrofonen.
Dette fortsetter kontinuerlig, og avgir en sterk høyfrekvent støy. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Demp­funksjonen.
Hvis du vil justere volumet eller aktivere Demp, klikker du Start, Alle
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du Vol umkon troll. I Hovedvolum-panelet kan du bruke glidebryterne til å justere volumnivået, eller klikke på Demp nederst i panelet.

SoundMAX-kontrollpanel

Med SoundMAX-kontrollpanelet kan du styre tilleggsfunksjoner for Microphone Enhancement og Volumkontroll. Følg trinnene nedenfor når du skal starte SoundMAX-kontrollpanelet.
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til
klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SoundMAX-ikonet. Med Microphone Setup kan du optimalisere mikrofonens
inngangsinnstillinger for din konfigurasjon. Velg Standard Microphone hvis du har en vanlig skrivebordsmikrofon. Velg Headset hvis du har en bærbar mikrofon som plasseres like foran munnen.
Du kan starte installasjonsveiviseren fra kontrollpanelet for å få hjelp til automatisk definering av riktig inngangsvolum for mikrofonen og sikre at stemmesignalene inn fungerer riktig. Når du snakker i mikrofonen, viser Sound Meter lydsignalet som PCen mottar.
Utvidelsen Microphone Enhancements hjelper deg med å fjerne støy fra stemmeinngangssignalet, slik at du får et rent og klart signal til programmene. Denne funksjonen kan brukes med alle mikrofontyper.
Audiokontrolleren kan avstenges når audiofunksjonen er inaktiv. Følg fremgangsmåten nedenfor for å aktivere Volumkontroll.
1. Klikk fanen Strømstyring.
2. Velg Normal Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-7
Page 80
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis No Power Savings er valgt, kjører lydkontrolleren alltid.
Hvis du ønsker mer effekt i strømstyringen kan du velge en annen modus, High Power Savings, som kan spare mer strøm enn Normal Power Savings. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil velge det.
1. Klikk fanen Strømstyring.
2. Velg High Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
3. Angi en tid i Power Save Delay (Seconds).
Hvis High Power Saving er valgt, må du spille en lydfil én gang før du bruker en mikrofon eller spiller en lyd-CD med den analoge CD-lyden.

Virtual Sound

TOSHIBA Virtual Sound fungerer som et lydfilter og bruker SRS WOW XT­og SRS TruSurround XT-funksjoner fra SRS Labs, Inc. i USA. Lydfilteret lar deg glede deg over bedre lyd- og musikkvalitet på datamaskinen. Se hjelpen for nærmere informasjon om bruken av TOSHIBA Virtual Sound.

Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon

Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RW­eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare er forhåndsinstallert: RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions.

Viktig merknad

Før du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.

Fraskrivelse av ansvar

TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM-platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
4-8 Brukerhåndbok
Page 81
Grunnleggende bruk og håndtering

Ved skriving eller overskriving

På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk, versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (bare stasjon som støtter dobbeltlag)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (bare DVD Super Multi-stasjon)
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for versjon 2.0 eller versjon 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Brukerhåndbok 4-9
Page 82
Grunnleggende bruk og håndtering
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving på plater med 8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x hastighet eller mer (DVD-RW, DVD+RW) eller 5x hastighet eller mer (DVD-RAM).
Hvis platen som brukes, er av dårlig kvalitet, er skitten eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan fjernes fra en kassett og
DVD-RAM-plater utformet uten en kassett.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Data skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate kan ikke slettes
fullstendig eller delvis.
Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediet.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
4-10 Brukerhåndbok
Page 83
Grunnleggende bruk og håndtering
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
CD-RW-media (ultrahastighet +) er ikke tilgjengelig . Hvis den brukes,
kan dataene gå tapt eller bli skadet.
Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Det anbefales ikke at du skriver med annen programvare enn
RecordNow! og InterVideo WinDVD Creator Platinum.

Ved skriving eller overskriving

Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW­plate.
Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen.
Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Kopier alltid data fra harddisken til DVD-RAM-platen. Ikke bruk klipp og
lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
Brukerhåndbok 4-11
Page 84
Grunnleggende bruk og håndtering

RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA

Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller CD-
spiller til å spille inn musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-platen.
Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere
DVD-video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig
kopi-funksjonen i RecordNow!.
Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD-ROM- eller CD-R/RW-plate på
en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av Nøyaktig­funksjonen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjelp av Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­plate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-spiller.
Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98 SE og Windows ME. I Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/ +RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
4-12 Brukerhåndbok
Page 85
Grunnleggende bruk og håndtering

Kontroll av data

Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD-plate.
1. Klikk Alternativer ( ) i RecordNow!. konsollen for å åpne Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK-knappen.

DLA for TOSHIBA

Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
DLA støtter ikke formatering av en DVD-RAM-plate og skriving til den.
Dette utføres av DVD-RAM-driverprogramvare. Hvis DLA Format­menyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn i stasjonen og stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bruker du DVDForm til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM Driver og DVDForm.
Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate, formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn av en platefeil.
Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet.

Når du bruker WinDVD Creator Platinum

Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394) ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der avspillingslyden kan være usammenhengende.
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
Brukerhåndbok 4-13
Page 86
Grunnleggende bruk og håndtering
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.

Slik lager du DVD-Video

Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk [Start]-[Alle programmer] - [InterVideo WinDVD Creator2] ­[InterVideo WinDVD Creator] for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk [Inngang], og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk [Rediger], og dra deretter videoklippene fra fanen [Videobibliotek] til redigeringssporet.
4. Klikk [Lag film] øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i stasjonen.
7. Klikk [Start] for å skrive til platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.

Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator

Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator.

Viktig informasjon om bruk

Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Mens du redigerer DVD, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis det
imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke vises riktig.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
4-14 Brukerhåndbok
Page 87
Grunnleggende bruk og håndtering
Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-kort, ExpressCard, Memory Stick/ Memory Stick Pro, xD-bildekort, MultiMediaCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Maksimalt ca. 2 timer med videodata kan skrives på DVD-R/+R/
-RW/+RW-plater i DVD-videoformat.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken med hver time video.
Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
Brukerhåndbok 4-15
Page 88
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.

Håndtere optiske medier

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:

CD-/DVD-plater

1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
4-16 Brukerhåndbok
Page 89

Diskettstasjoner

1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
4. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
6. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar

Modem

Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Det internasjonale modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og faksfunksjoner støttes.
Grunnleggende bruk og håndtering
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den med en myk, fuktig klut.
magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan føre til at diskettstasjonen ikke kan lese informasjonen riktig.
ekstrem varme eller kulde.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med magnetiske felt.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje.
En digital linje vil skade modemet.

Valg av region

Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikk Valg
av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
Brukerhåndbok 4-17
Page 90
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.

Egenskaper-menyen

Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise Egenskaper-menyen på skjermen.

Innstilling

Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.

Modemvalg

Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.

Egenskaper for oppringning

Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
4-18 Brukerhåndbok
Page 91
Grunnleggende bruk og håndtering

Kople til

Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til et modem. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
I tordenvær bør du kople den modulære kabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
Modemkontakt
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
Avbrudd i lyden oppstår.

Kople fra

Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og
trekk pluggen ut.
2. Kople fra modulkabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme
måte.
Brukerhåndbok 4-19
Page 92
Grunnleggende bruk og håndtering

Trådløs kommunikasjon

Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og Bluetooth-enheter.
Noen modeller er utstyrt med Bluethooth.

Trådløst nettverk

De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11­standarden for trådløse nettverk. (revisjon A, B eller G) og turbomodus.
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps (IEEE802.11b)
Teoretisk maksimal hastighet: 108 Mbps (Turbo-modus,
Atheros-modultype)
Frequency Channel Selection (revisjon A/turbomodus: 5 GHz, revisjon
B/G: 2,4 GHz)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
TM
Atheros Super G
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 152-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
Datakryptering etter AES-standard (Advanced Encryption Standard)
som er basert på en 256-biters krypteringsalgoritme (Atheros­modultype).
Wi-Fi Protected Access (WPA).
eller Super AGTM-teknologi (Atheros-moduletype).
Tallverdiene som vises er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/ maskinvare-konfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)­standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten. Hvis du vil bruke funksjonen Atheros SuperAG
TM
, må klienten og tilknytningspunktet støtte den tilsvarende funksjonen. Ytelsen til disse funksjonene kan variere avhengig av hvilket format dataene ble overført i.
4-20 Brukerhåndbok
Page 93
Grunnleggende bruk og håndtering

Sikkerhet

Pass på at du aktiverer WEP-krypteringsfunksjonen. Maskinen vil ellers
være utsatt for ulovlig aksess utenfra gjennom det trådløse grensesnittet, hvilket kan føre til avlytting av kommunikasjon eller innsyn i og skade på lagrede data. TOSHIBA anbefaler sterkt at WEP-funksjonen aktiveres.
TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.

Bluetooth trådløs teknologi

Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabling mellom elektroniske enheter som datamaskiner, skrivere, PDAer og mobiltelefoner.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,45 GHz-båndet, som er lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.

Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba

Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse operativsystemene:
®
Microsoft
Microsoft
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger med programvaren.
BluetoothTM Stack er basert på BluetoothTM versjon 1.1/1.2-spesifikasjonen. TOSHIBA kan ikke garantere generell kompatibilitet med andre datamaskinprodukter og elektroniske utstyrsenheter som benytter Bluetooth
Brukerhåndbok 4-21
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
TM
, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile datamaskiner.
Page 94
Grunnleggende bruk og håndtering
Frigivelsesnotater for BluetoothTM Stack for Windows® fra TOSHIBA
1. Installasjon: Installasjon under Windows 2000 eller Windows XP trenger ikke
Bluetooth
TM
Stack for Windows® fra TOSHIBA noen signatur.
2. Faksprogramvare: Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne utgaven av Bluetooth
3. Flerbruker: I Windows XP er det ikke støtte for flerbruker. Når du bruker Bluetooth kan det hende du ikke kan bruke Bluetooth pålogget som en annen bruker.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjon om operativsystemstøtte, språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm i Europa, eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.

Bryter for trådløs kommunikasjon

Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth med på/av-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre (mot forsiden av datamaskinen) for å slå av trådløse nettverksfunksjoner, eller skyv den mot venstre (mot baksiden av datamaskinen) for å slå dem på.
TM
Stack.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den
egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
La datamaskinen være avslått når du går ombord i et fly, og undersøk
selskapets regler før du bruker maskinen på flyet.
4-22 Brukerhåndbok
Page 95

Indikator for trådløs kommunikasjon

Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Lampen lyser Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Trådløst nettverk eller Bluetooth kan brukes av et program.
Hvis du brukte oppgavelinjen til å deaktivere trådløst nettverk, kan du starte maskinen på nytt eller følge prosedyren nedenfor hvis du igjen vil at maskinen skal bruke trådløst nettverk. Åpne eller klikk følgende: Start,
Kontrollpanel, System, Maskinvare, Enhetsbehandling, Nettverkskort,
®
Intel
PRO/Wireless 2200BG/2915ABG Network Connection eller
Atheros AR5004X/AR5004G Wireless Network Adapter og Aktiver.

Nettverk

Maskinen er utstyrt med nettverkstilkopling som støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sekund, 100BASE-TX). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.

Nettverkskabler

Grunnleggende bruk og håndtering
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE TX), må du kople til nettverket med en CAT5-kabel. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.

Tilkopling av nettverkskabel

Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
Brukerhåndbok 4-23
Page 96
Grunnleggende bruk og håndtering
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.

Frakopling av nettverkskabel

Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Nettverkskontakt
Tilkopling av nettverkskabelen
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
4-24 Brukerhåndbok
Page 97

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert med tanke på robust flyttbarhet. Du bør imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri drift.
Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Pass også
på at plateskuffen er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk displayet. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside (der
portene er plassert) når du løfter den opp.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-25
Page 98
Grunnleggende bruk og håndtering

Varmeavledning

Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Best ytelse
Ytelse
Batteriopti-
mert
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre skade. Data i minnet vil gå tapt.
Slår på viften først, og senker deretter prosessorhastigheten om nødvendig.
Bruker en kombinasjon av vifte og redusert prosessorhastighet.
Senker først prosessorhastigheten, og starter deretter om nødvendig viften for å redusere temperaturen.
4-26 Brukerhåndbok
Page 99
Qosmio G20
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster, overliggende taster, funksjonstaster, programmerbare taster og markørkontrolltaster.

Skrivemaskintaster

Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin, kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et «mellomromstegn», kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
Page 100
Tastaturet

Funksjonstaster: F1 … F12

Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten

Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av ventemodus.

Emulere taster på et utvidet tastatur

Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101­tasters utvidet tastatur. Et 101/102-tasters utvidet tastatur har et talltastatur og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene Enter og Ctrl til høyre for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere funksjonene på et utvidet tastatur.
5-2 Brukerhåndbok
Loading...