Qosmio G10 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
TOSHIBA
Primeira edição Setembro de 2004
Os direitos de propriedade e de autor de música, vídeo, programas
de computador, bases de dados, etc são protegidos por leis de direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal ou no lar. Se para além das limitações
acima referidas, copiar (incluindo transformar formatos de dados)
ou modificar estes materiais, transferi-los ou distribuí-los através da
Internet sem aprovação dos detentores dos direitos de autor, podem-lhe
ser exigidas compensações por danos e/ou crimes devido ao infrigimento
dos direitos de autor e direitos pessoais. Por favor lembre-se de observar
as leis de direitos de autor quando utilizar este produto para copiar
produtos com direitos de autor ou realizar outras acções.
Note por favor, que pode infringir os direitos de propriedade intelectual
protegidos pelas leis de direitos de autor se utilizar as funções de mudança
de modo de ecrã (e.g. Wide mode, Wide Zoom mode, etc.) deste produto
para mostrar imagens/vídeo aumentados em cafés e hotéis com o
propósito de lucros ou o fornecimento destes ao público.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção.
As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita
ao Computador Pessoal Portátil Qosmio G10, à altura da produção deste
manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos
a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade
por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões
ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizadorii
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da
Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros
países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença.
Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS e respectivos símbolos são
marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XTWOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS
estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
A InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo
Inc. O WinDVR e WinDVD Creator são marcas comerciais da InterVideo
Inc.
Fabricado mediante licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo
do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Estudos não publicados confidenciais. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor e
propriedade intelectual que estão patenteados nos EUA. e outros países.
Estas patentes são propriedade da Macrovision Corporation. A utilização
da protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation. É para utilizar em casa e para aplicações de uso restrito,
excepto se a Macrovision Corporation autorizar expressamente.
São proibidas todas as formas de "reverse engineering" ou desmontagem.
Manual do Utilizadoriii
Informação da FCC
Nome do Produto: Qosmio G10
Número do modelo: PQG10
Aviso da FCC, "Informação de Declaração de Conformidade"
Este equipamento foi testado e cumpre os limites dum equipamento digital
da Classe B, conforme a Parte 15 das normas FCC. Estes limites
destinam-se a fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de rádio frequência e, se não for instalado e usado de acordo
com as instruções, pode causar interferência indesejada nas
comunicações por rádio. Contudo, não existe garantia de que não ocorra
interferência em determinada instalação específica. Se este equipamento
causar interferência prejudicial à recepção de rádio e televisão, o que pode
ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve
tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes formas:
■ Mudar a orientação ou a posição da antena receptora.
■ Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
■ Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica dum circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
■ Procurar a ajuda do revendedor ou dum técnico experiente de rádio/TV.
Só periféricos que cumpram os limites da Classe B da FCC podem ser
ligados a este equipamento. A utilização de periféricos que não estejam
em conformidade com estas normas, ou que não sejam recomendados
pela TOSHIBA, provavelmente resultará em interferência com a recepção
de sinal de rádio e de TV. Devem ser usados cabos blindados entre os
equipamentos externos e a porta do monitor externo do computador,
a porta USB, a porta IEEE1394 e a ficha do microfone. Alterações
efectuadas a este equipamento, não expressamente aprovadas pela
TOSHIBA nem por entidades autorizadas pela TOSHIBA, podem invalidar
a autoridade do utilizador para usar o equipamento.
Condições FCC
Este produto cumpre as normas da Parte 15 das regras da FCC.
A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências indesejadas.
2. Este equipamento tem de aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo interferências que lhe possam causar algum funcionamento
indesejado.
Manual do Utilizadoriv
Declaração de Conformidade da UE
Este produto vem marcado com a Marca da CE de acordo com as
Directivas Europeis relacionadas, notavelmente a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC para portáteis e acessórios
electrónicos incluindo o adaptador de energia fornecido, a Directiva de
Equipamento de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações
99/5/EEC no caso de acessórios de telecomunicações implementados
e a Directiva de Voltagem Baixa 73/23/EEC para o adaptador de energia
fornecido.
A Marca CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha,
Telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para ter uma cópia da Declaração de Conformidade da CE relacionada por
favor consulte o seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com
Informação VCCI Class B
Informação sobre harmonia
Manual do Utilizadorv
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada
(PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121.
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005.006.007.011
e P03,04,08,10
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01
SuíçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou paísesATAAB AN003,004
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
Regulamentos Japoneses
Selecção da região
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos
descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione
o modo de país Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer
outra selecção.
Manual do Utilizadorvi
Remarcação
Pode efectuar o máximo de duas tentativas de remarcação. Se efectuar
mais de duas tentativas de remarcação, o modem dará a mensagem
de erro. Black Listed (lista negra). Se estiver a ter problemas
com o código Black Listed, configure os tempos de intervalo entre
tentativas de remarcação para um minuto, ou mais.
A legislação comercial japonesa de telecomunicações (Japan's
Telecommunications Business Law) permite o máximo de duas tentativas
de remarcação em telefones analógicos, mas as remarcações devem
ser efectuadas dentro do espaço de três minutos.
O modem interno é aprovado pelo Instituto de Equipamento de
Telecomunicações do Japão.
A02-0604JP
Esta etiqueta encontra-se no módulo.
Consoante a legislação FCC CFR 47, Parte 68:
Quando estiver pronto a instalar ou usar o modem, contacte a sua
companhia telefónica local, e forneça-lhes a seguinte informação:
■ O número de telefone da linha à qual irá ligar o modem
■ O número de registo que se encontra no equipamento
Manual do Utilizadorvii
O número de registo FCC do modem encontra-se no equipamento a ser
instalado, ou se este já estiver instalado, na base do computador, na parte
de fora da etiqueta principal do sistema.
■ O número de REN (Ringer Equivalence Number) do modem, o qual
pode variar. Para saber o REN do seu modem, consulte o guia do
utilizador do seu computador.
O modem liga-se à linha telefónica por meio duma ficha normalizada,
designada USOC RJ11C.
Tipo de serviço
O seu modem destina-se a ser usado em linhas telefónicas normais.
A ligação a uma linha telefónica de pagamento por moedas é proibida.
A ligação a linhas de valor acrescentado está sujeita a tarifas estatais.
Se tiver quaisquer dúvidas acerca da sua linha telefónica, tais como
quantos equipamentos lhe pode ligar, a companhia telefónica poderá
fornecer esta informação mediante o seu pedido.
Procedimentos da companhia de telefónica
O objectivo da companhia telefónica consiste em fornecer o melhor serviço
possível. Para atingir este objectivo poderá ocasionalmente ser necessário
efectuar alterações nos seus equipamentos, operações ou procedimentos.
Se estas alterações puderem afectar o seu serviço ou a utilização do seu
equipamento, a companhia telefónica deverá avisá-lo por escrito, para que
possa efectuar as alterações necessárias para manter o serviço a
funcionar ininterruptamente.
Se surgirem problemas
Se qualquer dos seus equipamentos telefónicos não estiver a funcionar
correctamente, deve desligá-lo imediatamente da linha telefónica.
Se a companhia telefónica notar um problema, poderá interromper
temporariamente o serviço. Quando for prático, informarão
antecipadamente deste tipo de interrupções de serviço. Se o aviso
antecipado não for possível, será avisado logo que possível. Quando for
avisado, terá a oportunidade de corrigir o problema, e será informado
do seu direito de apresentar queixa à FCC. No caso de alguma vez serem
necessárias reparações no seu modem, estas devem ser efectuadas pela
TOSHIBA Corporation ou por um representante da TOSHIBA Corporation.
Término de utilização do modem
Se alguma vez decidir desligar permanentemente o seu modem
da sua actual linha telefónica, por favor contacte a companhia telefónica
e informe-os desta alteração.
Manual do Utilizadorviii
Identificação de mensagens de fax
A legislação telefónica de protecção do consumidor, datada de 1991
(Telephone Consumer Protection Act) determina que é ilegal qualquer
pessoa usar um computador, ou qualquer outro equipamento electrónico
para enviar qualquer mensagem através dum aparelho de fax ligado a uma
linha telefónica, excepto de tal mensagem contiver claramente, numa
margem no topo ou na base de cada página transmitida, ou na primeira
página da mensagem transmitida, a data e hora em que é enviada,
bem como a identificação da empresa, de outra entidade, ou da pessoa
que envia a mensagem, e o número da linha telefónica através da qual tal
mensagem é enviada. Para poder programar esta informação no seu
fax/modem, deverá concluir a configuração do seu software de fax antes
de enviar mensagens.
Instruções para equipamento certificado IC CS-03
1. A etiqueta Industry Canada identifica equipamento certificado.
Esta certificação significa que o equipamento cumpre certos requisitos
de protecção de rede de telecomunicações, de operacionalidade e de
segurança, conforme prescritos nos devidos documentos de requisitos
técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que
o equipamento funcione de forma satisfatória para o utilizador.
Antes de instalar este equipamento, os utilizadores devem certificar-se
de que seja permitido ligarem o equipamento às instalações da
companhia telefónica local. O equipamento deverá também ser
instalado usando um método de ligação aceitável.
O cliente deve estar consciente que o cumprimento das condições
anteriormente expressas não pode impedir a degradação do
serviço em determinadas circunstâncias. As reparações ao
equipamento certificado devem ser coordenadas por um por
um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparações
ou alterações efectuadas pelo utilizador a este equipamento, ou
qualquer mau funcionamento do equipamento, poderão constituir
causa para que o companhia de telecomunicações requeira do
utilizador que desligue o equipamento da sua rede de comunicações.
Os utilizadores devem assegurar, para sua própria protecção, que
as ligações de terra da companhia de electricidade, as linhas
telefónicas e o sistema metálico de canos de água (se existente),
estejam inter-ligados. Esta precaução poderá ser especialmente
importante em zonas rurais.
Os utilizadores não devem tentar efectuar eles próprios tais ligações,
mas devem contactar a autoridade de inspecção eléctrica apropriada,
ou um electricista, conforme apropriado.
Manual do Utilizadorix
2. O manual do utilizador de equipamento analógico tem de conter o
número de equivalência de toque (Ringer Equivalence Number - REN)
e um aviso explicativo idêntico ao seguinte:
O número de REN (Ringer Equivalence Number) do modem, o qual
pode variar. Para saber o REN do seu modem, consulte o guia do
utilizador do seu computador.
O REN (Ringer Equivalence Number - REN) atribuído a cada equipamento
terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que
se permite ligar a uma interface telefónica. A terminação duma interface
poderá consistir em qualquer combinação de equipamentos, sujeitos
apenas ao requisito de que a soma do REN de todos os equipamentos
não exceda 5.
3. O tipo de ficha normal para estes equipamentos telefónicos é a ficha
tipo: USOC RJ11C.
O número de registo IC do modem é indicado a seguir.
Canada: 1353A-L4AINT
Instruções de segurança relativas à unidade de
disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta
secção.
Manual do Utilizadorx
Panasonic
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW UJDA760
■ O gravador DVD-ROM e CD-R/RW usa um sistema de laser.
Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia
atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura
referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência,
contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizadorxi
DVD Super Multi com gravador de Dupla Camada UJ-831
■ A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização
deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções,
e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise
de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizadorxii
DVD Super Multi UJ-830, UJ-820
■ A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para assegurar
a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este
manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso
a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de
serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizadorxiii
HITACHI LG
Gravador DVD Super Multi com suporte para discos de
Dupla Camada GSA-4080N
■ A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização
deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções,
e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise
de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizadorxiv
TEAC
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW DW-224E-
■ O gravador DVD-ROM e CD-R/RW usa um sistema de laser.
Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia
atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura
referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência,
contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
B
Manual do Utilizadorxv
Precauções internacionais
PRODUTO LASER DE
CLASSE 1
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
CAUTION: This appliance contains
a laser system and is classified as
a “CLASS 1 LASER PRODUCT.” To use
this model properly, read the user manual
carefully and keep this manual for your
future reference. In case of any trouble
with this model, please contact your
nearest “AUTHORIZED service station.”
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer,
at apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt
den her gengivne advarselsmækning,
som advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme
til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizadorxvi
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
CONTROLOS OU AJUSTES,
OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES
DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL
DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR
EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO
PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG
VON ANDEREN STEURUNGEN
ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON
ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN
DER BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Apêndice B: Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Apêndice C: LAN sem fios
Apêndice D: Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Apêndice E: Restrições de utilização
Apêndice F: Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizadorxxiv
Qosmio G10
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador Qosmio G10.
Este computador fornece excelentes capacidades de expansão,
incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos
de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Esta família de computador inclui um modelo com um sintonizador de
TV integrado. Quando desejar ver uma imagem de TV ou reproduzir
CD/DVD com este modelo antes do arranque do Windows, prima o botão
da TV ou o botão do CD/DVD (ou os mesmos botões no controlo remoto)
respectivamente durante o arranque do Windows. Quando o Windows
estiver a ser executado, pode visualizar ou gravar uma imagem de TV
utilizando o WinDVR.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
Qosmio G10. Fornece também informação detalhada sobre como
configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como
usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez
que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação
e Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas no
computador, e leia com atenção o capítulo HW Setup.
Conteúdo do manual
Este manual é composto por dez capítulos, dez apêndices, um glossário
e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
Manual do Utilizadorxxv
Prefácio
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui instruções sobre como
utilizar os seguintes dispositivos: Touch Pad, unidade de disquetes USB,
unidades de suporte óptico, sintonizador de TV, sistema de som, modem,
funções de comunicação sem fios e rede. Também dá sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador, disquetes e CD/DVDs.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Energia, fornece detalhes sobre os recursos de corrente
eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador usando
o programa HW Setup.
O capítulo 8, Utilizar o controlo remoto, botões AV e o QosmioPlayer,
explica como utilizar o controlo remoto nos modelos com Windows XP
Media Center Edition e Windows XP Home Edition e também fornece
informações acerca do QosmioPlayer.
O capítulo 9, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 10, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre
a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso
o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição.
Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas
no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Manual do Utilizadorxxvi
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a
tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas
primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto,
o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
S
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado
pelo computador, e que aparece no ecrã,
é representado com o tipo de letra que vê
à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme
é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento ou o não seguimento de instruções pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do computador.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em
morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Manual do Utilizadorxxvii
Qosmio G10
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas
precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções de Segurança. Contém
informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos pulsos
resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do teclado.
O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção
e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo
a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver
o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço
de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver
as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite
o contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S.
Poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver
a ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar
de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes
de o transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Manual do Utilizadorxxviii
Precauções Gerais
Sobreaquecimento da PC Card
Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização
prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros
ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Além disso, tenha cuidado
quando retirar a PC Card que foi utilizada durante um longo período de
tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema
de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas
aconselha-se a manter uma distância mínima de 30 cm entre o PC e o
telemóvel.
Isenção de responsabilidade
■ A luminosidade máxima só é possível quando estiver a trabalhar ligado
à corrente. O ecrã irá escurecer um pouco quando o computador
estiver a funcionar com bateria e não poderá aumentar a luminosidade
do ecrã.
■ O sintonizador de TV irá apenas funcionar no país onde comprou o
computador.
■ Todas as imagens são simuladas com a finalidade de ilustrar.
■ Passado um período de tempo, e dependendo da utilização do
computador, o brilho do Ecrã LCD irá deteriorando-se. Isto é uma
característica intrínseca da tecnologia LCD.
■ O Qosmio
Quando utilizar o Qosmio
não funcionará.
■ O Qosmio
Para além disso, a vida útil da bateria será menor do que se utilizasse
aplicações similares no Sistema Operativo do Windows.
■ O seu ecrã LCD tem um brilho aproximado ao de uma televisão.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu monitor LCD para um nível
confortável para prevenir possível cansaço visual.
■ A tecnologia de protecção de cópias incluída em certos suportes pode
impedir ou limitar a gravação ou visualização de certos dados.
■ Optimizações SRS audio estão disponíveis apenas no sistema
operativo Microsoft Windows.
■ Se tiver que trabalhar com o seu computador durante uma tempestade
e estiver a ligar um sintonizador de TV a uma antena exterior, deverá
utilizar o computador ligado à corrente. O transformador oferece
alguma protecção contra possíveis choques eléctricos causados
por trovoada (mas não previne por completo). Para uma protecção
completa, não utilize o seu computador durante uma tempestade.
TM
Player não é uma aplicação baseada no Windows.
TM
Player não é uma aplicação baseada no Windows.
TM
Player, a função de gravação Audio/Video
Manual do Utilizadorxxix
Precauções Gerais
■ A capacidade de armazenamento disponível também será afectada
pelo espaço ocupado por sistemas operativos pré-instalados,
e aplicações de software pré-instaladas, ou conteúdos de vídeo ou
áudio A capacidade formatada real pode variar.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador (“CPU - Central Processing Unit”)
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das
especificações, nas seguintes situações:
■ com o uso de certos produtos periféricos externos
■ com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
■ com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados
por computador, ou aplicações de vídeo
■ com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações
de rede de baixa velocidade
■ com o uso de software de modelagem complexo, tal como
aplicações sofisticadas de ajuda ao desenho
■ com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
■ com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar
(em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do
nível do mar)
■ com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de
5°C a 30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em
altitudes elevadas (todas as referências de temperaturas são
aproximadas e podem variar dependendo do modelo de
computador específico).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido
à configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de
perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições
recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre
cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um
suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos
desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas.
Consulte outras restrições em "Requisitos ambientais" no Apêndice A.
Para obter mais informações, contacte o Suporte e Assistência Técnica da
TOSHIBA.
Manual do Utilizadorxxx
Precauções Gerais
Conformidade com as normas CE
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de
segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda
observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos
ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos,
quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se
assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda
cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral,
deve observar as seguintes orientações:
■ Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
■ Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC
(Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem
observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
■ Ambientes Industriais (onde seja usada tensão eléctrica de 380V~)
Nos seguintes ambientes o uso deste produto pode ser restrito:
■ Ambientes Médicos: Este produto não é certificado como um produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC.
■ Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
■ Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Se este produto for fornecido com uma porta de rede, por favor consulte o
parágrafo “Ligação de rede”.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em
ambientes de trabalho que não sejam aprovados, ou o uso em áreas
restritas não são da responsabilidade da Toshiba.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho
não aprovados, poderão ser as seguintes:
■ Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
■ Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na
área circundante próxima.
Manual do Utilizadorxxxi
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade
electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos
os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses
ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao
fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este
equipamento.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas
explosivas não é permitido.
Ligação de rede (aviso da classe A)
Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for
efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A
(de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for
usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante
poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este
produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de
outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.
Informações sobre escrita segura em suportes ópticos
Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de
qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada
com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, etc.).
LAN sem Fios e a sua Saúde
Precauções Gerais
Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem
energia electromagnética. O nível de energia emitido por dispositivos de
rede local sem fios é, no entanto, muito inferior à energia electromagnética
emitida por equipamentos sem fios como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações
das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio,
a TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros
para a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações
reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações
de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar
a extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN
sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus
representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
■ A utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões, ou
■ Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de
dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente
(por exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para
usar dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Manual do Utilizadorxxxii
Precauções Gerais
Instruções de segurança para produtos de comunicações
sem fios
Se o seu computador tiver uma função sem fios, deve ler e compreender
cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de tentar utilizar
os nossos produtos sem fios.
Este manual contém as instruções de segurança que devem ser
observadas para evitar perigos potenciais que poderiam resultar em
ferimentos pessoais, ou provocar estragos nos seus Produtos de
Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de
terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade,
acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais
ou acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições
anormais.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais
(perda de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.)
ocorridos devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido
à não observância dos conteúdos descritos no manual de utilizador.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos
devido à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização
em conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.
Restrições de utilização
Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o
seguinte equipamento:
■ Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde
ao seguinte.
■ Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
■ Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
■ Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
■ Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
■ Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria
influência na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes
produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de
utilização.
■ Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
■ Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
■ Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizadorxxxiii
Precauções Gerais
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de
Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados,
tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm, dum pacemaker
cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de
pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de
instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico.
Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de
equipamento médico eléctrico, causando acidentes devido a mau
funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de
portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo
automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de
equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau
funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em
locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o seu funcionamento,
causando acidentes devido a mau funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas,
que o produto possa causar noutros equipamentos quando é usado.
Se for causado qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de
Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro
equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber
se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução
segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar
equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Não use o produto nos seguintes locais:
Próximo dum forno micro-ondas, ou próximo de outro ambiente que
produza um campo magnético.
Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio.
Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizadorxxxiv
Qosmio G10
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação do equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Qosmio G10 Computador Pessoal Portátil
■ Transformador e respectivo cabo de corrente
■ Cabo modular e tele-adaptador para modem *)
■ Controlo Remoto *)
■ Receptor de controlo remoto (apenas no modelo Windows XP
Media Center Edition) *)
■ Cabo de transmissão de infravermelhos (apenas no modelo
Windows XP Media Center Edition) *)
■ Cabo de antena *)
■ Cabo adaptador de antena *)
■ Cabo de entrada de monitor *)
■ Cabo de saída D-Video *)
■ Unidade de disquetes USB *)
*) indica uma peça opcional que está dependente do modelo que adquirir
Manual do Utilizador1-1
Software
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ O seguinte software vem pré-instalado:
■ Microsoft
■ Utilitários TOSHIBA
■ Leitor de vídeo DVD
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Consola TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Ferramenta Diagnóstico de PCs TOSHIBA
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitário TOSHIBA de Ligar/Desligar o Touch Pad
■ Utilitário de Ampliação/Redução TOSHIBA
■ Utilitário de melhoramento de imagem TOSHIBA
■ Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
■ Silenciador Acústico TOSHIBA
■ Efeito Áudio TOSHIBA
■ Utilitário de Teclas Rápidas TOSHIBA para Ecrãs
■ Utilitário TOSHIBA de Mudar de Ecrã
■ Tecla Rápida de Comunicações Sem Fios
■ Manual online
®
Windows XP Home Edition
Apresentação
Manual do Utilizador1-2
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
■ O seguinte software vem pré-instalado:
■ Microsoft
■ Utilitários TOSHIBA
■ Leitor de vídeo DVD
■ TOSHIBA Power Saver
■ Consola TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Ferramenta Diagnóstico de PCs TOSHIBA
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitário TOSHIBA de Ligar/Desligar o Touch Pad
■ Utilitário de Ampliação/Redução TOSHIBA
■ Utilitário de melhoramento de imagem TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
■ Silenciador Acústico TOSHIBA
■ Efeito Áudio TOSHIBA
■ Utilitário de Teclas Rápidas TOSHIBA para Ecrãs
■ Utilitário TOSHIBA de Mudar de Ecrã
■ Tecla Rápida de Comunicações Sem Fios
■ Manual online
®
Windows XP Media Center Edition
Apresentação
Documentação
■ Qosmio G10 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
■ Manual de Instruções de Segurança
■ Informação de garantia
Suportes de cópia de segurança e software adicional
■ Suporte de Recuperação de Produto
■ CD-ROM com ferramentas e utilitários
■ CD de recuperação do QosmioPlayer *)
■ CD de Software adicional *)
*) indica uma peça opcional que está dependente do modelo que adquirir
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador1-3
Funções
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias “Large Scale
Integration” (LSI) e “Complementary Metal-Oxide Semiconductor” (CMOS)
da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo,
reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador
inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoO computador está equipado com um
®
processador intel
Processador Intel
.
®
Pentium® M, o qual inclui
memória cache de nível 2 com 2 MB.
Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel®
SpeedStep
TM
.
Memória
RanhurasAs duas slots de expansão de memória aceitam
módulos de memória tanto de 256, 512 como
de 1.024 MB para um máximo de 2.048 MB de
memória de sistema.
RAM do vídeoO computador dispõe de 64 MB/ 128 MB de
RAM para a placa gráfica.
Energia
Bateria principalO computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
Bateria RTCA bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transformador ACO transformador fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo
de corrente amovível.
Funciona com tensões entre 100 a 240 volts;
contudo a corrente de saída varia consoante os
modelos. A utilização do modelo errado poderá
danificar o computador. Consulte a secção
Transformador AC no Capítulo 2, Visita Guiada.
Manual do Utilizador1-4
Discos
Apresentação
Unidade de disco
rígido
Disponível em quatro tamanhos.
■ 40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
■ 60,0 biliões de bytes (55,88 GB)
■ 80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
■ 100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
Estão disponíveis dois modelos: um com uma
unidade de disco rígido e outro com duas
unidades de disco rígido.
Unidade de
disquetes USB
(Opcional)
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita
disquetes de 1,44 megabytes ou de
720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB.
Os computadores desta série podem ser configurados com uma unidade
de discos ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são
descritas a seguir.
Unidade
DVD-ROM&CD-R/RW
(UJDA760,
DW-224E-B)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total,
o qual permite usar CD/DVDs sem utilização
dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à
velocidade máxima de 8x e discos CD-ROM à
velocidade máxima de 24x. Grava discos CD-R à
velocidade máxima de 24Xs, e discos CD-RW à
velocidade máxima de 24Xs. A unidade suporta
os seguintes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Vídeo
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Forma1, Forma2)
■ CD melhorado (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
■ CD-R
■ CD-RW
Manual do Utilizador1-5
Apresentação
Unidade DVD Super
Multi (UJ-830)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro do gravador tipo
DVD Super Multi drive, o qual permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como
utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm
(3,15") sem necessidade de um adaptador.
Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x
e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x.
Grava discos CD-R à velocidade máxima de
24Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de
10Xs, discos DVD-R e DVD+R à velocidade
máxima de 8Xs, discos DVD-RW e DVD+RW
à velocidade máxima de 4Xs, discos DVD+RAM
à velocidade máxima de 3Xs. Esta unidade
reconhece os seguintes formatos, para além
daqueles da unidade de DVD-ROM&CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Manual do Utilizador1-6
Apresentação
Unidade DVD Super
Multi (UJ-820)
Unidade DVD Super
Multi com suporte
para discos de Dupla
Camada (UJ-831,
GSA 4080N)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro do gravador tipo
DVD Super Multi drive, o qual permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como
utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm
(3,15") sem necessidade de um adaptador.
Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x
e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x.
Grava discos CD-R à velocidade máxima de
16 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de
8 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de
4 Xs, discos DVD+R e DVD+RW à velocidade
máxima de 2,4 Xs e DVD-RAW e DVD-RAM
à velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade
suporta os mesmos formatos que a unidade
DVD Super Multi (UJ-830).
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro do gravador tipo
DVD Super Multi drive, o qual permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como
utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm
(3,15") sem necessidade de um adaptador.
Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x
e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x.
Grava discos CD-R à velocidade máxima de
24Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de
10Xs, discos DVD-R e DVD+R à velocidade
máxima de 8Xs, discos DVD+R DL à velocidade
máxima de 2,4 Xs, discos DVD-RW e DVD+RW
à velocidade máxima de 4Xs, discos DVD-RAM
à velocidade máxima de 3 Xs. Esta unidade
suporta os mesmos formatos que a unidade
DVD Super Multi (UJ-830).
Manual do Utilizador1-7
Apresentação
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo
de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
IntegradoEcrã TFT de 17", 32 milhões de cores, com uma
resolução Widescreen WXGA de 1440 pixels na
horizontal x 900 pixels na vertical.
Controlador gráficoO controlador gráfico integrado maximiza o
desempenho do ecrã. Para mais informações,
consulte a secção Controlador de Imagem e
Respectivos Modos no Apêndice B.
Teclado
IntegradoCom 85 ou 86 teclas, compatível com o
teclado melhorado IBM
numérico, controlo de cursor dedicado
etecl.
Para mais detalhes, consulte o capítulo 5,
O Teclado.
®
, que dispõe de teclado
Dispositivo Apontador
Touch pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo e
desenrolar, no apoio para as mãos, permitem
controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de
janelas.
Portas
Monitor externoUma porta analógica VGA suporta as funções
compatíveis com as normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Esta porta permite transferência de dados em
O computador tem portas USB, as quais
funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual
permite velocidades de transferência de dados
40 vezes mais rápidas do que a norma
USB 1.1.(As portas também suportam USB 1.1)
elevada velocidade, a partir de equipamentos
externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Manual do Utilizador1-8
Apresentação
Ranhuras
Placa PC CardA slot PC card tem capacidade para receber uma
placa PC card de 5 mm (Tipo II).
Suportes BridgeEsta porta permite inserir dispositivos SD card,
Sistema de somSistema de som compatível com o do Windows,
Porta de entrada do
monitor
Porta da antena
de TV
Porta de entrada
S-Vídeo
Porta de saída
S-Vídeo
Porta de saída
D-Vídeo
proporciona altifalantes internos e microfone,
bem como tomadas para um microfone externo
e auscultadores.
Usado para visualizar no ecrã LCD interno
vídeos da sua câmara digital ou gravador de
vídeo.
Esta porta pode ser também usada como porta
de entrada de linha para permitir a ligação
de um equipamento estéreo de entrada de som.
Consulte a secção Entrada do monitor,
no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Alguns modelos são fornecidos com sintonizador
de TV integrado.
Pode ligar o adaptador de antena a esta porta
para ver programas de TV no seu computador ou
para grava-los.
Uma câmara ou outro dispositivo de gravação
pode ser ligado ao seu computador através
do cabo S-Vídeo-in para importar dados
de vídeo. Ligue o cabo a esta porta para esta
operação. Consulte a secção Entrada S-Vídeo,
no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Esta porta de saída S-Vídeo permite transferir
dados NTSC, PAL ou SECAM para dispositivos
externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9,
Dispositivos Opcionais.
Esta porta de saída D-Vídeo permite transferir
dados 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i)
ou 750p (720p) para dispositivos externos.
Consulte a secção TV, no Capítulo 9,
Dispositivos Opcionais.
Manual do Utilizador1-9
Apresentação
Auscultador com
ficha (S/PDIF)
Esta tomada permite ligar altifalantes digitais
ou auscultadores estéreo (com o mínimo de
16 ohm). Quando aqui ligar um altifalante digital
ou auscultadores, o altifalante interno é
automaticamente desactivado.
Esta ficha pode também ser usada como uma
ficha S/PDIF e activa a ligação de equipamento
de correspondência digital óptica.
Ficha para o
microfone
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite
ligar uma mini ficha de três condutores, para
introdução de som monofónico.
Sintonizador de TV
integrado
Modelos com Windows XP Home Edition:
Alguns modelos são fornecidos com sintonizador
de TV integrado. Nestes modelos poderá utilizar
a aplicação WinDVR para visualizar ou gravar
programas de TV. Também é possível editar
programas gravados e guardar em DVD.
Modelos com Windows XP Media Center Edition:
Pode abrir o Media Center e seleccionar My TV
da lista que é apresentada.
Janela de recepção
de infravermelhos
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais
do Controlo Remoto que é fornecido com alguns
modelos.
Controlo RemotoUm controlo remoto de infravermelhos é
fornecido com alguns modelos para lhe permitir
controlar funções como a visualização de TV ou
a reprodução de um CD/DVD. Note, por favor,
que o tipo e funcionalidade do controlo remoto
dependerá do modelo de computador adquirido.
Receptor de controlo
remoto
Os modelos que funcionam com o Windows XP
Media Center Edition trazem também um
receptor controlo remoto separado com ligação
ao computador através de uma das portas USB.
Este receptor pode depois ser usado em
conjunção com o controlo remoto Media Center
utilizado.
Manual do Utilizador1-10
Apresentação
Comunicações
ModemUm modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Permite a
utilização de modems com a norma V.90 (V.92),
embora a velocidade da transferência de dados
e de fax depende da qualidade da linha
telefónica analógica. Tem uma ficha do modem
para ligar a uma linha telefónica e vem instalado
de origem em alguns mercados. As normas V.90
e V.92 são apenas suportadas nos EUA, Canadá
e Austrália, enquanto que a norma V.90 está
disponível noutras regiões.
LANO computador tem integrado um adaptador
Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX).
LAN sem fiosAlguns computadores desta série estão
BluetoothAlguns computadores desta série estão
Interruptor de
comunicações sem
fios
equipados com uma Placa Mini PCI de LAN sem
fios, a qual é compatível com outros sistemas
de rede via rádio baseados na tecnologia
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, conforme
a norma IEEE 802,11 (Revisão A, B, ou G)
e Modo Turbo. Consulte a secção LAN sem fios,
no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia
sem fios Bluetooth elimina a necessidade de
cabos entre dispositivos electrónicos, tais como
computadores e impressoras. A tecnologia
Bluetooth proporciona comunicações sem fios
rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Este interruptor activa e desactiva as funções da
rede sem fios e Bluetooth.
Segurança
Slot para o fecho de
segurança
Permite ligar um fecho de segurança opcional
para prender o computador a uma secretária ou
a outro objecto grande.
Manual do Utilizador1-11
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA,
ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil
de usar.
Teclas de atalhoAs combinações de teclas permitem modificar
As funções de tecla rápida são apenas suportadas pelo Windows, não são
suportadas pelo QosmioPlayer.
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir
do teclado sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do sistema.
Desligar automático
do ecrã
Desligar automático
do disco rígido
Em espera/
hibernação
automática do
sistema
Teclado de
sobreposição
Esta função desliga automaticamente a energia
do ecrã integrado no caso do teclado
não ser utilizado por um tempo especificado.
A alimentação recomeça ao ser premida
qualquer tecla. Pode configurar o tempo no
elemento Desligar monitor no separador
Configuração Básica do utilitário TOSHIBA
Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
determinado período de tempo. A alimentação
é reposta quando se acede à unidade de disco
rígido. Pode configurar o tempo no elemento
Desligar disco rígido no separador Configuração
Básica do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado.
Pode escolher o período de tempo e optar entre
o modo de Suspensão ou o modo de Hibernação
nos itensSuspensão do sistema e Hibernação do sistema do separador Configuração Básica no
utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está
integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
de sobreposição no Capítulo 5, Teclado, para
obter instruções sobre como usar o teclado de
sobreposição.
Palavra-passe de
inicialização
Manual do Utilizador1-12
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: o de supervisor e de utilizador,
para impedir o acesso não autorizado ao
computador.
Apresentação
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
Modo de poupança
de bateria
Desligar/ligar pelo
painel
Hibernação
automática com
bateria fraca
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem
imagem e desactiva o computador, desta forma
garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria e calcula a carga de bateria restante.
Para além disso, protege também os
componentes electrónicos de condições
anormais, tais como tensões excessivas do
transformador. Pode verificar a carga de bateria
restante. Use o elemento Carga de bateria restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria.
Pode escolher o Modo de Poupança de Energia
no elemento Perfildo utilitário TOSHIBA Power
Saver.
Esta função permite desligar a energia do
computador quando o painel do ecrã é fechado e
volta a ligar a energia quando o painel é aberto.
Pode configurar esta opção no elemento Quando
eu fechar o painel do separador Acção de
Configuração no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto
da utilização do computador não poder continuar,
o sistema entra automaticamente no Modo de
Hibernação e encerra-se. Pode especificar a sua
escolha no separador Acção de Configuração no
TOSHIBA Power Saver.
.
Manual do Utilizador1-13
Apresentação
Dispersão de calorPara protecção contra o sobreaquecimento,
a CPU dispõe dum sensor interno de
temperatura. Se a temperatura interna do
computador subir até um certo nível, a ventoinha
de arrefecimento começa a funcionar ou é
reduzida a velocidade de processamento. Utilize
o item Método de arrefecimento do separador
Configuração Básica no utilitário TOSHIBA
Power Saver.
■ Máximo
desempenho
Primeiro liga a ventoinha
e depois, se necessário,
reduz a velocidade de
processamento do CPU.
■ DesempenhoUtiliza uma combinação
de ventoinha e redução
da velocidade de
processamento do CPU.
■ Optimizado para
Bateria
Primeiro reduz a
velocidade de
processamento do CPU
e depois, se necessário,
liga a ventoinha.
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar.
Os conteúdos da memória principal são
gravados para o disco rígido, e quando volta
a ligar o sistema pode continuar a trabalhar
a partir de onde interrompeu o trabalho.
Consulte a secção Desligar a corrente eléctrica
no Capítulo 3, Introdução, para obter mais
pormenores.
SuspensãoSe tiver que interromper o seu trabalho, pode
desligar a corrente sem sair do software.
Os dados são mantidos na memória principal do
computador. Quando voltar a ligar a corrente,
pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em
que se encontrava.
Manual do Utilizador1-14
Utilitários
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar
a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte
o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros
"readme.txt".
Apresentação
TOSHIBA Power
Saver
HW SetupEste programa permite personalizar as
Controlos TOSHIBAEste utilitário tem três secções que permitem
Leitor de vídeo DVDO leitor de vídeo DVD é usado para reproduzir
Para aceder a este programa de gestão de
poupança de energia, clique em Iniciar,
clique em Painel de Controlo, clique em
Desempenho de Manutenção e seleccione
o ícon TOSHIBA Power Saver
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o computador e os respectivos
periféricos. Para abrir o utilitário, clique no botão
Iniciar do Windows e clique no Painel de
Controlo. No painel de controlo, seleccione o
ícone TOSHIBA HW Setup.
fazer o seguinte:
■ Botões:
■ Modelo com TV
Atribuir aplicações aos botões REC,
Brilho, Entrada de monitor, Saída de TV.
■ Modelo sem TV
Atribuir aplicações aos botões Saída de
TV, Brilho, Zoom out, Zoom in.
■ Aplicações de Multimédia: definem o modo
para botões de controlo do Áudio/Vídeo e
permitem a selecção de uma aplicação para
reprodução de áudio e vídeo. Note, por favor
que esta secção só é mostrada nos modelos
Windows XP Home Edition )
■ Controlo Remoto TOSHIBA: Activar/
desactivar a função de Controlo Remoto
TOSHIBA. Note, por favor que esta secção
só é mostrada nos modelos Windows XP
Home Edition
conteúdos de DVD-Vídeo. Tem uma interface e
funções no ecrã. Clique em Iniciar, aponte para
Todos os Programas, aponte para InterVideo
WinDVD, e depois clique em InterVideo
WinDVD.
Manual do Utilizador1-15
Apresentação
Utilitário de
melhoramento de
imagem TOSHIBA
Este utilitário permite modificar a qualidade de
imagem de acordo com o seu ambiente de
visualização e também permite-lhe seleccionar
definições diferentes dependendo das
aplicações que está a utilizar, por exemplo
ligação de uma câmara de vídeo, jogos, etc.
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree da TOSHIBA é um conjunto de
utilitários que permite um controlo fácil dos
dispositivos de comunicação e as ligações de
rede. O ConfigFree da TOSHIBA também
permite encontrar problemas de comunicações e
criar perfis para alternar facilmente entre
localizações e redes de comunicação. Para
iniciar o ConfigFree, clique no botão Iniciar do
Windows, aponte para Todos os programas,
TOSHIBA, aponte para Funcionamento em
rede e clique em ConfigFree.
Consola TOSHIBAA Consola TOSHIBA é uma interface gráfica do
utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos
serviços.
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
GravarAgora! Basic
for TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho do ícone na área de trabalho ou na
janela da aplicação.
Pode criar CD/DVDs em vários formatos,
incluindo CDs de som (que podem ser lidos num
vulgar leitor estéreo de CDs) e CD/DVDs de
dados (para copiar os ficheiros e pastas
existentes no seu disco rígido). Este software
pode ser usado num modelo com gravadores do
tipo DVD-ROM&CD-R/RW e DVD Super Multi.
DLA para TOSHIBADLA (Drive Letter Access) é o software de
gravação de pacotes que garante a função de
gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do
tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através
duma letra de unidade, como se estivesse a lidar
com uma unidade de disquetes ou outra unidade
de discos amovíveis.
Manual do Utilizador1-16
Apresentação
Ferramenta
Diagnóstico de PCs
TOSHIBA
A Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
mostra informação sobre a configuração do
computador e permite a realização de testes
básicos aos componentes integrados.
Para iniciar a Ferramenta de Diagnóstico de
PCs TOSHIBA, clique no botão Iniciar do
Windows, aponte para Todos os Programas,
aponte para TOSHIBA, aponte para Utilitários
e clique em Ferramenta de Diagnóstico de PC.
Bluetooth TOSHIBA
Stack
Este software permite a comunicação entre
equipamentos Bluetooth remotos.
O Bluetooth não pode ser usado em modelos que não têm instalado o
módulo Bluetooth.
TOSHIBA Touch and
Launch
O TOSHIBA Touch and Launch é uma
ferramenta que permite facilmente executar
várias tarefas usando o Touch pad. O TOSHIBA
Touch and Launch é útil nas seguintes
condições.
■ Para abrir um ficheiro localizado na área de
trabalho, cujo ícone está tapado por uma
janela.
■ Para abrir uma página no menu Favoritos do
Internet Explorer.
■ Para ver a lista de janelas actualmente
abertas, e alterar a janela activa.
Para além disso, o TOSHIBA Touch and Launch
fornece as seguintes funções, através da
personalização das configurações.
■ Abrir um ficheiro guardado numa pasta
predefinida.
■ Abrir rapidamente as aplicações que usam
com maior frequência, e que foram
registadas.
Utilitário TOSHIBA
de Ligar/Desligar o
Este utilitário permite-lhe activar ou desactivar o
Touch Pad utilizando as teclas rápidas Fn + F9.
Touch Pa d
Utilitário TOSHIBA
Password
Este utilitário permite definir uma palavra-passe
que restringe o acesso ao computador.
Manual do Utilizador1-17
Opções
Apresentação
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais
potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão de
memória
Bateria principalPode adquirir uma bateria principal adicional
Transformador ACSe frequentemente usar o seu computador
Fecho de segurançaExiste uma ranhura disponível para ligar um
Kit de unidade de
disquetes USB
Carregador de
bateria
Pode facilmente instalar no computador módulos
de memória (do tipo PC2700, DDR) com as
capacidades de 256, 512 MB ou 1.024 MB.
através do seu revendedor TOSHIBA.
Use-a como suplente ou como substituição.
em mais de um local, poderá ser conveniente
adquirir um transformador adicional para
cada local de utilização, de forma a não ter
de transportar o transformador consigo.
cabo de segurança ao computador, a fim de
evitar que seja roubado.
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita
disquetes de 1,44 megabytes ou de
720 kilobytes. Liga a uma das portas USB do
computador. Note por favor, que não pode
formatar disquetes de 720 kilobytes no
Windows XP embora possa ler e gravar
disquetes previamente formatadas.
O carregador de baterias permite carregar
baterias adicionais fora do computador.
Manual do Utilizador1-18
Qosmio G10
Capítulo 2
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador.
Familiarize-se com cada componente antes de usar o computador.
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a
poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha
de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e
especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da
estrutura dum computador portátil.
Frente com o painel do ecrã fechado
Esta imagem mostra a frente do computador, com o painel do ecrã na
posição fechada.
Indicadores (1)
A janela de recepção de infravermelhos
(fornecida em alguns modelos)
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Indicadores (1)Dois LED permitem monitorizar o estado do
Janela de recepção
de infravermelhos
Manual do Utilizador2-1
DC IN e da alimentação da bateria.
São fornecidos detalhes Indicadores secção.
A janela de recepção de infravermelhos
é fornecida em alguns modelos.
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais
do Controlo Remoto que é fornecido com o seu
computador.
Patilha do ecrã
Microfone
Visita guiada
Patilha do ecrãEsta patilha fixa o painel LCD na sua posição
MicrofoneO Microfone (integrado) permite gravar sons
Lado esquerdo
Esta figura mostra o lado esquerdo do computador.
Ranhura para
o fecho de
segurança
Porta USB
Ranhura para o
fecho de segurança
Interruptor de
comunicações
sem fios
fechada. Faça deslizar a patilha para abrir
oecrã.
para as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Indicador da
ranhura de
suportes Bridge
Porta i.LINK (IEEE 1394)
Ranhura
para suportes
Bridge
O lado esquerdo do computador
Liga-se a esta ranhura um cabo de segurança.
O cabo de segurança opcional permite prender
o computador a uma secretária ou a outro
objecto grande, para que não seja roubado.
Este interruptor activa e desactiva as funções
da rede sem fios e Bluetooth. Note por favor,
que a funcionalidade Bluetooth não está
disponível em todos os modelos.
Botão de
ejecção da
PC Card
Ranhura PC Card
Indicador de
interruptor de
comunicações
sem fios
Interruptor de
comunicações sem fios
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador
de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de
comunicações sem fios estiver desactivada.
Indicador de
interruptor de
comunicações
sem fios
Manual do Utilizador2-2
O Interruptor de Comunicações sem fios,
fica cor-de-laranja quando a função LAN sem
fios e Bluetooth está activada. Note por favor,
que a funcionalidade Bluetooth não está
disponível em todos os modelos.
Visita guiada
Universal
Serial Bus
Porta (USB 2.0)
No lado esquerdo existe uma porta Universal
Serial Bus. A porta funciona segundo a norma
USB 2.0, a qual permite velocidades de
transferência de dados 40 vezes mais rápidas
do que a norma USB 1.1 (Esta porta também
é compatível com a norma USB 1.1).
Não introduza objectos estranhos nos conectores USB. Alfinetes ou
objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do
computador.
Não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos
os dispositivos USB que estão disponíveis. É no entanto possível que
algumas funções em alguns dispositivos não funcionem devidamente.
Ranhura para
suportes Bridge
Esta porta permite inserir cartões SD card,
Memory Stick (Pro), xD picture card media
eMultiMediaCard. Consulte o Capítulo 9,
Dispositivos opcionais.
Não introduza objectos estranhos na ranhura para a suportes Bridge.
Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos
do computador.
Indicador da ranhura
de suportes Bridge
O indicador da ranhura de suportes Bridge fica
verde quando o computador está a aceder aos
suportes Bridge.
Porta i.LINK
(IEEE1394)
Pode ligar a esta porta um equipamento externo,
como por exemplo uma câmara de vídeo digital,
para transferência de dados a velocidade
elevada.
Ranhura PC CardUma ranhura PC card com capacidade para
receber uma placa PC card de 5 mm (Tipo II).
A ranhura aceita placas PC cards de 16 bits e
placas PC CardBus.
Não introduza objectos estranhos na ranhura para a PC Card. Alfinetes ou
objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do
computador.
Botão de ejecção da
Prima este botão para ejectar a PC Card.
PC Card
Manual do Utilizador2-3
Lado direito
A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Auscultador com ficha (S/PDIF)
Visita guiada
Unidade de discos ópticos
Auscultador com
ficha (S/PDIF)
Ficha para o microfone
O lado direito do computador
Esta tomada permite ligar altifalantes digitais
ou auscultadores estéreo (com o mínimo
Porta USBControlo do volume
de 16 ohm). Quando ligar um dispositivo a esta
ficha, o altifalante interno é automaticamente
desactivado.
Esta ficha pode também ser usada como uma
ligação S/PDIF para permitir ligar dispositivos
digitais ópticos.
As imagens abaixo mostram exemplos de conectores que podem ser
ligados à ficha dos auscultadores. Note por favor, que estas fichas não
são fornecidas com o computador:
Ficha de saída óptica de som digital Ficha de auscultadores estéreo
Quando desejar ligar um cabo de saída óptica digital de som com uma
ficha TOSLINK, pode usar uma ficha adaptadora, tal como mostrado na
figura a seguir.
Ficha de saída óptica de som digital com adaptador TOSHLINK
Quando liga um cabo óptico de saída de audio digital (opcional)
directamente à porta do seu receptor estéreo, ou à ficha de auscultadores
estéreo, os altifalantes internos do computador são desactivados.
Manual do Utilizador2-4
Visita guiada
Ficha para o
microfone
Controlo do volumeUtilize este botão para ajustar o volume
Unidade de discos
ópticos
Universal
Serial Bus
Porta (USB 2.0)
Painel posterior
A figura seguinte mostra a parte de trás do computador.
Porta de
entrada S-Vídeo
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite
ligar uma mini ficha de três condutores,
para introdução de som monofónico.
dos altifalantes estéreo e do altifalante de graves
ou dos auscultadores estéreo.
O computador está configurado com uma
unidade de DVD-ROM&CD-R/RW ou de
DVD Super Multi.
Uma únicaporta Universal Serial Bus está
localizada no lado esquerdo. Para detalhes,
consulte a secção Lado esquerdo.
Porta de antena de
TV (fornecida em
alguns modelos)
Aberturas de
ventilação
Porta do monitor externo
Porta de saída
D-Vídeo
Indicador de LAN
activa (cor de
laranja)
Indicador de
ligação
(verde)
Porta de
entrada do
monitor
DC IN 15 V
Ficha do modem
Porta de saída S-Vídeo
A parte de trás do computador
Aberturas de ventilação
PORTAS USB
Ficha de
rede LAN
Ficha do modemEm áreas onde um modem interno é instalado
como equipamento de origem, existe uma ficha
do modem que permite utilizar um cabo modular
para ligar o modem directamente a uma linha
telefónica.
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador2-5
Visita guiada
Porta de entrada do
monitor
Usado para visualizar no ecrã LCD interno
vídeos da sua câmara digital ou gravador
de vídeo.
Esta porta pode ser também usada como porta
de entrada de linha para ver ou gravar
programas de TV no computador, dependendo
do software de TV utilizado.
Consulte a secção Entrada do monitor no
capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Porta da antena
de TV
Alguns modelos são fornecidos com porta da
antena de TV.
Pode ligar o adaptador de antena a esta porta
para ver programas de TV no seu computador ou
para grava-los.
Porta de entrada
S-Vídeo
Uma câmara ou outro dispositivo de gravação
pode ser ligado ao seu computador através da
porta S-Vídeo-in para importar dados de vídeo
para o computador. Consulte a secção Entrada
S-Vídeo no capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Universal
Serial Bus
Porta (USB 2.0)
No painel posterior existem duas portas
Universal Serial Bus. Para detalhes, consulte a
secção Painel posterior.
Estas portas USB estão localizadas perto das aberturas de ventilação
as quais podem aquecer bastante durante a utilização. Aconselhamos-lo
a verificar as temperaturas de funcionamento garantidas do seu
dispositivo USB quando o coloca perto destas áreas - se tem algum tipo
de dúvida deverá coloca-lo longe do computador utilizando cabo de
extensão.
Ficha DC IN 15VO transformador é ligado a esta tomada.
Utilize apenas o modelo do transformador
fornecido com o computador. A utilização do tipo
de transformador errado poderá danificar o
computador.
Porta de saída
S-Vídeo
Esta porta de saída S-Vídeo permite transferir
dados NTSC, PAL ou SECAM para dispositivos
externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9,
Dispositivos Opcionais.
Porta de saída
D-Vídeo
Esta porta de saída D-Vídeo permite transferir
dados 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i)
ou 750p (720p) para dispositivos externos.
Consulte a secção TV, no Capítulo 9,
Dispositivos Opcionais.
Manual do Utilizador2-6
Visita guiada
Porta do monitor
externo
Esta porta de monitor externa permite ligar um
monitor externo.
Ficha de rede LANEsta porta permite a ligação a uma rede do tipo
LAN. O adaptador tem suporte integrado para as
normas Ethernet LAN (10 megabits por
segundo, 10BASE-T) e Fast Ethernet LAN
(100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
A LAN tem dois indicadores. Para detalhes,
consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de
utilização.
■ Não ligue nenhum cabo para além do cabo LAN à tomada LAN.
Pode fazer com que o dispositivo se danifique ou funcione
incorrectamente.
■ Não ligue o cabo LAN a uma fonte de alimentação. Pode fazer com
que o dispositivo se danifique ou funcione incorrectamente.
Indicador de ligação
(verde)
Este indicador acende-se com a cor verde
quando o computador está ligado a uma LAN
e a LAN está a funcionar correctamente.
LAN activa
Indicador (laranja)
Este indicador acende-se com a cor-de-laranja
quando existe troca de dados entre o
computador e a LAN.
Aberturas de
ventilação
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que
o CPU aqueça demais.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação e tenha o cuidado de não
introduzir objectos estranhos nas ranhuras. Alfinetes ou objectos
semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Manual do Utilizador2-7
Parte de baixo
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de
que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para
cima.
Visita guiada
Fecho de segurança da bateria
Bateria principal
Fecho de segurança
da bateria
Tampa do módulo de
memória
Tampa do módulo de memória
Patilha de libertação da bateria
A parte debaixo do computador
Desloque o fecho de segurança da bateria para
a posição solta para a patilha de libertação da
bateria se movimentar.
Esta tampa protege tomadas para módulos de
memória. Consulte a secção Expansão de
memória no capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Bateria principalA bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Consulte o
Capítulo 6, Energia, para conhecer os detalhes
sobre a bateria principal.
Patilha de libertação
da bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a
bateria, a fim de a retirar.
Consulte o Capítulo 6, Energia, para conhecer
os detalhes sobre como retirar as baterias
principais.
Manual do Utilizador2-8
Parte frontal com o ecrã aberto
Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto.
Para detalhes, consulte a ilustração adequada. Para abrir o ecrã, desloque
a patilha do ecrã localizada na parte frontal do computador e levante o
ecrã. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere cómodo.
Dobradiças do ecrã
Visita guiada
Interruptor do
sensor LCD
(Não visível)
Dobradiças
do ecrã
Altifalante
estéreo
(Esquerda)
Interruptor de corrente
Botões AV (dez)
Indicadores do sistema
Ecrã do visor
Altifalante
estéreo
(Direita)
Superfície
táctil
Botão de
desenrolar
(Scroll)
Microfone
Botões de
controlo da
superfície táctil
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
Dobradiças do ecrãAs dobradiças do ecrã mantêm o ecrã em
ângulos de visão fácil.
ECRÃ DO VISORO ecrã LCD apresenta texto e gráficos de
elevado contraste. O ecrã WXGA do computador
é formado por 1440 x 900 pixels. Consulte
Controlador de Imagem e Respectivos Modos no
Apêndice B.
Quando o computador funciona com energia
fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã
é mais brilhante do que durante o funcionamento
com energia proveniente apenas da bateria.
Este nível de brilho mais reduzido destina-se a
poupar a carga da bateria.
Manual do Utilizador2-9
Visita guiada
Altifalantes estéreoOs altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como por alarmes sonoros,
tal como gerados pelo sistema.
Indicadores(2)Estes LED permitem monitorizar o estado do
DC IN e da alimentação da bateria. São
fornecidos detalhes Indicadores secção.
Botões AV (dez)
Estão disponíveis para utilização dez botões:
Modelo com sintonizador de TV ou modelo
Windows XP Media Center Edition:
TV, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior,
Seguinte, Gravar, Brilho, Entrada de monitor,
Saída para TV.
Modelo sem sintonizador de TV:
Internet, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior,
Seguinte, Saída para TV, Brilho, Diminuir
ampliação (-), Aumentar ampliação (+).
Estes botões permitem gerir o Áudio/Vídeo,
executar aplicações e aceder a utilitários.
Consulte a secção Botões de funções AV no
capítulo 8, Utilizar o controlo remoto,
botões AV e o QosmioPlayer para mais detalhes.
Interruptor de
corrente
Prima o botão de alimentação para ligar/desligar
o computador.
Superfície táctilUma superfície táctil localizada no centro do
apoio para as mãos, é utilizado para controlar
o apontador no ecrã. Consulte a secção Usar o
Touch Pad, no Capítulo 4, Princípios Básicos de
Utilização
Botões de controlo
da superfície táctil
Os botões de controlo localizados por baixo da
superfície táctil permitem seleccionar opções do
menu ou manipular texto e gráficos designados
pelo apontador do ecrã.
Manual do Utilizador2-10
Visita guiada
Interruptor do
sensor LCD
Não coloque um objecto magnético do interruptor. O computador entrará
automaticamente no modo de Hibernação e encerrá, mesmo que a função
de Desligar pelo painel do ecrã esteja desactivada.
Indicadores
A secção que se segue descreve os indicadores do sistema e os
indicadores do teclado.
Indicadores do sistema
Os indicadores seguintes localizados na parte da frente do computador
podem ser monitorizados, mesmo quando o visor do ecrã está fechado.
Este interruptor detecta quando o painel LCD
é fechado ou aberto e activa a função de Ligar/
Desligar pelo painel. Quando fecha o painel do
ecrã, o computador entra em modo de
Hibernação e encerra. Quando abre o painel do
ecrã, o computador reinicia-se a partir do modo
de Hibernação. Use o Utilitário TOSHIBA Power
Saver para activar ou desactivar esta função.
A predefinição é “activada”. Consulte as
informações sobre o Utilitário TOSHIBA Power
Saver, e sobre Ligar/desligar pelo painel,
no Capítulo 1, Apresentação, para obter detalhes
sobre as definições respectivas.
EnergiaEntrada DC
Indicadores do sistema
Manual do Utilizador2-11
Bateria
HDD
Visita guiada
DC INO indicador de Transformador acende-se com
a cor verde quando é fornecida corrente
contínua pelo transformador. Se a tensão de
saída do transformador for anormal, ou se este
tiver alguma avaria, este indicador pisca com
a cor laranja.
EnergiaO indicador Corrente acende-se com cor verde
quando o computador está ligado.
Se seleccionar Suspensão em Encerrar o Windows, este indicador pisca com a cor laranja
(um segundo aceso, dois segundos apagado)
enquanto o computador é encerrado.
BateriaO indicador Bateria mostra a condição de
carga da bateria: Verde indica carga completa,
laranja indica que a bateria está a carregar,
e laranja a piscar indica carga reduzida.
Consulte o Capítulo 6, Energia.
HDDO indicador HDD acende-se com cor verde
quando o computador está a usar o disco rígido
integrado.
Indicadores do teclado
As figuras seguintes mostram as posições dos indicadores do teclado de
sobreposição e do indicador Caps Lock.
Indicador de
Caps Lock
Indicador de Caps Lock
Caps LockO indicador Caps Lock fica verde quando as
teclas alfabéticas estão bloqueadas em
maiúsculas.
Manual do Utilizador2-12
Os indicadores seguintes mostram o estado de sobreposição da
visualização.
Indicador de
Indicador de
Modo de
cursor
Indicadores do teclado de sobreposição
Modo
numérico
Visita guiada
Modo da setaQuando o indicador Modo de cursor se
acende com cor verde, pode utilizar o teclado
de sobreposição (teclas com letras cinzentas)
como teclas de cursor. Consulte a secção
Teclado de sobreposição no Capítulo 5,
O Teclado.
Modo numéricoPode utilizar o teclado de sobreposição (teclas
com etiquetas cinzentas) para a introdução de
números, quando o indicador Modo numérico
estiver aceso com a cor verde. Consulte a
secção Teclado de sobreposição no Capítulo 5,
O Teclado.
Manual do Utilizador2-13
Unidade de disquetes USB (opcional)
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes
ou de 720 kilobytes. e liga a uma das portas USB do computador.
Conector USB
Visita guiada
Indicador de disco a ser
utilizado
Entrada para a
disquete
Unidade de disquetes USB opcional
Botão de
ejecção
Conector USBInsira este conector na porta USB do seu
computador.
Indicador de Disco
em Utilização
Este indicador acende-se quando a unidade
de disquetes está a ser usada.
Indicador
Entrada para a
Introduza uma disquete nesta ranhura.
disquete
Botão de ejecçãoCom uma disquete completamente inserida na
unidade, o botão ejectar fica saliente. Para retirar
uma disquete, empurre o botão de ejecção;
a disquete sai parcialmente para remoção.
Ao utilizar a unidade de disquetes, verifique o indicador de Disco em
Utilização. Não prima o botão de ejecção, nem desligue o computador,
enquanto a luz estiver acesa. Fazê-lo poderia destruir os dados e danificar
a disquete ou a respectiva unidade.
■ Ao ser utilizada, a unidade de disquetes externa deve ser colocada
numa superfície plana e horizontal. Durante o funcionamento,
não coloque a unidade com uma inclinação superior a 20
o
.
■ Não coloque nada em cima da unidade de disquetes.
Manual do Utilizador2-14
Unidades de suporte óptico
Uma das seguintes unidades de suporte óptico está instalada no seu
computador: Unidades de DVD-ROM&CD-R/RW e DVD Super Multi.
É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da
unidade de CD/DVD-ROM. Quando o computador estiver a aceder a um
CD/DVD, um indicador na unidade brilha.
Para obter mais informações acerca de introduzir e retirar discos
compactos, consulte a secção Utilização de unidades fixas de suportes
ópticos, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades e discos do tipo DVD-ROM&CD-R/RW e VD Super Multi, são
fabricados de acordo com as especificações de seis regiões de marketing.
Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às
especificações da sua unidade, pois caso contrário poderão não funcionar
correctamente.
CódigoRegião
1 Canadá, Estados Unidos da América
2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia
Visita guiada
4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
América Central, América do Sul, Caraíbas
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia
do Norte, Mongólia
6 China
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique
as especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos
este consegue gravar. Use o RecordNow! para gravar discos compactos.
Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
CD
■ Os discos CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os dados
gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de diversas velocidades 1, 2, ou 4 x ou então discos de
elevada velocidade de 4 a 10x. A velocidade de gravação dos discos
CD-RW de elevada velocidade é de 24x, no máximo.
Manual do Utilizador2-15
DVD
■ Os discos do tipo DVD-R e DVD+R podem ser gravados apenas uma
vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Formatos
As unidades suportam os seguintes formatos:
Visita guiada
■ DVD-ROM
■ CD-DA
TM
■ Photo CD
■ CD-ROM XA Modo 2 (Forma1, Forma2)
■ DVD-Vídeo
(sessão simples/ múltipla)
■ CD-Text
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD melhorado (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW (UJDA760, DW-224-B)
O módulo de tamanho inteiro do gravador DVD-ROM&CD-R/RW permite
gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como ler CD/DVDs de 12 cm
(4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Leitura de CDsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWsvelocidade de 24Xs (máximo, com
discos de velocidade muito elevada)
Gravador DVD Super Multi (UJ830)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm
(4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RWs velocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RWs velocidade de 4 Xs (máximo)
DVD-RAM Gravaçãovelocidade 3x (máximo)
Leitura de CDsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWs velocidade de 10Xs (máximo, com discos
de velocidade muito elevada)
Manual do Utilizador2-16
Visita guiada
Gravador DVD Super Multi (UJ820)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm
(4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-Rsvelocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RWs velocidade de 2 Xs (máximo)
Gravação de DVD+Rs 4,8 velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RWs velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RAMs velocidade de 2 Xs (máximo)
Leitura de CDsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 16 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWvelocidade de 8x (máximo, suporte de
alta velocidade)
Unidade DVD Super Multi com suporte para discos de Dupla
Camada (UJ831, GSA 4080N)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm
(4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RWs velocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD+Rsvelocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RWs velocidade de 4 Xs (máximo)
DVD-RAM Gravaçãovelocidade 3x (máximo)
Leitura de CDsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-Rsvelocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RWs velocidade de 10Xs (máximo,
com discos de velocidade muito
elevada)
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Manual do Utilizador2-17
Transformador AC
O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz
a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer
tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que
permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente
e ao computador. Para detalhes, consulte o Capítulo 6, Energia.
Use apenas o transformador AC que veio com o computador, ou outro
opcional equivalente. A utilização do transformador errado pode danificar
o computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por
qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Visita guiada
O transformador de corrente alterna
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros
transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes,
e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo
resultar em fogo e avaria.
Manual do Utilizador2-18
Qosmio G10
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu
computador. Abrange os seguintes tópicos:
■ Arranjar o seu espaço de trabalho— para sua melhor saúde e
segurança
Não se esqueça de ler também o Manual de Instruções de Segurança.
Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do
produto.
■ Ligar o computador ao transformador
■ Abertura do ecrã
■ Ligar o computador
■ Ligar pela primeira vez
■ Desligar a corrente eléctrica
■ Reinicializar o computador
■ Reinstalar o software instalado de origem
Capítulo 3
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez.
Arranjar o seu espaço de trabalho
O estabelecimento dum local de trabalho confortável é importante tanto
para si como para o computador. Um mau local de trabalho, ou maus
hábitos de trabalho podem resultar em desconforto ou padecimentos
sérios nas mãos, pulsos ou outras articulações. Devem também manter-se
as condições devidas à utilização dum computador. Esta secção abrange
os seguintes tópicos:
■ Condições gerais
■ Colocação do computador
■ Postura e modo de se sentar
■ Iluminação
■ Hábitos de trabalho
Manual do Utilizador3-1
Condições gerais
Em geral, se você estiver confortável o computador também estará
confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de
trabalho fornece um bom ambiente de trabalho.
■ Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador
para a necessária ventilação.
■ Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está
ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente
acessível.
■ A temperatura deve ser entre 5 a 35 graus Centígrados (41 a
95 graus Fahrenheit) e a humidade relativa deve ser de 20 a 80 por
cento.
■ Evite áreas onde possam ocorrer rápidas mudanças de temperatura ou
humidade.
■ Mantenha o computador sem poeira, humidade, e evite expô-lo à luz
directa do sol.
■ Mantenha o computador afastado de fontes de calor, tais como
aquecedores eléctricos.
■ Não use o computador perto de líquidos ou produtos químicos
corrosivos.
■ Não coloque o computador perto de objectos que possam criar fortes
campos magnéticos (por exemplo, altifalantes).
■ Alguns componentes do computador, tais como os suportes de
armazenamento de dados, podem ser danificados por ímans.
Não coloque o computador na proximidade de objectos magnéticos,
nem os traga para perto do computador. Tenha cuidado com alguns
objectos, tais como altifalantes estéreo, que produzem fortes campos
magnéticos durante o seu funcionamento. Para além disso, tenha
cuidado com objectos metálicos, tais como pulseiras, as quais podem
inadvertidamente serem magnetizadas.
■ Não utilize o computador muito próximo de telemóveis.
■ Deixe espaço suficiente para a ventilação efectuada pela ventoinha.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
■ O seu ecrã LCD tem um brilho aproximado ao de uma televisão.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu monitor LCD para um nível
confortável para prevenir possível cansaço visual.
Introdução
Manual do Utilizador3-2
Colocação do computador
Posicione o computador e os dispositivos periféricos de forma a lhe
proporcionarem conforto e segurança.
■ Coloque o computador numa superfície plana, a uma altura e distancia
confortáveis. Para evitar esforço dos olhos, o ecrã não deve estar
acima do nível dos mesmos.
■ Coloque o computador de forma a que esteja directamente à sua frente
quando trabalha, e veja se tem o espaço necessário para usar os
restantes dispositivos.
■ Deixe espaço suficiente atrás do computador para que possa
facilmente ajustar o ecrã. O ecrã deve estar inclinado para reduzir
o brilho excessivo e optimizar a visibilidade.
■ Se usar um suporte de documentos, coloque-o à mesma distancia
e altura que o computador.
Introdução
Manual do Utilizador3-3
Postura e modo de se sentar
A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como
o apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o
cansaço enquanto trabalha com o computador. Veja as sugestões que se
seguem e a figura a seguir.
Abaixo do nível
dos olhos
Apoio para
os pés
Postura e posicionamento do computador
■ Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível,
ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo. Deverá ser capaz de escrever
no teclado de forma confortável, com os ombros relaxados.
■ Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima das suas ancas.
Se for necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos
joelhos de modo a diminuir a pressão na parte de trás das coxas.
■ Ajuste o encosto da cadeira de forma a apoiar a curvatura inferior da
sua coluna.
■ Sente-se correctamente, de forma a que os seus joelhos, ancas e
cotovelos estejam em posições relativas de cerca de 90 graus quando
está a trabalhar. Não se incline para a frente nem se recoste para trás
em demasia.
Introdução
Ângulos de 90°
Manual do Utilizador3-4
Iluminação
Uma iluminação correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir
o esforço dos olhos.
■ Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz
artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas,
persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol.
■ Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser
reflectida directamente para os seus olhos.
■ Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do
computador. Use um candeeiro para iluminar os seus documentos ou
a secretária, mas coloque-o de forma a que não reflicta a luz no ecrã
nem directamente nos seus olhos.
Hábitos de trabalho
Uma forma de evitar desconforto ou problemas físicos resultantes
de movimentos continuamente repetidos, consiste em variar as suas
actividades. Se for possível, programe várias tarefas para o seu dia
de trabalho. Se tiver de passar longos períodos ao computador, encontrar
formas de quebrar essa rotina pode reduzir o stress e melhorar a sua
eficiência.
■ Sente-se numa posição relaxada. Um bom posicionamento da sua
cadeia e do seu equipamento, como descrito anteriormente, pode
reduzir a tensão nos ombros ou pescoço e aliviar o esforço nas costas.
■ Varie a sua postura frequentemente.
■ Ocasionalmente levante-se e estique-se ou exercite-se brevemente.
■ Exercite e estique os pulsos e as mãos várias vezes durante o dia.
■ Com frequência, afaste o olhar do computador e foque o olhar num
objecto distante durante vários segundos, por exemplo durante
30 segundos a intervalos de 15 minutos.
■ Faça breves intervalos frequentes, em vez de um ou dois intervalos
longos; por exemplo, dois ou três minutos a cada meia hora.
■ Os seus olhos devem ser examinados regularmente, e deve visitar
imediatamente um médico se suspeitar que está a sofrer de algum
problema físico resultante de esforço repetitivo.
Existem vários livros sobre ergonomia e problemas físicos derivados
de esforço repetitivo. Para obter mais informações sobre estes tópicos
ou sobre sugestões de exercícios para pontos de esforço como as mãos
ou os pulsos, consulte a sua biblioteca ou a sua livraria. Consulte também
o Manual de Instruções de Segurança do computador.
Introdução
Manual do Utilizador3-5
Ligar o computador ao transformador
Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o
computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida
de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser
carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com
tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz. Para detalhes
sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o
Capítulo 6, Energia.
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador
incompatível pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não assume
quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela utilização dum
transformador incompatível.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador AC.
Introdução
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN
15V na parte de trás do computador.
Ficha DC IN
15V
Ligação do transformador ao computador
3. Ligue o cabo de corrente a uma ficha de rede com corrente.
Os indicadores Bateria e Transformador Ligado (DC IN), na parte
frontal do computador devem acender-se.
Manual do Utilizador3-6
Abertura do ecrã
O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado
para uma vasta gama de posições.
1. Desloque a patilha do ecrã, na frente do computador, para a direita.
2. Enquanto mantém pressionado o apoio de mãos com uma mão,
de modo a que o corpo principal não se eleve, levante lentamente o
painel. Ajuste o ângulo do painel para conseguir uma claridade ideal.
Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou
fecho com força pode danificar o computador.
Introdução
Patilha do ecrã
Abertura do ecrã
Ligar o computador
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira vez.
1. Abra o painel do ecrã.
2. Prima, e mantenha premido durante dois ou três segundos,
o interruptor de alimentação do computador.
Interruptor
de corrente
Ligar o computador
Manual do Utilizador3-7
Ligar pela primeira vez
Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador
é o do Logotipo de Arranque do Microsoft Windows XP. Siga as instruções
presentes em cada ecrã. Durante a configuração, pode fazer clique no
botão Retroceder para voltar ao ecrã anterior
Não se esqueça de ler atentamente o Acordo de Licença do
Windows.
Desligar a corrente eléctrica
O computador pode ser desligado numa das seguintes formas:
Encerrar (Arranque), Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de encerramento (modo de arranque)
Quando desliga a corrente no modo Encerrar, não são gravados dados,
e quando voltar a ser ligado o computador surgirá com o ecrã inicial do
sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou numa disquete.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova
qualquer CD/DVDs ou disquete das respectivas unidades.
Verifique que o indicador Disco está apagado. Se desligar a corrente
enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar
o disco.
Introdução
3. Clique em Iniciar, depois clique em Desligar o computador. No menu
Desligar o Computador seleccione Desligar.
4. Desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo
de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que
todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco
rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o
computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade
hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Manual do Utilizador3-8
Introdução
■ Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação,
o computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido.
No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde
os seus dados manualmente.
■ Podem perder-se dados se a bateria for removida ou se o
transformador for desligado antes de se completar a gravação.
Espere que o indicador do Disco se apague.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto
o computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Benefícios do modo de Hibernação
A função de Hibernação fornece os seguintes benefícios:
■ Guarda os dados no disco rígido quando o computador encerra
automaticamente devido a bateria fraca.
Para que o computador se encerre no modo de hibernação, a função de
hibernação tem de estar activada em dois locais: no separador
Hibernação das Opções de energia, e no separador Acção de
configuração do utilitário TOSHIBA Power Saver.
De outra forma o computador é encerrado no modo de Suspensão. Se a
carga da bateria se esgotar por completo, perderá os dados gravados no
modo de Suspensão.
■ Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior imediatamente
quando ligar o computador.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela
função de hibernação do sistema.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o modo de Hibernação
Também pode activar o modo Hibernação premindo Fn + F4.
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Para entrar no modo de Hibernação, siga os passos a seguir descritos.
1. Clique em Iniciar.
2. Seleccione Desligar o Computador.
3. Abre-se a caixa de diálogo Desligar o Computador. Não vê a opção
Hibernar.
4. Prima a tecla Shift. O item Suspensão mudará para Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Manual do Utilizador3-9
Introdução
Modo de Hibernação Automático
O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação quando
premir o interruptor de corrente, ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro
lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os
passos abaixo especificados.
1. Faça clique em Iniciar, e depois seleccione Painel de Controlo.
2. Abra Desempenho e Manutenção e abra depois Opções de Energia.
3. Seleccione a janela Hibernar na caixa de diálogo Power Options
Properties (Propriedades das opções de energia), seleccione
a caixa de verificação Activar hibernação e clique no botão Aplicar.
4. Abra o TOSHIBA Power Saver.
5. Seleccione a janela Setup Action.
6. Active as definições de Hibernação pretendidas para Quando eu
premir o interruptor e Quando eu fechar o painel.
7. Clique no botão OK.
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador
demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o
disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco
acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no
disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo
de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para
que todos os condensadores descarreguem por completo.
Manual do Utilizador3-10
Modo de Suspensão
Se tiver que interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair
do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador.
Quando voltar a ligar a corrente, pode continuar a trabalhar no mesmo
ponto em que se encontrava.
■ Quando o transformador universal está ligado, o computador entra no
modo de Suspensão dependendo da configuração das funções do
utilitário TOSHIBA Power Saver.
■ Para retomar o funcionamento, a partir do modo de Suspensão, prima
o interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona
se a função de despertar do teclado estiver activada no programa
HW Setup.
■ Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no modo de Suspensão, essa
aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador
despertar do modo de suspensão.
■ Para impedir o computador de entrar automaticamente no modo de
Suspensão, desactive essa opção no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Essa acção, irá contudo anular a conformidade com a norma Energy
Star do computador.
■ Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o
módulo podem sofrer danos.
■ Não retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador).
Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
■ Se levar o computador a bordo dum avião ou para um hospital, não se
esqueça de desligar o computador usando o modo de hibernação ou
de encerramento, para evitar interferências de sinais de rádio.
Introdução
Benefícios do modo de suspensão
A função de suspensão fornece os seguintes benefícios:
■ Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo
determinado na funcionalidade Sistema em espera.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Execução do Modo de Suspensão
Também pode activar o Modo de suspensão premindo Fn + F3.
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Manual do Utilizador3-11
Introdução
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
1. Clique em Iniciar, clique em Desligar o computador, e clique em
Suspensão.
2. Feche o painel do visor. Esta função tem de estar activada. Consulte o
separador Acção de Configuração no Utilitário Power Saver, descrito
no Painel de Controlo.
Abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário TOSHIBA Power Saver.
3. Prima o interruptor de corrente. Esta função tem de estar activada.
Consulte o separador Acção de Configuração no Utilitário Power Saver,
descrito no Painel de Controlo.
Abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando tornar a ligar o dispositivo, pode continuar onde ficou quando
encerrou o computador.
■ Quando o computador é encerrado no modo de suspensão,
o indicador de corrente pisca com a cor laranja.
■ Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria,
pode prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo
de hibernação. O modo de suspensão consome mais energia.
Limitações do Modo de Suspensão
O modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
■ Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
■ Se os circuitos da memória forem expostos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.
Reinicializar o computador
Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
■ Alterar certas configurações do computador.
■ Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
■ Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique em iniciar, depois clique em Desligar o computador. No menu
Desligar o computador seleccione Reiniciar.
2. Prima Ctrl + Alt + Del para ver o Gestor de Tarefas do Windows,
e depois seleccione Encerrar e Reiniciar.
3. Prima o interruptor de ligar/desligar e mantenha-o premido durante
cinco segundos. Aguarde 10 a 15 segundos, depois ligue de novo o
computador carregando no interruptor de ligar/desligar.
Manual do Utilizador3-12
Reinstalar o software instalado de origem
Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, utilize o suporte
de Recuperação de Produto para os reinstalar.
Reinstalar o sistema completo
Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, use o CD de
recuperação QosmioPlayer e o Suporte de Reinstalação de Produtos para
os repor.
Alguns modelos não têm o QosmioPlayer pré-instalado; por este motivo,
o CD de recuperação do QosmioPlayer não está disponível.
Nestas circunstâncias por favor consulte o procedimento "Reinstalar o
sistema operativo" como está descrito abaixo.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
Use o CD de recuperação do QosmioPlayer primeiro e depois a seguir
o suporte de recuperação de produto para reinstalar o sistema completo.
Caso contrário o sistema pode não funcionar.
Reinstalar o QosmioPlayer
Para restaurar QosmioPlayer, siga os passos seguintes.
1. Introduza o disco Recuperação do QosmioPlayer na unidade de
suportes ópticos e desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue o computador. Quando aparecer
Qosmio, solte a tecla F12.
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a unidade
de CD/DVD-ROM no menu Boot Devices(Dispositivos de
arranque). Para obter mais informações, consulte a secção no
Capítulo 7, HW Prioridade de arranque Setup.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
Introdução
Manual do Utilizador3-13
Introdução
Reinstalar o sistema operativo
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
Para reinstalar o sistema operativo e todo o software instalado de origem,
siga os passos a seguir descritos.
1. Introduza o Suporte de Recuperação do Produto na unidade de
suportes ópticos opcional, e desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue o computador. Quando aparecer
Qosmio, solte a tecla F12.
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a
unidade de CD/DVD-ROM no menu Boot Devices(Dispositivos
de arranque). Para obter mais informações, consulte a secção
no Capítulo 7, HW Prioridade de arranque Setup.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse
software não pode ser recuperado a partir do CD de Recuperação.
Reinstale essas aplicações (por exemplo, o Works Suite, DVD Player,
Jogos, etc.) separadamente a partir de outras fontes.
Estão disponíveis dois modelos: um com uma unidade de disco rígido e
outro com duas unidades de disco rígido. Quando o seu modelo tiver dois
discos rígidos instalados, os dados serão recuperados para
HDD1(unidade de disco rígido 1) independentemente das definições de
Prioridade.
Reinstalar utilitários e software de controlo da TOSHIBA
Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar
independentemente software de controlo e aplicações individuais.
O CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities contém aplicações e ficheiros
controladores que foram incluídos de origem no seu computador. Se os
seus ficheiros controladores do sistema, ou as aplicações, ficaram
corrompidos de alguma forma, este CD permite reinstalar a maior parte
desses componentes, que não estão incluídos no sistema operativo
Microsoft Windows.
Manual do Utilizador3-14
Qosmio G10
Capítulo 4
Princípios básicos de utilização
Este capítulo fornece informações sobre a utilização básica, incluindo
a utilização do Touch Pad, unidade de disquetes USB (opcional em alguns
modelos), unidades de suporte ópticas, sintonizador de TV, sistema
de som, funções de comunicações sem fios, LAN. Também dá sugestões
sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e CD/DVDs.
Usar o Touch Pad
Para utilizar a superfície táctil (Touch Pad), basta pousar o dedo deslocá-lo
no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Botão de
desenrolar
(Scroll)
Superfície
táctil
Botões de
controlo da
superfície táctil
Superfície táctil (Touch Pad) e respectivos botões de controlo
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como
os botões num apontador de um rato. Prima o botão esquerdo para
seleccionar um item de menu ou para manipular texto ou gráficos
designado pelo apontador. Prima o botão direito para ver um menu ou
outra função, conforme o software que estiver a usar.
O botão de deslocar permite-lhe deslocar-se pelo ecrã. Utilize este botão
para ver a parte oculta do ecrã. Prima o botão de Scroll para cima ou para
baixo para movimentar o ecrã nesses sentidos. Poderá também realizar
a acção de deslocar com o Touch Pad.
Manual do Utilizador4-1
Princípios básicos de utilização
Também pode tocar na superfície táctil para executar funções idênticas às
do botão esquerdo.
Clique: Toque uma vez
Duplo-clique: Toque duas vezes
Arrastar e largar: Toque para seleccionar o material que pretende
movimentar. Deixe o dedo sobre o Touch pad após o segundo toque,
e desloque o material.
Utilização da unidade de disquetes de interface USB
A unidade de disquetes liga-se a uma da portas USB do computador.
Aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Para mais
informações, consulte o Capítulo 2, Visita guiada.
Ligação da unidade de disquetes de interface USB
Para ligar a unidade de disquetes, encaixe o respectivo conector numa
porta USB do computador. Consulte a figura abaixo.
Verifique se o conector está com o lado correcto para cima e devidamente
alinhado com a ficha. Não tente forçar a ligação, pois poderia danificar os
pinos de conexão.
Porta USB
Conector USB
Ligação da unidade de disquetes de interface USB
Se ligar a unidade de disquetes depois de ligar o computador, demorará
cerca de 10 segundos até o computador reconhecer a unidade.
Não desligue e volte a ligar antes de terem decorrido 10 segundos.
Manual do Utilizador4-2
Princípios básicos de utilização
Desligar a unidade de disquetes USB
Ao terminar a utilização da unidade de disquetes, siga o procedimento a
seguir descrito para a desligar:
1. Espere que se apague o luz do indicador, e verifique se cessou toda
a actividade envolvendo a disquete.
Se desligar a unidade de disquetes do computador, ou lhe cortar a
corrente eléctrica, enquanto o computador está a usar a unidade, poderá
perder dados, ou danificar a disquete, ou mesmo até a unidade.
2. Clique no ícone Remover hardware em segurança na barra de
tarefas.
3. Clique em unidade de disquetes.
4. Retire o conector da unidade de disquetes da porta USB.
Utilização de unidades fixas de suportes ópticos
O texto e as ilustrações desta secção referem-se principalmente à unidade
de discos ópticos. Contudo, a utilização é a mesma para todas as outras
unidades de suporte óptico. A unidade de tamanho integral proporciona
a execução com elevado desempenho dos programas baseados em
CD/DVD-ROM. Pode usar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15")
sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface
ATAPI para funcionamento da unidade de CD/DVD-ROM. Acende-se
um LED no leitor/gravador quando o computador está a usar um disco
CD/DVD-ROM.
Use a aplicação WinDVD para visualizar os discos DVD-Vídeo.
Se tiver um gravador DVD-ROM&CD-R/RW, consulte também a
informação sobre Gravar CDs na secção sobre o Gravador de
DVD-ROM&CD-R/RW para conhecer as precauções que deve ter ao
gravar CDs.
Se tiver um gravador DVD Super Multi drive, consulte também a
informação sobre Gravar CDs/DVDs na secção sobre o gravador DVD
Super Multi drive, para conhecer as precauções que deve ter ao gravar
CD/DVDs.
Manual do Utilizador4-3
Princípios básicos de utilização
Introduzir discos
Para carregar CD/DVDs, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para
abrir ligeiramente a gaveta.
Botão de
ejecção
Prima o botão de ejecção
b. A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando
a unidade está desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo
um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado,
no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Orifício de ejecção
Abertura manual através do orifício de ejecção
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Puxar a gaveta para a abrir
Manual do Utilizador4-4
Princípios básicos de utilização
3. Coloque o CD/DVD, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Lentes do laser
Introduzir um CD/DVD
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador
recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do CD/DVD. Por este motivo,
terá que inclinar o CD/DVD ao colocá-lo no tabuleiro. Depois de introduzir
o CD/DVD, no entanto, verifique se está assente de forma plana,
conforme ilustrado na figura acima.
■ Não toque nas lentes do laser. Se o fizer pode provocar o seu
desalinhamento.
■ Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Verifique a superfície da bandeja, especialmente
a área por trás da extremidade frontal da bandeja, para se assegurar
que não existem esse tipo de objectos antes de fechar a unidade.
4. Prima com cuidado o centro do CD/DVD até que sinta que este está
encaixado. O CD/DVD deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com
a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até esta
encaixar.
Manual do Utilizador4-5
Princípios básicos de utilização
O CD/DVD pode ficar danificado se não estiver correctamente assente
quando a gaveta for fechada: o CD/DVD poderá estar danificado.
Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido
o botão de ejecção.
Fecho da gaveta do CD/DVD
Remover discos
Para retirar CD/DVDs, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder ao
disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o indicador da
unidade óptica. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta,
espere que pare antes de o retirar
.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a
gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
■ Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o CD/DVD parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
■ Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, este
poderá sair do eixo e causar ferimentos.
Manual do Utilizador4-6
2. Os CD/DVDs são ligeiramente maiores que os lados da gaveta para
que possa facilmente pegar nos discos. Segure o CD/DVD com
cuidado e levante-o.
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até esta
encaixar.
Sintonizador de TV
Um sintonizador de TV é fornecido com alguns modelos que é usado quer
com as aplicações WinDVR como com o My TV (Windows Media Center)
para visualização de programas de TV no ecrã de LCD interno. Utilizando
este software é também possível editar programas gravados e guarda-los
em DVD.
Princípios básicos de utilização
Remover um CD/DVD
De acordo com os regulamentos governamentais, não é permitido levar
sintonizadores TV PAL/SECAM para a Coreia.
Usar o botão de TV
Antena
■ A qualidade dos sons e imagens depende muito das condições de
propagação de radio.
■ Quando utilizar o seu computador em áreas onde a captação de TV
é fraca, o que resulta na má qualidade de imagens e som, poderá
utilizar um captador de antena disponível no mercado. Por favor
consulte o manual fornecido com o captador para mais
informações.
Ligar a antena
Use o adaptador de antena que vem com o produto para ligar a antena ao
seu computador.
Manual do Utilizador4-7
Princípios básicos de utilização
Ligar o adaptador de antena
Em caso de trovoada, não toque na linha da antena. Pode causar um
choque eléctrico.
Se tiver que trabalhar com o seu computador durante uma tempestade
e estiver a ligar um sintonizador de TV a uma antena exterior, deverá
utilizar o computador ligado à corrente. O transformador oferece alguma
protecção contra possíveis choques eléctricos causados por trovoada
(mas não previne por completo). Para uma protecção completa, não utilize
o seu computador durante uma tempestade.
1. Guardar os dados, encerrar o Windows, e desligar o computador.
2. Ligue o adaptador de antena à porta de antena de TV do seu
computador.
Porta da antena
de TV
Adaptador de antena
Ligar o adaptador de antena
3. Ligue o cabo da antena à outra ponta do adaptador de antena.
Adaptador de
antena
Cabo de antena
Ligar o cabo da antena
Manual do Utilizador4-8
Sistema de Som
Utilização do microfone
O seu computador tem um microfone integrado, que pode ser usado para
gravar e introduzir sons (em monofonia) nas suas aplicações. Também
pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam
esse tipo de função.
Visto o seu computador ter microfone e altifalantes integrados, é natural
que se ouça barulho de “feedback” em algumas circunstâncias.
O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone
e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para
o microfone.
Este efeito de "feedback" ocorre repetidamente e causa um barulho muito
agudo e de volume elevado. Trata-se de um fenómeno comum que ocorre
em qualquer sistema de som quando a entrada do microfone e canalizada
para o altifalante (processada) e o volume do altifalante é demasiado
alto ou está demasiado perto do microfone. Pode controlar a saída de som
ajustando o volume dos altifalantes, ou usando a função de Mute
(sem som) para o microfone.
Para ajustar o volume ou activar o Mute (tudo sem som), clique em Iniciar,
aponte para Todos os programas, Acessórios, Entretenimento e clique
em Controlo do volume. No painel Volume Master, pode utilizar as
barras de deslocamento para ajustar o nível do volume ou clicar em Mute (Sem som) na parte de baixo do painel.
Princípios básicos de utilização
Painel de controlo SoundMAX
O painel de controlo SoundMAX permite-lhe controlar funções adicionais
para o Microphone Enhancement (optimização do microfone) e Audio
Power Management (gestão de energia audio). Para abrir o painel de
controlo SoundMAX siga os seguintes passos.
1. Clique em Iniciar e depois faça clique em Painel de controlo.
2. Se estiver a visualizar o Painel de Controlo em Vista de Categoria,
clique em Mudar para Vista Clássica.
3. Faça duplo clique sobre o ícone SoundMAX.
O Microphone Setup permite-lhe optimizar as definições de entrada do
microfone para a sua configuração específica. Escolha Standard Microphone se tem um microfone normal para portátil. Escolha Headset
se tem um microfone de usar na cabeça que está posicionado
directamente em frente à sua boca.
Pode abrir o Setup Wizard do Painel de Controlo para ajuda-lo a definir
volumes de entrada de microfone apropriados e assegurar que a(s) sua(s)
entrada(s) de voz estão a funcionar correctamente. Enquanto fala para o
microfone, o Sound Meter indica o sinal audio que o seu PC está a
receber.
O Noise Reduction ajuda a eliminar ruídos de ambiente do sinal de
entrada de voz para conseguir um sinal limpo e audível para aplicações.
Esta função pode ser utilizada com qualquer microfone.
Manual do Utilizador4-9
Princípios básicos de utilização
O controlador de áudio pode ser desactivado quando a função de áudio
está inactiva. Para activar a Gestão da alimentação de áudio, siga os
passos abaixo.
1. Clique no separador Power Management.
2. Seleccione Normal Power Savings na lista pendente Power Mode.
Se estiver seleccionado No Power Savings o controlador audio funciona
sempre.
Se quiser um maior efeito para a gestão de energia, pode seleccionar outro
modo, o High Power Savings que pode poupar mais energia o do que o
Normal Power Savings. Para o seleccionar, siga os seguintes passos.
1. Clique no separador Power Management.
2. Seleccione Normal Power Savings na lista pendente Power Mode.
3. Introduza um tempo no Power Save Delay (em segundos).
Se estiver seleccionado High Power Saving, necessita de reproduzir um
ficheiro áudio uma vez antes de utilizar um microfone ou reproduzir um CD
de áudio pelo CD áudio analógico.
Efeito Áudio TOSHIBA
O TOSHIBA Audio Effect inclui o TOSHIBA Virtual Sound. A finalidade do
TOSHIBA Virtual Sound é realçar e dar mais realismo à música e som que
reproduz no seu computador. Utiliza tecnologias WOW XT e TruSurround
XT que são fornecidas pela SRS Labs, Inc. Para mais informações sobre
como usar o TOSHIBA Virtual Sound, consulte a sua ajuda.
Para abrir o TOSHIBA Virtual Sound, clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, TOSHIBA, Utilitários e clique em Virtual Sound Help.
Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM&CD-R/RW
Dependendo do tipo de unidade instalada, poderá gravar CDs. A unidade
DVD-ROM e CD-R/RW permite-lhe gravar assim como ler CD-ROMs.
Observe as precauções expostas nesta secção, para assegurar o melhor
desempenho ao gravar CDs. Para obter informações sobre como introduzir
e retirar CDs, consulte a secção sobre a Utilização das unidades de
suporte ópticas.
Os discos CD-R apenas podem ser gravados uma vez. Os discos do tipo
CD-RW podem ser gravados muitas vezes.
Manual do Utilizador4-10
Princípios básicos de utilização
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou
regravar os dados.
■ Recomendam-se os seguintes fabricantes de discos CD-R e CD-RW.
A qualidade do suporte pode afectar o sucesso de gravação ou
regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW (Multi-Speed e High-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW (Ultra-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA confirmou o funcionamento de suportes CD-R e CD-RW dos
fabricantes acima indicados. O funcionamento com outros suportes não
pode ser garantido.
■ Os discos do tipo CD-RW podem geralmente ser regravados cerca
de 1.000 vezes. Contudo, o número real possível de regravações
é afectado pela qualidade do suporte e pela forma como é usado.
■ Quando gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não execute software tal como um programa de poupança do ecrã,
o qual implicaria um grande esforço para a CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software antivírus estiver a ser
executado. Espere que pare de funcionar e depois desactive
programas antivírus, incluindo qualquer software que verifique
automaticamente ficheiros em segundo plano.
■ O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não está disponível. Se for usado,
podem perder-se dados ou danifica-los.
■ Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco
rígido. Poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave da unidade de disco rígido do computador para o CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como
servidores de redes LAN ou a partir de qualquer outro dispositivo de
rede.
■ Gravação com outro software diferente do RecordNow! não foi
confirmado. Consequentemente, o funcionamento com outro software
não pode ser garantido.
Manual do Utilizador4-11
Princípios básicos de utilização
Quando gravar ou regravar
Lembre-se do seguinte quando gravar ou regravar um CD-R ou CD-RW.
■ Copie sempre os dados da unidade do disco rígido para o CD. Não use
as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se
houver algum erro de escrita.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Alterar os utilizadores no sistema operativo do Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou da superfície táctil, abrir/fechar o ecrã LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, como por exemplo um
modem.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã
externo, dispositivos ópticos digitais.
■ Abrir a unidade de suporte óptico.
■ Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis e outros equipamentos de comunicações sem
fios afastados do computador.
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive
Pode usar o gravador DVD Super Multi drive para gravar dados em discos
do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. São fornecidas as
seguintes aplicações para gravação em CD no Cd de Software Adicional:
■ GravarAgora! e DLA, licenciado pela Sonic Solutions.
■ InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, o qual é um produto da
InterVideo, Inc.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e
utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super
Multi drive poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir
gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Manual do Utilizador4-12
Princípios básicos de utilização
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação
com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW / -RAM, os quais possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda
qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados
pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos
ou de software de terceiras partes. Dadas as limitações tecnológicas
das actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar
erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas
de qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos.
Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias
de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas
indesejadas dos conteúdos gravados.
Antes de gravar ou regravar
■ Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo
CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso
a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de
qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de
gravação ou regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed
e High-Speed)
CD-RW: (Ultra-Speed) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL: (apenas
Unidade de Gravação
de Camada Dupla)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
para versão geral 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Manual do Utilizador4-13
Princípios básicos de utilização
DVD-RW: Especificações DVD para discos regraváveis
para Versão 1.1 ou versão 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (apenas
unidade DVD Super
Multi drive)
Especificações DVD para discos DVD-RAM
para versão 2.0 ou versão 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidade não pode utilizar discos que permitam a gravação a
velocidade superior a 8 Xs (DVD-R, DVD+R), 4 Xs (DVD-RW, DVD+RW),
3 Xs (DVD-RAM)
■ Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado
de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
■ O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela
forma como é usado.
■ Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores
e os de utilização geral. Não use os discos para autores. Apenas
os discos de utilização geral é que podem ser gravados na unidade
de um computador.
■ Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa.
Não pode usar um disco com a capacidade de 4.7 GB numa única
face, nem com a capacidade de 9.4 GB no caso de face dupla.
■ Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
■ Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
■ Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem
o conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários
gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
■ Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, ou DVD-
RAM, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto
poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
■ Visto o disco ser baseado na norma DVD, poderá ser preenchido com
dados sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem
volume inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena
quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem
utilidade.
Manual do Utilizador4-14
Princípios básicos de utilização
■ Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para
DVD-RAM.
■ Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
■ Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará
concluída se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não use software, como por exemplo um protector de ecrã, o qual pode
exercer uma carga pesada sobre a CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software antivírus estiver a ser
executado. Espere que pare de funcionar, e depois desactive
programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione
os programas em segundo plano.
■ Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco
rígido. Estes poderão causar um funcionamento instável e danificar
os dados.
■ O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não está disponível. Se for usado,
podem perder-se dados ou danifica-los.
■ O suporte DVD+R DL não está disponível. (Excepto UJ-831 e
GSA-4080N).
■ Grave os dados da unidade de disco rígido do computador para o
CD/DVD. Não tente gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado,
tais como servidores de redes LAN ou a partir de qualquer outro
dispositivo de rede.
■ Gravação com outro software diferente do RecordNow! e InterVideo
WinDVD Creator Platinum não é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou
regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
■ Alterar os utilizadores no sistema operativo do Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou uma superfície táctil ou abrir/fechar o painel LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, como por exemplo um
modem.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Manual do Utilizador4-15
Princípios básicos de utilização
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes:
Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo,
dispositivos ópticos digitais.
■ Usar os botões de controlo de áudio/vídeo para reproduzir música
ou voz.
■ Abrir as unidades DVD-ROM&CD-R/RW, ou DVD Super Multi drive.
■ Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará
completa quando conseguir abrir a gaveta da unidade DVD-ROM&
CD-R/RW ou DVD Super Multi drive.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis e outros equipamentos de comunicações sem
fios afastados do computador.
■ Copie sempre os dados da unidade de disco rígido para o DVD-RAM.
Não use as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão
se houver algum erro de escrita.
GravarAgora! Basic for TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o software
RecordNow!.
■ Não pode usar a função “Audio CD for Car or Home CD Player”
do software RecordNow! para gravar música para um disco do tipo
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
■ Não utilize a função “Cópia Exacta” do software RecordNow! para
copiar discos DVD-Vídeo e DVD-ROM com protecção de código de
autor.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/
+RW usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco
do tipo CD-R/RW usando a função “Exact Copy” do software
RecordNow!.
■ GravarAgora! não consegue gravar no formato de pacotes.
Manual do Utilizador4-16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.