Toshiba QOSMIO G10 User Manual [es]

Manual del usuario
Qosmio G10
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2004 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA QOSMIO G10 Primera edición, septiembre de 2004 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Descargo de responsabilidad
Este manual se ha validado y revisado para garantizar su exactitud. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA Qosmio G10 Portable Personal Computer en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Manual del usuario ii
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino, Celeron y Pentium son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros países o regiones.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. Memory Stick es una marca registrada e i.LINK, una marca comercial de
Sony Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc. InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVR y
WinDVD Creator son marcas comerciales de InterVideo Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajo confidencial sin publicar. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
marcas registradas no recogidas anteriormente.
Licencia de Macrovision
Este producto contiene tecnologías de protección del copyright y de la propiedad intelectual patentadas en los EE.UU. y en otros países. Estas patentes son propiedad de Macrovision Corporation. El uso de la tecnología de protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation. Esta tecnología está concebida para aplicaciones en el hogar y otros entornos de uso restringido, a no ser que Macrovision Corporation autorice expresamente otra cosa. Cualquier forma de inversión de los procesos de ingeniería o de descompilación queda totalmente prohibida.
Manual del usuario iii
Información FCC
Nombre del producto: Qosmio G10
Número de modelo: PQG10
Aviso de la FCC sobre “Declaración de conformidad”
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Si precisa ayuda, consulte con el proveedor o un técnico
experimentado en radio y televisión.
Sólo se deben conectar a este equipo periféricos que se ajusten a los límites de la FCC Clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor externo, puerto USB, puerto IEEE1394 y conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias dañinas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Manual del usuario iv
Declaración de conformidad de la UE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Información sobre la clase B de VCCI
Información sobre armonización
Aviso de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En caso de problemas, debería ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
Manual del usuario v
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para trabajar con las redes siguientes y, por tanto, es compatible con ellas. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Para cada red, es preciso establecer configuraciones de puentes
específicas; para más información, consulte los apartados correspondientes del manual del usuario.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha verificado su conformidad con las normas de tipo nacionales y, por tanto, no se puede garantizar su correcto funcionamiento en redes nacionales específicas.
Normativa japonesa
Selección de región
Si utiliza el ordenador en Japón, recuerde que la legislación técnica descrita en la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección de Japón como modo de región. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Rellamada
Pueden realizarse un máximo de dos intentos de rellamada. Si se efectúan más de dos intentos de conexión, el módem devolverá el mensaje Incluido en lista negra. Si tiene problemas con el código incluido en la lista negra, establezca el intervalo entre rellamadas en un minuto o un período más largo.
La Ley comercial de telecomunicaciones de Japón permite hasta dos intentos de conexión en teléfonos analógicos, pero los intentos deben realizarse en tres minutos.
El módem interno cuenta con la aprobación del Instituto japonés de homologaciones para equipos de comunicaciones.
A02-0604JP
Manual del usuario vi
Esta etiqueta está ubicada en el módulo.
De conformidad con las normas CFR 47, Parte 68 de la FCC:
Cuando esté preparado para instalar o utilizar el módem, llame a su compañía de telefonía y facilítele la siguiente información:
El número de teléfono de la lista a la que conectará el módem
El número de registro que figura en el dispositivo
El número de registro del módem para la FCC se encuentra en el dispositivo que se va a instalar o, si ya está instalado, en la base del ordenador, fuera de la etiqueta principal del sistema.
El REN (número de equivalencia de tono de llamada) del módem, que
puede variar. Para averiguar el REN, consulte la etiqueta del módem.
El módem se conecta a la línea telefónica mediante una toma estándar llamada USOC RJ11C.
Manual del usuario vii
Tipo de servicio
El módem está diseñado para ser utilizado en líneas telefónicas de dispositivos estándar. Se prohíbe la conexión con servicios de monedas proporcionados por compañías telefónicas (sistemas implementados por oficinas centrales). La conexión con servicios de líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales. Si tiene alguna pregunta sobre la línea telefónica, como el número de equipos que puede conectar a ella, consulte a la compañía de telefonía.
Procedimientos de las compañías de telefonía
El objetivo de las compañías de telefonía es ofrecerle el mejor servicio posible. Para ello, es posible que en ocasiones necesiten realizar cambios en sus equipos, operaciones o procedimientos. En el caso de que estos cambios afecten a su servicio o al funcionamiento del equipo, la compañía de telefonía le avisará por escrito para permitirle realizar los cambios necesarios y mantener el servicio sin interrupciones.
En el caso de que surjan problemas
Si algún equipo telefónico no funciona correctamente, deberá desconectarlo inmediatamente de la línea telefónica, ya que podría provocar daños en la red telefónica. Si la compañía telefónica observa un problema, interrumpirá temporalmente el servicio. En caso de que resulte factible, le notificará por adelantado de esta desconexión. Si no es factible realizar dicho aviso por adelantado, se le notificará lo antes posible. Cuando se le notifique, se le dará la oportunidad de corregir el problema y se le informará de su derecho a presentar una reclamación ante la FCC. En el caso de que sea preciso reparar el módem, la reparación deberá realizarla TOSHIBA Corporation o un representante autorizado de TOSHIBA Corporation.
Desconexión
En el caso de que decida desconectar permanentemente el módem de la línea actual, llame a la compañía telefónica e infórmele de este cambio.
Identificación de faxes
La ley de protección de usuarios de telefonía de EE.UU. (1991) prohíbe el uso de un ordenador u otro dispositivo electrónico para enviar cualquier mensaje a través de una máquina de fax a no ser que dicho mensaje contenga claramente en un margen, bien en la parte superior o bien en la parte inferior, de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y hora de envío y la identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina que realiza el envío o de dicha empresa, entidad o persona. Para programar esta información en su módem fax, deberá realizar la configuración del software de fax antes de enviar mensajes.
Manual del usuario viii
Instrucciones para el equipo certificado IC CS-03
1. La etiqueta de Industry Canada identifica los equipos certificados. Esta
certificación significa que el equipo cumple determinados requisitos de protección, funcionamiento y seguridad de las redes de telecomunicaciones según se establece en los documentos correspondientes de Requisitos técnicos para equipos terminales. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben comprobar que está permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo también debe instalarse mediante un método de conexión aceptable.
El cliente debe tener en cuenta que el cumplimiento de las condiciones descritas más arriba no evitará los problemas en el servicio en determinadas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado deberá coordinarlas un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o alteración que el usuario realice en el equipo, o el funcionamiento incorrecto del mismo, pueden ser causa de que la compañía telefónica solicite al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben comprobar, para su propia protección, que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación, las líneas telefónicas y el sistema metálico interno de cañerías, si lo hay, están conectadas. Esta precaución es especialmente importante en zonas rurales.
Los usuarios no deben intentar realizar dichas conexiones por sí mismos, sino que se pondrán en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista, según sea lo más adecuado.
2. El manual del usuario del equipo analógico debe contener el REN y
una nota de explicación parecida a la que sigue. El REN (número de equivalencia de tono de llamada) del módem, que
puede variar. Para averiguar el REN, consulte la etiqueta del módem.
El REN asignado a cada dispositivo terminal ofrece una indicación del número máximo de terminales que está permitido conectar a la interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos sólo al requisito de que la suma de números de equivalencia del timbre de todos los dispositivos no sea mayor que 5.
3. La disposición de conexión estándar (tipo de conector telefónico) para
este equipo es: USOC RJ11C. El número de registro IC del módem se muestra debajo.
Canadá: 1353A-L4AINT
Manual del usuario ix
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
Unidad DVD-ROM&CD-R/RW UJDA760
La unidad de DVD-ROM&CD-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar el uso apropiado de este producto, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en alguna ocasión la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede provocar la exposición a radiación peligrosa.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario x
Unidad supermúltiple de DVD con grabación de doble capa UJ-831
El modelo de unidad supermúltiple de DVD con grabación de doble
capa utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso apropiado de este producto, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en alguna ocasión la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede provocar la exposición a radiación peligrosa.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario xi
Unidad supermúltiple DVD UJ-830, UJ-820
La unidad supermúltiple de DVD emplea un sistema láser. Para
garantizar el uso apropiado de este producto, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en alguna ocasión la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede provocar la exposición a radiación peligrosa.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario xii
Hitachi LG
Unidad supermúltiple de DVD con grabación de doble capa (GSA-4080N)
El modelo de unidad supermúltiple de DVD con grabación de doble
capa utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso apropiado de este producto, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en alguna ocasión la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede provocar la exposición a radiación peligrosa.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario xiii
Teac
Unidad DVD-ROM&CD-R/RW DW-224E-
La unidad de DVD-ROM&CD-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar el uso apropiado de este producto, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en alguna ocasión la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede provocar la exposición a radiación peligrosa.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
B
Manual del usuario xiv
Precauciones de carácter internacional
CAUTION: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT.” To use this model properly, read the user manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest “AUTHORIZED service station.” To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuario xv
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario xvi
Qosmio G10

Contenido

Prólogo
Contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Utilización de las teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Precauciones generales
Capítulo 1: Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2: Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disquetera USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Unidades de soportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Códigos de región para unidades y soportes de DVD . . . . . . . . . . 2-15
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Manual del usuario xvii
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Formatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW (UJDA760, DW-224-B) . . . . . . 2-16
Unidad supermúltiple de DVD (UJ830B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Unidad supermúltiple de DVD (UJ820). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Unidad supermúltiple de DVD con doble capa
(UJ-831, GSA 4080N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Capítulo 3: Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Condiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ubicación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cómo sentarse y qué postura adoptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Costumbres de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apagar el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modo Apagar (modo de inicialización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modo Hibernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Modo Suspender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Restauración del sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA . . 3-13
Capítulo 4: Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Conexión de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Desconexión de la disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilización de las unidades de soportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Carga de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Extracción de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilización del sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Uso del micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Panel de control SoundMAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Efecto audio TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Manual del usuario xviii
Grabación de CD con la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW. . . . . . . 4-11
Antes de la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Grabación de CD/DVD con la unidad supermúltiple de DVD . . . . . 4-13
Mensaje importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Descargo de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Antes de la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Verificación de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Instalación de InterVideo WinDVD Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Cuando utilice WinDVD Creator Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Cómo crear un DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Cómo obtener más información sobre InterVideo
WinDVD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Información importante sobre su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Selección de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Menú Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Selección de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Propiedades de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Tecnología inalámbrica Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Interruptor de comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Indicador de comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Tipos de cable de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Conexión del cable de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Desconexión del cable de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Reducción del calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Manual del usuario xix
Capítulo 5: El teclado
Teclas de máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Las teclas de función F1…F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Emulación de teclas de un teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tecla Fn pulsada (Fn Sticky key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Activación de la superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Uso temporal del teclado normal (superposición activada) . . . . . . . 5-9
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada) 5-9
Cambio de modos temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Capítulo 6: Alimentación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batería del reloj de tiempo real (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Control de la carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería . . . . . . . 6-10
Retención de los datos al apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Palabra clave del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Palabra clave de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Arranque del ordenador con palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Utilidades de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Manual del usuario xx
Capítulo 7: HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8: Uso del mando a distancia, los botones AV y QosmioPlayer
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Windows XP Media Center Edition y QosmioPlayer. . . . . . . . . . . . . 8-2
Funciones disponibles mediante el mando a distancia y
el teclado en el modo QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Funciones de los botones de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Modo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Modo QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Motor Qosmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Restricciones de QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Restricciones en el modo de entrada de monitor . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Conexión del receptor del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Radio de acción operativo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 8-18
Instalación y extracción de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Cambio de la entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Capítulo 9: Dispositivos opcionales
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Introducción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Extracción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ranura para soportes Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
xD picture Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Extracción de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Manual del usuario xxi
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Configuración para ver vídeo en el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Cambio de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Entrada de monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Modelo con sintonizador de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Conmutación entre los dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Salida del modo QosmioPlayer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Modelo sin sintonizador de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Entrada de S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Modelo sin sintonizador de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Capítulo 10: Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Lista de comprobación preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Análisis del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . 10-3
Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Comprobación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Panel LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Unidad de DVD-ROM&CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Unidad supermúltiple de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
xD picture Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Ventana del receptor de infrarrojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Dispositivo de señalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Manual del usuario xxii
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Señal de salida de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
A dónde dirigirse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Apéndice A: Especificaciones
Apéndice B: Controlador y modos de pantalla
Apéndice C: LAN inalámbrica
Apéndice D: Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice E: Restricciones de uso
Apéndice F: Si le roban el ordenador
Glosario
Index
Manual del usuario xxiii
Qosmio G10

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador Qosmio G10. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
Esta gama de ordenadores incluye un modelo que incorpora un sintonizador de televisión. Cuando desee ver un programa de televisión o reproducir un CD/DVD con este modelo antes de que Windows se inicie, pulse el botón TV o el botón CD/DVD (o los mismos botones del mando a distancia) respectivamente durante el inicio de Windows. Si Windows ya se está ejecutando, puede ver o grabar un programa de televisión mediante WinDVR.
En este manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Qosmio G10. Asimismo, se proporciona información sobre la configuración del ordenador, el manejo y los cuidado básicos, la utilización de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introduccióny el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer las funciones que
son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el capítulo titulado HW Setup.

Contenido del manual

Este manual se compone de diez capítulos, diez apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
Manual del usuario xxiv
Prólogo
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre la utilización de los dispositivos siguientes: panel táctil, unidad de disquete USB, unidades de soporte óptico, sintonizador de televisión, sistema de sonido, módem, funciones de comunicaciones inalámbricas y red. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Uso del mando a distancia, los botones AV y QosmioPlayer, explica el uso del mando a distancia en los modelos Windows XP Media Center Edition y Windows XP Home Edition y, además, se proporciona información sobre QosmioPlayer.
El Capítulo 9, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 10, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

En este manual se utilizan los formatos siguientes para describir, identificar y resaltar términos y procedimientos operativos.

Abreviaturas

En su primera aparición, y siempre que sea necesario en aras de la claridad del texto, las abreviaturas se incluirán entre paréntesis después de su definición. Por ejemplo: Read Only Memory (ROM). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Manual del usuario xxv

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel indicador también usa iconos para identificar los componentes sobre los que proporciona información.

Teclas

Las teclas del teclado se usan en el texto para describir muchas operaciones del ordenador. Un tipo de letra distintivo identifica los símbolos que aparecen en las teclas, tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.

Utilización de las teclas

Algunas operaciones requieren el uso simultáneo de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en la parte superior de las teclas separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Pantalla

S
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.

Mensajes

Los mensajes se usan en este manual para llamar la atención sobre información importante. Cada tipo de mensaje se identifica como se muestra a continuación.
Preste atención. Este símbolo informa de que el uso inapropiado del equipo o no seguir las instrucciones puede provocar la pérdida de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Una nota es una sugerencia o un consejo que ayuda a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xxvi
Qosmio G10

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o daños al ordenador.
Asegúrese de leer las precauciones generales siguientes y las incluidas en el texto del manual.

Lesiones provocadas por el estrés

Lea atentamente el Manual de instrucciones de seguridad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si se utiliza
durante largos períodos de tiempo, es posible que su superficie se caliente bastante. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamanos) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Este estado no implica un fallo de funcionamiento. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión o impactos

No aplique una presión excesiva sobre el ordenador ni lo someta a un fuerte impacto. Una presión excesiva o un golpe podrían provocar daños en los componentes del ordenador o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Manual del usuario xxvii
Precauciones generales

Recalentamiento de tarjetas PC

Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.

Teléfonos móviles

El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Descargo de responsabilidad

El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con
el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
El sintonizador de televisión sólo funcionará en el país en que se haya
adquirido el ordenador.
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la
pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
TM
Qosmio
usa Qosmio funciona.
Qosmio
de la batería será menor que cuando se usan aplicaciones similares en el sistema operativo Windows.
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le
recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes
puede evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Las mejoras de audio de SRS sólo están disponibles en el sistema
operativo Microsoft Windows.
Si tiene que utilizar el ordenador durante una tormenta eléctrica y va a
conectar el sintonizador de TV a una antena externa, deberá utilizar el ordenador con el modo de alimentación de CA. El adaptador de CA ofrece una protección (pero no lo evita totalmente) frente a una posible descarga eléctrica causada por un rayo. Para estar completamente seguro, no utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica.
La capacidad de almacenamiento disponible depende del espacio que
ocupen los sistemas operativos preinstalados, las aplicaciones de software preinstaladas o el contenido multimedia. La capacidad formateada real disponible puede variar.
Player no es una aplicación basada en Windows. Cuando se
TM
Player, la función de grabación de audio y vídeo no
TM
Player no es una aplicación basada en Windows. La duración
Manual del usuario xxviii
Precauciones generales

Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de procesamiento (“CPU”).

El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de
alimentación de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por
ordenador o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las
aplicaciones de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango
de 5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto)
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas.
Consulte las restricciones adicionales incluidas bajo el epígrafe “Requisitos ambientales” del Apéndice A.
Póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA si desea obtener más información.
Manual del usuario xxix
Precauciones generales

Conformidad con las normativas CE

Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables o instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones o los cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo se deben conectar o instalar opciones que dispongan de la
marca CE.
Sólo se deben conectar cables blindados.

Entorno de funcionamiento

Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no recomendados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas con
tensiones de 380 V o más)
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE.
Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el apartado titulado “Conexión a red”.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos u otras máquinas del área
circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos u otras máquinas del área circundante.
Manual del usuario xxx
Precauciones generales
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe de forma adecuada la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de funcionamiento no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, hay que preguntar al fabricante o a la línea aérea, respectivamente, antes de usar este producto.
Además, por motivos generales de seguridad, no se permite el uso de este producto en ambientes con riesgo de explosión.

Conexión a red (advertencia para la clase A)

Si este producto admite la conexión a red y se conecta de hecho a una red, se deben cumplir los límites de radiación para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. Por tanto, no utilice este producto en dichos entornos (un salón, por ejemplo) o, si se producen interferencias, se le podría culpar de haberlas provocado.

Información sobre la escritura segura en soportes ópticos

Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).

Las LAN inalámbricas y la salud

Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía electromagnética emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que las LAN inalámbricas son seguras para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica, y son el resultado de los debates llevados a cabo en mesas y comités por científicos que revisan e interpretan de forma continuada la amplia documentación de investigación existente.
En ciertas situaciones o determinados entornos, el uso de las LAN inalámbricas puede quedar restringido por el propietario del edificio o los representantes competentes de la organización. Algunas de estas situaciones son las que siguen:
La utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones o
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Manual del usuario xxxi
Precauciones generales
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.

Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos

Si su ordenador dispone de función inalámbrica, antes de usar nuestros productos inalámbricos deberá leer atentamente y asimilar todas las instrucciones de seguridad.
Este manual contiene las instrucciones de seguridad que se deben seguir para evitar los peligros potenciales que podrían provocar lesiones físicas o dañar sus productos inalámbricos.
Limitación de la responsabilidad
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños acaecidos debidos a terremotos, tormentas, incendio provocado por circunstancias ajenas a nuestra responsabilidad, actuaciones por parte de terceros, otros errores del usuario accidentales o intencionados, uso indebido y uso en condiciones anómalas.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños accesorios (pérdida de beneficios, interrupción de la actividad empresarial, etc.) sobrevenidos a causa del uso o la desactivación del producto.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a consecuencia de la inobservancia del contenido descrito en el manual del usuario.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños debidos a un funcionamiento erróneo o al bloqueo del ordenador derivado del uso en conjunción con productos ajenos a nuestra empresa.
Manual del usuario xxxii
Precauciones generales

Restricciones de uso

No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas, etc.
Sistemas de salida de gases para la ventilación de gases tóxicos,
entre otros, y sistemas de salida para la ventilación de humos.
Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas
leyes, como la legislación en materia de servicios contra incendios o la legislación en materia de normas de construcción, etc.
Equipos que correspondan a lo anterior.
Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario, por
carretera o marítimo.
Equipos utilizados en plantas de energía nuclear, entre otras.
Equipos que correspondan a lo anterior.
Manual del usuario xxxiii
Precauciones generales
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas de los productos inalámbricos en lugares concurridos, como trenes atestados.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de personas con marcapasos.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del marcapasos y, en consecuencia, ocasionar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas en centros médicos o junto a equipos médicos eléctricos. No acerque equipos médicos eléctricos al producto.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo médico eléctrico y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas junto a puertas automáticas, alarmas contra incendios u otros equipos de control automático.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo de control y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
No encienda el interruptor de comunicaciones inalámbricas en aviones o lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio podrían afectar al lugar y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
Compruebe que no se produzcan interferencias de radio u otros problemas en otros equipos mientras utiliza el producto. Si detecta alguna anomalía, apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas.
De lo contrario, las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de otros equipos y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
Cuando utilice el producto en un automóvil, pregunte al fabricante si dispone de un grado de compatibilidad electromagnética (EMC) adecuado.
Las ondas de radio del producto podrían suponer un obstáculo para una conducción segura.
Aunque depende del modelo de automóvil, el uso del producto en su interior no suele afectar a los equipos electrónicos del automóvil.
No utilice el producto en los siguientes lugares: Cerca de hornos microondas u otros lugares en los que se genere un
campo electromagnético. Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio. Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
producto.
Manual del usuario xxxiv
Qosmio G10
Capítulo 1

Introducción

En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y los materiales de embalaje para poder utilizarlos en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:
Qosmio G10 Ordenador personal portátil
Adaptador de CA y cable de alimentación
Cable modular y teleadaptador para el módem*
Mando a distancia*
Receptor de mando a distancia (sólo el modelo Windows XP Media
Center Edition)*
Cable del transmisor de infrarrojos (sólo el modelo Windows XP Media
Center Edition)*
Cable de antena*
Cable del adaptador de antena*
Cable de entrada de monitor*
Cable de salida D-Video*
Disquetera USB*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Manual del usuario 1-1
Software
Microsoft®Windows XP Home Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Consola de TOSHIBA
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
Efecto audio TOSHIBA
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
Tecla directa de com. inalámbrica
Manual en línea
®
Windows XP Home Edition
Introducción
Manual del usuario 1-2
Microsoft®Windows XP Media Center Edition
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
Consola de TOSHIBA
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
Efecto audio TOSHIBA
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
Tecla directa de com. inalámbrica
Manual en línea
®
Windows XP Media Center Edition
Introducción
Documentación
Qosmio G10 Manual del usuario del ordenador personal portátil
Manual de instrucciones de seguridad
Información sobre la garantía
Software adicional y soportes de seguridad
Soporte de recuperación
CD-ROM Tools & Utilities (herramientas y utilidades)
CD de recuperación de QosmioPlayer*
CD de software adicional*
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Manual del usuario 1-3

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes características y ventajas:
Procesador
Introducción
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
®
.
Intel Procesador Intel
®
Pentium® M, que incorpora
una memoria caché de segundo nivel de 2 MB. Asimismo, es compatible con la tecnología
mejorada SpeedStep
TM
de Intel®.
Memoria
Ranuras Las dos ranuras de ampliación de memoria
admiten módulos de memoria de 256, 512 o
1.024 MB para alcanzar un máximo de memoria del sistema de 2.048 MB.
RAM de vídeo 64 o 128 MB de RAM para visualización de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
recargable de iones de litio.
tiempo real y el calendario.
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Manual del usuario 1-4
Discos
Introducción
Unidad de disco duro
Disponible en cuatro tamaños.
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,52 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
Están disponibles dos tipos de modelos: uno con una unidad de disco duro y el otro con dos unidades de disco duro.
Disquetera USB (opcional)
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con una unidad de soportes ópticos. A continuación se describen las unidades de soportes ópticos disponibles.
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW (UJDA760, DW-224E-B)
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. La unidad admite los formatos siguientes:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
CD-R
CD-RW
Manual del usuario 1-5
Introducción
Unidad supermúltiple de DVD (UJ-830B)
Unidad supermúltiple de DVD (UJ-820)
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 10x, DVD-R y DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW y DVD+RW a una velocidad máxima de 4x y DVD-RAM a una velocidad máxima de 3x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/ DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 16x, CD-RW a una velocidad máxima de 8x, DVD-R a una velocidad máxima de 4x, DVD+R y DVD+RW a una velocidad máxima de 2,4x y DVD-RW y DVD­RAM a una velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad supermúltiple de DVD (UJ-830).
Manual del usuario 1-6
Introducción
Unidad supermúltiple de DVD con doble capa (UJ-831, GSA 4080N)
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/ DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 10x, DVD-R y DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+R DL a una velocidad máxima de 2,4x, DVD-RW y DVD+RW a una velocidad máxima de 4x y DVD-RAM a una velocidad máxima de 3x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad supermúltiple de DVD (UJ-830).
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla se puede configurar en diversos ángulos de visión para proporcionar la máxima comodidad y legibilidad.
Incorporado Pantalla TFT de 17 pulgadas y 32 millones de
colores, con una resolución Widescreen XGA+ de 1.440 píxeles horizontales × 900 píxeles verticales.
Controlador gráfico El controlador gráfico integrado maximiza el
rendimiento de la pantalla. Consulte el apartado
Controlador y modos de pantalla del Apéndice B
para obtener más información.
Teclado
Incorporado Teclado de 85 u 86 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas , con funciones especiales en Windows. Consulte el Capítulo 5,
El teclado, para obtener más información.
®
; cuenta con teclado numérico
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
Manual del usuario 1-7
El panel táctil, los botones de control y el botón de desplazamiento situados en el reposamanos permiten el control del puntero en la pantalla y el desplazamiento por las ventanas.
Introducción
Puertos
Monitor externo Este puerto de VGA analógico admite funciones
compatibles con DDC2B de VESA.
Bus serie universal (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
5 mm de tipo II.
Soportes Bridge Esta ranura le permite insertar tarjetas SD,
Memory Stick (Pro), xD Picture Card y MultiMediaCard. Consulte el Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
Puerto de entrada de monitor
Puerto de antena de TVEl sintonizador de TV incorporado se suministra
Manual del usuario 1-8
Sound System dispone de altavoces internos y micrófono, además de conectores para micrófono y auriculares externos.
Se utiliza para la visualización de vídeo desde la videocámara digital o grabadora de vídeo en el panel LCD interno.
Este puerto también se puede utilizar como puerto para línea de entrada y permite conectar un dispositivo estéreo para entrada de audio. Consulte el apartado Entrada de monitor del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
con algunos modelos. Conecte el adaptador de antena a este puerto
para ver programas de TV en el ordenador o para grabarlos.
Introducción
Puerto para entrada S-Video
Puerto de salida S-Video
Puerto de salida D-Video
Conector para auriculares (S/PDIF)
Conector para micrófono
Sintonizador de TV incorporado
Ventana del receptor de infrarrojos
Para importar datos de vídeo, se puede conectar una videocámara o otro dispositivo de grabación a través del cable de entrada S-Video. Para ello, conecte el cable a este puerto. Consulte el apartado Entrada de S-Video del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Este puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC, PAL o SECAM a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Este puerto para salida D-Video le permite transferir datos en formato 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) o 750p (720p) a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Este conector le permite conectar altavoces digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al conectar unos altavoces digitales o unos auriculares, el altavoz interno queda desactivado de forma automática.
Este conector también se puede utilizar como conector S/PDIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
El miniconector para micrófono de 3,5 mm permite conectar un miniconector de tres conductores para una entrada de micrófono mono.
Modelos con Windows XP Home Edition: El sintonizador de TV incorporado se suministra con algunos modelos. En estos modelos, puede usar la aplicación WinDVR para ver o grabar programas de televisión. También es posible editar programas grabados y guardarlos en DVD.
Modelos con Windows XP Media Center Edition: Abra Media Center y elija Mi TV en la lista que aparece.
Se trata de la ventana de un sensor que recibe señales del mando a distancia suministrado con algunos modelos.
Manual del usuario 1-9
Introducción
Mando a distancia Con algunos modelos se suministra un mando a
distancia por infrarrojos que permite controlar funciones como la visualización de programas de televisión o la reproducción de CD o DVD. El tipo de mando a distancia y sus funciones dependen del modelo de ordenador que haya adquirido.
Receptor de mando a distancia
Los modelos con el sistema Windows XP Media Center Edition cuentan, además, con un receptor de mando a distancia independiente que se acopla al ordenador por uno de los puertos USB. Este receptor se usa en conjunción con el mando a distancia exclusivo de Media Center.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
comunicaciones para datos y fax. Aunque es compatible con el protocolo V.90 (V.92), la velocidad real de la transferencia de datos y faxes depende de la calidad de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica y se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países. Sólo en EE.UU., Canadá y Australia se admiten las normas V.90 y V.92; en los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de red basados en una tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (revisiones A, B o G) y modo Turbo. Consulte el apartado LAN inalámbrica del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 1-10
Introducción
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
Interruptor de comunicaciones inalámbricas
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de ordenadores TOSHIBA o son funciones avanzadas, que hacen más cómoda la utilización del ordenador.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina los cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
Este interruptor activa y desactiva las funciones de red inalámbrica y Bluetooth.
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Las funciones de tecla directa sólo se admiten en Windows, no en QosmioPlayer.
Apagado automático de la pantalla
Manual del usuario 1-11
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Introducción
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Palabra clave de activación
Seguridad instantánea
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece al acceder al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período especificado. Puede indicar el tiempo y decidir entre la suspensión o la hibernación del sistema en el elemento Suspensión e
hibernación del sistema de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo utilizar el teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante palabras clave, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Fuente de alimentación inteligente
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la carga restante en la batería. Utilice el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Modo de ahorro de batería
Esta función permite ahorrar batería. Puede definir el Modo de ahorro de energía en el elemento Perfil de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Manual del usuario 1-12
Introducción
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra el panel de visualización y vuelve a encenderlo cuando abre el panel. Puede establecer esta configuración en el elemento Al cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Reducción del calor Para evitar que se recaliente la CPU, el
procesador incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y, si es preciso, reduce la velocidad de procesamiento de la CPU.
Rendimiento Emplea una
combinación de activación del ventilador y reducción de la velocidad de procesamiento de la CPU.
Optimización de
la batería
Reduce primero la velocidad de procesamiento de la CPU y, si es preciso, activa el ventilador.
Manual del usuario 1-13
Introducción
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
Suspensión Si tiene que interrumpir el trabajo, puede apagar

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Ahorro de energía de TOSHIBA
tener que salir del software. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagar el ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para obtener información.
el ordenador sin salir del software. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Para acceder a este programa de administración y ahorro de energía, haga clic en Inicio, elija
Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y seleccione el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
HW Setup Este programa permite personalizar la
Manual del usuario 1-14
configuración de hardware en función de la forma de trabajar con el ordenador y de los periféricos que utiliza. Para iniciar la utilidad, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control. En el Panel de control, seleccione el icono TOSHIBA HW Setup.
Introducción
TOSHIBA Controls Esta utilidad incluye tres secciones que le
permiten realizar lo siguiente:
Botones:
Modelo con sintonizador de TV
Asignar aplicaciones a los botones de grabación, brillo, entrada de monitor y salida de TV.
Modelo sin sintonizador de TV
Asignar aplicaciones a los botones de salida de TV, brillo, reducción y aumento.
Aplicaciones de soportes: permite establecer
el modo de los botones de control de audio o vídeo, así como seleccionar aplicaciones para la reproducción de audio y vídeo. Sólo aparece en los modelos con el sistema Windows XP Home Edition.
Mando a distancia TOSHIBA: activar/
desactivar la función de Mando a distancia TOSHIBA. Sólo aparece en los modelos con el sistema Windows XP Home Edition.
Reproductor de vídeo DVD
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Dispone de una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, InterVideo
WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
Utilidad de mejora fotográfica de TOSHIBA
Esta utilidad le permite cambiar la calidad de imagen en función del entorno de visualización, así como seleccionar distintas configuraciones según las aplicaciones que ejecute, por ejemplo, la entrada de cámaras de vídeo, juegos, etc.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree es una suite de utilidades
diseñadas para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicación y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencillo entre ubicaciones y redes de comunicaciones. Para iniciar ConfigFree, haga clic en Inicio; luego, señale Todos los programas, TOSHIBA y Red; por último, haga clic en ConfigFree.
Consola de TOSHIBA
La Consola de TOSHIBA es una interfaz gráfica de usuario que permite acceder a ayuda y a servicios fácilmente.
Manual del usuario 1-15
Introducción
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/ DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software se puede utilizar en modelos con unidad de DVD-ROM y CD-R/RW, así como con unidad supermúltiple de DVD.
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos o carpetas en discos DVD+RW, DVD-RW o CD-RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
Herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA
La herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA muestra información sobre la configuración del ordenador y permite realizar pruebas básicas de los dispositivos internos. Para iniciar la Herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA, haga clic en Inicio; después, señale Todos los programas, TOSHIBA y
Utilidad; y haga clic, por último, en Herramienta de diagnóstico del PC.
Pila Bluetooth de TOSHIBA
Este software permite la comunicación entre dispositivos Bluetooth remotos.
El software Bluetooth no puede utilizarse en otros modelos que no dispongan de un módulo Bluetooth instalado.
Manual del usuario 1-16
Introducción
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/ desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una herramienta que le permite realizar diversas tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Touch and Launch de TOSHIBA resulta útil en las siguientes situaciones:
Para abrir un archivo que se encuentra en el
escritorio cuyo icono está oculto por una ventana.
Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
Además, Touch and Launch de TOSHIBA proporciona las siguientes funciones mediante la personalización de la configuración.
Para abrir un archivo almacenado en una
carpeta predefinida.
Para iniciar rápidamente las aplicaciones
utilizadas con más frecuencia que se han registrado.
Esta utilidad permite desactivar o activar el panel táctil con la combinación de tecla directa Fn + F9.
Esta utilidad le permite establecer una palabra clave que restringe el acceso al ordenador.
Manual del usuario 1-17

Opciones

Puede incorporar una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad de uso del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Introducción
Ampliación de memoria
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de un lugar con
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
Kit de disquetera USB
Cargador de baterías El cargador de baterías permite cargar baterías
Resulta muy fácil instalar en el ordenador un módulo de memoria de 256, 512 o 1.024 MB (PC2700 DDR).
distribuidor TOSHIBA. Utilícela para reponer o sustituir la original.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares, de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
conexión de un cable de seguridad que impida el robo del ordenador.
La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta a cualquiera de los puertos USB del ordenador. No es posible formatear disquetes de 720 KB en Windows XP, aunque sí se puede leer disquetes previamente formateados o grabar en ellos.
adicionales en el exterior del ordenador.
Manual del usuario 1-18
Qosmio G10
Capítulo 2

Descripción general

En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Debería familiarizarse con cada componente antes de utilizar el ordenador.
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Indicadores (1)
Ventana de recepción por infrarrojos (suministrada con algunos modelos)
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Indicadores (1) Dos indicadores LED le permiten comprobar el
Ventana del receptor de infrarrojos
Manual del usuario 2-1
estado de DC IN (entrada de CC) y la alimentación. Encontrará más detalles en el apartado Indicadores.
La ventana de recepción por infrarrojos se suministra con algunos modelos. Se trata de la ventana de un sensor que recibe señales del mando a distancia suministrado con el ordenador.
Pestillo de la pantalla
Micrófono
Descripción general
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su
Micrófono El micrófono (incorporado) le permite grabar

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Ranura para anclaje de seguridad
Puerto USB
Ranura para anclaje de seguridad
Interruptor de comunicación inalámbrica
posición de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
sonidos en las aplicaciones. Consulte el apartado Sistema de sonido del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Indicador de la ranura para soportes Bridge
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Lateral izquierdo del ordenador
En esta ranura puede alojarse un cable de seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa u otro objeto pesado para impedir el robo del ordenador.
Este interruptor activa y desactiva las funciones de red y Bluetooth. Bluetooth no está disponible en todos los modelos.
Ranura para soportes Bridge
Ranura para tarjetas PC
Botón de expulsión de tarjeta PC
Indicador del interruptor de comunicaciones inalámbricas
Interruptor de comunicación inalámbrica
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de comunicación inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Manual del usuario 2-2
Descripción general
Indicador del Interruptor de comunicación inalámbrica
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
El indicador del interruptor de comunicaciones inalámbricas se ilumina de color naranja
cuando la función de red inalámbrica y Bluetooth están encendidos. Bluetooth no está disponible en todos los modelos.
Hay un único puerto de bus serie universal (USB) en el lateral izquierdo. El puerto cumple la norma USB 2.0 y permite alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Por ello, cabe la posibilidad de que algunas funciones de ciertos dispositivos no se ejecuten de forma correcta.
Ranura para soportes Bridge
Esta ranura le permite insertar tarjetas SD, Memory Stick (Pro), xD Picture Card y MultiMediaCard. Consulte el Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soportes Bridge. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Indicador de la ranura para soportes Bridge
Puerto i.LINK (IEEE1394)
El indicador de la ranura para soportes Bridge se ilumina en verde cuando el ordenador accede al soporte insertado en dicha ranura.
Conecte un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, a este puerto para realizar transferencias de datos a alta velocidad.
Ranura para tarjetas PC
Una ranura para tarjeta PC admite tarjetas de 5 mm de tipo II. La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus.
Tenga cuidado de que no se introduzcan objetos externos por la ranura para tarjetas PC. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Manual del usuario 2-3
Descripción general
Botón de expulsión de tarjeta PC

Lateral derecho

La siguiente figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Conector para auriculares (S/PDIF)
Conector para auriculares (S/PDIF)
Las siguientes figuras representan algunos conectores que se pueden enchufar al conector de auriculares. Estos conectores no se suministran con el ordenador.
Pulse este botón para expulsar la tarjeta PC.
Unidad de soportes ópticos
Conector para micrófono
Lateral derecho del ordenador
Puerto USBControl de volumen
Este conector le permite conectar altavoces digitales o unos auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al conectar un dispositivo, el altavoz interno queda desactivado de forma automática.
También se puede utilizar como puerto S/PDIF para facilitar la conexión de dispositivos digitales ópticos.
Conector óptico de salida de audio digital Conector de auriculares estéreo
Si desea conectar un cable óptico de salida de audio digital con conector TOSLINK, puede utilizar un conector adaptador, como se muestra en la siguiente figura.
Conector óptico de salida de audio digital con adaptador TOSLINK
Al conectar un cable óptico de salida de audio (opcional) directamente al puerto de su receptor estéreo digital o conector de auriculares estéreo, los altavoces internos del ordenador quedarán desactivados.
Manual del usuario 2-4
Descripción general
Conector para micrófono
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
Unidad de soportes ópticos
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)

Parte posterior

Esta figura muestra la parte posterior del ordenador.
Puerto de antena de TV (suministrado con algunos modelos)
Puerto de entrada S-Video
Orificio de refrigeración
El miniconector para micrófono de 3,5 mm permite conectar un miniconector de tres conductores para una entrada de micrófono mono.
estéreo o de los auriculares estéreo.
El ordenador incluye una unidad DVD-ROM y CD-R/RW o una unidad supermúltiple de DVD.
Hay un único puerto de bus serie universal
(USB) en el lateral derecho. Consulte el apartado
Lateral izquierdo para obtener información.
Puerto para monitor externo
Puerto de salida D-Video
Indicador de LAN activa (naranja)
Indicador de enlace (verde)
Conector
Puerto de entrada de monitor
Conector de módem
Parte posterior del ordenador
Puerto de salida S-Video
Orificio de refrigeración
Puertos
USB
Conector para LAN
Conector de módem En aquellos países en los que el ordenador lleva
de serie un módem, el ordenador incluye un conector de módem que permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
Manual del usuario 2-5
Descripción general
Puerto de entrada de monitor
Se utiliza para la visualización de vídeo desde la videocámara digital o grabadora de vídeo en el panel LCD interno.
Este puerto también se puede utilizar como puerto para línea de entrada y permite conectar un dispositivo estéreo para entrada de audio. Consulte el apartado Entrada de monitor del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto de antena de TV
El puerto de antena de TV se proporciona con algunos modelos. Conecte el adaptador de antena a este puerto para ver programas de TV en el ordenador o para grabarlos, según el software de televisión que utilice.
Puerto de entrada S-Video
Para importar datos de vídeo al ordenador, se puede conectar una videocámara u otro dispositivo similar al puerto de entrada S-Video. Consulte el apartado Entrada de S-Video del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Hay dos puertos de bus serie universal (USB) en la parte posterior. Consulte el apartado Parte
posterior para obtener información.
Estos puertos se encuentran cerca de los orificios de refrigeración, los cuales pueden alcanzar una temperatura muy elevada durante el uso. Es aconsejable que compruebe la temperatura garantizada de funcionamiento del dispositivo USB en caso de que lo coloque cerca de esta zona. Si alberga cualquier duda, procure situarlo lejos del ordenador y conéctelo con un cable alargador.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conecte el adaptador de CA a este conector. Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Puerto de salida S-Video
Este puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC, PAL o SECAM a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Puerto de salida D-Video
Este puerto para salida D-Video le permite transferir datos en formato 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) o 750p (720p) a dispositivos externos. Consulte el apartado TV del Capítulo 9, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-6
Descripción general
Puerto para monitor externo
Este puerto de monitor externo le permite conectar una pantalla de vídeo externa.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). La LAN cuenta con dos indicadores. Consulte el Capítulo 4,
Principios básicos de utilización, para obtener
más información.
No conecte al conector para LAN ningún cable que no sea el cable de
LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
No conecte el cable de LAN a una fuente de alimentación. Si lo hace,
podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Indicador de enlace (verde)
Este indicador se ilumina en color verde cuando el ordenador está conectado a una LAN y ésta funciona correctamente.
LAN activa indicador (naranja)
Este indicador se ilumina en color naranja cuando se están intercambiando datos entre el ordenador y la LAN.
Orificio de refrigeración
Los orificios de refrigeración evitan que la CPU se recaliente.
No bloquee los orificios de refrigeración y procure que no se introduzca ningún objeto en su interior. Un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
Manual del usuario 2-7

Parte inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que la pantalla está cerrada antes de girar el ordenador.
Descripción general
Bloqueo de seguridad de la batería
Batería
Bloqueo de seguridad de la batería
Cubierta del módulo de memoria
Cubierta del módulo de memoria
Pestillo de liberación de la batería
Parte inferior del ordenador
Deslice el bloqueo de seguridad de la batería hacia la posición de desbloqueo para poder mover el pestillo de liberación de la batería.
Esta cubierta protege un zócalo para el módulo de memoria del ordenador. Consulte el apartado
Ampliación de memoria del Capítulo 9,
Dispositivos opcionales.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el adaptador de CA no está conectado. Para información más detallada sobre la batería, vea el Capítulo 6, Alimentación.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería.
Para obtener una información más detallada sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación.
Manual del usuario 2-8

Parte frontal con la pantalla abierta

Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera de la pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
Bisagra de la pantalla
Descripción general
Interruptor de sensor de LCD (no está visible)
Bisagra de la pantalla
Altavoces estéreo (Izquierda)
Botón de alimentación
Botones de AV (diez)
Bisagra de la pantalla
Pantalla de visualización
Panel táctil
Indicadores del sistema
Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
botones de control
La bisagra de la pantalla permite colocar la pantalla en ángulos que facilitan la visualización.
El panel LCD visualiza texto y gráficos de alto contraste. La pantalla WXGA del ordenador consta de 1440 × 900 píxeles. Consulte Controlador y
modos de pantalla en el Apéndice B.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
Pantalla de visualización
Altavoces estéreo (Derecha)
Panel táctil
Botón de desplazamiento
Micrófono
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la generada por el sistema.
Manual del usuario 2-9
Descripción general
Indicadores (2) Estos indicadores LED le permiten comprobar el
estado de DC IN, la alimentación, la batería y la unidad de disco duro. Encontrará más detalles en el apartado Indicadores.
Botones de AV (diez)
Hay diez botones disponibles: Modelo con sintonizador de TV o modelo
Windows XP Media Center Edition: TV, CD/DVD, Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente, Grabar, Brillo, Entrada de monitor, Salida TV.
Modelo sin sintonizador de TV: Internet, CD/DVD, Reproducir/Pausa, Detener, Anterior, Siguiente, Salida TV, Brillo, Alejar (-), Acercar (+).
Estos botones permiten administrar funciones de audio y vídeo, ejecutar aplicaciones y acceder a utilidades.
Consulte el apartado Funciones de los botones
de AV del Capítulo 8, Uso del mando a distancia, los botones AV y QosmioPlayer, para obtener
más información.
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador.
Panel táctil El panel táctil situado en el reposamanos se
utiliza para controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Panel táctilbotones de control
Los botones de control situados debajo del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
Manual del usuario 2-10
Descripción general
Interruptor de sensor de LCD
No coloque objetos magnéticos cerca del interruptor. El ordenador entrará de manera automática en modo Hibernación y se apagará aun cuando se hayan desactivado las opciones de Apagado mediante el panel.

Indicadores

En este apartado se describen los indicadores del sistema y los indicadores del teclado.
Indicadores del sistema
Los siguientes indicadores de la parte frontal del ordenador se pueden comprobar incluso cuando el panel de visualización está cerrado.
Este interruptor detecta cuándo se cierra o se abre el panel LCD y activa la función Encendido/ apagado mediante el panel. Al cerrar el panel, el ordenador entra en modo Hibernación y se apaga. Al abrir el panel, el ordenador se inicia en modo Hibernación. Emplee la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA para activar o desactivar esta función. El valor predeterminado es “activado”. Consulte la información sobre la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA y Encendido/apagado mediante el panel contenida en el Capítulo 1, Introducción, para obtener más detalles sobre la configuración.
DCIN (Entrada de CC) Alimentación
Indicadores del sistema
Manual del usuario 2-11
Batería
HDD
Descripción general
DC IN El indicador DC IN (entrada de CC) se ilumina en
color verde cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del adaptador no es normal o si se produce un funcionamiento erróneo de la fuente de alimentación, este indicador parpadea en color naranja.
Alimentación El indicador Alimentación se ilumina de color
verde cuando el ordenador está encendido. Si selecciona Suspender en Salir de Windows, este indicador parpadea en naranja (se enciende un segundo y se apaga durante dos segundos) mientras el ordenador se apaga.
Batería El indicador Batería muestra la condición de la
carga de la batería: verde indica carga completa, naranja indica que la batería se está cargando y el parpadeo en color naranja, que la carga de la batería está baja. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación.
HDD El indicador HDD (unidad de disco duro) se
ilumina en color verde cuando el ordenador accede a la unidad de disco interna.
Indicadores del teclado
Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del teclado superpuesto y del indicador CapsLock (bloq mayús).
Indicador Caps Lock
Indicador Caps Lock
Caps Lock El indicador Caps Lock (bloqueo de
mayúsculas) se ilumina de color verde cuando las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
Manual del usuario 2-12
Descripción general
Los indicadores siguientes muestran el estado de la superposición de pantalla.
Indicador de
Indicador de modo de flechas
Indicadores del teclado numérico superpuesto
modo numérico
Modo de flechas Cuando se ilumina en color verde el indicador
Modo de flechas, podrá utilizar el teclado
numérico superpuesto (teclas con etiqueta gris) como teclas del cursor. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado.
Modo numérico Puede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta gris) para la introducción de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Manual del usuario 2-13

Disquetera USB (opcional)

La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta a cualquiera de los puertos USB del ordenador.
Conector USB
Descripción general
Indicador de disco en uso
Ranura para
disquete
Disquetera USB opcional
Botón de
expulsión
Conector USB Introduzca este conector en uno de los puertos
USB del ordenador.
Indicador de disco en uso Indicador
Ranura para
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Introduzca el disquete por esta ranura.
disquete
Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación superior a 20
o
mientras esté en funcionamiento.
No coloque nada sobre la disquetera.
Manual del usuario 2-14

Unidades de soportes ópticos

Una de las siguientes unidades de soportes ópticos está instalada en el ordenador: unidades de DVD-ROM y CD-R/RW, así como unidades supermúltiple de DVD. El funcionamiento de los discos CD/DVD-ROM se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Para obtener más información sobre la carga y extracción de discos, consulte el apartado Utilización de las unidades de soportes ópticos del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
Las unidades de DVD-ROM y CD-R/RW, la unidad supermúltiple de DVD, así como los soportes, se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, Estados Unidos
2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3 Sudeste asiático, Asia del Este
Descripción general
4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del
6 China
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
Norte, Mongolia
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no se
pueden borrar ni cambiar.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x ó 4x o discos de alta velocidad, de 4x a 10x. La velocidad de grabación de discos CD-RW de velocidad ultra es de 24x como máximo.
Manual del usuario 2-15
Descripción general
DVD
Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no se pueden borrar ni cambiar.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
DVD-ROM
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
DVD-Video
(simple/multisesión)
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de
dirección 2
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW (UJDA760, DW-224-B)
El módulo de unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 24x
(máxima con soporte ultrarrápido)
Manual del usuario 2-16
Descripción general
Unidad supermúltiple de DVD (UJ830B)
El módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo le permite grabar datos en CD o DVD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 4x (máxima) Grabación deDVD-RAM a velocidad 3x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x
(máxima con soporte ultrarrápido)
Unidad supermúltiple de DVD (UJ820)
El módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo le permite grabar datos en CD o DVD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 2x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 2,4x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 2,4x (máxima) Grabación de DVD-RAM a velocidad 2x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 16x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 8x
Manual del usuario 2-17
(máxima con soporte de alta velocidad)
Descripción general
Unidad supermúltiple de DVD con doble capa (UJ-831, GSA 4080N)
El módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo le permite grabar datos en CD o DVD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 4x (máxima) Grabación deDVD-RAM a velocidad 3x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x
DVD+R DL a velocidad 2,4x (máxima)
(máxima con soporte ultrarrápido)
Manual del usuario 2-18

Adaptador de CA

El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación, para obtener más información.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador opcional equivalente. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en este tipo de casos.
Descripción general
Adaptador de CA
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Manual del usuario 2-19
Qosmio G10

Para empezar

En este capítulo se proporciona información básica sobre cómo empezar a utilizar el ordenador. Incluye los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad. En esta guía, incluida con el ordenador, se describe la fiabilidad del producto.
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagar el ordenador
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del ordenador.

Organización del espacio de trabajo

El establecimiento de un lugar de trabajo cómodo es importante para el usuario y para el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente y costumbres de trabajo estresantes pueden producir dolor o serias lesiones producidas por la tensión en manos, muñecas u otras articulaciones. También se deberían mantener las condiciones ambientales correctas para utilizar el ordenador. En este apartado se abordan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Manual del usuario 3-1
Condiciones generales
En general, si usted está cómodo, también lo estará el ordenador, pero lea la siguiente información para asegurarse de que su sitio de trabajo proporciona un entorno correcto.
Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del ordenador para
facilitar una ventilación correcta.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y de fácil acceso.
La temperatura debe oscilar entre 5 y 35 grados centígrados (entre
41 y 95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe situarse entre el 20 y el 80%.
Evite las áreas en las que puedan producirse cambios rápidos o
extremos de temperatura o humedad.
Evite la exposición del ordenador al polvo, a la humedad y a la luz solar
directa.
Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, como radiadores,
por ejemplo.
No utilice el ordenador cerca de líquidos ni agentes químicos
corrosivos.
No coloque el ordenador cerca de objetos que puedan generar campos
magnéticos fuertes (por ejemplo, altavoces estéreo).
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le
recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
Para empezar
Ubicación del ordenador
Coloque el ordenador y los periféricos de una manera que le resulte cómoda y segura.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y una
distancia cómodas. La pantalla no deberá estar por encima del nivel de los ojos para evitar el cansancio visual.
Coloque el ordenador directamente delante de usted al trabajar y
asegúrese de que dispone del espacio adecuado para poder utilizar fácilmente otros dispositivos.
Manual del usuario 3-2
Deje el espacio adecuado detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el
ordenador.
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación con el ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para reducir la tensión generada por el trabajo. Consulte los siguientes consejos y observe esta ilustración.
Nivel por debajo de los ojos
Para empezar
Ángulos de 90°
Banco para los pies
Postura y colocación del ordenador
Sitúe la silla de forma que el teclado esté al nivel de los codos o
ligeramente por debajo de éstos. Deberá poder escribir cómodamente, con los hombros relajados.
Las rodillas deberán estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste el respaldo de la silla para que soporte la curva inferior de la
columna vertebral.
Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se deje caer sobre la silla ni se recline.
Manual del usuario 3-3
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual.
Coloque el ordenador de manera que ni la luz solar ni las luces
interiores brillantes se reflejen en la pantalla. Utilice ventanas con cristales ahumados, persianas u otra pantalla para eliminar el brillo del sol.
Evite colocar el ordenador delante de luces brillantes que puedan
reflejarse directamente en los ojos.
Si es posible, utilice una luz suave e indirecta en el área de trabajo del
ordenador. Utilice una lámpara para iluminar los documentos o la mesa, pero asegúrese de colocarla de manera que no se refleje en la pantalla ni en los ojos.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o las lesiones producidas por la tensión repetitiva es cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si utiliza el ordenador durante largos períodos de tiempo, una buena opción es encontrar la manera de romper la rutina para reducir el estrés y mejorar su eficiencia.
Siéntese con una postura relajada. La buena colocación de la silla y el
equipo, como se ha descrito anteriormente, puede reducir la tensión en los hombros y el cuello y aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
De vez en cuando, levántese y estírese o haga un poco de ejercicio.
Haga ejercicio o realice estiramientos en las muñecas y las manos
varias veces durante el día.
Aparte la vista de la pantalla con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante varios segundos, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Tómese descansos breves con frecuencia, en lugar de uno o dos
descansos largos, por ejemplo, con una duración de dos o tres minutos cada media hora.
Lleve un control ocular con regularidad y visite a su médico de
inmediato, si sospecha que puede tener alguna lesión muscular por el cansancio repetitivo.
Hay disponible una serie de libros sobre ergonomía y lesiones musculares por cansancio o estrés repetitivo. Para obtener más información sobre estos temas o indicaciones sobre ejercicios para puntos de estrés, como manos y muñecas, consulte en una biblioteca o librería. Consulte, asimismo, el Manual de instrucciones de seguridad del ordenador.
Para empezar
Manual del usuario 3-4

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee utilizar alimentación de CA. También es la manera más rápida de empezar, ya que la batería necesita estar cargada antes de poder utilizarla.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y de 50 a 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso de un adaptador incompatible.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Para empezar
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC
IN 15V situado en la parte posterior del ordenador.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.
Manual del usuario 3-5

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del
ordenador hacia la derecha.
2. Levante lentamente el panel con una mano sin que se eleve el cuerpo
principal, mientras sujeta con la otra el reposamanos. Ajuste el ángulo del panel para obtener la claridad óptima.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Para empezar
Pestillo de la pantalla
Apertura de la pantalla
Manual del usuario 3-6

Encendido del ordenador

Este apartado describe cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer
arranque del ordenador.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres
segundos.
Botón de
alimentación
Encendido del ordenador
Para empezar

Primer arranque del ordenador

La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de pantalla de inicio de Microsoft Windows XP. Siga las instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia de usuario final de Windows.

Apagar el ordenador

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo Apagar (inicialización), modo Hibernación o modo Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Manual del usuario 3-7
Asegúrese de que está apagado el indicador de Disco. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los periféricos.
No vuelva a encender inmediatamente el ordenador ni los periféricos. Espere unos instantes para que todos los condensadores se descarguen completamente.
Modo Hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro al apagar el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. La función de hibernación no guarda el estado de los periféricos.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador Disco.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Para empezar
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para apagar el ordenador en el modo Hibernación, la función de hibernación debe estar activada en dos sitios: en la ficha Hibernación, en Opciones de alimentación, y en la ficha Acción de configuración, en Ahorro de energía de TOSHIBA.
En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
Puede volver al entorno de trabajo anterior inmediatamente al
encender el ordenador.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el panel.
Manual del usuario 3-8
Para empezar
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. Hibernar no aparecerá.
4. Pulse la tecla Shift (Mayús.). El elemento Suspender cambiará a
Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Modo de hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos enumerados a continuación.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones
de energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el
botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador Disco.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No vuelva a encender inmediatamente el ordenador ni los periféricos. Espere unos instantes para que todos los condensadores se descarguen completamente.
Manual del usuario 3-9
Modo Suspender
Si tiene que interrumpir el trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo Suspender según la configuración de la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Para restaurar el funcionamiento desde el modo Suspender, pulse el
botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Para evitar que el ordenador entre de forma automática en el modo
Suspender, desactive Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA. Esta acción, no obstante, anulará el cumplimiento de la norma Energy Star.
Antes de entrar en el modo Suspender, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en el modo Suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en el modo
Suspender, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Para empezar
Ventajas del modo Suspender
La función Suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el panel.
Manual del usuario 3-10
Para empezar
Ejecución del modo Suspender
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haciendo clic en inicio, en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cierre el panel de visualización. Esta función debe estar activada.
Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
3. Pulse el botón de alimentación. Esta función debe estar activada.
Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspender consume más energía.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador se enciende de nuevo inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria están expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros del ordenador.
Se produce un error y el ordenador no responde a los comandos del
teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Apagar equipo. En el menú
Apagar equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar el Administrador de tareas
de Windows y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Espere de 10 a 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.
Manual del usuario 3-11

Restauración del software preinstalado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación del producto para restaurarlos.
Restauración del sistema completo
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación y el CD de recuperación de QosmioPlayer para restaurarlos.
Algunos modelos no tienen QosmioPlayer preinstalado, por lo que el CD de recuperación de QosmioPlayer no está disponible.
Si es el caso, consulte únicamente el procedimiento “Restauración del sistema operativo”.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
Utilice primero el CD de recuperación de QosmioPlayer y, después, el soporte de recuperación para restaurar el sistema entero. Si no lo hace así, el sistema no funcionaría.
Restauración de QosmioPlayer
Para restaurar QosmioPlayer, siga estos pasos.
1. Cargue el CD de recuperación de QosmioPlayer en la unidad de
soportes ópticos y apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca Qosmio, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar la unidad
de CD/DVD-ROM en el menú Boot Devices (dispositivos de arranque). Para más detalles, consulte el apartado Prioridad de
arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para empezar
Restauración del sistema operativo
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
1. Cargue el soporte de recuperación en la unidad de soportes ópticos y
apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca Qosmio, suelte la tecla F12.
Manual del usuario 3-12
Para empezar
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar la
unidad de CD/DVD-ROM en el menú Boot Devices (dispositivos de arranque). Para más detalles, consulte el apartado Prioridad de
arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se entregó con software adicional instalado, este
software no se puede restaurar desde el disco de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (p. ej., Works Suite, DVD Player, juegos, etc.) separadamente desde sus soportes correspondientes.
Están disponibles dos tipos de modelos: uno con una unidad de disco duro y el otro con dos unidades de disco duro. Si el modelo de ordenador dispone de dos discos duros instalados, se recuperan los datos en la unidad de disco duro 1 incorporada, con independencia de la configuración de la prioridad de unidad de disco duro.
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, puede restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. El CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities (herramientas y utilidades de Toshiba) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o las aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, este CD permite reinstalar la mayoría de los componentes que no forman parte del sistema operativo Windows.
Manual del usuario 3-13
Qosmio G10
Capítulo 4

Principios básicos de utilización

En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas, incluido el uso del panel táctil, la disquetera USB (opcional en algunos modelos), las unidades de soportes ópticos, el sintonizador de TV, el sistema de sonido, el módem, las funciones de comunicación inalámbrica o la LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Botón de desplazamiento
Panel táctil
Panel táctil botones de control
El panel táctil y los botones de control
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
El botón de desplazamiento le permite desplazarse por la pantalla. Utilice este botón para visualizar la parte oculta de la pantalla. Pulse el botón de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazar la pantalla en estas direcciones. Otra opción consiste en realizar el desplazamiento mediante el panel táctil.
Manual del usuario 4-1
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las del botón primario del ratón.
Clic: tóquelo una vez. Doble clic: tóquelo dos veces. Arrastrar y soltar: toque el panel táctil para seleccionar el material
que desea mover. Deje el dedo sobre el panel táctil tras el segundo toque y mueva el elemento.

Utilización de la disquetera USB

La disquetera USB se conecta a uno de los puertos USB del ordenador. Esta disquetera permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.
Conexión de la disquetera USB
Para conectar la disquetera, introduzca el conector USB de la disquetera en uno de los puertos USB del ordenador. Fíjese en la ilustración siguiente.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Principios básicos de utilización
Puerto USB
Conector USB
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera después de encender el ordenador, éste tarda unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Manual del usuario 4-2
Principios básicos de utilización
Desconexión de la disquetera USB
Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha
concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la Barra de
tareas.
3. Haga clic en la disquetera.
4. Extraiga el conector de la disquetera USB del puerto USB del
ordenador.

Utilización de las unidades de soportes ópticos

El texto y las ilustraciones de este apartado se refieren principalmente a la unidad de soporte óptico. No obstante, el funcionamiento es el mismo para las otras unidades de soportes ópticos. La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar discos CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin adaptador. El funcionamiento de los discos CD/ DVD-ROM se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD-ROM, se ilumina un indicador en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW, consulte también
Grabación de CD en la sección sobre la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD. Si tiene una unidad supermúltiple de DVD, consulte también Grabación de
CD/DVD con la unidad supermúltiple de DVD para conocer las
precauciones relativas a la grabación de CD/DVD.
Manual del usuario 4-3
Principios básicos de utilización
Carga de discos
Para cargar discos CD/DVD, siga los pasos que se indican a continuación y consulte las ilustraciones.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de expulsión para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de expulsión
b. Cuando la unidad de soportes esté apagada, la bandeja no se
abrirá al pulsar el botón de expulsión. Si la alimentación está apagada, para abrir la bandeja puede insertar un objeto fino (de unos 15 mm), como un clip estirado, en el orificio de expulsión, que está situado junto al botón de expulsión.
Orificio de expulsión
Apertura manual con el orificio de expulsión
Manual del usuario 4-4
Principios básicos de utilización
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Lente láser
Inserción de un CD/DVD
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste queda en posición horizontal, como se observa en la figura anterior.
No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema de
alineación.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de la
bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de expulsión.
Cierre de la bandeja del CD/DVD
Extracción de discos
Para extraer los CD/DVD, siga estos pasos y observe la figura siguiente.
No pulse el botón de expulsión mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de soportes. Espere a que el indicador de la unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja, el CD/DVD está girando, espere a que se pare antes de extraerlo
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de expulsión. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla totalmente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
Manual del usuario 4-6
.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.

Sintonizador de TV

Con algunos modelos se suministra un sintonizador de TV incorporado que se usa junto con las aplicaciones WinDVR o Mi TV (Windows Media Center) para grabar programas de televisión y verlos en la pantalla LCD interna. Este software también sirve para editar programas grabados y guardarlos en DVD.
Principios básicos de utilización
Extracción de un CD/DVD
Según la legislación gubernamental, no se permite introducir el sintonizador de TV PAL/SECAM en Corea.
Utilización del sintonizador de TV
Antena
La calidad de los sonidos y las imágenes depende enormemente de
las condiciones de propagación de radio.
Cuando utilice el ordenador en zonas donde la señal de televisión
sea débil, por lo que el sonido o las imágenes son deficientes, utilice un potenciador de antena disponible en el mercado. Consulte el manual suministrado con el potenciador para obtener instrucciones sobre su uso.
Manual del usuario 4-7
Principios básicos de utilización
Conexión de la antena
Utilice el cable del adaptador de antena que acompaña al producto para conectar la antena al ordenador.
Conexión del adaptador de antena
Cuando se produzca un rayo, no toque la línea de la antena. Podría causar una descarga eléctrica.
Si tiene que utilizar el ordenador durante una tormenta eléctrica y va a conectar el sintonizador de TV a una antena externa, deberá utilizar el ordenador con el modo de alimentación de CA. El adaptador de CA ofrece una protección (pero no lo evita totalmente) frente a una posible descarga eléctrica causada por un rayo. Para estar completamente seguro, no utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica.
1. Guarde los datos, salga de Windows y apague el ordenador.
2. Conecte el adaptador de antena al puerto de antena de TV del ordenador.
Puerto de antena de TV
Adaptador de antena
Conexión del adaptador de antena
3. Conecte el cable de antena al otro extremo del adaptador de antena.
Adaptador de antena
Cable de antena
Conexión del cable de antena
Manual del usuario 4-8

Sistema de sonido

Uso del micrófono
El ordenador lleva incorporado un micrófono que puede utilizarse para grabar sonidos mono en las aplicaciones. También puede utilizarse para emitir comandos de voz con las aplicaciones que admiten esas funciones.
Como el ordenador lleva incorporados un micrófono y un altavoz, en ciertas condiciones se puede percibir un “rugido”. El rugido tiene lugar si el altavoz está acoplado al micrófono y se amplifica al altavoz, lo que a su vez se amplifica de nuevo en el micrófono.
El acoplamiento se produce de manera repetitiva y provoca un ruido muy agudo y de gran volumen. Se trata de un fenómeno muy común en los sistemas de sonido cuando la entrada del micrófono se convierte en salida del altavoz y el volumen de éste es demasiado elevado o el altavoz se encuentra muy cerca del micrófono. Puede controlar el acoplamiento ajustando el volumen del altavoz o activando la función Silencio del micrófono.
Para ajustar el volumen o activar Silenciar, haga clic en inicio, seleccione
Todos los programas, seleccione Accesorios, seleccione Entretenimiento y haga clic en Control del volumen. En la pantalla
Volumen principal, las barras de desplazamiento sirven para ajustar el nivel del volumen; también se puede hacer clic en Silencio en la parte inferior del panel.
Panel de control SoundMAX
El panel de control SoundMAX permite controlar funciones adicionales relacionadas con la mejora del micrófono y la administración de energía del audio. Siga estos pasos para iniciar el Panel de control SoundMAX.
1. Haga clic en inicio y en Panel de control.
2. Si está viendo el Panel de control en la vista por categorías, haga clic en Cambiar a Vista clásica.
3. Haga doble clic en el icono SoundMAX.
Mediante Microphone Setup puede optimizar la configuración de la entrada del micrófono como desee. Elija Micrófono estándar si dispone de un micrófono normal de sobremesa. Seleccione Headset si dispone de auriculares con un micrófono que pueda colocarse directamente delante de su boca.
Puede iniciar el Asistente de instalación desde el Panel de control como sistema de ayuda para configurar automáticamente los volúmenes de entrada del micrófono adecuado y garantizar que las entradas de voz funcionan correctamente. A medida que habla al micrófono, el medidor de sonido indica la señal de audio que está recibiendo el PC.
La ampliación Reducción de ruido le ayuda a eliminar los ruidos ambientales de la señal de entrada de voz, para obtener así una señal limpia y clara para las aplicaciones. Esta característica puede emplearse con cualquier micrófono.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario 4-9
Principios básicos de utilización
El controlador de audio se puede apagar cuando la función de audio esté en reposo. Siga estos pasos para activar la administración de energía del audio.
1. Haga clic en la ficha Power Management (Administración de energía).
2. Seleccione Normal Power Savings (ahorro de energía normal) en la lista desplegable Power Mode (modo de alimentación).
Si se ha seleccionado No Power Savings (Sin ahorro de energía), el controlador de audio siempre se ejecuta.
Si desea que la administración de energía sea más efectiva, seleccione otro modo, High Power Savings (ahorro alto de energía) que permite ahorrar más energía que el modo normal. Para seleccionarlo, siga estos pasos.
1. Haga clic en la ficha Power Management (Administración de energía).
2. Seleccione High Power Savings (ahorro alto de energía) en la lista desplegable Power Mode (modo de alimentación).
3. Introduzca un tiempo en Power Save Delay (Seconds) (intervalo de ahorro de energía (segundos).
Si selecciona High Power Savings (ahorro alto de energía), es necesario reproducir una vez un archivo de audio antes de poder utilizar el micrófono o bien reproducir un CD de audio en el sistema de audio de CD analógico.
Efecto audio TOSHIBA
Efecto audio TOSHIBA incluye Sonido virtual TOSHIBA. El objetivo de Sonido virtual TOSHIBA es proporcionar mejoras y más realismo a la música y el sonido que reproduce en el ordenador. Utiliza las tecnologías SRS WOW XT y SRS TruSurround XT, suministradas por SRS Labs, Inc. Para obtener más información sobre el uso de Sonido virtual TOSHIBA, consulte la ayuda respectiva.
Para iniciar la ayuda de Sonido virtual TOSHIBA, haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, TOSHIBA, Utilidades y haga clic en Ayuda de Sonido virtual.
Manual del usuario 4-10
Principios básicos de utilización

Grabación de CD con la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW

En función del tipo de unidad instalada, podrá grabar CD. La unidad de DVD-ROM y CD-R/RW le permite tanto grabar como leer CD-ROM. Tenga en cuenta las precauciones que se describen en este apartado para asegurar el mejor rendimiento en la grabación de CD. Para obtener más información sobre la carga y la extracción de CD, consulte el apartado Utilización de las unidades de soportes ópticos.
Los discos CD-R sólo se pueden grabar una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Se recomiendan los soportes de CD-R y CD-RW de los fabricantes
siguientes. La calidad del disco puede afectar al éxito de la grabación.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW (velocidad múltiple y alta velocidad):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW (velocidad ultrarrápida):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha verificado el funcionamiento de los CD-R y CD-RW de los fabricantes indicados. El funcionamiento de otros soportes no se puede garantizar.
En general, los discos CD-RW se pueden regrabar unas 1.000 veces.
No obstante, el número real de regrabaciones se ve afectado por la calidad de los soportes y la forma en que se utilizan.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA cuando se disponga a
grabar o regrabar un disco.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que éstos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y, luego, desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización
El soporte CD-RW de velocidad ultrarrápida + no está disponible. Si se
utiliza, los datos pueden perderse o resultar dañados.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe en el CD desde la unidad de disco duro del ordenador. No
intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de Sonic RecordNow! no
ha sido comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente cuando grabe o regrabe un CD-R o un CD-RW.
Copie siempre los datos desde la unidad de disco duro en el CD. No
utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice ninguna de las acciones siguientes:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Usar otra función cualquiera del ordenador, como mover el ratón,
utilizar el panel táctil o cerrar y abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa y dispositivos digitales ópticos.
Abrir la unidad de soporte óptico.
Si el disco no es de buena calidad, está sucio o está dañado, pueden
producirse errores en la grabación y la regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario 4-12
Principios básicos de utilización

Grabación de CD/DVD con la unidad supermúltiple de DVD

Puede utilizar la unidad de DVD-SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. En el CD de software adicional se suministran las aplicaciones de grabación siguientes:
RecordNow! y DLA, con licencia de Sonic Solutions.
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, que es un producto de
InterVideo, Inc.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización
que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD­SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Descargo de responsabilidad
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en discos CD-R/RW o
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD­R/+R/-RW/+RW/-RAM. No obstante, TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco. La calidad del disco puede afectar el éxito de la grabación.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización
CD-RW:(velocidad
múltiple y alta
velocidad)
CD-RW:(velocidad
ultrarrápida)
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL:(sólo para
unidad de discos
grabables con
doble capa)
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM:(sólo para
unidad supermúltiple
de DVD)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYO YUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Especificaciones de DVD para discos DVD­RAM versión 2.0 o versión 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad superior a 8x (DVD-R, DVD+R ), 4x (DVD-RW, DVD+RW) o 3x (DVD-RAM).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: de uso profesional y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Manual del usuario 4-14
Principios básicos de utilización
Puede utilizar discos DVD-RAM que se extraen de un cartucho y discos
DVD-RAM diseñados sin cartucho. No se pueden usar discos de una cara con capacidad de 4.7 GB ni de dos caras con una capacidad de 9.4 GB.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se
precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
Windows 2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar o
regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo Suspender/Hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
El soporte CD-RW (velocidad ultrarrápida +) no está disponible. Si se
utiliza, los datos pueden perderse o resultar dañados.
El soporte DVD+R DL no está disponible (salvo UJ-831 y GSA-4080N).
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas que no sean
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa y dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abrir la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW o unidad de DVD-
SuperMulti.
No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/
Hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo Suspender/Hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW o la unidad supermúltiple de DVD.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al DVD-RAM. No
utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
Manual del usuario 4-16
Loading...