Toshiba QOSMIO G10 User Manual [pt]

Qosmio G10
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2004 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Qosmio G10 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA
Primeira edição Setembro de 2004 Os direitos de propriedade e de autor de música, vídeo, programas
de computador, bases de dados, etc são protegidos por leis de direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Se para além das limitações acima referidas, copiar (incluindo transformar formatos de dados) ou modificar estes materiais, transferi-los ou distribuí-los através da Internet sem aprovação dos detentores dos direitos de autor, podem-lhe ser exigidas compensações por danos e/ou crimes devido ao infrigimento dos direitos de autor e direitos pessoais. Por favor lembre-se de observar as leis de direitos de autor quando utilizar este produto para copiar produtos com direitos de autor ou realizar outras acções.
Note por favor, que pode infringir os direitos de propriedade intelectual protegidos pelas leis de direitos de autor se utilizar as funções de mudança de modo de ecrã (e.g. Wide mode, Wide Zoom mode, etc.) deste produto para mostrar imagens/vídeo aumentados em cafés e hotéis com o propósito de lucros ou o fornecimento destes ao público.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil Qosmio G10, à altura da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença. Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation. TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS e respectivos símbolos são
marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XTWOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
A InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc. O WinDVR e WinDVD Creator são marcas comerciais da InterVideo Inc.
Fabricado mediante licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Estudos não publicados confidenciais. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor e propriedade intelectual que estão patenteados nos EUA. e outros países. Estas patentes são propriedade da Macrovision Corporation. A utilização da protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation. É para utilizar em casa e para aplicações de uso restrito, excepto se a Macrovision Corporation autorizar expressamente. São proibidas todas as formas de "reverse engineering" ou desmontagem.
Manual do Utilizador iii
Informação da FCC
Nome do Produto: Qosmio G10
Número do modelo: PQG10
Aviso da FCC, "Informação de Declaração de Conformidade"
Este equipamento foi testado e cumpre os limites dum equipamento digital da Classe B, conforme a Parte 15 das normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência indesejada nas comunicações por rádio. Contudo, não existe garantia de que não ocorra interferência em determinada instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes formas:
Mudar a orientação ou a posição da antena receptora.
Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica dum circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
Procurar a ajuda do revendedor ou dum técnico experiente de rádio/TV.
Só periféricos que cumpram os limites da Classe B da FCC podem ser ligados a este equipamento. A utilização de periféricos que não estejam em conformidade com estas normas, ou que não sejam recomendados pela TOSHIBA, provavelmente resultará em interferência com a recepção de sinal de rádio e de TV. Devem ser usados cabos blindados entre os equipamentos externos e a porta do monitor externo do computador, a porta USB, a porta IEEE1394 e a ficha do microfone. Alterações efectuadas a este equipamento, não expressamente aprovadas pela TOSHIBA nem por entidades autorizadas pela TOSHIBA, podem invalidar a autoridade do utilizador para usar o equipamento.
Condições FCC
Este produto cumpre as normas da Parte 15 das regras da FCC. A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências indesejadas.
2. Este equipamento tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que lhe possam causar algum funcionamento indesejado.
Manual do Utilizador iv
Declaração de Conformidade da UE
Este produto vem marcado com a Marca da CE de acordo com as Directivas Europeis relacionadas, notavelmente a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC para portáteis e acessórios electrónicos incluindo o adaptador de energia fornecido, a Directiva de Equipamento de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações 99/5/EEC no caso de acessórios de telecomunicações implementados e a Directiva de Voltagem Baixa 73/23/EEC para o adaptador de energia fornecido.
A Marca CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, Telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para ter uma cópia da Declaração de Conformidade da CE relacionada por favor consulte o seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com
Informação VCCI Class B
Informação sobre harmonia
Manual do Utilizador v
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005.006.007.011
e P03,04,08,10 Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suíça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países ATAAB AN003,004 São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Regulamentos Japoneses
Selecção da região
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o modo de país Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer outra selecção.
Manual do Utilizador vi
Remarcação
Pode efectuar o máximo de duas tentativas de remarcação. Se efectuar mais de duas tentativas de remarcação, o modem dará a mensagem de erro. Black Listed (lista negra). Se estiver a ter problemas com o código Black Listed, configure os tempos de intervalo entre tentativas de remarcação para um minuto, ou mais.
A legislação comercial japonesa de telecomunicações (Japan's Telecommunications Business Law) permite o máximo de duas tentativas de remarcação em telefones analógicos, mas as remarcações devem ser efectuadas dentro do espaço de três minutos.
O modem interno é aprovado pelo Instituto de Equipamento de Telecomunicações do Japão.
A02-0604JP
Esta etiqueta encontra-se no módulo.
Consoante a legislação FCC CFR 47, Parte 68:
Quando estiver pronto a instalar ou usar o modem, contacte a sua companhia telefónica local, e forneça-lhes a seguinte informação:
O número de telefone da linha à qual irá ligar o modem
O número de registo que se encontra no equipamento
Manual do Utilizador vii
O número de registo FCC do modem encontra-se no equipamento a ser instalado, ou se este já estiver instalado, na base do computador, na parte de fora da etiqueta principal do sistema.
O número de REN (Ringer Equivalence Number) do modem, o qual
pode variar. Para saber o REN do seu modem, consulte o guia do utilizador do seu computador.
O modem liga-se à linha telefónica por meio duma ficha normalizada, designada USOC RJ11C.
Tipo de serviço
O seu modem destina-se a ser usado em linhas telefónicas normais. A ligação a uma linha telefónica de pagamento por moedas é proibida. A ligação a linhas de valor acrescentado está sujeita a tarifas estatais. Se tiver quaisquer dúvidas acerca da sua linha telefónica, tais como quantos equipamentos lhe pode ligar, a companhia telefónica poderá fornecer esta informação mediante o seu pedido.
Procedimentos da companhia de telefónica
O objectivo da companhia telefónica consiste em fornecer o melhor serviço possível. Para atingir este objectivo poderá ocasionalmente ser necessário efectuar alterações nos seus equipamentos, operações ou procedimentos. Se estas alterações puderem afectar o seu serviço ou a utilização do seu equipamento, a companhia telefónica deverá avisá-lo por escrito, para que possa efectuar as alterações necessárias para manter o serviço a funcionar ininterruptamente.
Se surgirem problemas
Se qualquer dos seus equipamentos telefónicos não estiver a funcionar correctamente, deve desligá-lo imediatamente da linha telefónica. Se a companhia telefónica notar um problema, poderá interromper temporariamente o serviço. Quando for prático, informarão antecipadamente deste tipo de interrupções de serviço. Se o aviso antecipado não for possível, será avisado logo que possível. Quando for avisado, terá a oportunidade de corrigir o problema, e será informado do seu direito de apresentar queixa à FCC. No caso de alguma vez serem necessárias reparações no seu modem, estas devem ser efectuadas pela TOSHIBA Corporation ou por um representante da TOSHIBA Corporation.
Término de utilização do modem
Se alguma vez decidir desligar permanentemente o seu modem da sua actual linha telefónica, por favor contacte a companhia telefónica e informe-os desta alteração.
Manual do Utilizador viii
Identificação de mensagens de fax
A legislação telefónica de protecção do consumidor, datada de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) determina que é ilegal qualquer pessoa usar um computador, ou qualquer outro equipamento electrónico para enviar qualquer mensagem através dum aparelho de fax ligado a uma linha telefónica, excepto de tal mensagem contiver claramente, numa margem no topo ou na base de cada página transmitida, ou na primeira página da mensagem transmitida, a data e hora em que é enviada, bem como a identificação da empresa, de outra entidade, ou da pessoa que envia a mensagem, e o número da linha telefónica através da qual tal mensagem é enviada. Para poder programar esta informação no seu fax/modem, deverá concluir a configuração do seu software de fax antes de enviar mensagens.
Instruções para equipamento certificado IC CS-03
1. A etiqueta Industry Canada identifica equipamento certificado.
Esta certificação significa que o equipamento cumpre certos requisitos de protecção de rede de telecomunicações, de operacionalidade e de segurança, conforme prescritos nos devidos documentos de requisitos técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que o equipamento funcione de forma satisfatória para o utilizador.
Antes de instalar este equipamento, os utilizadores devem certificar-se de que seja permitido ligarem o equipamento às instalações da companhia telefónica local. O equipamento deverá também ser instalado usando um método de ligação aceitável.
O cliente deve estar consciente que o cumprimento das condições anteriormente expressas não pode impedir a degradação do serviço em determinadas circunstâncias. As reparações ao equipamento certificado devem ser coordenadas por um por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparações ou alterações efectuadas pelo utilizador a este equipamento, ou qualquer mau funcionamento do equipamento, poderão constituir causa para que o companhia de telecomunicações requeira do utilizador que desligue o equipamento da sua rede de comunicações.
Os utilizadores devem assegurar, para sua própria protecção, que as ligações de terra da companhia de electricidade, as linhas telefónicas e o sistema metálico de canos de água (se existente), estejam inter-ligados. Esta precaução poderá ser especialmente importante em zonas rurais.
Os utilizadores não devem tentar efectuar eles próprios tais ligações, mas devem contactar a autoridade de inspecção eléctrica apropriada, ou um electricista, conforme apropriado.
Manual do Utilizador ix
2. O manual do utilizador de equipamento analógico tem de conter o
número de equivalência de toque (Ringer Equivalence Number - REN) e um aviso explicativo idêntico ao seguinte:
O número de REN (Ringer Equivalence Number) do modem, o qual pode variar. Para saber o REN do seu modem, consulte o guia do utilizador do seu computador.
O REN (Ringer Equivalence Number - REN) atribuído a cada equipamento terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que se permite ligar a uma interface telefónica. A terminação duma interface poderá consistir em qualquer combinação de equipamentos, sujeitos apenas ao requisito de que a soma do REN de todos os equipamentos não exceda 5.
3. O tipo de ficha normal para estes equipamentos telefónicos é a ficha
tipo: USOC RJ11C. O número de registo IC do modem é indicado a seguir.
Canada: 1353A-L4AINT
Instruções de segurança relativas à unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
Manual do Utilizador x
Panasonic
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW UJDA760
O gravador DVD-ROM e CD-R/RW usa um sistema de laser.
Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador xi
DVD Super Multi com gravador de Dupla Camada UJ-831
A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador xii
DVD Super Multi UJ-830, UJ-820
A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para assegurar
a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador xiii
HITACHI LG
Gravador DVD Super Multi com suporte para discos de Dupla Camada GSA-4080N
A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador xiv
TEAC
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW DW-224E-
O gravador DVD-ROM e CD-R/RW usa um sistema de laser.
Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
B
Manual do Utilizador xv
Precauções internacionais
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
CAUTION: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT.” To use this model properly, read the user manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest “AUTHORIZED service station.” To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xvi
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador xvii
Qosmio G10

Sumário

Prefácio
Conteúdo do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Operação de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Precauções Gerais
Capítulo 1: Apresentação
Lista de verificação do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2: Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Unidade de disquetes USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Unidades de suporte óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte . . . . . . . . . 2-15
Discos graváveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Manual do Utilizador xviii
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Formatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW (UJDA760, DW-224-B). . . . . . . . . 2-16
Gravador DVD Super Multi (UJ830) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Gravador DVD Super Multi (UJ820) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Unidade DVD Super Multi com suporte para discos de
Dupla Camada (UJ831, GSA 4080N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Transformador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Capítulo 3: Introdução
Arranjar o seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Condições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Colocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Postura e modo de se sentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Iluminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Hábitos de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ligar o computador ao transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Abertura do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modo de encerramento (modo de arranque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modo de Hibernação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modo de Suspensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Reinicializar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Reinstalar o software instalado de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Reinstalar o sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Reinstalar utilitários e software de controlo da TOSHIBA. . . . . . . . 3-14
Capítulo 4: Princípios básicos de utilização
Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilização da unidade de disquetes de interface USB . . . . . . . . . . . 4-2
Ligação da unidade de disquetes de interface USB . . . . . . . . . . . . . 4-2
Desligar a unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilização de unidades fixas de suportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Introduzir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Remover discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Usar o botão de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ligar a antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilização do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Painel de controlo SoundMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Efeito Áudio TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Manual do Utilizador xix
Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . 4-10
Antes de gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Quando gravar ou regravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive . . . . . . . . . 4-12
Mensagem importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Antes de gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Quando gravar ou regravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
GravarAgora! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Verificação de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Instalação do InterVideo WinDVD Creator:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Quando usar o WinDVD Creator Platinum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Como criar um DVD-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Como aprender mais acerca do InterVideo WinDVD Creator . . . . 4-19
Informação importante para utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Selecção da região . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Menu Propriedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Definição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Selecção do modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Propriedades de marcação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Tecnologia sem fios Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Interruptor de comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Indicador de comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Tipos de cabos de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Ligação do cabo da LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Desligar o cabo de rede LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Limpeza do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Manual do Utilizador xx
Capítulo 5: O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulação de teclas em teclados melhorados . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tecla Fn presa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Activar o teclado de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilização temporária do teclado normal
(com o teclado de sobreposição activado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilização temporária do teclado de sobreposição
(com o teclado de sobreposição desactivado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Mudança temporária de modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Capítulo 6: Energia
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de transformador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria do relógio de tempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Carregamento das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Controlo da capacidade da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Optimizar o tempo de funcionamento da bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Manter os dados com a energia desligada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Prolongar a vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Remoção da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Instalação da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Utilitário TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Palavra-passe de utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Palavra-passe de supervisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Utilitários Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Teclas de atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Manual do Utilizador xxi
Desligar/ligar pelo painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Encerramento automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Chapter 7: HW Setup
Acesso ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8: Utilizar o controlo remoto, botões AV e o QosmioPlayer
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Windows XP Media Center Edition e QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . 8-2
Funções através do controlo remoto e do teclado no modo
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Botões de funções AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Modo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Modo QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Motor Qosmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Restrições do QosmioPlayer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Restrições no modo de entrada do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Utilização do controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Ligação do receptor do controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Alcance de funcionamento do controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Instalar/Remover as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Controlo Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Mudar entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Capítulo 9: Dispositivos opcionais
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Inserir uma placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Remover uma placa PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ranhura para suportes Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
xD picture card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Instalar módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Remover módulos de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Baterias principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Transformador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Unidade de disquetes de interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Manual do Utilizador xxii
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Definições para visualizar vídeo na TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Alterar a resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Entrada do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Modelo com sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Alternar entre dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Sair do modo QosmioPlayer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Modelo sem sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Entrada S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Modelo sem sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Capítulo 10: Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Lista de verificação preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Análise do problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Inicialização do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Teste automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Palavra-passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Painel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidade de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Gravador DVD Super Multi drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Unidade de disquetes de interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
SD card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
xD picture card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Janela de recepção de infravermelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Dispositivo apontador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Sistema de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Manual do Utilizador xxiii
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Sinal de saída para a televisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Para onde pode escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Apêndice A: Especificações
Apêndice B: Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Apêndice C: LAN sem fios
Apêndice D: Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Apêndice E: Restrições de utilização
Apêndice F: Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizador xxiv
Qosmio G10

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição dum computador Qosmio G10. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Esta família de computador inclui um modelo com um sintonizador de TV integrado. Quando desejar ver uma imagem de TV ou reproduzir CD/DVD com este modelo antes do arranque do Windows, prima o botão da TV ou o botão do CD/DVD (ou os mesmos botões no controlo remoto) respectivamente durante o arranque do Windows. Quando o Windows estiver a ser executado, pode visualizar ou gravar uma imagem de TV utilizando o WinDVR.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador Qosmio G10. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas no computador, e leia com atenção o capítulo HW Setup.

Conteúdo do manual

Este manual é composto por dez capítulos, dez apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
Manual do Utilizador xxv
Prefácio
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: Touch Pad, unidade de disquetes USB, unidades de suporte óptico, sintonizador de TV, sistema de som, modem, funções de comunicação sem fios e rede. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e CD/DVDs.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Energia, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Utilizar o controlo remoto, botões AV e o QosmioPlayer, explica como utilizar o controlo remoto nos modelos com Windows XP Media Center Edition e Windows XP Home Edition e também fornece informações acerca do QosmioPlayer.
O capítulo 9, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 10, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.

Convenções

Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.

Abreviaturas

Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.

Ícones

Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Manual do Utilizador xxvi

Teclas

As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.

Operação de teclas

Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.

Visualização

S
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.

Mensagens

As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento ou o não seguimento de instruções pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do computador.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Manual do Utilizador xxvii
Qosmio G10

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.

Doença por esforços

Leia atentamente o Manual de Instruções de Segurança. Contém informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos pulsos resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.

Danos físicos provocados por calor

Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite
o contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver
a ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.

Danos por pressão ou impacto

Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Manual do Utilizador xxviii
Precauções Gerais

Sobreaquecimento da PC Card

Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Além disso, tenha cuidado quando retirar a PC Card que foi utilizada durante um longo período de tempo.

Telemóveis

A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a manter uma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel.

Isenção de responsabilidade

A luminosidade máxima só é possível quando estiver a trabalhar ligado
à corrente. O ecrã irá escurecer um pouco quando o computador estiver a funcionar com bateria e não poderá aumentar a luminosidade do ecrã.
O sintonizador de TV irá apenas funcionar no país onde comprou o
computador.
Todas as imagens são simuladas com a finalidade de ilustrar.
Passado um período de tempo, e dependendo da utilização do
computador, o brilho do Ecrã LCD irá deteriorando-se. Isto é uma característica intrínseca da tecnologia LCD.
O Qosmio
Quando utilizar o Qosmio não funcionará.
O Qosmio
Para além disso, a vida útil da bateria será menor do que se utilizasse aplicações similares no Sistema Operativo do Windows.
O seu ecrã LCD tem um brilho aproximado ao de uma televisão.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu monitor LCD para um nível confortável para prevenir possível cansaço visual.
A tecnologia de protecção de cópias incluída em certos suportes pode
impedir ou limitar a gravação ou visualização de certos dados.
Optimizações SRS audio estão disponíveis apenas no sistema
operativo Microsoft Windows.
Se tiver que trabalhar com o seu computador durante uma tempestade
e estiver a ligar um sintonizador de TV a uma antena exterior, deverá utilizar o computador ligado à corrente. O transformador oferece alguma protecção contra possíveis choques eléctricos causados por trovoada (mas não previne por completo). Para uma protecção completa, não utilize o seu computador durante uma tempestade.
TM
Player não é uma aplicação baseada no Windows.
TM
Player não é uma aplicação baseada no Windows.
TM
Player, a função de gravação Audio/Video
Manual do Utilizador xxix
Precauções Gerais
A capacidade de armazenamento disponível também será afectada
pelo espaço ocupado por sistemas operativos pré-instalados, e aplicações de software pré-instaladas, ou conteúdos de vídeo ou áudio A capacidade formatada real pode variar.

Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador (“CPU - Central Processing Unit”)

O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das especificações, nas seguintes situações:
com o uso de certos produtos periféricos externos
com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados
por computador, ou aplicações de vídeo
com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações
de rede de baixa velocidade
com o uso de software de modelagem complexo, tal como
aplicações sofisticadas de ajuda ao desenho
com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar
(em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)
com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de
5°C a 30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em altitudes elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e podem variar dependendo do modelo de computador específico).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente. Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas. Consulte outras restrições em "Requisitos ambientais" no Apêndice A.
Para obter mais informações, contacte o Suporte e Assistência Técnica da TOSHIBA.
Manual do Utilizador xxx
Precauções Gerais

Conformidade com as normas CE

Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados

Ambiente de trabalho

Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes Industriais (onde seja usada tensão eléctrica de 380V~)
Nos seguintes ambientes o uso deste produto pode ser restrito:
Ambientes Médicos: Este produto não é certificado como um produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC.
Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Se este produto for fornecido com uma porta de rede, por favor consulte o parágrafo “Ligação de rede”.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, ou o uso em áreas restritas não são da responsabilidade da Toshiba.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante próxima.
Manual do Utilizador xxxi
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitido.

Ligação de rede (aviso da classe A)

Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A (de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.

Informações sobre escrita segura em suportes ópticos

Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, etc.).

LAN sem Fios e a sua Saúde

Precauções Gerais
Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem energia electromagnética. O nível de energia emitido por dispositivos de rede local sem fios é, no entanto, muito inferior à energia electromagnética emitida por equipamentos sem fios como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio, a TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros para a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar a extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
A utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões, ou
Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente (por exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para usar dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Manual do Utilizador xxxii
Precauções Gerais

Instruções de segurança para produtos de comunicações sem fios

Se o seu computador tiver uma função sem fios, deve ler e compreender cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de tentar utilizar os nossos produtos sem fios.
Este manual contém as instruções de segurança que devem ser observadas para evitar perigos potenciais que poderiam resultar em ferimentos pessoais, ou provocar estragos nos seus Produtos de Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade, acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais ou acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições anormais.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais (perda de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.) ocorridos devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à não observância dos conteúdos descritos no manual de utilizador.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização em conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.

Restrições de utilização

Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o seguinte equipamento:
Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde
ao seguinte.
Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria
influência na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de utilização.
Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizador xxxiii
Precauções Gerais
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados, tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm, dum pacemaker cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico. Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento médico eléctrico, causando acidentes devido a mau funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o seu funcionamento, causando acidentes devido a mau funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas, que o produto possa causar noutros equipamentos quando é usado. Se for causado qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Não use o produto nos seguintes locais: Próximo dum forno micro-ondas, ou próximo de outro ambiente que
produza um campo magnético. Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio. Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizador xxxiv
Qosmio G10
Capítulo 1

Apresentação

Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação do equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Qosmio G10 Computador Pessoal Portátil
Transformador e respectivo cabo de corrente
Cabo modular e tele-adaptador para modem *)
Controlo Remoto *)
Receptor de controlo remoto (apenas no modelo Windows XP
Media Center Edition) *)
Cabo de transmissão de infravermelhos (apenas no modelo
Windows XP Media Center Edition) *)
Cabo de antena *)
Cabo adaptador de antena *)
Cabo de entrada de monitor *)
Cabo de saída D-Video *)
Unidade de disquetes USB *)
*) indica uma peça opcional que está dependente do modelo que adquirir
Manual do Utilizador 1-1
Software
Microsoft® Windows XP Home Edition
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Utilitários TOSHIBA
Leitor de vídeo DVD
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
Consola TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Ferramenta Diagnóstico de PCs TOSHIBA
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitário TOSHIBA de Ligar/Desligar o Touch Pad
Utilitário de Ampliação/Redução TOSHIBA
Utilitário de melhoramento de imagem TOSHIBA
Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
Silenciador Acústico TOSHIBA
Efeito Áudio TOSHIBA
Utilitário de Teclas Rápidas TOSHIBA para Ecrãs
Utilitário TOSHIBA de Mudar de Ecrã
Tecla Rápida de Comunicações Sem Fios
Manual online
®
Windows XP Home Edition
Apresentação
Manual do Utilizador 1-2
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Utilitários TOSHIBA
Leitor de vídeo DVD
TOSHIBA Power Saver
Consola TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Ferramenta Diagnóstico de PCs TOSHIBA
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitário TOSHIBA de Ligar/Desligar o Touch Pad
Utilitário de Ampliação/Redução TOSHIBA
Utilitário de melhoramento de imagem TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
Silenciador Acústico TOSHIBA
Efeito Áudio TOSHIBA
Utilitário de Teclas Rápidas TOSHIBA para Ecrãs
Utilitário TOSHIBA de Mudar de Ecrã
Tecla Rápida de Comunicações Sem Fios
Manual online
®
Windows XP Media Center Edition
Apresentação
Documentação
Qosmio G10 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
Manual de Instruções de Segurança
Informação de garantia
Suportes de cópia de segurança e software adicional
Suporte de Recuperação de Produto
CD-ROM com ferramentas e utilitários
CD de recuperação do QosmioPlayer *)
CD de Software adicional *)
*) indica uma peça opcional que está dependente do modelo que adquirir
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador 1-3

Funções

Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias “Large Scale Integration” (LSI) e “Complementary Metal-Oxide Semiconductor” (CMOS) da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Integrado O computador está equipado com um
®
processador intel Processador Intel
.
®
Pentium® M, o qual inclui
memória cache de nível 2 com 2 MB. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel®
SpeedStep
TM
.
Memória
Ranhuras As duas slots de expansão de memória aceitam
módulos de memória tanto de 256, 512 como de 1.024 MB para um máximo de 2.048 MB de memória de sistema.
RAM do vídeo O computador dispõe de 64 MB/ 128 MB de
RAM para a placa gráfica.
Energia
Bateria principal O computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transformador AC O transformador fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de corrente amovível.
Funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia consoante os modelos. A utilização do modelo errado poderá danificar o computador. Consulte a secção
Transformador AC no Capítulo 2, Visita Guiada.
Manual do Utilizador 1-4
Discos
Apresentação
Unidade de disco rígido
Disponível em quatro tamanhos.
40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
60,0 biliões de bytes (55,88 GB)
80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
Estão disponíveis dois modelos: um com uma unidade de disco rígido e outro com duas unidades de disco rígido.
Unidade de disquetes USB (Opcional)
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB.
Os computadores desta série podem ser configurados com uma unidade de discos ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW (UJDA760, DW-224E-B)
Alguns modelos estão equipados com um módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de 24Xs. A unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Vídeo
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Forma1, Forma2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
CD-R
CD-RW
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Unidade DVD Super Multi (UJ-830)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 10Xs, discos DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 8Xs, discos DVD-RW e DVD+RW à velocidade máxima de 4Xs, discos DVD+RAM à velocidade máxima de 3Xs. Esta unidade reconhece os seguintes formatos, para além daqueles da unidade de DVD-ROM&CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Manual do Utilizador 1-6
Apresentação
Unidade DVD Super Multi (UJ-820)
Unidade DVD Super Multi com suporte para discos de Dupla Camada (UJ-831, GSA 4080N)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 16 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD+R e DVD+RW à velocidade máxima de 2,4 Xs e DVD-RAW e DVD-RAM à velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD Super Multi (UJ-830).
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 10Xs, discos DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 8Xs, discos DVD+R DL à velocidade máxima de 2,4 Xs, discos DVD-RW e DVD+RW à velocidade máxima de 4Xs, discos DVD-RAM à velocidade máxima de 3 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD Super Multi (UJ-830).
Manual do Utilizador 1-7
Apresentação
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado Ecrã TFT de 17", 32 milhões de cores, com uma
resolução Widescreen WXGA de 1440 pixels na horizontal x 900 pixels na vertical.
Controlador gráfico O controlador gráfico integrado maximiza o
desempenho do ecrã. Para mais informações, consulte a secção Controlador de Imagem e
Respectivos Modos no Apêndice B.
Teclado
Integrado Com 85 ou 86 teclas, compatível com o
teclado melhorado IBM numérico, controlo de cursor dedicado etecl. Para mais detalhes, consulte o capítulo 5,
O Teclado.
®
, que dispõe de teclado
Dispositivo Apontador
Touch pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo e desenrolar, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo Uma porta analógica VGA suporta as funções
compatíveis com as normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Esta porta permite transferência de dados em
O computador tem portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1.(As portas também suportam USB 1.1)
elevada velocidade, a partir de equipamentos externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Manual do Utilizador 1-8
Apresentação
Ranhuras
Placa PC Card A slot PC card tem capacidade para receber uma
placa PC card de 5 mm (Tipo II).
Suportes Bridge Esta porta permite inserir dispositivos SD card,
Memory Stick (Pro), xD picture card eMultiMediaCard. Consulte o Capítulo 9,
Dispositivos opcionais.
Multimédia
Sistema de som Sistema de som compatível com o do Windows,
Porta de entrada do monitor
Porta da antena de TV
Porta de entrada S-Vídeo
Porta de saída S-Vídeo
Porta de saída D-Vídeo
proporciona altifalantes internos e microfone, bem como tomadas para um microfone externo e auscultadores.
Usado para visualizar no ecrã LCD interno vídeos da sua câmara digital ou gravador de vídeo.
Esta porta pode ser também usada como porta de entrada de linha para permitir a ligação de um equipamento estéreo de entrada de som. Consulte a secção Entrada do monitor, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Alguns modelos são fornecidos com sintonizador de TV integrado.
Pode ligar o adaptador de antena a esta porta para ver programas de TV no seu computador ou para grava-los.
Uma câmara ou outro dispositivo de gravação pode ser ligado ao seu computador através do cabo S-Vídeo-in para importar dados de vídeo. Ligue o cabo a esta porta para esta operação. Consulte a secção Entrada S-Vídeo, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Esta porta de saída S-Vídeo permite transferir dados NTSC, PAL ou SECAM para dispositivos externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Esta porta de saída D-Vídeo permite transferir dados 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) ou 750p (720p) para dispositivos externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Manual do Utilizador 1-9
Apresentação
Auscultador com ficha (S/PDIF)
Esta tomada permite ligar altifalantes digitais ou auscultadores estéreo (com o mínimo de 16 ohm). Quando aqui ligar um altifalante digital ou auscultadores, o altifalante interno é automaticamente desactivado.
Esta ficha pode também ser usada como uma ficha S/PDIF e activa a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Ficha para o microfone
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Sintonizador de TV integrado
Modelos com Windows XP Home Edition: Alguns modelos são fornecidos com sintonizador de TV integrado. Nestes modelos poderá utilizar a aplicação WinDVR para visualizar ou gravar programas de TV. Também é possível editar programas gravados e guardar em DVD.
Modelos com Windows XP Media Center Edition: Pode abrir o Media Center e seleccionar My TV da lista que é apresentada.
Janela de recepção de infravermelhos
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto que é fornecido com alguns modelos.
Controlo Remoto Um controlo remoto de infravermelhos é
fornecido com alguns modelos para lhe permitir controlar funções como a visualização de TV ou a reprodução de um CD/DVD. Note, por favor, que o tipo e funcionalidade do controlo remoto dependerá do modelo de computador adquirido.
Receptor de controlo remoto
Os modelos que funcionam com o Windows XP Media Center Edition trazem também um receptor controlo remoto separado com ligação ao computador através de uma das portas USB. Este receptor pode depois ser usado em conjunção com o controlo remoto Media Center utilizado.
Manual do Utilizador 1-10
Apresentação
Comunicações
Modem Um modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Permite a utilização de modems com a norma V.90 (V.92), embora a velocidade da transferência de dados e de fax depende da qualidade da linha telefónica analógica. Tem uma ficha do modem para ligar a uma linha telefónica e vem instalado de origem em alguns mercados. As normas V.90 e V.92 são apenas suportadas nos EUA, Canadá e Austrália, enquanto que a norma V.90 está disponível noutras regiões.
LAN O computador tem integrado um adaptador
Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
LAN sem fios Alguns computadores desta série estão
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
Interruptor de comunicações sem fios
equipados com uma Placa Mini PCI de LAN sem fios, a qual é compatível com outros sistemas de rede via rádio baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, conforme a norma IEEE 802,11 (Revisão A, B, ou G) e Modo Turbo. Consulte a secção LAN sem fios, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Este interruptor activa e desactiva as funções da rede sem fios e Bluetooth.
Segurança
Slot para o fecho de segurança
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Manual do Utilizador 1-11

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas de atalho As combinações de teclas permitem modificar
As funções de tecla rápida são apenas suportadas pelo Windows, não são suportadas pelo QosmioPlayer.
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
Desligar automático do ecrã
Desligar automático do disco rígido
Em espera/ hibernação automática do sistema
Teclado de sobreposição
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Pode configurar o tempo no elemento Desligar monitor no separador Configuração Básica do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. A alimentação é reposta quando se acede à unidade de disco rígido. Pode configurar o tempo no elemento
Desligar disco rígido no separador Configuração Básica do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Pode escolher o período de tempo e optar entre o modo de Suspensão ou o modo de Hibernação nos itensSuspensão do sistema e Hibernação do sistema do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
de sobreposição no Capítulo 5, Teclado, para
obter instruções sobre como usar o teclado de sobreposição.
Palavra-passe de inicialização
Manual do Utilizador 1-12
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Apresentação
Segurança instantânea
Fonte de alimentação inteligente
Modo de poupança de bateria
Desligar/ligar pelo painel
Hibernação automática com bateria fraca
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador. Pode verificar a carga de bateria restante. Use o elemento Carga de bateria restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode escolher o Modo de Poupança de Energia no elemento Perfildo utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite desligar a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Pode configurar esta opção no elemento Quando
eu fechar o painel do separador Acção de Configuração no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no separador Acção de Configuração no TOSHIBA Power Saver.
.
Manual do Utilizador 1-13
Apresentação
Dispersão de calor Para protecção contra o sobreaquecimento,
a CPU dispõe dum sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Utilize o item Método de arrefecimento do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Máximo
desempenho
Primeiro liga a ventoinha e depois, se necessário, reduz a velocidade de processamento do CPU.
Desempenho Utiliza uma combinação
de ventoinha e redução da velocidade de processamento do CPU.
Optimizado para
Bateria
Primeiro reduz a velocidade de processamento do CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, e quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 3, Introdução, para obter mais pormenores.
Suspensão Se tiver que interromper o seu trabalho, pode
desligar a corrente sem sair do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar a corrente, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Manual do Utilizador 1-14

Utilitários

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros "readme.txt".
Apresentação
TOSHIBA Power Saver
HW Setup Este programa permite personalizar as
Controlos TOSHIBA Este utilitário tem três secções que permitem
Leitor de vídeo DVD O leitor de vídeo DVD é usado para reproduzir
Para aceder a este programa de gestão de poupança de energia, clique em Iniciar, clique em Painel de Controlo, clique em Desempenho de Manutenção e seleccione o ícon TOSHIBA Power Saver
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para abrir o utilitário, clique no botão
Iniciar do Windows e clique no Painel de Controlo. No painel de controlo, seleccione o
ícone TOSHIBA HW Setup.
fazer o seguinte:
Botões:
Modelo com TV
Atribuir aplicações aos botões REC, Brilho, Entrada de monitor, Saída de TV.
Modelo sem TV
Atribuir aplicações aos botões Saída de TV, Brilho, Zoom out, Zoom in.
Aplicações de Multimédia: definem o modo
para botões de controlo do Áudio/Vídeo e
permitem a selecção de uma aplicação para
reprodução de áudio e vídeo. Note, por favor
que esta secção só é mostrada nos modelos
Windows XP Home Edition )
Controlo Remoto TOSHIBA: Activar/
desactivar a função de Controlo Remoto
TOSHIBA. Note, por favor que esta secção
só é mostrada nos modelos Windows XP
Home Edition
conteúdos de DVD-Vídeo. Tem uma interface e funções no ecrã. Clique em Iniciar, aponte para
Todos os Programas, aponte para InterVideo WinDVD, e depois clique em InterVideo WinDVD.
Manual do Utilizador 1-15
Apresentação
Utilitário de melhoramento de imagem TOSHIBA
Este utilitário permite modificar a qualidade de imagem de acordo com o seu ambiente de visualização e também permite-lhe seleccionar definições diferentes dependendo das aplicações que está a utilizar, por exemplo ligação de uma câmara de vídeo, jogos, etc.
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree da TOSHIBA é um conjunto de
utilitários que permite um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e as ligações de rede. O ConfigFree da TOSHIBA também permite encontrar problemas de comunicações e criar perfis para alternar facilmente entre localizações e redes de comunicação. Para iniciar o ConfigFree, clique no botão Iniciar do
Windows, aponte para Todos os programas, TOSHIBA, aponte para Funcionamento em rede e clique em ConfigFree.
Consola TOSHIBA A Consola TOSHIBA é uma interface gráfica do
utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços.
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
GravarAgora! Basic for TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho do ícone na área de trabalho ou na janela da aplicação.
Pode criar CD/DVDs em vários formatos, incluindo CDs de som (que podem ser lidos num vulgar leitor estéreo de CDs) e CD/DVDs de dados (para copiar os ficheiros e pastas existentes no seu disco rígido). Este software pode ser usado num modelo com gravadores do tipo DVD-ROM&CD-R/RW e DVD Super Multi.
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) é o software de
gravação de pacotes que garante a função de gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através duma letra de unidade, como se estivesse a lidar com uma unidade de disquetes ou outra unidade de discos amovíveis.
Manual do Utilizador 1-16
Apresentação
Ferramenta Diagnóstico de PCs TOSHIBA
A Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA mostra informação sobre a configuração do computador e permite a realização de testes básicos aos componentes integrados. Para iniciar a Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA, clique no botão Iniciar do Windows, aponte para Todos os Programas, aponte para TOSHIBA, aponte para Utilitários e clique em Ferramenta de Diagnóstico de PC.
Bluetooth TOSHIBA Stack
Este software permite a comunicação entre equipamentos Bluetooth remotos.
O Bluetooth não pode ser usado em modelos que não têm instalado o módulo Bluetooth.
TOSHIBA Touch and Launch
O TOSHIBA Touch and Launch é uma ferramenta que permite facilmente executar várias tarefas usando o Touch pad. O TOSHIBA Touch and Launch é útil nas seguintes condições.
Para abrir um ficheiro localizado na área de
trabalho, cujo ícone está tapado por uma
janela.
Para abrir uma página no menu Favoritos do
Internet Explorer.
Para ver a lista de janelas actualmente
abertas, e alterar a janela activa.
Para além disso, o TOSHIBA Touch and Launch fornece as seguintes funções, através da personalização das configurações.
Abrir um ficheiro guardado numa pasta
predefinida.
Abrir rapidamente as aplicações que usam
com maior frequência, e que foram
registadas.
Utilitário TOSHIBA de Ligar/Desligar o
Este utilitário permite-lhe activar ou desactivar o Touch Pad utilizando as teclas rápidas Fn + F9.
Touch Pa d
Utilitário TOSHIBA Password
Este utilitário permite definir uma palavra-passe que restringe o acesso ao computador.
Manual do Utilizador 1-17

Opções

Apresentação
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão de memória
Bateria principal Pode adquirir uma bateria principal adicional
Transformador AC Se frequentemente usar o seu computador
Fecho de segurança Existe uma ranhura disponível para ligar um
Kit de unidade de disquetes USB
Carregador de bateria
Pode facilmente instalar no computador módulos de memória (do tipo PC2700, DDR) com as capacidades de 256, 512 MB ou 1.024 MB.
através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a como suplente ou como substituição.
em mais de um local, poderá ser conveniente adquirir um transformador adicional para cada local de utilização, de forma a não ter de transportar o transformador consigo.
cabo de segurança ao computador, a fim de evitar que seja roubado.
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga a uma das portas USB do computador. Note por favor, que não pode formatar disquetes de 720 kilobytes no Windows XP embora possa ler e gravar disquetes previamente formatadas.
O carregador de baterias permite carregar baterias adicionais fora do computador.
Manual do Utilizador 1-18
Qosmio G10
Capítulo 2

Visita guiada

Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize-se com cada componente antes de usar o computador.
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum computador portátil.

Frente com o painel do ecrã fechado

Esta imagem mostra a frente do computador, com o painel do ecrã na posição fechada.
Indicadores (1)
A janela de recepção de infravermelhos (fornecida em alguns modelos)
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Indicadores (1) Dois LED permitem monitorizar o estado do
Janela de recepção de infravermelhos
Manual do Utilizador 2-1
DC IN e da alimentação da bateria. São fornecidos detalhes Indicadores secção.
A janela de recepção de infravermelhos é fornecida em alguns modelos. Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto que é fornecido com o seu computador.
Patilha do ecrã
Microfone
Visita guiada
Patilha do ecrã Esta patilha fixa o painel LCD na sua posição
Microfone O Microfone (integrado) permite gravar sons

Lado esquerdo

Esta figura mostra o lado esquerdo do computador.
Ranhura para o fecho de segurança
Porta USB
Ranhura para o fecho de segurança
Interruptor de comunicações sem fios
fechada. Faça deslizar a patilha para abrir oecrã.
para as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Indicador da ranhura de suportes Bridge
Porta i.LINK (IEEE 1394)
Ranhura para suportes Bridge
O lado esquerdo do computador
Liga-se a esta ranhura um cabo de segurança. O cabo de segurança opcional permite prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para que não seja roubado.
Este interruptor activa e desactiva as funções da rede sem fios e Bluetooth. Note por favor, que a funcionalidade Bluetooth não está disponível em todos os modelos.
Botão de ejecção da PC Card
Ranhura PC Card
Indicador de interruptor de comunicações sem fios
Interruptor de comunicações sem fios
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
Indicador de interruptor de comunicações sem fios
Manual do Utilizador 2-2
O Interruptor de Comunicações sem fios, fica cor-de-laranja quando a função LAN sem fios e Bluetooth está activada. Note por favor, que a funcionalidade Bluetooth não está disponível em todos os modelos.
Visita guiada
Universal Serial Bus Porta (USB 2.0)
No lado esquerdo existe uma porta Universal Serial Bus. A porta funciona segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1 (Esta porta também é compatível com a norma USB 1.1).
Não introduza objectos estranhos nos conectores USB. Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. É no entanto possível que algumas funções em alguns dispositivos não funcionem devidamente.
Ranhura para suportes Bridge
Esta porta permite inserir cartões SD card, Memory Stick (Pro), xD picture card media eMultiMediaCard. Consulte o Capítulo 9,
Dispositivos opcionais.
Não introduza objectos estranhos na ranhura para a suportes Bridge. Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Indicador da ranhura de suportes Bridge
O indicador da ranhura de suportes Bridge fica verde quando o computador está a aceder aos suportes Bridge.
Porta i.LINK (IEEE1394)
Pode ligar a esta porta um equipamento externo, como por exemplo uma câmara de vídeo digital, para transferência de dados a velocidade elevada.
Ranhura PC Card Uma ranhura PC card com capacidade para
receber uma placa PC card de 5 mm (Tipo II). A ranhura aceita placas PC cards de 16 bits e placas PC CardBus.
Não introduza objectos estranhos na ranhura para a PC Card. Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Botão de ejecção da
Prima este botão para ejectar a PC Card.
PC Card
Manual do Utilizador 2-3

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Auscultador com ficha (S/PDIF)
Visita guiada
Unidade de discos ópticos
Auscultador com ficha (S/PDIF)
Ficha para o microfone
O lado direito do computador
Esta tomada permite ligar altifalantes digitais ou auscultadores estéreo (com o mínimo
Porta USBControlo do volume
de 16 ohm). Quando ligar um dispositivo a esta ficha, o altifalante interno é automaticamente desactivado.
Esta ficha pode também ser usada como uma ligação S/PDIF para permitir ligar dispositivos digitais ópticos.
As imagens abaixo mostram exemplos de conectores que podem ser ligados à ficha dos auscultadores. Note por favor, que estas fichas não são fornecidas com o computador:
Ficha de saída óptica de som digital Ficha de auscultadores estéreo
Quando desejar ligar um cabo de saída óptica digital de som com uma ficha TOSLINK, pode usar uma ficha adaptadora, tal como mostrado na figura a seguir.
Ficha de saída óptica de som digital com adaptador TOSHLINK
Quando liga um cabo óptico de saída de audio digital (opcional) directamente à porta do seu receptor estéreo, ou à ficha de auscultadores estéreo, os altifalantes internos do computador são desactivados.
Manual do Utilizador 2-4
Visita guiada
Ficha para o microfone
Controlo do volume Utilize este botão para ajustar o volume
Unidade de discos ópticos
Universal Serial Bus Porta (USB 2.0)

Painel posterior

A figura seguinte mostra a parte de trás do computador.
Porta de
entrada S-Vídeo
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
dos altifalantes estéreo e do altifalante de graves ou dos auscultadores estéreo.
O computador está configurado com uma unidade de DVD-ROM&CD-R/RW ou de DVD Super Multi.
Uma únicaporta Universal Serial Bus está
localizada no lado esquerdo. Para detalhes, consulte a secção Lado esquerdo.
Porta de antena de TV (fornecida em alguns modelos)
Aberturas de
ventilação
Porta do monitor externo
Porta de saída D-Vídeo
Indicador de LAN activa (cor de laranja)
Indicador de ligação (verde)
Porta de
entrada do
monitor
DC IN 15 V
Ficha do modem
Porta de saída S-Vídeo
A parte de trás do computador
Aberturas de ventilação
PORTAS USB
Ficha de
rede LAN
Ficha do modem Em áreas onde um modem interno é instalado
como equipamento de origem, existe uma ficha do modem que permite utilizar um cabo modular para ligar o modem directamente a uma linha telefónica.
Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador 2-5
Visita guiada
Porta de entrada do monitor
Usado para visualizar no ecrã LCD interno vídeos da sua câmara digital ou gravador de vídeo.
Esta porta pode ser também usada como porta de entrada de linha para ver ou gravar programas de TV no computador, dependendo do software de TV utilizado. Consulte a secção Entrada do monitor no capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Porta da antena de TV
Alguns modelos são fornecidos com porta da antena de TV. Pode ligar o adaptador de antena a esta porta para ver programas de TV no seu computador ou para grava-los.
Porta de entrada S-Vídeo
Uma câmara ou outro dispositivo de gravação pode ser ligado ao seu computador através da porta S-Vídeo-in para importar dados de vídeo para o computador. Consulte a secção Entrada
S-Vídeo no capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Universal Serial Bus Porta (USB 2.0)
No painel posterior existem duas portas Universal Serial Bus. Para detalhes, consulte a secção Painel posterior.
Estas portas USB estão localizadas perto das aberturas de ventilação as quais podem aquecer bastante durante a utilização. Aconselhamos-lo a verificar as temperaturas de funcionamento garantidas do seu dispositivo USB quando o coloca perto destas áreas - se tem algum tipo de dúvida deverá coloca-lo longe do computador utilizando cabo de extensão.
Ficha DC IN 15V O transformador é ligado a esta tomada.
Utilize apenas o modelo do transformador fornecido com o computador. A utilização do tipo de transformador errado poderá danificar o computador.
Porta de saída S-Vídeo
Esta porta de saída S-Vídeo permite transferir dados NTSC, PAL ou SECAM para dispositivos externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Porta de saída D-Vídeo
Esta porta de saída D-Vídeo permite transferir dados 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) ou 750p (720p) para dispositivos externos. Consulte a secção TV, no Capítulo 9, Dispositivos Opcionais.
Manual do Utilizador 2-6
Visita guiada
Porta do monitor externo
Esta porta de monitor externa permite ligar um monitor externo.
Ficha de rede LAN Esta porta permite a ligação a uma rede do tipo
LAN. O adaptador tem suporte integrado para as normas Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). A LAN tem dois indicadores. Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de
utilização.
Não ligue nenhum cabo para além do cabo LAN à tomada LAN.
Pode fazer com que o dispositivo se danifique ou funcione incorrectamente.
Não ligue o cabo LAN a uma fonte de alimentação. Pode fazer com
que o dispositivo se danifique ou funcione incorrectamente.
Indicador de ligação (verde)
Este indicador acende-se com a cor verde quando o computador está ligado a uma LAN e a LAN está a funcionar correctamente.
LAN activa Indicador (laranja)
Este indicador acende-se com a cor-de-laranja quando existe troca de dados entre o computador e a LAN.
Aberturas de ventilação
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação e tenha o cuidado de não introduzir objectos estranhos nas ranhuras. Alfinetes ou objectos semelhantes podem danificar os circuitos eléctricos do computador.
Manual do Utilizador 2-7

Parte de baixo

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Visita guiada
Fecho de segurança da bateria
Bateria principal
Fecho de segurança da bateria
Tampa do módulo de memória
Tampa do módulo de memória
Patilha de libertação da bateria
A parte debaixo do computador
Desloque o fecho de segurança da bateria para a posição solta para a patilha de libertação da bateria se movimentar.
Esta tampa protege tomadas para módulos de memória. Consulte a secção Expansão de
memória no capítulo 9, Dispositivos Ópticos.
Bateria principal A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Consulte o Capítulo 6, Energia, para conhecer os detalhes sobre a bateria principal.
Patilha de libertação da bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a bateria, a fim de a retirar.
Consulte o Capítulo 6, Energia, para conhecer os detalhes sobre como retirar as baterias principais.
Manual do Utilizador 2-8

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto. Para detalhes, consulte a ilustração adequada. Para abrir o ecrã, desloque a patilha do ecrã localizada na parte frontal do computador e levante o ecrã. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere cómodo.
Dobradiças do ecrã
Visita guiada
Interruptor do sensor LCD (Não visível)
Dobradiças do ecrã
Altifalante estéreo
(Esquerda)
Interruptor de corrente
Botões AV (dez)
Indicadores do sistema
Ecrã do visor
Altifalante estéreo (Direita)
Superfície táctil
Botão de desenrolar (Scroll)
Microfone
Botões de controlo da superfície táctil
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
Dobradiças do ecrã As dobradiças do ecrã mantêm o ecrã em
ângulos de visão fácil.
ECRÃ DO VISOR O ecrã LCD apresenta texto e gráficos de
elevado contraste. O ecrã WXGA do computador é formado por 1440 x 900 pixels. Consulte
Controlador de Imagem e Respectivos Modos no
Apêndice B. Quando o computador funciona com energia fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento com energia proveniente apenas da bateria. Este nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga da bateria.
Manual do Utilizador 2-9
Visita guiada
Altifalantes estéreo Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como por alarmes sonoros, tal como gerados pelo sistema.
Indicadores(2) Estes LED permitem monitorizar o estado do
DC IN e da alimentação da bateria. São fornecidos detalhes Indicadores secção.
Botões AV (dez)
Estão disponíveis para utilização dez botões: Modelo com sintonizador de TV ou modelo
Windows XP Media Center Edition: TV, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior, Seguinte, Gravar, Brilho, Entrada de monitor, Saída para TV.
Modelo sem sintonizador de TV: Internet, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior, Seguinte, Saída para TV, Brilho, Diminuir ampliação (-), Aumentar ampliação (+).
Estes botões permitem gerir o Áudio/Vídeo, executar aplicações e aceder a utilitários.
Consulte a secção Botões de funções AV no capítulo 8, Utilizar o controlo remoto,
botões AV e o QosmioPlayer para mais detalhes.
Interruptor de corrente
Prima o botão de alimentação para ligar/desligar o computador.
Superfície táctil Uma superfície táctil localizada no centro do
apoio para as mãos, é utilizado para controlar o apontador no ecrã. Consulte a secção Usar o
Touch Pad, no Capítulo 4, Princípios Básicos de
Utilização
Botões de controlo da superfície táctil
Os botões de controlo localizados por baixo da superfície táctil permitem seleccionar opções do menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador do ecrã.
Manual do Utilizador 2-10
Visita guiada
Interruptor do sensor LCD
Não coloque um objecto magnético do interruptor. O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação e encerrá, mesmo que a função de Desligar pelo painel do ecrã esteja desactivada.

Indicadores

A secção que se segue descreve os indicadores do sistema e os indicadores do teclado.
Indicadores do sistema
Os indicadores seguintes localizados na parte da frente do computador podem ser monitorizados, mesmo quando o visor do ecrã está fechado.
Este interruptor detecta quando o painel LCD é fechado ou aberto e activa a função de Ligar/ Desligar pelo painel. Quando fecha o painel do ecrã, o computador entra em modo de Hibernação e encerra. Quando abre o painel do ecrã, o computador reinicia-se a partir do modo de Hibernação. Use o Utilitário TOSHIBA Power Saver para activar ou desactivar esta função. A predefinição é “activada”. Consulte as informações sobre o Utilitário TOSHIBA Power Saver, e sobre Ligar/desligar pelo painel, no Capítulo 1, Apresentação, para obter detalhes sobre as definições respectivas.
EnergiaEntrada DC
Indicadores do sistema
Manual do Utilizador 2-11
Bateria
HDD
Visita guiada
DC IN O indicador de Transformador acende-se com
a cor verde quando é fornecida corrente contínua pelo transformador. Se a tensão de saída do transformador for anormal, ou se este tiver alguma avaria, este indicador pisca com a cor laranja.
Energia O indicador Corrente acende-se com cor verde
quando o computador está ligado. Se seleccionar Suspensão em Encerrar o Windows, este indicador pisca com a cor laranja (um segundo aceso, dois segundos apagado) enquanto o computador é encerrado.
Bateria O indicador Bateria mostra a condição de
carga da bateria: Verde indica carga completa, laranja indica que a bateria está a carregar, e laranja a piscar indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Energia.
HDD O indicador HDD acende-se com cor verde
quando o computador está a usar o disco rígido integrado.
Indicadores do teclado
As figuras seguintes mostram as posições dos indicadores do teclado de sobreposição e do indicador Caps Lock.
Indicador de
Caps Lock
Indicador de Caps Lock
Caps Lock O indicador Caps Lock fica verde quando as
teclas alfabéticas estão bloqueadas em maiúsculas.
Manual do Utilizador 2-12
Os indicadores seguintes mostram o estado de sobreposição da visualização.
Indicador de
Indicador de Modo de cursor
Indicadores do teclado de sobreposição
Modo numérico
Visita guiada
Modo da seta Quando o indicador Modo de cursor se
acende com cor verde, pode utilizar o teclado de sobreposição (teclas com letras cinzentas) como teclas de cursor. Consulte a secção
Teclado de sobreposição no Capítulo 5,
O Teclado.
Modo numérico Pode utilizar o teclado de sobreposição (teclas
com etiquetas cinzentas) para a introdução de números, quando o indicador Modo numérico estiver aceso com a cor verde. Consulte a secção Teclado de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado.
Manual do Utilizador 2-13

Unidade de disquetes USB (opcional)

Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. e liga a uma das portas USB do computador.
Conector USB
Visita guiada
Indicador de disco a ser utilizado
Entrada para a
disquete
Unidade de disquetes USB opcional
Botão de
ejecção
Conector USB Insira este conector na porta USB do seu
computador.
Indicador de Disco em Utilização
Este indicador acende-se quando a unidade de disquetes está a ser usada.
Indicador
Entrada para a
Introduza uma disquete nesta ranhura.
disquete
Botão de ejecção Com uma disquete completamente inserida na
unidade, o botão ejectar fica saliente. Para retirar uma disquete, empurre o botão de ejecção; a disquete sai parcialmente para remoção.
Ao utilizar a unidade de disquetes, verifique o indicador de Disco em Utilização. Não prima o botão de ejecção, nem desligue o computador,
enquanto a luz estiver acesa. Fazê-lo poderia destruir os dados e danificar a disquete ou a respectiva unidade.
Ao ser utilizada, a unidade de disquetes externa deve ser colocada
numa superfície plana e horizontal. Durante o funcionamento, não coloque a unidade com uma inclinação superior a 20
o
.
Não coloque nada em cima da unidade de disquetes.
Manual do Utilizador 2-14

Unidades de suporte óptico

Uma das seguintes unidades de suporte óptico está instalada no seu computador: Unidades de DVD-ROM&CD-R/RW e DVD Super Multi. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade de CD/DVD-ROM. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, um indicador na unidade brilha.
Para obter mais informações acerca de introduzir e retirar discos compactos, consulte a secção Utilização de unidades fixas de suportes
ópticos, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades e discos do tipo DVD-ROM&CD-R/RW e VD Super Multi, são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões de marketing. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade, pois caso contrário poderão não funcionar correctamente.
Código Região
1 Canadá, Estados Unidos da América
2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia
Visita guiada
4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
América Central, América do Sul, Caraíbas
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia
do Norte, Mongólia
6 China
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos este consegue gravar. Use o RecordNow! para gravar discos compactos. Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
CD
Os discos CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os dados
gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de diversas velocidades 1, 2, ou 4 x ou então discos de elevada velocidade de 4 a 10x. A velocidade de gravação dos discos CD-RW de elevada velocidade é de 24x, no máximo.
Manual do Utilizador 2-15
DVD
Os discos do tipo DVD-R e DVD+R podem ser gravados apenas uma
vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Formatos
As unidades suportam os seguintes formatos:
Visita guiada
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Modo 2 (Forma1, Forma2)
DVD-Vídeo
(sessão simples/ múltipla)
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD melhorado (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
Unidade DVD-ROM&CD-R/RW (UJDA760, DW-224-B)
O módulo de tamanho inteiro do gravador DVD-ROM&CD-R/RW permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como ler CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDs velocidade de 8 Xs (máximo) Leitura de CDs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-Rs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-RWs velocidade de 24Xs (máximo, com
discos de velocidade muito elevada)
Gravador DVD Super Multi (UJ830)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-Rs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-RWs velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD+Rs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD+RWs velocidade de 4 Xs (máximo) DVD-RAM Gravação velocidade 3x (máximo) Leitura de CDs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-Rs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-RWs velocidade de 10Xs (máximo, com discos
de velocidade muito elevada)
Manual do Utilizador 2-16
Visita guiada
Gravador DVD Super Multi (UJ820)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-Rs velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD-RWs velocidade de 2 Xs (máximo) Gravação de DVD+Rs 4,8 velocidade de 2,4 Xs (máximo) Gravação de DVD+RWs velocidade de 2,4 Xs (máximo) Gravação de DVD-RAMs velocidade de 2 Xs (máximo) Leitura de CDs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-Rs velocidade de 16 Xs (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 8x (máximo, suporte de
alta velocidade)
Unidade DVD Super Multi com suporte para discos de Dupla Camada (UJ831, GSA 4080N)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-Rs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-RWs velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD+Rs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD+RWs velocidade de 4 Xs (máximo) DVD-RAM Gravação velocidade 3x (máximo) Leitura de CDs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-Rs velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-RWs velocidade de 10Xs (máximo,
com discos de velocidade muito elevada)
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 2,4 Xs (máximo)
Manual do Utilizador 2-17

Transformador AC

O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente e ao computador. Para detalhes, consulte o Capítulo 6, Energia.
Use apenas o transformador AC que veio com o computador, ou outro opcional equivalente. A utilização do transformador errado pode danificar o computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Visita guiada
O transformador de corrente alterna
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Manual do Utilizador 2-18
Qosmio G10

Introdução

Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Arranjar o seu espaço de trabalho— para sua melhor saúde e
segurança
Não se esqueça de ler também o Manual de Instruções de Segurança. Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do produto.
Ligar o computador ao transformador
Abertura do ecrã
Ligar o computador
Ligar pela primeira vez
Desligar a corrente eléctrica
Reinicializar o computador
Reinstalar o software instalado de origem
Capítulo 3
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez.

Arranjar o seu espaço de trabalho

O estabelecimento dum local de trabalho confortável é importante tanto para si como para o computador. Um mau local de trabalho, ou maus hábitos de trabalho podem resultar em desconforto ou padecimentos sérios nas mãos, pulsos ou outras articulações. Devem também manter-se as condições devidas à utilização dum computador. Esta secção abrange os seguintes tópicos:
Condições gerais
Colocação do computador
Postura e modo de se sentar
Iluminação
Hábitos de trabalho
Manual do Utilizador 3-1
Condições gerais
Em geral, se você estiver confortável o computador também estará confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de trabalho fornece um bom ambiente de trabalho.
Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador
para a necessária ventilação.
Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está
ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente acessível.
A temperatura deve ser entre 5 a 35 graus Centígrados (41 a
95 graus Fahrenheit) e a humidade relativa deve ser de 20 a 80 por cento.
Evite áreas onde possam ocorrer rápidas mudanças de temperatura ou
humidade.
Mantenha o computador sem poeira, humidade, e evite expô-lo à luz
directa do sol.
Mantenha o computador afastado de fontes de calor, tais como
aquecedores eléctricos.
Não use o computador perto de líquidos ou produtos químicos
corrosivos.
Não coloque o computador perto de objectos que possam criar fortes
campos magnéticos (por exemplo, altifalantes).
Alguns componentes do computador, tais como os suportes de
armazenamento de dados, podem ser danificados por ímans. Não coloque o computador na proximidade de objectos magnéticos, nem os traga para perto do computador. Tenha cuidado com alguns objectos, tais como altifalantes estéreo, que produzem fortes campos magnéticos durante o seu funcionamento. Para além disso, tenha cuidado com objectos metálicos, tais como pulseiras, as quais podem inadvertidamente serem magnetizadas.
Não utilize o computador muito próximo de telemóveis.
Deixe espaço suficiente para a ventilação efectuada pela ventoinha.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
O seu ecrã LCD tem um brilho aproximado ao de uma televisão.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu monitor LCD para um nível confortável para prevenir possível cansaço visual.
Introdução
Manual do Utilizador 3-2
Colocação do computador
Posicione o computador e os dispositivos periféricos de forma a lhe proporcionarem conforto e segurança.
Coloque o computador numa superfície plana, a uma altura e distancia
confortáveis. Para evitar esforço dos olhos, o ecrã não deve estar acima do nível dos mesmos.
Coloque o computador de forma a que esteja directamente à sua frente
quando trabalha, e veja se tem o espaço necessário para usar os restantes dispositivos.
Deixe espaço suficiente atrás do computador para que possa
facilmente ajustar o ecrã. O ecrã deve estar inclinado para reduzir o brilho excessivo e optimizar a visibilidade.
Se usar um suporte de documentos, coloque-o à mesma distancia
e altura que o computador.
Introdução
Manual do Utilizador 3-3
Postura e modo de se sentar
A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como o apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o cansaço enquanto trabalha com o computador. Veja as sugestões que se seguem e a figura a seguir.
Abaixo do nível dos olhos
Apoio para os pés
Postura e posicionamento do computador
Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível,
ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo. Deverá ser capaz de escrever no teclado de forma confortável, com os ombros relaxados.
Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima das suas ancas.
Se for necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos de modo a diminuir a pressão na parte de trás das coxas.
Ajuste o encosto da cadeira de forma a apoiar a curvatura inferior da
sua coluna.
Sente-se correctamente, de forma a que os seus joelhos, ancas e
cotovelos estejam em posições relativas de cerca de 90 graus quando está a trabalhar. Não se incline para a frente nem se recoste para trás em demasia.
Introdução
Ângulos de 90°
Manual do Utilizador 3-4
Iluminação
Uma iluminação correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir o esforço dos olhos.
Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz
artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas, persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol.
Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser
reflectida directamente para os seus olhos.
Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do
computador. Use um candeeiro para iluminar os seus documentos ou a secretária, mas coloque-o de forma a que não reflicta a luz no ecrã nem directamente nos seus olhos.
Hábitos de trabalho
Uma forma de evitar desconforto ou problemas físicos resultantes de movimentos continuamente repetidos, consiste em variar as suas actividades. Se for possível, programe várias tarefas para o seu dia de trabalho. Se tiver de passar longos períodos ao computador, encontrar formas de quebrar essa rotina pode reduzir o stress e melhorar a sua eficiência.
Sente-se numa posição relaxada. Um bom posicionamento da sua
cadeia e do seu equipamento, como descrito anteriormente, pode reduzir a tensão nos ombros ou pescoço e aliviar o esforço nas costas.
Varie a sua postura frequentemente.
Ocasionalmente levante-se e estique-se ou exercite-se brevemente.
Exercite e estique os pulsos e as mãos várias vezes durante o dia.
Com frequência, afaste o olhar do computador e foque o olhar num
objecto distante durante vários segundos, por exemplo durante 30 segundos a intervalos de 15 minutos.
Faça breves intervalos frequentes, em vez de um ou dois intervalos
longos; por exemplo, dois ou três minutos a cada meia hora.
Os seus olhos devem ser examinados regularmente, e deve visitar
imediatamente um médico se suspeitar que está a sofrer de algum problema físico resultante de esforço repetitivo.
Existem vários livros sobre ergonomia e problemas físicos derivados de esforço repetitivo. Para obter mais informações sobre estes tópicos ou sobre sugestões de exercícios para pontos de esforço como as mãos ou os pulsos, consulte a sua biblioteca ou a sua livraria. Consulte também o Manual de Instruções de Segurança do computador.
Introdução
Manual do Utilizador 3-5

Ligar o computador ao transformador

Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Energia.
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador incompatível pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela utilização dum transformador incompatível.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador AC.
Introdução
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN
15V na parte de trás do computador.
Ficha DC IN 15V
Ligação do transformador ao computador
3. Ligue o cabo de corrente a uma ficha de rede com corrente.
Os indicadores Bateria e Transformador Ligado (DC IN), na parte frontal do computador devem acender-se.
Manual do Utilizador 3-6

Abertura do ecrã

O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado para uma vasta gama de posições.
1. Desloque a patilha do ecrã, na frente do computador, para a direita.
2. Enquanto mantém pressionado o apoio de mãos com uma mão,
de modo a que o corpo principal não se eleve, levante lentamente o painel. Ajuste o ângulo do painel para conseguir uma claridade ideal.
Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com força pode danificar o computador.
Introdução
Patilha do ecrã
Abertura do ecrã

Ligar o computador

Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira vez.
1. Abra o painel do ecrã.
2. Prima, e mantenha premido durante dois ou três segundos,
o interruptor de alimentação do computador.
Interruptor
de corrente
Ligar o computador
Manual do Utilizador 3-7

Ligar pela primeira vez

Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o do Logotipo de Arranque do Microsoft Windows XP. Siga as instruções presentes em cada ecrã. Durante a configuração, pode fazer clique no botão Retroceder para voltar ao ecrã anterior
Não se esqueça de ler atentamente o Acordo de Licença do Windows.

Desligar a corrente eléctrica

O computador pode ser desligado numa das seguintes formas: Encerrar (Arranque), Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de encerramento (modo de arranque)
Quando desliga a corrente no modo Encerrar, não são gravados dados, e quando voltar a ser ligado o computador surgirá com o ecrã inicial do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou numa disquete.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova
qualquer CD/DVDs ou disquete das respectivas unidades.
Verifique que o indicador Disco está apagado. Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
Introdução
3. Clique em Iniciar, depois clique em Desligar o computador. No menu
Desligar o Computador seleccione Desligar.
4. Desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Manual do Utilizador 3-8
Introdução
Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação,
o computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Podem perder-se dados se a bateria for removida ou se o
transformador for desligado antes de se completar a gravação. Espere que o indicador do Disco se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto
o computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Benefícios do modo de Hibernação
A função de Hibernação fornece os seguintes benefícios:
Guarda os dados no disco rígido quando o computador encerra
automaticamente devido a bateria fraca.
Para que o computador se encerre no modo de hibernação, a função de hibernação tem de estar activada em dois locais: no separador Hibernação das Opções de energia, e no separador Acção de configuração do utilitário TOSHIBA Power Saver.
De outra forma o computador é encerrado no modo de Suspensão. Se a carga da bateria se esgotar por completo, perderá os dados gravados no modo de Suspensão.
Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior imediatamente
quando ligar o computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o modo de Hibernação
Também pode activar o modo Hibernação premindo Fn + F4. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Para entrar no modo de Hibernação, siga os passos a seguir descritos.
1. Clique em Iniciar.
2. Seleccione Desligar o Computador.
3. Abre-se a caixa de diálogo Desligar o Computador. Não vê a opção
Hibernar.
4. Prima a tecla Shift. O item Suspensão mudará para Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Manual do Utilizador 3-9
Introdução
Modo de Hibernação Automático
O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação quando premir o interruptor de corrente, ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Faça clique em Iniciar, e depois seleccione Painel de Controlo.
2. Abra Desempenho e Manutenção e abra depois Opções de Energia.
3. Seleccione a janela Hibernar na caixa de diálogo Power Options
Properties (Propriedades das opções de energia), seleccione a caixa de verificação Activar hibernação e clique no botão Aplicar.
4. Abra o TOSHIBA Power Saver.
5. Seleccione a janela Setup Action.
6. Active as definições de Hibernação pretendidas para Quando eu
premir o interruptor e Quando eu fechar o painel.
7. Clique no botão OK.
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Manual do Utilizador 3-10
Modo de Suspensão
Se tiver que interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar a corrente, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Quando o transformador universal está ligado, o computador entra no
modo de Suspensão dependendo da configuração das funções do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Para retomar o funcionamento, a partir do modo de Suspensão, prima
o interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona se a função de despertar do teclado estiver activada no programa HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador despertar do modo de suspensão.
Para impedir o computador de entrar automaticamente no modo de
Suspensão, desactive essa opção no utilitário TOSHIBA Power Saver. Essa acção, irá contudo anular a conformidade com a norma Energy Star do computador.
Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o módulo podem sofrer danos.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Se levar o computador a bordo dum avião ou para um hospital, não se
esqueça de desligar o computador usando o modo de hibernação ou de encerramento, para evitar interferências de sinais de rádio.
Introdução
Benefícios do modo de suspensão
A função de suspensão fornece os seguintes benefícios:
Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na funcionalidade Sistema em espera.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Execução do Modo de Suspensão
Também pode activar o Modo de suspensão premindo Fn + F3. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Manual do Utilizador 3-11
Introdução
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
1. Clique em Iniciar, clique em Desligar o computador, e clique em
Suspensão.
2. Feche o painel do visor. Esta função tem de estar activada. Consulte o
separador Acção de Configuração no Utilitário Power Saver, descrito no Painel de Controlo. Abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário TOSHIBA Power Saver.
3. Prima o interruptor de corrente. Esta função tem de estar activada.
Consulte o separador Acção de Configuração no Utilitário Power Saver, descrito no Painel de Controlo. Abra Desempenho e Manutenção e abra o utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando tornar a ligar o dispositivo, pode continuar onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador é encerrado no modo de suspensão,
o indicador de corrente pisca com a cor laranja.
Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria,
pode prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo de hibernação. O modo de suspensão consome mais energia.
Limitações do Modo de Suspensão
O modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória forem expostos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.

Reinicializar o computador

Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique em iniciar, depois clique em Desligar o computador. No menu
Desligar o computador seleccione Reiniciar.
2. Prima Ctrl + Alt + Del para ver o Gestor de Tarefas do Windows,
e depois seleccione Encerrar e Reiniciar.
3. Prima o interruptor de ligar/desligar e mantenha-o premido durante
cinco segundos. Aguarde 10 a 15 segundos, depois ligue de novo o computador carregando no interruptor de ligar/desligar.
Manual do Utilizador 3-12

Reinstalar o software instalado de origem

Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, utilize o suporte de Recuperação de Produto para os reinstalar.
Reinstalar o sistema completo
Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, use o CD de recuperação QosmioPlayer e o Suporte de Reinstalação de Produtos para os repor.
Alguns modelos não têm o QosmioPlayer pré-instalado; por este motivo, o CD de recuperação do QosmioPlayer não está disponível.
Nestas circunstâncias por favor consulte o procedimento "Reinstalar o sistema operativo" como está descrito abaixo.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
Use o CD de recuperação do QosmioPlayer primeiro e depois a seguir o suporte de recuperação de produto para reinstalar o sistema completo. Caso contrário o sistema pode não funcionar.
Reinstalar o QosmioPlayer
Para restaurar QosmioPlayer, siga os passos seguintes.
1. Introduza o disco Recuperação do QosmioPlayer na unidade de
suportes ópticos e desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue o computador. Quando aparecer
Qosmio, solte a tecla F12.
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a unidade
de CD/DVD-ROM no menu Boot Devices(Dispositivos de arranque). Para obter mais informações, consulte a secção no Capítulo 7, HW Prioridade de arranque Setup.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
Introdução
Manual do Utilizador 3-13
Introdução
Reinstalar o sistema operativo
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
Para reinstalar o sistema operativo e todo o software instalado de origem, siga os passos a seguir descritos.
1. Introduza o Suporte de Recuperação do Produto na unidade de
suportes ópticos opcional, e desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue o computador. Quando aparecer
Qosmio, solte a tecla F12.
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a
unidade de CD/DVD-ROM no menu Boot Devices(Dispositivos de arranque). Para obter mais informações, consulte a secção no Capítulo 7, HW Prioridade de arranque Setup.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse
software não pode ser recuperado a partir do CD de Recuperação. Reinstale essas aplicações (por exemplo, o Works Suite, DVD Player, Jogos, etc.) separadamente a partir de outras fontes.
Estão disponíveis dois modelos: um com uma unidade de disco rígido e outro com duas unidades de disco rígido. Quando o seu modelo tiver dois discos rígidos instalados, os dados serão recuperados para HDD1(unidade de disco rígido 1) independentemente das definições de Prioridade.
Reinstalar utilitários e software de controlo da TOSHIBA
Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar independentemente software de controlo e aplicações individuais. O CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities contém aplicações e ficheiros controladores que foram incluídos de origem no seu computador. Se os seus ficheiros controladores do sistema, ou as aplicações, ficaram corrompidos de alguma forma, este CD permite reinstalar a maior parte desses componentes, que não estão incluídos no sistema operativo Microsoft Windows.
Manual do Utilizador 3-14
Qosmio G10
Capítulo 4

Princípios básicos de utilização

Este capítulo fornece informações sobre a utilização básica, incluindo a utilização do Touch Pad, unidade de disquetes USB (opcional em alguns modelos), unidades de suporte ópticas, sintonizador de TV, sistema de som, funções de comunicações sem fios, LAN. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e CD/DVDs.

Usar o Touch Pad

Para utilizar a superfície táctil (Touch Pad), basta pousar o dedo deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Botão de desenrolar (Scroll)
Superfície táctil
Botões de controlo da superfície táctil
Superfície táctil (Touch Pad) e respectivos botões de controlo
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como os botões num apontador de um rato. Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu ou para manipular texto ou gráficos designado pelo apontador. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a usar.
O botão de deslocar permite-lhe deslocar-se pelo ecrã. Utilize este botão para ver a parte oculta do ecrã. Prima o botão de Scroll para cima ou para baixo para movimentar o ecrã nesses sentidos. Poderá também realizar a acção de deslocar com o Touch Pad.
Manual do Utilizador 4-1
Princípios básicos de utilização
Também pode tocar na superfície táctil para executar funções idênticas às do botão esquerdo.
Clique: Toque uma vez Duplo-clique: Toque duas vezes Arrastar e largar: Toque para seleccionar o material que pretende
movimentar. Deixe o dedo sobre o Touch pad após o segundo toque, e desloque o material.

Utilização da unidade de disquetes de interface USB

A unidade de disquetes liga-se a uma da portas USB do computador. Aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Para mais informações, consulte o Capítulo 2, Visita guiada.
Ligação da unidade de disquetes de interface USB
Para ligar a unidade de disquetes, encaixe o respectivo conector numa porta USB do computador. Consulte a figura abaixo.
Verifique se o conector está com o lado correcto para cima e devidamente alinhado com a ficha. Não tente forçar a ligação, pois poderia danificar os pinos de conexão.
Porta USB
Conector USB
Ligação da unidade de disquetes de interface USB
Se ligar a unidade de disquetes depois de ligar o computador, demorará cerca de 10 segundos até o computador reconhecer a unidade. Não desligue e volte a ligar antes de terem decorrido 10 segundos.
Manual do Utilizador 4-2
Princípios básicos de utilização
Desligar a unidade de disquetes USB
Ao terminar a utilização da unidade de disquetes, siga o procedimento a seguir descrito para a desligar:
1. Espere que se apague o luz do indicador, e verifique se cessou toda
a actividade envolvendo a disquete.
Se desligar a unidade de disquetes do computador, ou lhe cortar a corrente eléctrica, enquanto o computador está a usar a unidade, poderá perder dados, ou danificar a disquete, ou mesmo até a unidade.
2. Clique no ícone Remover hardware em segurança na barra de
tarefas.
3. Clique em unidade de disquetes.
4. Retire o conector da unidade de disquetes da porta USB.

Utilização de unidades fixas de suportes ópticos

O texto e as ilustrações desta secção referem-se principalmente à unidade de discos ópticos. Contudo, a utilização é a mesma para todas as outras unidades de suporte óptico. A unidade de tamanho integral proporciona a execução com elevado desempenho dos programas baseados em CD/DVD-ROM. Pode usar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade de CD/DVD-ROM. Acende-se um LED no leitor/gravador quando o computador está a usar um disco CD/DVD-ROM.
Use a aplicação WinDVD para visualizar os discos DVD-Vídeo.
Se tiver um gravador DVD-ROM&CD-R/RW, consulte também a informação sobre Gravar CDs na secção sobre o Gravador de
DVD-ROM&CD-R/RW para conhecer as precauções que deve ter ao
gravar CDs. Se tiver um gravador DVD Super Multi drive, consulte também a informação sobre Gravar CDs/DVDs na secção sobre o gravador DVD Super Multi drive, para conhecer as precauções que deve ter ao gravar CD/DVDs.
Manual do Utilizador 4-3
Princípios básicos de utilização
Introduzir discos
Para carregar CD/DVDs, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para abrir ligeiramente a gaveta.
Botão de
ejecção
Prima o botão de ejecção
b. A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando
a unidade está desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Orifício de ejecção
Abertura manual através do orifício de ejecção
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Puxar a gaveta para a abrir
Manual do Utilizador 4-4
Princípios básicos de utilização
3. Coloque o CD/DVD, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Lentes do laser
Introduzir um CD/DVD
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do CD/DVD. Por este motivo, terá que inclinar o CD/DVD ao colocá-lo no tabuleiro. Depois de introduzir o CD/DVD, no entanto, verifique se está assente de forma plana, conforme ilustrado na figura acima.
Não toque nas lentes do laser. Se o fizer pode provocar o seu
desalinhamento.
Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Verifique a superfície da bandeja, especialmente a área por trás da extremidade frontal da bandeja, para se assegurar que não existem esse tipo de objectos antes de fechar a unidade.
4. Prima com cuidado o centro do CD/DVD até que sinta que este está encaixado. O CD/DVD deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até esta encaixar.
Manual do Utilizador 4-5
Princípios básicos de utilização
O CD/DVD pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta for fechada: o CD/DVD poderá estar danificado. Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido o botão de ejecção.
Fecho da gaveta do CD/DVD
Remover discos
Para retirar CD/DVDs, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder ao disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o indicador da unidade óptica. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, espere que pare antes de o retirar
.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o CD/DVD parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, este poderá sair do eixo e causar ferimentos.
Manual do Utilizador 4-6
2. Os CD/DVDs são ligeiramente maiores que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar nos discos. Segure o CD/DVD com cuidado e levante-o.
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até esta encaixar.

Sintonizador de TV

Um sintonizador de TV é fornecido com alguns modelos que é usado quer com as aplicações WinDVR como com o My TV (Windows Media Center) para visualização de programas de TV no ecrã de LCD interno. Utilizando este software é também possível editar programas gravados e guarda-los em DVD.
Princípios básicos de utilização
Remover um CD/DVD
De acordo com os regulamentos governamentais, não é permitido levar sintonizadores TV PAL/SECAM para a Coreia.
Usar o botão de TV
Antena
A qualidade dos sons e imagens depende muito das condições de
propagação de radio.
Quando utilizar o seu computador em áreas onde a captação de TV
é fraca, o que resulta na má qualidade de imagens e som, poderá utilizar um captador de antena disponível no mercado. Por favor consulte o manual fornecido com o captador para mais informações.
Ligar a antena
Use o adaptador de antena que vem com o produto para ligar a antena ao seu computador.
Manual do Utilizador 4-7
Princípios básicos de utilização
Ligar o adaptador de antena
Em caso de trovoada, não toque na linha da antena. Pode causar um choque eléctrico.
Se tiver que trabalhar com o seu computador durante uma tempestade e estiver a ligar um sintonizador de TV a uma antena exterior, deverá utilizar o computador ligado à corrente. O transformador oferece alguma protecção contra possíveis choques eléctricos causados por trovoada (mas não previne por completo). Para uma protecção completa, não utilize o seu computador durante uma tempestade.
1. Guardar os dados, encerrar o Windows, e desligar o computador.
2. Ligue o adaptador de antena à porta de antena de TV do seu computador.
Porta da antena de TV
Adaptador de antena
Ligar o adaptador de antena
3. Ligue o cabo da antena à outra ponta do adaptador de antena.
Adaptador de antena
Cabo de antena
Ligar o cabo da antena
Manual do Utilizador 4-8

Sistema de Som

Utilização do microfone
O seu computador tem um microfone integrado, que pode ser usado para gravar e introduzir sons (em monofonia) nas suas aplicações. Também pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam esse tipo de função.
Visto o seu computador ter microfone e altifalantes integrados, é natural que se ouça barulho de “feedback” em algumas circunstâncias. O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o microfone.
Este efeito de "feedback" ocorre repetidamente e causa um barulho muito agudo e de volume elevado. Trata-se de um fenómeno comum que ocorre em qualquer sistema de som quando a entrada do microfone e canalizada para o altifalante (processada) e o volume do altifalante é demasiado alto ou está demasiado perto do microfone. Pode controlar a saída de som ajustando o volume dos altifalantes, ou usando a função de Mute (sem som) para o microfone.
Para ajustar o volume ou activar o Mute (tudo sem som), clique em Iniciar, aponte para Todos os programas, Acessórios, Entretenimento e clique em Controlo do volume. No painel Volume Master, pode utilizar as barras de deslocamento para ajustar o nível do volume ou clicar em Mute (Sem som) na parte de baixo do painel.
Princípios básicos de utilização
Painel de controlo SoundMAX
O painel de controlo SoundMAX permite-lhe controlar funções adicionais para o Microphone Enhancement (optimização do microfone) e Audio Power Management (gestão de energia audio). Para abrir o painel de controlo SoundMAX siga os seguintes passos.
1. Clique em Iniciar e depois faça clique em Painel de controlo.
2. Se estiver a visualizar o Painel de Controlo em Vista de Categoria, clique em Mudar para Vista Clássica.
3. Faça duplo clique sobre o ícone SoundMAX.
O Microphone Setup permite-lhe optimizar as definições de entrada do microfone para a sua configuração específica. Escolha Standard Microphone se tem um microfone normal para portátil. Escolha Headset se tem um microfone de usar na cabeça que está posicionado directamente em frente à sua boca.
Pode abrir o Setup Wizard do Painel de Controlo para ajuda-lo a definir volumes de entrada de microfone apropriados e assegurar que a(s) sua(s) entrada(s) de voz estão a funcionar correctamente. Enquanto fala para o microfone, o Sound Meter indica o sinal audio que o seu PC está a receber.
O Noise Reduction ajuda a eliminar ruídos de ambiente do sinal de entrada de voz para conseguir um sinal limpo e audível para aplicações. Esta função pode ser utilizada com qualquer microfone.
Manual do Utilizador 4-9
Princípios básicos de utilização
O controlador de áudio pode ser desactivado quando a função de áudio está inactiva. Para activar a Gestão da alimentação de áudio, siga os passos abaixo.
1. Clique no separador Power Management.
2. Seleccione Normal Power Savings na lista pendente Power Mode.
Se estiver seleccionado No Power Savings o controlador audio funciona sempre.
Se quiser um maior efeito para a gestão de energia, pode seleccionar outro modo, o High Power Savings que pode poupar mais energia o do que o Normal Power Savings. Para o seleccionar, siga os seguintes passos.
1. Clique no separador Power Management.
2. Seleccione Normal Power Savings na lista pendente Power Mode.
3. Introduza um tempo no Power Save Delay (em segundos).
Se estiver seleccionado High Power Saving, necessita de reproduzir um ficheiro áudio uma vez antes de utilizar um microfone ou reproduzir um CD de áudio pelo CD áudio analógico.
Efeito Áudio TOSHIBA
O TOSHIBA Audio Effect inclui o TOSHIBA Virtual Sound. A finalidade do TOSHIBA Virtual Sound é realçar e dar mais realismo à música e som que reproduz no seu computador. Utiliza tecnologias WOW XT e TruSurround XT que são fornecidas pela SRS Labs, Inc. Para mais informações sobre como usar o TOSHIBA Virtual Sound, consulte a sua ajuda.
Para abrir o TOSHIBA Virtual Sound, clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, TOSHIBA, Utilitários e clique em Virtual Sound Help.

Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM&CD-R/RW

Dependendo do tipo de unidade instalada, poderá gravar CDs. A unidade DVD-ROM e CD-R/RW permite-lhe gravar assim como ler CD-ROMs. Observe as precauções expostas nesta secção, para assegurar o melhor desempenho ao gravar CDs. Para obter informações sobre como introduzir e retirar CDs, consulte a secção sobre a Utilização das unidades de suporte ópticas.
Os discos CD-R apenas podem ser gravados uma vez. Os discos do tipo CD-RW podem ser gravados muitas vezes.
Manual do Utilizador 4-10
Princípios básicos de utilização
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou regravar os dados.
Recomendam-se os seguintes fabricantes de discos CD-R e CD-RW.
A qualidade do suporte pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW (Multi-Speed e High-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW (Ultra-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA confirmou o funcionamento de suportes CD-R e CD-RW dos fabricantes acima indicados. O funcionamento com outros suportes não pode ser garantido.
Os discos do tipo CD-RW podem geralmente ser regravados cerca
de 1.000 vezes. Contudo, o número real possível de regravações é afectado pela qualidade do suporte e pela forma como é usado.
Quando gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
Não execute software tal como um programa de poupança do ecrã,
o qual implicaria um grande esforço para a CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software antivírus estiver a ser
executado. Espere que pare de funcionar e depois desactive programas antivírus, incluindo qualquer software que verifique automaticamente ficheiros em segundo plano.
O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não está disponível. Se for usado,
podem perder-se dados ou danifica-los.
Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido. Poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave da unidade de disco rígido do computador para o CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN ou a partir de qualquer outro dispositivo de rede.
Gravação com outro software diferente do RecordNow! não foi
confirmado. Consequentemente, o funcionamento com outro software não pode ser garantido.
Manual do Utilizador 4-11
Princípios básicos de utilização
Quando gravar ou regravar
Lembre-se do seguinte quando gravar ou regravar um CD-R ou CD-RW.
Copie sempre os dados da unidade do disco rígido para o CD. Não use
as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Alterar os utilizadores no sistema operativo do Windows XP.
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou da superfície táctil, abrir/fechar o ecrã LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, como por exemplo um
modem.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos ópticos digitais.
Abrir a unidade de suporte óptico.
Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis e outros equipamentos de comunicações sem
fios afastados do computador.

Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive

Pode usar o gravador DVD Super Multi drive para gravar dados em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. São fornecidas as seguintes aplicações para gravação em CD no Cd de Software Adicional:
GravarAgora! e DLA, licenciado pela Sonic Solutions.
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, o qual é um produto da
InterVideo, Inc.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super Multi drive poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Manual do Utilizador 4-12
Princípios básicos de utilização
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW / -RAM, os quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos
ou de software de terceiras partes. Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed
e High-Speed)
CD-RW: (Ultra-Speed) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL: (apenas
Unidade de Gravação
de Camada Dupla)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
para versão geral 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Manual do Utilizador 4-13
Princípios básicos de utilização
DVD-RW: Especificações DVD para discos regraváveis
para Versão 1.1 ou versão 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: (apenas unidade DVD Super
Multi drive)
Especificações DVD para discos DVD-RAM para versão 2.0 ou versão 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidade não pode utilizar discos que permitam a gravação a velocidade superior a 8 Xs (DVD-R, DVD+R), 4 Xs (DVD-RW, DVD+RW), 3 Xs (DVD-RAM)
Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é usado.
Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores
e os de utilização geral. Não use os discos para autores. Apenas os discos de utilização geral é que podem ser gravados na unidade de um computador.
Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não pode usar um disco com a capacidade de 4.7 GB numa única face, nem com a capacidade de 9.4 GB no caso de face dupla.
Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, ou DVD-
RAM, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
Visto o disco ser baseado na norma DVD, poderá ser preenchido com
dados sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem volume inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Manual do Utilizador 4-14
Princípios básicos de utilização
Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para DVD-RAM.
Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará concluída se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
Não use software, como por exemplo um protector de ecrã, o qual pode
exercer uma carga pesada sobre a CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software antivírus estiver a ser
executado. Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido. Estes poderão causar um funcionamento instável e danificar os dados.
O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não está disponível. Se for usado,
podem perder-se dados ou danifica-los.
O suporte DVD+R DL não está disponível. (Excepto UJ-831 e
GSA-4080N).
Grave os dados da unidade de disco rígido do computador para o
CD/DVD. Não tente gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN ou a partir de qualquer outro dispositivo de rede.
Gravação com outro software diferente do RecordNow! e InterVideo
WinDVD Creator Platinum não é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
Alterar os utilizadores no sistema operativo do Windows XP.
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou uma superfície táctil ou abrir/fechar o painel LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, como por exemplo um
modem.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Manual do Utilizador 4-15
Princípios básicos de utilização
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos ópticos digitais.
Usar os botões de controlo de áudio/vídeo para reproduzir música
ou voz.
Abrir as unidades DVD-ROM&CD-R/RW, ou DVD Super Multi drive.
Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará completa quando conseguir abrir a gaveta da unidade DVD-ROM& CD-R/RW ou DVD Super Multi drive.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis e outros equipamentos de comunicações sem
fios afastados do computador.
Copie sempre os dados da unidade de disco rígido para o DVD-RAM.
Não use as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
GravarAgora! Basic for TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o software
RecordNow!.
Não pode usar a função “Audio CD for Car or Home CD Player”
do software RecordNow! para gravar música para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Não utilize a função “Cópia Exacta” do software RecordNow! para
copiar discos DVD-Vídeo e DVD-ROM com protecção de código de autor.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/ +RW usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco do tipo CD-R/RW usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
GravarAgora! não consegue gravar no formato de pacotes.
Manual do Utilizador 4-16
Loading...