Brukerhåndbok for TOSHIBA Qosmio G20 bærbar personlig datamaskin
Første utgave februar 2005
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv.
er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av
opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover
begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller
endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett
uten tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt
erstatningsansvar og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av
opphavsretter eller personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene
når du bruker dette produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet
materiell eller utføre andre oppgaver.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om
opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Widemodus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede
bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre
dem offentlige.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA
Qosmio G20-serien av bærbare, personlige datamaskiner på det
tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og
håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Ytelsen for grafikkprosessoren kan avvike mye fra spesifikasjonene på
grunn av designkonfigurasjon.
iiBrukerhåndbok
Page 3
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino og Pentium er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS og -symbolet er varemerker for SRS
Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi er
integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVR og WinDVD Creator er varemerker for InterVideo Inc. som er
produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Brukerhåndbok
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og
intellektuell eiendom som er patentert i USA og i andre land. Disse
patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse
må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for
hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation
uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller
dekompilering er forbudt.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på
TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-te
Brukerhåndbokiii
g.com på Internett.
Page 4
Brukerhåndbok
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette
skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
08, 10
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere
informasjon.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for
overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i
spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
ivBrukerhåndbok
Page 5
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling UJ-845
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må
du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis
enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok
Brukerhåndbokv
Page 6
Brukerhåndbok
Internasjonale forholdsregler
FORSIKTIG: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. For å kunne bruke denne
modellen på en forsvarlig måte, må du
lese instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for fremtidig
referanse. Dersom det skulle oppstå
problemer med denne modellen,
kontakter du nærmeste AUTORISERTE
serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt
for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viBrukerhåndbok
Page 7
Brukerhåndbok
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIKTIG: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Vi håper du blir fornøyd med din nye, bærbare Qosmio G20-datamaskin.
Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode
utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten
utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og
begynner å bruke Qosmio G20-maskinen. Du får også detaljert informasjon
om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende
funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som
en skjerm, passer du på å lese kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Innhold i brukerhåndboken
Denne håndboken består av ti kapitler, åtte vedlegg, en ordliste og et
stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Brukerhåndbokxvii
Page 18
Forord
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inneholder informasjon om
hvordan du bruker disse enhetene: Pekeplate, USB-diskettstasjon
(tilleggsutstyr), TV-tuner (tilleggsutstyr), lydsystem, modem, funksjoner for
trådløs kommunikasjon, nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie
av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strøm, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens
strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, frontpanel og QosmioPlayer, forklarer
hvordan du bruker fjernkontrollen på TV-tunermodeller, i tillegg til at du får
informasjon om QosmioPlayer.
Kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med
datamaskinen.
Kapittel 10, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til
å fungere som den skal.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
Ordlisten inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Indexet hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkor telser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter
angir for eksempel Enter-tasten.
xviiiBrukerhåndbok
Page 19
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
S
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data
går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbokxix
Page 20
Forord
xxBrukerhåndbok
Page 21
Qosmio G20
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget
varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned først.
■ Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC
Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC
Card som har vært i bruk over lengre tid.
Brukerhåndbokxxi
Page 22
Generelle forholdsregler
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av
datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på 30
cm mellom enhetene når de brukes.
Ansvarsfraskrivelse
LCD-
Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil
LCD-skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap ved
LCD-teknologien.
Maksimal lysstyrke er bare tilgjengelig i vekselstrømmodus. Lyset fra
skjermen dempes når datamaskinen går på batteristrøm, og du kan ikke
øke lysstyrken på skjermen.
Prosessor
Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse (CPU, Central Processing Unit).
Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under
følgende forhold:
■ ved bruk av visse typer eksterne enheter
■ ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
■ ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for datagenerert
grafikk eller videoprogrammer
■ ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
■ ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
■ ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
■ ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde over
havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
■ ved bruk av datamaskinen når temperaturen faller utenfor de angitte
grensene på 5 °C til 30 °C (41 °F til 86 °F) eller >25 °C (77 °F) i store
høyder (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere fra
modell til modell)
Prosessorytelsen kan også avvike fra oppgitte spesifikasjoner som følge av
design og konfigurasjon.
Under noen forhold kan datamaskinen slå seg av automatisk. Dette er en
normal beskyttelsesfunksjon, designet for å redusere faren for tap av data
eller skade på produktet når maskinen brukes på grensen av anbefalte
driftsmiljøer. For å unngå faren for tap av data, bør du ta regelmessige
sikkerhetskopier til et eksternt lagringsmedium. For optimal ytelse bør du
bare bruke datamaskinen under anbefalte driftsforhold. Les om
tilleggsbegrensninger under Miljøkrav i Vedlegg A.
xxiiBrukerhåndbok
Page 23
Generelle forholdsregler
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller
begrense innspilling eller visning av mediet.
Harddiskkapasitet
1 Gigabyte (GB) betyr 1 000 × 1 000 × 1 000 = 1 000 000 000 byte i 10.
potens. Operativsystemet rapporterer imidlertid lagringskapasitet ved
hjelp av 2. potens for definisjonen av 1 GB = 1 024 × 1 024 × 1 024 =
1 073 741 824 byte, og kan derfor vise mindre lagringskapasitet.
Tilgjengelig lagringskapasitet vil også være mindre hvis produktet har ett
eller flere forhåndsinstallerte operativsystemer, som Microsoftoperativsystemer og/eller forhåndsinstallerte programmer eller
medieinnhold. Faktisk formatert kapasitet kan variere.
Ikke-gjeldende ikoner
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke
alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene
eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har
valgt alle funksjonene.
Trådløst nettverk/Atheros
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som det
trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og
konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
[xx Mbps er den teoretiske maksimale overføringshastigheten under
IEEE802.11 (a/b/g)-standarden.] Den faktiske overføringshastigheten er
lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Hvis du vil bruke funksjonen Atheros SuperG
klienten og tilknytningspunktet støtte den tilsvarende funksjonen. Ytelsen til
disse funksjonene kan variere avhengig av hvilket format dataene ble
overført i.
TM
eller SuperGTM, må
SRS
SRS TruSurround XT er bare tilgjengelig sammen med WinDVDprogrammer. SRS WOW er bare tilgjengelig med Windows Media Player
10 i Windows standardgrensesnitt.
TV-tuner
TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
Bilder
Alle bilder er simulert for illustrasjonsformål.
Brukerhåndbokxxiii
Page 24
Generelle forholdsregler
Qosmio
QosmioTM Player er ikke et Windows-basert program. Batteriets levetid vil
være kortere enn ved bruk av liknende programmer i et Windowsoperativsystem.
TM
Player
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har. Vi
anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å
forhindre belastning på øynene.
Sikkerhetsinstruksjoner for TV-tuner
Hvis du må bruke datamaskinen i tordenvær og TV-tuneren er koplet til en
utendørsantenne, bør du bruke den i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) mulig elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være
helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
xxivBrukerhåndbok
Page 25
Generelle forholdsregler
Forholdsregler om bruk av en datamaskin i Qosmio
G20-serien
1. Rengjøring av støvet som har samlet seg på datamaskinens
kjøleåpninger.
Når du bruker datamaskinen i et støvete område, samler det seg støv på
en kjøleventil på datamaskinens underside. Det oppsamlede støvet fører til
utilstrekkelig kjøling. Fjern støvet med en støvsuger.
2. Kjøleventil på datamaskinens underside.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger
Hvis du vil forhindre mulig overoppheting av prosessoren, kontrollerer du
at luftinntaket for kjøleviften ikke er blokkert. Viften trekker inn luft ved å
lage et vakuum. Hvis viften blokkeres, kan det føre til at prosessoren kjører
på et lavere ytelsesnivå eller at datamaskinen slås av. Løse gjenstander
som notisblokk og papirservietter, plastikkomslag eller lignende materialer
kan blokkere luftinntaket og forhindre at luft kommer frem til prosessoren.
Ikke bruk datamaskinen på overflater med gjenstander som kan trekkes
inn av kjøleviften.
Brukerhåndbokxxv
Page 26
Generelle forholdsregler
xxviBrukerhåndbok
Page 27
Qosmio G20
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Kontrolliste for utstyret
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig
bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ Qosmio G20 bærbar personlig datamaskin
■ Strømledning og vekselstrømomformer
■ Modulkabel (tilleggsutstyr)
■ Skjerm inn-kabel (bare for modeller med TV-tuner)
■ Fjernkontroll (bare for modeller med TV-tuner)
■ Fjernkontrollmottaker (bare Windows XP Media Center Edition-
modeller)
■ Infrarød senderkabel (bare Windows XP Media Center Edition-modell)
■ Omformerkabel for antenne (tilleggsutstyr)
Kapittel 1
Brukerhåndbok1-1
Page 28
Innledning
Programvare
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
®
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
■ InterVideo WinDVR (bare for modeller med TV-tuner)
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ TOSHIBA RAID-verktøy
■ Trådløs tilgangstast
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
Windows XP Home Edition
1-2Brukerhåndbok
Page 29
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
®
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ TOSHIBA RAID-verktøy
■ Trådløs tilgangstast
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
Windows XP Media Center Edition
Innledning
Dokumentasjon
■ Brukerhåndbok for bærbar PC Qosmio G20
■ Hurtigstart for Qosmio G20
■ Sikkerhetsveiledning
■ Lisensavtale for QosmioPlayer-programvare
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Brukerhåndbok1-3
Page 30
Innledning
Funksjoner og egenskaper
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOSteknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en
kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av
pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med en Intel
®
Pentium®
M-prosessor, med nivå 2-hurtigbufferminne på
2 MB. Den har også støtte for Enhanced Intel®
SpeedStep
TM
-teknologi.
Noen modeller i denne serien bruker Intel® Centrino™-teknologi som er
basert på de tre separate komponentene Intel
PRO/Wireless Network Connection og Intel
®
Intel
915-brikkesettfamilie er en modell som Intel® Pentium®
®
Pentium® M, Intel®
®
915-brikkesettfamilien.
M-prosessoren er installert etter.
Minne
PlasserModuler på 256, 512 eller 1 024 MB kan
VideominneDatamaskinen har 64 eller 128 MB grafikkminne.
installeres i de to minnesporene, og gi opptil
2 048 MB systemminne.
Strømkilder
HovedbatteriDatamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt batteri som gir strøm
OmformerVekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
hovedbatteri.
til den interne klokken (Real Time Clock) og
kalenderen.
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke
spenninger på mellom 100 og 240 volt; den
utgående effekten varierer mellom ulike modeller.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se
avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
1-4Brukerhåndbok
Page 31
Disker
HarddiskTilgjengelig i tre størrelser.
■ 60,0 milliarder byte (55,88 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,52 GB)
■ 100,0 milliarder byte (93,16 GB)
Datamaskinen er utstyrt med en eller to
harddisker, avhengig av konfigurasjonen.
Andre harddisker kan introduseres.
Innledning
DVD Super Multistasjon som støtter
dobbeltlags-DVDer
(UJ-845)
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive på
overskrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre
12 cm (4,72-tommers) CD-plater eller DVD-plater.
Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x
hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet.
Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x
hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet,
DVD-R- og DVD+R-plater med opptil 8x hastighet,
DVD+R DL med opptil 2,4x hastighet, DVD-RWog DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet og
DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet.
Skjerm
Maskinens LCD-skjerm støtter skjermgrafikk med høy oppløsning.
Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd17-tommers TFT-skjerm og 16 millioner farger
Maskinen har universelle serielle bussporter som
følger USB 2.0-standarden som gjør det mulig å
oppnå dataoverføringshastigheter som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(portene støtter også USB 1.1).
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
Plasser
®
-
PC CardPC Card-plassen rommer et 5 mm type II kort.
ExpressCardExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
Se avsnittet ExpressCard i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
MedieoverføringI denne plassen kan du sette inn SD-kort,
1-6Brukerhåndbok
Memory Stick (Pro), xD-bildekort og
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Page 33
Multimedia
LydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og en
mikrofon, samt kontakter for ekstern mikrofon og
hodetelefon.
Innledning
Skjerm inn-kontaktBrukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne
LCD-skjermen.
Kontakten kan også brukes som lyd inn-kontakt,
og den gjør det mulig å kople til en stereoenhet
for lyd inn. Se avsnittet Skjerm inn-kontakt i
kapittel 9, Tilleggsutstyr.
TV-antennekontaktKontakten er bare tilgjengelig på konfigurasjoner
med innebygd TV-tuner.
Kople antenneadapteren til kontakten for å se på
eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
S-Video inn-kontaktEt videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av en S-Video
inn-kabel (tilleggsutstyr) for å importere
videodata. Kople til kabelen til kontakten. Se
avsnittet S-Video inn-kontakt i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
S-Video ut-kontaktMed denne S-Video ut-kontakten kan du
overføre NTSC- eller PAL-signaler til eksterne
enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
D-Video ut-kontaktVed hjelp av D-Video ut-kontakten kan du
overføre data av typen 525i (480i), 525p (480p),
1125i (1080i) eller 750p (720p) til eksterne
enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller
hodetelefon, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIFkontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Brukerhåndbok1-7
Page 34
Innledning
Innebygd TV-tunerNoen modeller i denne serien er utstyrt med en
innebygd TV-tuner.
Windows XP Home Edition:
Bruk WinDVR til å vise TV-programmer på den
innebygde LCD-skjermen, og til å ta opp. Det er
også mulig å redigere innspilte programmer og
lagre dem på en DVD-plate.
Windows XP Media Center Edition:
Start Media Center og velg My TV (Min TV).
Vindu for infrarød
mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Støttes ikke av Windows XP Media Center
Edition.
FjernkontrollBruk denne enheten til å navigere når du ser på
TV eller spiller av CDer eller DVDer. Type og
funksjoner er avhengig av datamaskinmodellen.
Fjernkontrollmottaker
Dette er en følerenhet som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Fjernkontrollmottakeren støttes bare av Windows
XP Media Center Edition.
Kommunikasjon
ModemEt internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90
(V.92). Hastigheten for data- og faksoverføring er
avhengig av kvaliteten på den analoge
telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar deg
kople maskinen direkte til en telefonlinje. Både
V.90 og V.92 støttes bare i USA, Canada,
Storbritannia, Frankrike, Tyskland og Australia.
Bare V.90 er tilgjengelig i andre områder.
NettverkDatamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast
Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-TX).
1-8Brukerhåndbok
Page 35
Innledning
Trådløst nettverkNoen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
mini-PCI-nettverkskort som er kompatibelt med
andre nettverkssystemer basert på den samme
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) /
OFDM (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing)-radioteknologien som overholder
standardene IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G)
og Turbo Mode.
■ Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Teoretisk maksimal hastighet: 108 Mbps
(Turbo-modus, Atheros-modultype)
■ Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
TM
■ Atheros Super G
eller Super AGTM-
teknologi (Atheros-moduletype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en
152-biters krypteringsalgoritme (Atherosmodultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) som er basert på en
128-biters krypteringsalgoritme (Intelmodultype).
■ Datakryptering etter AES-standard
(Advanced Encryption Standard) som er
basert på en 256-biters krypteringsalgoritme
(Atheros-modultype).
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
Brukerhåndbok1-9
Page 36
Innledning
■ Tallverdiene som vises er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvare-konfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den
teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten. Hvis du vil bruke funksjonen
Atheros SuperAG™, må klienten og tilknytningspunktet støtte den
tilsvarende funksjonen. Ytelsen til disse funksjonene kan variere
avhengig av hvilket format dataene ble overført i.
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
TilgangstasterVed hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs
kommunikasjon innenfor et mindre område.
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
et feste for å låse maskinen til en større
gjenstand.
endre konfigurasjonen av systemet med få
tastetrykk, uten å bruke et
konfigurasjonsprogram.
1-10Brukerhåndbok
Page 37
Innledning
Automatisk
avstenging av
skjermen
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til den interne skjermen når du ikke bruker
pekeenheten eller tastaturet over en viss tid.
Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på
en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende
oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk
avstenging av
harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den over en
viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny
disktilgang er nødvendig. Du kan angi tiden i
elementet Strøm av for harddisk på fanen
Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
ventemodus (fortsettelsesmodus) eller
dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten
ventemodus eller beredskapsmodus under
elementet Ventemodus og dvalemodus på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Overliggende
tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det
overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og
deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på
batteriet og beregner gjenværende kapasitet på
batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske
komponenter ved unormale forhold, for eksempel
ved for høy spenning fra omformeren. Du kan
overvåke gjenværende batterikapasitet. Bruk
elementet Gjenværende batterikapasitet i
verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan spesifisere
batterisparemodus på fanen Profil i verktøyet
TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok1-11
Page 38
Innledning
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når
skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen i
elementet Når jeg lukker skjermen på fanen
Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk
avstenging ved lite
strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen på fanen Oppsett for handling i
verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
VarmeavledningProsessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller
hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet
i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA
Strømsparing.
■ Best ytelseStarter viften først, og
senker deretter
prosessorhastigheten for
å redusere
temperaturen.
■ YtelseBruker en kombinasjon
av vifte og lavere
prosessorhastighet.
■ BatterioptimertReduserer først
prosessorhastigheten og
starter deretter
kjølemetoden hvis det er
nødvendig.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i arbeidsminnet lagres på disken, og
gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik
at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
1-12Brukerhåndbok
Page 39
Innledning
VentemodusHvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
TOSHIBA RAIDRAID (Redundant Array of Independent Disks)
Verktøyprogrammer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg
hvordan du starter dem. Nærmere informasjon om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i
hjelpefiler, eller i LesMeg.txt-filer.
TOSHIBA
Strømsparing
MaskinoppsettDette programmet lar deg tilpasse
TOSHIBA ControlsDette verktøyet består av tre deler som du kan
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å
arbeide der du slapp.
gir høy ytelse (striping = RAID0) eller
feiltoleranse (speiling = RAID1) og opprettes ved
å sammenstille flere uavhengige harddisker.
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke
Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
velge ikonet TOSHIBA Strømsparing.
maskinoppsettet i henhold til hvordan du arbeider
med maskinen og de ytre enhetene som du
bruker. Hvis du vil starte verktøyet, klikker du
startknappen og velger deretter Kontrollpanel.
Deretter dobbeltklikker du ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
bruke til følgende:
■ Knapper:
Tilordne bruksområder til knappene for
innspilling, lysstyrke, skjerminngang og
TV-utgang.
■ Medieprogrammer: Angi modus for audio-/
videokontrollknapper. Angi program for
audio- og videoavspilling. (Vises bare med
Windows XP Home Edition.)
■ TOSHIBA Remote Control (fjernkontroll):
Aktiver/deaktiver TOSHIBA Remote
Control-funksjonen. (Det vises bare på
TV-tunermodeller som har Windows XP
Home Edition installert.)
Brukerhåndbok1-13
Page 40
Innledning
DVD Video PlayerVerktøyet DVD Player brukes til avspilling av
DVD-filmer. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du
InterVideo WinDVD.
TOSHIBA Picture
Enhancement Utility
(verktøy for
bildeforbedring)
Med dette verktøyet kan du endre bildekvaliteten
etter visningsforholdene, og du kan velge
eksterne inngangsinnstillinger for videokamera,
spill osv.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som
gir enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne
kommunikasjonsproblemer og opprette profiler
slik at du enkelt kan bevege deg rundt og
samtidig bytte kommunikasjonsnettverk. Du
starter ConfigFree ved å klikke Start, Alle programmer, TOSHIBA, Ve rkt øy og deretter
klikke ConfigFree.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester. Dette er
standardfunksjonen som startes opp med
TOSHIBA Assist-knappen.
TOSHIBA-verktøy for
zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
programvinduet.
RecordNow!
Grunnleggende for
TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/
DVD-plater for å lagre filer og mapper på
harddisken.
DLA for TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer
og/eller mapper på DVD-RW-, CD-RW- eller
DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav, på
samme måte som en diskett eller annen
utskiftbar disk.
1-14Brukerhåndbok
Page 41
Innledning
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om PCen, og
innebygde enheter kan også testes. Du starter
verktøyet TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose ved
å klikke på Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og deretter klikke Verktøy for PCdiagnose.
Bluetooth TOSHIBA
Stack
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon
mellom datamaskinen og eksterne Bluetoothenheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul
installert.
TOSHIBA Touch and
Launch
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som
enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med
pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er
nyttig under følgende forhold:
■ For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
■ For å åpne en side som finnes på Favoritter-
menyen i Internet Explorer.
■ For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende
funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
■ For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
■ For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
TOSHIBA-verktøyet
Touch Pad av/på
(pekeplate av/på)
Dette verktøyet har følgende funksjon: Å
aktivere/deaktivere pekeplaten med Fn + F9-
tastene.
Brukerhåndbok1-15
Page 42
Innledning
TOSHIBA RAID
Console
TOSHIBA Passordverktøy
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Bruk TOSHIBA RAID Console til å opprette eller
styre en RAID-sammenstilling.
Du starter verktøyet ved å klikke Start, Alle
programmer, TOSHIBA, RAID og deretter klikke
RAID Console.
Det er mulig å endre fra en ikke-RAIDkonfigurasjon til RAID1 (speiling).
Gjenopprett forhåndsinstallert programvare ved
hjelp av DVD-platen for gjenopprettelse for å
endre til RAID0 (striping). Se avsnittet
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare i
kapittel 3, Komme i gang, for nærmere
informasjon.
Forsiktig: Når RAID0 eller RAID1 er angitt, kan
du ikke endre innstillingene uten at du fullstendig
gjenoppretter forhåndsinstallert programvare.
Det anbefales at du leser hjelpen for TOSHIBA
RAID før du endrer noen av innstillingene.
Med dette verktøyet kan du angi passord som
begrenser tilgangen til datamaskinen.
MinneutvidelseEn minnemodul på 256, 512 eller 1 024 MB
(DDR2 533) kan enkelt installeres i
datamaskinen.
HovedbatteriEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
TOSHIBA-forhandler. Den brukes for å øke
maskinens driftstid.
OmformerHvis du bruker maskinen på flere faste steder,
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
USBdiskettstasjonsett
BatteriladerBatteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
1-16Brukerhåndbok
USB-diskettstasjonen rommer disketter på
1,44 MB og 720 kB. Den koples til en USB-port
(du kan ikke formatere disketter på 720 kB i
Windows XP, men du kan bruke disketter som er
formatert fra før).
utenfor maskinen.
Page 43
Qosmio G20
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent
med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke
alle funksjonene og spesifikasjonene som tilsvarer alle ikonene eller
bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har
valgt alle funksjonene.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Stasjon for optiske medier
Stasjon for optiske
medier
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Brukerhåndbok2-1
Skjermlås
Vindu for infrarød mottaker
Fronten med skjermen lukket
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjon.
Trykk på låsen for å åpne skjermen.
Indikatorer (1)
Page 44
Bli kjent med maskinen
Indikatorer (1)Tre LED-lamper viser status for DC INN,
Vindu for infrarød
mottaker
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Modemkontakt
strømkilde og batteri. Du finner nærmere
informasjon i avsnittet Indikatorer.
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød
mottaker.
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Det støttes ikke av Windows XP Media Center
Edition.
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt
USB-porter
Venstre side av datamaskinen
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Modemkontakt
RJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Universelle serielle
bussporter
(USB 2.0)
Det finnes to USB-porter (Universal Serial Bus)
på venstre side av maskinen Disse portene er i
henhold til USB 2.0-standarden, som muliggjør
dataoverføring med en hastighet som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(portene støtter også USB 1.1).
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller
lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
2-2Brukerhåndbok
Page 45
Bli kjent med maskinen
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen
funksjoner utføres kanskje ikke riktig.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk
indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse
nettverksfunksjoner er deaktivert.
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Høyre side
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
ExpressCard-plass
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
Noen modeller er utstyrt med Bluetooth.
Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller
hodetelefon, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIFkontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
ExpressCardutmatingsknapp
Indikator for spor for
medieoverføring
Plass for
medieoverføring
PC Card-plass
Plass for
medieoverføring
Utmatingsknapp for PC Card
Høyre side av maskinen
På denne plassen kan du sette inn SD-kort,
Memory Stick (Pro), xD-bildekort og
i.LINK-port
(IEEE1394)
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok2-3
Page 46
Bli kjent med maskinen
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. En nål eller
lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Indikator for spor for
medieoverføring
Indikatoren for kortplass for medieoverføring lyser
blått når datamaskinen bruker kortplassen.
ExpressCard-plassExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
ExpressCardutmatingsknapp
Bruk denne knappen til å ta ut et ExpressCard fra
ExpressCard-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i ExpressCard- eller PC Card-plassen.
En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
PC Card-plassKortplassen rommer et 5 mm type II-kort.
Plassen støtter 16-biters PC Card og PC Card av
typen CardBus.
Utmatingsknapp for
PC Card
i.LINK (IEEE1394)
port
Bruk denne knappen til å fjerne et PC Card fra
PC Card-plassen.
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
høyhastighets dataoverføring.
2-4Brukerhåndbok
Page 47
Bakside
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Indikatorlampe for nettverkstrafikk (oransje)
D-Video ut-kontakt
USB-porter
Spor for
sikkerhetslås
DC INN 15V-kontakt
Kjøleåpninger
Bli kjent med maskinen
indikatorlampe for
tilkoplingsstatus (grønn)
Skjerminngang
TV-antennekontakt
Spor for
sikkerhetslås
S-Video ut-kontakt
Kjøleåpninger
Ekstern skjermport
Baksiden av datamaskinen
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester
Nettverkskontakt
S-Video inn-kontakt
maskinen til et skrivebord eller en annen tung
gjenstand for å hindre tyveri.
TV-antennekontaktTV-antennekontakten er bare tilgjengelig på
modeller med TV-tuner.
Kople antenneadapteren til kontakten for å se på
eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
DC INN 15 V-kontakt
Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
Kjøleåpninger
Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Ikke stikk fremmedlegemer inn i dem.
En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
S-Video ut-kontaktMed denne S-Video ut-porten kan du overføre
NTSC- eller PAL-signaler til eksterne enheter.
Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
D-Video ut-kontaktVia D-Video ut-kontakten kan du overføre data
av typen 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i)
eller 750p (720p) til eksterne enheter. Se
avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok2-5
Page 48
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern
skjerm
Universelle serielle
bussporter
(USB 2.0)
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
Det finnes to USB-porter på baksiden av
maskinen. Se avsnittet Venstre side for nærmere
informasjon.
Disse portene er plassert like ved ventilasjonsåpningene. Området rundt
ventilasjonsåpningene blir svært varmt. Kontroller hvilke driftstemperaturer
USB-enheten er garantert å tåle når du plasserer den i nærheten av dette
området, eller sett den langt borte og kople til med skjøteledning.
Nettverkskontakt
Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd
støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek,
10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/
sek, 100BASE-TX). To lamper viser tilkoplingsog nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
(grønn)
Aktivt nettverk
indikator (oransje):
Denne lampen lyser grønt når maskinen er
koplet til nettverket, og nettverket fungerer som
det skal.
Denne lampen lyser oransje når maskinen
sender eller mottar data til/fra nettverket.
S-Video inn-kontaktEt videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av S-Video
inn-kabelen for å importere videodata. Se
avsnittet S-Video inn-kontakt i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Skjerm inn-kontaktBrukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne
LCD-skjermen.
Porten kan også brukes som inngang, og den
gjør det mulig å kople til en stereoenhet for
inngående lyd. Se avsnittet Skjerm inn-kontakt
i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
2-6Brukerhåndbok
Page 49
Underside
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Batterilås
Hovedbatteri
Minnemoduldeksel
Batterilås
Minnemoduldeksel
Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
Harddisk2
Harddisk2
Dette dekselet beskytter sokler for
minnemoduler. Se avsnittet Minnemoduler i
kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Skyv batterilåsen mot utløsingsposisjonen for å
gjøre batteriutløsersperren bevegelig.
Hovedbatteri
Hovedbatteriet gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strøm, for nærmere informasjon om
hovedbatteriet.
Batteriutløsersperre
Skyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet.
Se kapittel 6, Strøm for nærmere informasjon om
fjerning av hovedbatteriet.
Brukerhåndbok2-7
Page 50
Bli kjent med maskinen
Harddisk2
Dette dekselet beskytter en harddisk, som kan
tas ut eller settes inn. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr
for nærmere informasjon om hvordan du tar ut
eller setter inn Harddisk.
Harddisk2
Hvis modellen har to harddisker, beskytter
dekselet den andre harddisken. Den andre
harddisken kan tas ut og settes inn. Se avsnittet
Harddisk i kapittel 9 Tilleggsutstyr, for nærmere
informasjon om hvordan du tar ut eller setter inn
harddisken.
Fronten med skjermen åpnet
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se de
respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen
ved å skyve på skjermlåsen foran på skjermen og løfte opp skjermen. Sett
skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Bryter for av/på med skjermen
(ikke vist)
Skjermhengsler
Skjerm
Skjermhengsler
Stereohøyttaler
(høyre)
Volumkontroll
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
Frontpanel (elleve knapper)
Pekeplatekontrollknapper
Mikrofon
Fronten på modellen med pekeplate med skjermen åpen
2-8Brukerhåndbok
Indikatorer (2)
Pekeplate
Page 51
Bli kjent med maskinen
Skjermhengsler
Skjermhengslene holder skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
Skjerm
LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Datamaskinens WXGA-skjerm består
av 1 440 × 900 piksler. Se i Vedlegg B,
Skjermkort og videomodi.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe
sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Mikrofon
Ved hjelp av den innebygde mikrofonen kan du
spille inn lyder i programmene. Se avsnittet
Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Stereohøyttalere
Høyttalerne avgir lyd fra programmene og fra
alarmer som systemet genererer.
Ikke stikk inn fremmedlegemer. En nål eller lignende gjenstand kan skade
kretsene i datamaskinen.
Indikatorer (2)
Lampene viser statusen for harddisken, stasjon
for optiske medier, SD/SM og for trådløs
kommunikasjon. Du finner nærmere informasjon
i avsnittet Indikatorer.
Frontpanel (elleve
knapper)
Det er elleve tilgjengelige knapper:
Modeller med TV-tuner:
TV, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste,
Spill inn, Øke lysstyrke, Redusere lysstyrke,
Skjerminngang, TV ut.
Modeller uten TV-tuner:
Internett, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige,
Neste, TV ut, Øke lysstyrke, Redusere lysstyrke,
Zoome ut (-), Zoome inn (+).
Med disse knappene kan du kontrollere lyd-/
videofunksjoner, kjøre programmer og få tilgang
til verktøy.
Se avsnittet Funksjon for frontpanel i kapittel 8,
Bruke fjernkontrollen, frontpanel og
QosmioPlayer, for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok2-9
Page 52
Bli kjent med maskinen
Strømbryter
Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
Knappen lyser oransje hvis Demp-funksjonen er
aktivert.
Pekeplate
Pekeplaten på håndleddsstøtten brukes til å
styre skjermpekeren. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Pekeplatekontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
Bryter for av/på med
skjermen
Denne bryteren registrerer når skjermpanelet
lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen av/på
med skjermen. Når du lukker panelet, går
maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner
panelet, startes maskinen i dvalemodus. Bruk
strømsparingsverktøyet for TOSHIBA til å
aktivere eller deaktivere denne funksjonen.
Standarden er aktivert. Se TOSHIBA
Strømsparing og Av/på med skjermen i kapittel 1,
Innledning, for nærmere informasjon om
innstillinger.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren.
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om
avslåingsfunksjonene for skjermen er deaktivert.
VolumkontrollBruk denne til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller stereohodetelefonen.
Hvis hjulet dreies mot klokken, øker volumet.
Hvis det dreies med klokken, reduseres volumet.
Lampen ved siden av volumkontrollen viser
volumnivået. Se avsnittet om indikatorer for
nærmere informasjon.
Demp
Ikonet lyser oransje hvis Demp-funksjonen er
aktivert.
2-10Brukerhåndbok
Page 53
Indikatorer
Dette avsnittet beskriver indikatorene.
Systemindikatorer
Følgende indikatorer foran på datamaskinen vises selv om skjermdekslet
er lukket.
DC INN
Strømkilder
Systemindikatorer (1)
Hovedbatteri
Bli kjent med maskinen
DC INN
Likestrømsindikatoren DC INN lyser blått når
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
StrømkilderStrømindikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus
fra Avslutt Windows, blinker indikatoren
oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens
maskinen slås av.
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
Blått viser fullt oppladet, oransje viser at batteriet
lades, og blinkende oransje viser lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strøm.
Brukerhåndbok2-11
Page 54
Bli kjent med maskinen
HARDDISK
Stasjon for
optiske medier
Plass for medieoverføring
Systemindikatorer (2)
Trådløs kommunikasjon
HARDDISKHarddisk-indikatoren lyser blått når
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Stasjon for optiske
medier
Indikatoren for stasjon for optiske medier lyser
blått under datamaskinens tilgang til en disk i
DVD Super Multi-stasjonen.
Plass for
medieoverføring
Trådløs
kommunikasjon
Indikatoren for kortplass for medieoverføring
lyser blått når datamaskinen bruker kortplassen.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og funksjoner for trådløst nettverk
er aktivert ved hjelp av bryteren for trådløs
kommunikasjon.
Noen modeller er utstyrt med Bluetooth.
2-12Brukerhåndbok
Page 55
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det
overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Indikatoren nedenfor viser statusen for bokstavtastene (trykt ned eller
sluppet).
Caps Lock-indikator
Bli kjent med maskinen
Caps Lock-indikator
Caps LockCaps Lock-indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Følgende indikatorer viser status for det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Piltastmodus-indikator
Piltastmodus
Indikatorer for overliggende tastaturer
Når Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
indikator
talltastene (de hvite tastene) som piltaster. Se
avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Tal lmo dus
Du kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
angi tall når Tal lmo dus-indikatoren lyser grønt.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Brukerhåndbok2-13
Page 56
Bli kjent med maskinen
Volumindikator
Denne indikatoren bruker 6-trinns lampe for å vise volumnivået. Du kan slå
indikatorene på og av ved å dreie på volumkontrollen. Hvis du vil øke
volumet, dreier du hjulet fra høyre mot venstre (mot klokken), og de seks
nivåene vil lyse i rekkefølge Hvis du vil redusere volumet, dreier du hjulet
fra venstre mot høyre (med klokken), og indikatorene slukkes.
Volumindikator
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB. Den
koples til en av USB-portene.
USB-ledning
Diskaksessindikator
USB-ledning
Diskettstasjon
USB-diskettstasjon
Kople denne ledningen til USB-porten på
Utmatingsknapp
datamaskinen.
Disk-i-brukindikator
Diskettstasjon
Utmatingsknapp
Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
Sett inn en diskett i stasjonen.
Når en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når
du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut
så du får tak i den.
2-14Brukerhåndbok
Page 57
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker diskettstasjonen. Ikke trykk
på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette
kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
■ Den eksterne diskettstasjonen bør legges på en plan, flat overflate når
den brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20 grader.
■ Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Stasjon for optiske medier
Det er montert en DVD Super Multi-stasjon i datamaskinen. CD-/DVDstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen
leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til
plateskuffen.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjonen og -media produseres i henhold til
spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du
passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil
kunne avspilles korrekt.
Bli kjent med maskinen
Kode
1
2
3
4
5
6
Region
Canada, USA
Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
Sørøst-Asia, Øst-Asia
Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia
Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea, Mongolia
Kina
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se
spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive . Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Brukerhåndbok2-15
Page 58
Bli kjent med maskinen
CD-plater
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater. Dataene
som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonene støtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ CD-DA
TM
■ Photo CD
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ DVD-video
(enkel økt / multiøkt)
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer
(UJ-845)
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på
omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 cm
(4,72-tommers) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm
og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strøm, for nærmere informasjon.
■ Universalomformeren og strømledningen som leveres med produktet
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
Bli kjent med maskinen
Vekselstrømsomformeren
kan avvike avhengig av modellen. Det følger med en topinners kontakt,
avhengig av modellen.
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende
ekstra omformer. Bruk av andre omformere kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har
forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og
røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
Brukerhåndbok2-17
Page 60
Bli kjent med maskinen
2-18Brukerhåndbok
Page 61
Qosmio G20
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser Sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen,
som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring
produktansvar.
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte maskinen på nytt
■ gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Kapittel 3
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Sette opp arbeidsplassen
Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt
arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre
til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også
være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp
i denne delen:
■ Generelle råd
■ Plassering av datamaskinen
■ Sitteplass og arbeidsstilling
■ Belysning
■ Arbeidsvaner
Brukerhåndbok3-1
Page 62
Komme i gang
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er
forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende
for å sikre gunstige arbeidsforhold.
■ Pass på at det er god plass rundt maskinen for rikelig ventilasjon.
■ Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
■ Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
■ Unngå å plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
■ Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
■ Unngå å plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
■ Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
■ Unngå å plassere datamaskinen nær gjenstander som danner sterke
magnetiske felt (for eksempel stereohøyttalere).
■ Noen komponenter i maskinen, inkludert lagringsmedia, kan skades av
magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske
gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som
stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk.
Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller
armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
■ Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
■ Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
■ LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå
for å forhindre belastning på øynene.
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig
sikkerhet og bekvemmelighet.
■ Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider. Skjermen bør ikke stå høyere enn
øyenivå.
■ Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider, og
pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
■ Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster skjermvinkelen slik at du unngår refleks og
øker lesbarheten.
■ Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
3-2Brukerhåndbok
Page 63
Sitteplass og arbeidsstilling
Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten
den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Se tipsene
nedenfor.
Lavere enn øyenivå
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
■ Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene
skal være avslappet.
■ Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden
av lårene.
■ Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
■ Sitt rett, slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent 90
grader når du arbeider. Sitt ikke for mye fremoverbøyd eller tilbakelent.
Komme i gang
90° vinkel
Belysning
Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere påkjenningen på
øynene.
■ Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå
solblending.
■ Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
■ Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik
at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Brukerhåndbok3-3
Page 64
Komme i gang
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å
variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge
varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran
datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger
varierte arbeidsoppgaver.
■ Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også
redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
■ Skift arbeidsstilling ofte.
■ Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
■ Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
■ Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
■ Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
■ Få synet kontrollert med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader.
Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer
informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte
partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som
følger med datamaskinen.
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du
bruker omformeren til å lade opp batteriene Strøm.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har
forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og
røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
3-4Brukerhåndbok
Page 65
Komme i gang
■ Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible
omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader
forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens
likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller
mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre
metalldeler som en generell forholdsregel.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
Universalomformeren og strømledningen som leveres med produktet kan
avvike avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15V på
baksiden av maskinen.
DC INN 15Vkontakt
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok3-5
Page 66
Komme i gang
Slå opp skjermen
Skjermpanelet kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god
lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at den blir så klar som mulig.
Vær litt varsom når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
Skjermlås
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
■ Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
■ Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og
fjerner disketten.
3-6Brukerhåndbok
Page 67
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Strømbryter
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som
vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på
skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på
knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du setter deg grundig inn i lisensavtalen.
Komme i gang
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en
diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell
CD-/DVD-plate eller diskett.
Pass på at Harddisk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen
mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Brukerhåndbok3-7
Page 68
Komme i gang
Dvalemodus
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli
lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette
arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke
tilstanden til eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets
skyld, lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at maskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være
aktivert på to steder: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen
Oppsett for handling i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut
i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette dvalemodus
Du kan også iverksette dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan aktivere dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen. Dvalemodus vises ikke.
4. Trykk på Skift-tasten. Alternativet Ventemodus skifter til Dvalemodus.
5. Velg Dvalemodus.
3-8Brukerhåndbok
Page 69
Komme i gang
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for
strømalternativer, merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk
Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK-knappen.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk-
indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av
strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen fungerer bare hvis Oppstart via
tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør
dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
Brukerhåndbok3-9
Page 70
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut hovedbatteriet mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
■ Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i
dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i ventemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk skjermpanelet. Funksjonen må være aktivert. Se fanen Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i
Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Funksjonen må være aktivert. Se fanen
Oppsett for handling i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i
Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer
strøm.
3-10Brukerhåndbok
Page 71
Komme i gang
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Starte maskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og
velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på
strømbryteren.
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-ROM for
gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor
hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert
programvare.
Gjenopprette Windows-operativsystemet
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg DVD-platen for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for
optiske medier, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge stasjonen for optiske
medier på Boot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i
kapittel 7, Maskinoppsett for nærmere informasjon.
4. Følg instruksene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan
ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for
gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (f.eks.
Works Suite, DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Brukerhåndbok3-11
Page 72
Komme i gang
Gjenopprette QosmioPlayer
Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette QosmioPlayer.
1. Sett CDen for gjenoppretting av QosmioPlayer i den optiske stasjonen,
og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på
Boot Devices-menyen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7,
Maskinoppsett for nærmere informasjon.
4. Følg instruksene på skjermen.
Datamaskinen er utstyrt med en eller to harddisker. Når det er montert to
harddisker, gjenopprettes data til den første innebygde harddisken
uavhengig av innstillingene for harddiskprioritet.
3-12Brukerhåndbok
Page 73
Qosmio G20
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen,
inkludert bruk av pekeplaten, USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr),
TV-tuner (tilleggsutstyr), lydsystem, modem, trådløse
kommunikasjonsfunksjoner og nettverk. I tillegg får du tips om behandling
og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke
et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en
hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du
bruker.
Brukerhåndbok4-1
Page 74
Grunnleggende bruk og håndtering
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Dunk én gang
Dobbeltklikk: Dunk to ganger
Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge elementet du vil flytte.
La fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er
merket.
Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr)
USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) koples til maskinens USB-port. Den
bruker 1,44 MB eller or 720 kB disketter. Se kapittel 2, Bli kjent med
maskinen, for nærmere informasjon.
Kople til USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved å plugge USB-kontakten på
diskettstasjonen til en av USB-portene på datamaskinen.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten.
Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, vil det ta
om lag 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å
plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
4-2Brukerhåndbok
Page 75
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople
den fra igjen:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du slår av maskinen eller kopler fra signalledningen mens maskinen
leser fra eller skriver til disketten, kan dette føre til tap av data og skader på
disketten og stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk diskettstasjonen som du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
TV-tuner (tilleggsutstyr)
Noen modeller i denne serien er utstyrt med en innebygd TV-tuner som lar
deg vise TV-programmer på den innebygde LCD-skjermen, og spille dem
inn.
Hvis Windows XP Home Edition er installert, bruker du WinDVRprogrammet til å vise TV-programmer på den innebygde LCD-skjermen, og
spille dem inn. Det er også mulig å redigere innspilte programmer og lagre
dem på en DVD-plate.
Hvis Windows XP Media Center Edition er installert, bruker du My TVfunksjonen (Min TV) som finnes i Media Center.
Grunnleggende bruk og håndtering
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg en PAL/SECAM-TVtuner inn i Korea.
Bruke TV-tuneren
Antenne
■ Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
■ Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du
forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig
antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med
forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon.
Kople til kabelen
Bruk antenneomformeren som følger med produktet når du skal kople
antennen til datamaskinen.
Brukerhåndbok4-3
Page 76
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til antenneomformeren
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren
til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt
sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antenneomformeren til TV-antenneporten på maskinen.
3. Kople antennekabelen til den andre enden av antenneomformeren.
TV-antennekontakt
Antenneomformer
Kople til antenneomformeren
Antenneomformer
Antennekabel
Tilkopling av antennekabelen
Når du har brukt en dekoder til å motta programmene via kabel-TV eller
satellitt, kopler du dekoderen til antennekabelen.
4-4Brukerhåndbok
Page 77
Grunnleggende bruk og håndtering
Forholdsregler når du bruker WinDVR
Du finner nærmere informasjon i den skjermbaserte hjelpen for WinDVR.
■ TV-programmer eller andre visuelle kilder som er spilt inn med
WinDVR, kan bare brukes til private formål.
■ Når WinDVR kjører, må du ikke endre skjermoppløsningen eller
innstillingene for fargedybde.
■ Før du spiller inn eller redigerer video eller lyd som betyr mye for deg,
bør du kjøre en test for å se om alt fungerer som det skal.
■ Planlagt videoinnspilling er ikke tilgjengelig når datamaskinen er slått
av.
■ Når det brukes sikkerhetsprogramvare for Internett, for eksempel
Norton Internet Security, vises det en sikkerhetsmelding når den
planlagte innspillingen starter, noe som kan forhindre innspiling.
Kontroller om det er mulig å gjennomføre den planlagte innspillingen.
■ Når du forbereder en planlagt innspilling, må du kontrollere den
maksimale innspillingstiden.
■ Du må kople vekselstrømomformeren til datamaskinen slik at den får
strøm. Innspillingen kan svikte eller lyden kan bli hakkete på grunn av
lavt batteri når du bruker batteristrøm.
■ I noen tilfeller kan det hende at videoen avspiller ujevnt, avhengig av
driftsforhold eller hvilke sekvenser som skal avspilles.
■ Når prosessorbelastningen øker i løpet av innspillingen eller
avspillingen, kan det oppstå en tidsforskyvning mellom bilde og lyd.
I slike tilfeller må du avslutte WinDVR og alle andre programmer og
starte WinDVR på nytt.
■ Videoen kan hakke eller stoppe når datamaskinen blir utsatt for støt
eller vibrasjon i løpet av innspillingen eller avspillingen.
■ Du kan bruke en videomaskin til å sende bildedataene på en kassett til
dette produktet. Hvis kassetten imidlertid er gammel eller har lyd,
startes kopibeskyttelsen, noe som kan resultere i at den ikke virker som
den skal.
■ Du må abonnere på en CATV-leverandørtjeneste for hver enhet du
skal bruke for å kunne motta CATV-programmer. Når du skal se på
eller ta opp betalte programmer, kan det hende du må bruke en
hjemmeterminal (omformer). Du finner mer informasjon i håndboken
som leveres med omformeren, eller du kan kontakte CATV-selskapet.
■ Innhold som er opphavsrettsbeskyttet, kan ikke spilles inn eller vises
med WinDVR.
■ Den automatiske skanningsfunksjonen for kanaler finner ikke alltid
kanaler selv om de vanligvis blir funnet. Hvis dette er tilfellet, kan du
bruke fininnstillingsfunksjonen for å finne kanalene.
■ Når prosessorbelastningen blir stor, kan det oppstå hakking i bildet
(frame drops) eller en tidsforskyvning mellom bilde og lyd. På grunn av
dette skal du ikke bruke andre programmer mens WinDVR kjører.
■ Planlagt innspilling er ikke tilgjengelig etter at du har logget deg av.
Brukerhåndbok4-5
Page 78
Grunnleggende bruk og håndtering
■ WinDVR må installeres ved hjelp av administratorkontoen.
■ Når det er reservert to fortløpende planlagte økter, vil den første økten
avsluttes omtrent to minutter før angitt sluttid. Dette er fordi den andre
økten trenger tid til forberedelse (Hvis det for eksempel er lagt inn to
innspillingsøkter fra kl. 13:00 til 14:00 og fra kl. 14:00 til 15:00, vil 13:00
til 14:00-økten avsluttes omtrent to minutter tidligere, det vil si ca. kl.
13:58).
■ Når du har angitt et passord for brukerkontoen, kan ikke den planlagte
innspillingen lenger utføres når ventemodus aktiveres.
■ Selv om du klikker på knappen for stans av automatisk skanning, kan
ikke skanningen stoppes på grunn av timingen. I slike tilfeller må du
klikke OK-knappen gjentatte ganger.
■ Hvis du avslutter WinDVR ett minutt eller mindre før den planlagte
innspillingen starter, kan det hende at innspillingen ikke vil bli riktig
utført. Derfor må du ikke lukke WinDVR ett minutt før den planlagte
innspillingen skal starte.
■ Det kan oppstå støy i øvre eller nedre del av skjermen når det
importeres bilder fra en videomaskin eller en annen enhet. Denne
støyen oppstår på grunn av skjermområdene som kalles vertikale
blankingsintervaller (vertical blanking intervals), og ikke på grunn av en
feil.
4-6Brukerhåndbok
Page 79
Lydsystem
Bruke mikrofonen
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd
i programmene. Du kan også bruke mikrofonen til å gi
stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner.
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan det under
bestemte forhold oppstå "hyling". Hyling oppstår når lyden fra høyttaleren
plukkes opp av mikrofonen, og forsterkes tilbake til høyttaleren, som så
forsterker den tilbake til mikrofonen.
Dette fortsetter kontinuerlig, og avgir en sterk høyfrekvent støy. Det er et
vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen
og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller
hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå
tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Dempfunksjonen.
Hvis du vil justere volumet eller aktivere Demp, klikker du Start, Alle
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du
Vol umkon troll. I Hovedvolum-panelet kan du bruke glidebryterne til å
justere volumnivået, eller klikke på Demp nederst i panelet.
SoundMAX-kontrollpanel
Med SoundMAX-kontrollpanelet kan du styre tilleggsfunksjoner for
Microphone Enhancement og Volumkontroll. Følg trinnene nedenfor når du
skal starte SoundMAX-kontrollpanelet.
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til
klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SoundMAX-ikonet.
Med Microphone Setup kan du optimalisere mikrofonens
inngangsinnstillinger for din konfigurasjon. Velg Standard Microphone
hvis du har en vanlig skrivebordsmikrofon. Velg Headset hvis du har en
bærbar mikrofon som plasseres like foran munnen.
Du kan starte installasjonsveiviseren fra kontrollpanelet for å få hjelp til
automatisk definering av riktig inngangsvolum for mikrofonen og sikre at
stemmesignalene inn fungerer riktig. Når du snakker i mikrofonen, viser
Sound Meter lydsignalet som PCen mottar.
Utvidelsen Microphone Enhancements hjelper deg med å fjerne støy fra
stemmeinngangssignalet, slik at du får et rent og klart signal til
programmene. Denne funksjonen kan brukes med alle mikrofontyper.
Audiokontrolleren kan avstenges når audiofunksjonen er inaktiv. Følg
fremgangsmåten nedenfor for å aktivere Volumkontroll.
1. Klikk fanen Strømstyring.
2. Velg Normal Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-7
Page 80
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis No Power Savings er valgt, kjører lydkontrolleren alltid.
Hvis du ønsker mer effekt i strømstyringen kan du velge en annen modus,
High Power Savings, som kan spare mer strøm enn Normal Power
Savings. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil velge det.
1. Klikk fanen Strømstyring.
2. Velg High Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
3. Angi en tid i Power Save Delay (Seconds).
Hvis High Power Saving er valgt, må du spille en lydfil én gang før du
bruker en mikrofon eller spiller en lyd-CD med den analoge CD-lyden.
Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound fungerer som et lydfilter og bruker SRS WOW XTog SRS TruSurround XT-funksjoner fra SRS Labs, Inc. i USA. Lydfilteret lar
deg glede deg over bedre lyd- og musikkvalitet på datamaskinen. Se
hjelpen for nærmere informasjon om bruken av TOSHIBA Virtual Sound.
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RWeller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare er
forhåndsinstallert: RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions.
Viktig merknad
Før du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og
drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super
Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til
eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM-platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette
produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være
forårsaket av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også
være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring
eller tap av innhold.
4-8Brukerhåndbok
Page 81
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
■ På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/
+RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen
omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene.
Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk,
versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL: (bare stasjon som støtter dobbeltlag)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (bare DVD Super Multi-stasjon)
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for versjon 2.0 eller
versjon 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Brukerhåndbok4-9
Page 82
Grunnleggende bruk og håndtering
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving på plater med
8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x hastighet eller mer (DVD-RW,
DVD+RW) eller 5x hastighet eller mer (DVD-RAM).
■ Hvis platen som brukes, er av dårlig kvalitet, er skitten eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er
skitten eller skadet før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og
bruksmåten.
■ Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives
til av en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan fjernes fra en kassett og
DVD-RAM-plater utformet uten en kassett.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
■ Data skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate kan ikke slettes
fullstendig eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før
du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive
data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
■ Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke
kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en
liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
■ DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
■ Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
■ Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
■ Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut
DVD-RAM-mediet.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
4-10Brukerhåndbok
Page 83
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
■ CD-RW-media (ultrahastighet +) er ikke tilgjengelig . Hvis den brukes,
kan dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en
annen nettverksenhet.
■ Det anbefales ikke at du skriver med annen programvare enn
RecordNow! og InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller
overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RWplate.
■ Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen.
■ Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke
bruk en ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
■ Kopier alltid data fra harddisken til DVD-RAM-platen. Ikke bruk klipp og
lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
Brukerhåndbok4-11
Page 84
Grunnleggende bruk og håndtering
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller CD-
spiller til å spille inn musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-platen.
■ Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere
DVD-video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig
kopi-funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD-ROM- eller CD-R/RW-plate på
en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av Nøyaktigfunksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjelp av Nøyaktig kopi-funksjonen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWplate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-spiller.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde
dataene under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters
operativsystemer, for eksempel Windows 98 SE og Windows ME. I
Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde
data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese
dataene. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese
tilføyde data uavhengig av operativsystem.
■ RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig
måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
4-12Brukerhåndbok
Page 85
Grunnleggende bruk og håndtering
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en
CD-/DVD-plate.
1. Klikk Alternativer () i RecordNow!. konsollen for å åpne
Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter
brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK-knappen.
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og
CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering av en DVD-RAM-plate og skriving til den.
Dette utføres av DVD-RAM-driverprogramvare. Hvis DLA Formatmenyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn i stasjonen og
stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bruker du DVDForm
til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på
oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle
programmer, DVD-RAM, DVD-RAM Driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen
pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate,
formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når
installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til
harddisken og kjører installasjonsprogrammet.
Når du bruker WinDVD Creator Platinum
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394)
ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der
avspillingslyden kan være usammenhengende.
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
Brukerhåndbok4-13
Page 86
Grunnleggende bruk og håndtering
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk [Start]-[Alle programmer] - [InterVideo WinDVD Creator2] [InterVideo WinDVD Creator] for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk [Inngang], og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk [Rediger], og dra deretter videoklippene fra fanen [Videobibliotek]
til redigeringssporet.
4. Klikk [Lag film] øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i
stasjonen.
7. Klikk [Start] for å skrive til platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD
Creator.
Viktig informasjon om bruk
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer DVD, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis det
imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at
forhåndsvisningen ikke vises riktig.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
■ Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
4-14Brukerhåndbok
Page 87
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
■ Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du
begynner å spille inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
■ Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
■ Dunke eller riste datamaskinen.
■ Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
■ Maksimalt ca. 2 timer med videodata kan skrives på DVD-R/+R/
-RW/+RW-plater i DVD-videoformat.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
■ WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
■ Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken med hver time video.
■ Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
Brukerhåndbok4-15
Page 88
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
■ WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
■ Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på
DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Håndtere optiske medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er
lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil
øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg
overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser
ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
4-16Brukerhåndbok
Page 89
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
4. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
6. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
Modem
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til
eller fra et vegguttak for telefon.
Det internasjonale modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og
faksfunksjoner støttes.
Grunnleggende bruk og håndtering
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den
med en myk, fuktig klut.
magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan føre til at diskettstasjonen ikke
kan lese informasjonen riktig.
ekstrem varme eller kulde.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske
overflaten.
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje.
En digital linje vil skade modemet.
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikk Valg
av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i
Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på
denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
Brukerhåndbok4-17
Page 90
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise
Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du
starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke
samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger
Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med
andre innstillinger.
4-18Brukerhåndbok
Page 91
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til et
modem. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
■ I tordenvær bør du kople den modulære kabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
Modemkontakt
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk
tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
■ Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
■ Avbrudd i lyden oppstår.
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og
trekk pluggen ut.
2. Kople fra modulkabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme
måte.
Brukerhåndbok4-19
Page 92
Grunnleggende bruk og håndtering
Trådløs kommunikasjon
Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og
Bluetooth-enheter.
Noen modeller er utstyrt med Bluethooth.
Trådløst nettverk
De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert
på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11standarden for trådløse nettverk.
(revisjon A, B eller G) og turbomodus.
Funksjoner som støttes. Følgende funksjoner støttes:
■ Frequency Channel Selection (revisjon A/turbomodus: 5 GHz, revisjon
B/G: 2,4 GHz)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
TM
■ Atheros Super G
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 152-biters krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på den 128-biters krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
■ Datakryptering etter AES-standard (Advanced Encryption Standard)
som er basert på en 256-biters krypteringsalgoritme (Atherosmodultype).
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
eller Super AGTM-teknologi (Atheros-moduletype).
■ Tallverdiene som vises er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvare-konfigurasjoner. Overføringshastigheten (x Mbps) er den
teoretiske maksimumshastigheten under IEEE802.11 (a/b/g)standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten. Hvis du vil bruke funksjonen
Atheros SuperAG
TM
, må klienten og tilknytningspunktet støtte den
tilsvarende funksjonen. Ytelsen til disse funksjonene kan variere
avhengig av hvilket format dataene ble overført i.
4-20Brukerhåndbok
Page 93
Grunnleggende bruk og håndtering
Sikkerhet
■ Pass på at du aktiverer WEP-krypteringsfunksjonen. Maskinen vil ellers
være utsatt for ulovlig aksess utenfra gjennom det trådløse
grensesnittet, hvilket kan føre til avlytting av kommunikasjon eller
innsyn i og skade på lagrede data. TOSHIBA anbefaler sterkt at
WEP-funksjonen aktiveres.
■ TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.
Bluetooth trådløs teknologi
Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabling mellom
elektroniske enheter som datamaskiner, skrivere, PDAer og mobiltelefoner.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,45 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse
operativsystemene:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse
operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger
med programvaren.
BluetoothTM Stack er basert på BluetoothTM versjon 1.1/1.2-spesifikasjonen.
TOSHIBA kan ikke garantere generell kompatibilitet med andre
datamaskinprodukter og elektroniske utstyrsenheter som benytter
Bluetooth
Brukerhåndbok4-21
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
TM
, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile datamaskiner.
Page 94
Grunnleggende bruk og håndtering
Frigivelsesnotater for BluetoothTM Stack for Windows® fra
TOSHIBA
1. Installasjon:
Installasjon under Windows 2000 eller Windows XP trenger ikke
Bluetooth
TM
Stack for Windows® fra TOSHIBA noen signatur.
2. Faksprogramvare:
Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne
utgaven av Bluetooth
3. Flerbruker:
I Windows XP er det ikke støtte for flerbruker.
Når du bruker Bluetooth kan det hende du ikke kan bruke Bluetooth
pålogget som en annen bruker.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjon om
operativsystemstøtte, språkversjoner og nye oppgraderinger på
nettstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm i Europa, eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for trådløst nettverk og
Bluetooth med på/av-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så
lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre (mot forsiden av
datamaskinen) for å slå av trådløse nettverksfunksjoner, eller skyv den mot
venstre (mot baksiden av datamaskinen) for å slå dem på.
TM
Stack.
■ Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den
egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse
nettverksfunksjoner er deaktivert.
■ La datamaskinen være avslått når du går ombord i et fly, og undersøk
selskapets regler før du bruker maskinen på flyet.
4-22Brukerhåndbok
Page 95
Indikator for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse
nettverksfunksjonene.
LampestatusIndikasjon
Lampen er slukketBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Lampen lyserBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Trådløst nettverk eller Bluetooth kan brukes av et
program.
Hvis du brukte oppgavelinjen til å deaktivere trådløst nettverk, kan du starte
maskinen på nytt eller følge prosedyren nedenfor hvis du igjen vil at
maskinen skal bruke trådløst nettverk. Åpne eller klikk følgende: Start,
PRO/Wireless 2200BG/2915ABG Network Connection eller
Atheros AR5004X/AR5004G Wireless Network Adapter og Aktiver.
Nettverk
Maskinen er utstyrt med nettverkstilkopling som støtter Ethernet-nettverk
(10 Mbit/sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sekund,
100BASE-TX). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Nettverkskabler
Grunnleggende bruk og håndtering
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til
nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE TX), må du
kople til nettverket med en CAT5-kabel. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople til
nettverket med en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
■ Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
■ Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
■ Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
Brukerhåndbok4-23
Page 96
Grunnleggende bruk og håndtering
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til
maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk
forsiktig til du hører den klikker på plass.
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din
nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for
nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen
datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Nettverkskontakt
Tilkopling av nettverkskabelen
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før
du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk
pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme
måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
4-24Brukerhåndbok
Page 97
Rengjøring av datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av
datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt
før du slår den på igjen.
■ Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt
rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
Flytte datamaskinen
Maskinen er konstruert med tanke på robust flyttbarhet. Du bør imidlertid ta
noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri
drift.
■ Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
■ Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Pass også
på at plateskuffen er lukket.
■ Slå av strømmen til maskinen.
■ Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
■ Lukk displayet. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside (der
portene er plassert) når du løfter den opp.
■ Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
■ Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
■ Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-25
Page 98
Grunnleggende bruk og håndtering
Varmeavledning
Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting.
Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten
senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften
først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan
eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå
på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i
TOSHIBA Strømsparing.
Best ytelse
Ytelse
Batteriopti-
mert
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og
prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av
disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre
skade. Data i minnet vil gå tapt.
Slår på viften først, og senker deretter
prosessorhastigheten om nødvendig.
Bruker en kombinasjon av vifte og redusert
prosessorhastighet.
Senker først prosessorhastigheten, og starter deretter
om nødvendig viften for å redusere temperaturen.
4-26Brukerhåndbok
Page 99
Qosmio G20
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters
utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke
alle funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett
datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall
språk.
Det finnes fem typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster, overliggende
taster, funksjonstaster, programmerbare taster og markørkontrolltaster.
Skrivemaskintaster
Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin,
kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som
vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et
tastatur på en datamaskin:
■ Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et «mellomromstegn», kan også variere
avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
■ Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
■ Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
■ Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin
påvirker alle tastene.
■ Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre
funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok5-1
Page 100
Tastaturet
Funksjonstaster: F1 … F12
Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene
øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten
av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et
ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se
avsnittet Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i
dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger
av programmet du bruker.
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med
Fn-tasten
Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster.
Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer
eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av
ventemodus.
Emulere taster på et utvidet tastatur
Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101tasters utvidet tastatur. Et 101/102-tasters utvidet tastatur har et talltastatur
og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene Enter og Ctrl til høyre
for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må
enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to
taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på
tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere
funksjonene på et utvidet tastatur.
5-2Brukerhåndbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.