TOSHIBA Qosmio G10 Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
Første utgave september 2004
Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv.
er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av
opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover
begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller
endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett
uten tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt
erstatningsansvar og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av
opphavsretter eller personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene
når du bruker dette produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet
materiell eller utføre andre oppgaver.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om
opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Widemodus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede
bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre
dem offentlige.
Ansvarsfrasigelse
Informasjonen i denne håndboken er verifisert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene i håndboken er gyldige for TOSHIBA
Qosmio G10-serien av bærbare personlige datamaskiner på det
tidspunktet håndboken ble produsert. Senere maskiner og håndbøker kan
likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader
som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller
uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Brukerhåndbokii
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino, Celeron og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA
og andre land.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS og symbolet er varemerker for
SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi er
integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc. og
WinDVR og WinDVD Creator er varemerker for InterVideo Inc.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby» og dobbel-D-symbolet
er varemerker for Dolby Laboratories.
Konfidensielt, upublisert arbeid. Opphavsrett 1992-1997 Dolby
Laboratories. Med enerett.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er nevnt ovenfor, kan
være brukt i håndboken.
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og
intellektuell eiendom som er patentert i USA og andre land. Disse
patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse
må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for
hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation
uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller
dekompilering er forbudt.
Brukerhåndbokiii
FCC-informasjon
Produktnavn: Qosmio G10
Modellnummer: PQG10
FCC-merknad «Informasjon om samsvarserklæring»
Dette utstyret er testet og er i samsvar med begrensningene for klasse
B-digitalt utstyr, i henhold til del 15 av FCC-regelverket. Disse begrensningene er ment å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en installasjon i en bolig. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut
radiofrekvent energi og kan, hvis det ikke installeres og brukes i samsvar
med instruksjonene, forårsake skadelige forstyrrelser av radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil inntreffe forstyrrelser i
en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret fører til skadelige forstyrrelser
av radio- eller fjernsynsmottak, noe som kan påvises ved å slå utstyret av
og på, oppmuntres brukeren til å forsøke å løse problemet ved hjelp av en
eller flere av følgende tiltak:
■ Skift retning eller plassering av mottakerantennen.
■ Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
■ Kople utstyret til et uttak på en annen krets enn der mottakeren er
tilkoplet.
■ Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få
hjelp.
Bare enheter som er i samsvar med grensene i FCC klasse B, kan koples
til dette utstyret. Bruk av ikke-samsvarende enheter eller enheter som ikke
anbefales av TOSHIBA, kan resultere i forstyrrelser av radio- og TVmottak. Det må brukes skjermede kabler mellom de eksterne enhetene og
datamaskinens port for ekstern skjerm, USB-port, IEEE1394-port og
mikrofonkontakt. Endringer eller modifikasjoner som blir gjort på dette
utstyret, og som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller partene som
er godkjent av TOSHIBA, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
FCC-betingelser
Dette utstyret er i samsvar med del 15 av FCC-reglene.
Bruken er underlagt følgende to krav:
1. Dette utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
2. Dette utstyret skal akseptere alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser
som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Brukerhåndbokiv
EU-samsvarserklæring
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehø-
ret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet
for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal
Equipment Directive 99/5/EEC, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og
lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du
se følgende nettområde: http://epps.toshiba-teg.com
VCCI klasse B-informasjon
Tilsvarende informasjon
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Det interne modemet er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak «CTR21»
for europadekkende enkel terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og
pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette
skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Brukerhåndbokv
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EU 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
HellasATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
SpaniaATAAB AN005,007,012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003,004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i
modemhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen «Legg på et øyeblikk» (hookflash, se modemhåndbokens
kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke
testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt
funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Forskrifter for Japan
Valg av region
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever tekniske regler i Lov om
Telekommunikasjon at du velger Japan som region. Det er forbudt å bruke
modemet i Japan med andre innstillinger.
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Ny oppringing
Opptil to oppringingsforsøk kan gjøres. Hvis det gjøres mer enn to forsøk,
returnerer modemet Black Listed. Hvis du støter på problemer med
Black Listed-koden, setter du intervallet mellom forsøkene til ett minutt eller
mer.
Japans Telecommunications Business Law tillater opptil to
oppringingsforsøk på analoge telefoner, men oppringingene må gjøres
innen totalt tre minutter.
Det interne modemet er godkjent av Japan Approvals Institute for
Telecommunications Equipment.
A02-0604JP
Brukerhåndbokvi
Denne etiketten finner du på modulen.
Angående FCC CFR 47, del 68:
Når du er klar til å installere eller bruke modemet, ringer du ditt lokale
telefonselskap og oppgir følgende informasjon:
■ Telefonnummeret til linjen du vil kople modemet til
■ Registreringsnummeret som finnes på enheten
FCC-registreringsnummeret på modemet finnes enten på enheten som
skal installeres, eller hvis den allerede er installert, på undersiden av
datamaskinen ved siden av hovedsystemetiketten.
■ REN (Ringer Equivalence Number) for modemet, som kan variere. Se
modemetiketten for å finne REN for ditt modem.
Modemet koples til telefonlinjen ved hjelp av en standardkontakt som kalles
USOC RJ11C.
Tjenestetype
Modemet er laget for bruk med standard telefonlinjer. Tilkopling til
mynttelefoner (sentralimplementerte systemer) er forbudt. Ved tilkopling til
linjetjenester gjelder statlige tariffer. Hvis du har spørsmål om telefonlinjen,
for eksempel hvor mye utstyr du kan kople til den, kan du kontakte
telefonselskapet.
Brukerhåndbokvii
Prosedyrer for telefonselskap
Telefonselskapets mål er å gi deg best mulig service. For å kunne gjøre
dette, kan det av og til være nødvendig for dem å foreta endringer på
utstyret, operasjoner eller prosedyrer. Hvis slike endringer kan påvirke
driften av ditt utstyr, vil telefonselskapet varsle deg skriftlig slik at du får
mulighet til å gjøre de endringene som kreves for å opprettholde driften.
Hvis det oppstår problemer
Hvis noe av telefonutstyret ditt ikke virker som det skal, må du kople det fra
telefonlinjen umiddelbart fordi det kan forårsake skader på telefonnettverket. Hvis telefonselskapet oppdager et problem, kan de avbryte tjenesten
midlertidig. Så fremt det er praktisk mulig vil du bli varslet om dette på forhånd. Hvis forhåndsvarsling ikke er mulig, blir du varslet så snart det er
mulig. Når du blir varslet, får du mulighet til å korrigere problemet, og du vil
bli informert om din rett til å sende klage til FCC. Hvis det skulle hende at
modemet må repareres, må en slik reparasjon utføres av TOSHIBA
Corporation eller en autorisert representant for TOSHIBA Corporation.
Frakopling
Hvis du skulle bestemme deg for å kople modemet fra nåværende
telefonlinje permanent, må du ringe telefonselskapet for å informere dem
om denne endringen.
Faksmerking
Telephone Consumer Protection Act of 1991 gjør det ulovlig å bruke en
datamaskin eller annen elektronisk enhet til å sende en melding via en
telefon-faksmaskin hvis ikke en slik melding tydelig inneholder, i en marg
øverst eller nederst på hver overførte side eller på første side av
overføringen, dato og klokkeslett for overføringen og en identifikasjon av
bedriften, enheten eller personen som sender meldingen, og
telefonnummeret til avsendermaskinen eller bedriften, enheten eller
personen. For å kunne programmere denne informasjonen i faksmodemet,
bør du fullføre oppsettet av faksprogramvaren før du sender meldinger.
Brukerhåndbokviii
Instruksjoner for IC CS-03-sertifisert utstyr
1. Industry Canada-etiketten identifiserer sertifisert utstyr. Denne
sertifiseringen betyr at utstyret tilfredsstiller visse beskyttende,
driftsmessige og sikkerhetsmessige krav for
telekommunikasjonsnettverk slik det er foreskrevet i de aktuelle
Terminal Equipment Technical Requirements-dokumentene. Avdelingen
garanterer ikke at utstyret vil fungere til brukerens tilfredsstillelse.
Før utstyret installeres må brukeren forsikre seg om at det er tillatt å
kople seg til tjenester i det lokale telekommunikasjonsselskapet.
Utstyret må også installeres med en akseptabel tilkoplingsmetode.
Kunden må være oppmerksom på at samsvar med betingelsene
ovenfor kanskje ikke hindrer degradering av tjenester i visse
situasjoner. Reparasjon av sertifisert utstyr skal koordineres av en
representant som er utpekt av leverandøren. Alle reparasjoner eller
endringer som utføres av brukeren, eller hvis utstyret fungerer feil, kan
gi telekommunikasjonsselskapet anledning til å be brukeren om å
frakople utstyret.
Av hensyn til egen sikkerhet må brukeren forsikre seg om at elektriske
jordingsforbindelser, telefonlinjer og interne metallvannrørsystemer,
hvis de finnes, er koplet sammen. Denne forholdsregelen kan være
spesielt viktig i industriområder.
Brukeren må ikke forsøke å lage slike forbindelser selv, men kontakte
autorisert elektriker.
2. Brukerhåndboken til analogt utstyr må inneholde utstyrets Ringer
Equivalence Number (REN) og en forklaring som likner følgende:
REN (Ringer Equivalence Number) for modemet, som kan variere.
Se modemetiketten for å finne REN for ditt modem.
Ringer Equivalence Number (REN) som tildeles hver terminalenhet, gir en
indikasjon på maksimalt antall terminaler som kan koples til et telefon-
grensesnitt. Termineringen på et grensesnitt kan bestå av hvilken som
helst kombinasjon av enheter, kun i henhold til kravet at summen av
Ringer Equivalence Numbers for alle enheter ikke overskrider 5.
3. Standard tilkoplingsarrangement (telefonkontakttype) for dette utstyret
er kontakttype(r): USOC RJ11C.
IC-registreringsnummeret for modemet er vist nedenfor.
Canada: 1353A-L4AINT
Brukerhåndbokix
Sikkerhetsinstruksjoner for optisk stasjon
Legg merke til de internasjonale forholdsreglene på slutten av dette
avsnittet.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA760
■ DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. Du må
lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk for å
sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte. Hvis enheten noen
gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert
servicetekniker.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være ååpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokx
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling UJ-831
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte,
må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk.
Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være ååpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokxi
DVD Super Multi UJ-830, UJ-820
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken
nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang
skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være ååpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokxii
Hitachi LG
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling GSA-4080N
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte,
må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk.
Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være ååpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokxiii
Teac
DVD-ROM&CD-R/RW DW-224E-
■ DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. For å
sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese
brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis
enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være ååpne
beskyttelsen.
B
Brukerhåndbokxiv
Internasjonale forholdsregler
ADVARSEL: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. Du må lese brukerhåndboken
nøye og ta vare på den for fremtidig bruk
for å kunne bruke denne modellen på en
forsvarlig måte. Dersom det skulle oppstå
problemer med denne modellen,
kontakter du nærmeste AUTORISERTE
serviceverksted. Du blir ikke utsatt for
laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVERSEL:USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Brukerhåndbokxv
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Vi håper du blir fornøyd med din nye Qosmio G10-maskin. Denne kraftige
notatbokmaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, inkludert
multimedieenheter, og er utformet for å gi pålitelig og høy ytelse i mange år.
I samme familie finner du også en modell med innebygd TV-tuner. Når du
vil vise et TV-bilde eller spille inn en CD/DVD på denne modellen før
Windows starter, trykker du henholdsvis TV-knappen eller CD/DVDknappen (eller de samme knappene på fjernkontrollen) under oppstart av
Windows. Når Windows kjører, kan du vise eller spille inn et TV-bilde ved
hjelp av WinDVR.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og
begynner å bruke Qosmio G10-maskinen. Du finner også detaljert
informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, grunnleggende
funksjoner og vedlikehold, bruk av tilleggsutstyr og feilsøking.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Deretter leser du Komme i gang for
trinnvise instruksjoner om hvordan du skal konfigurere datamaskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Innholdet i håndboken
Denne håndboken består av 10 kapitler, 6 vedlegg, 1 ordliste og et
stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver datamaskinens komponenter
og forklarer kort hvordan de fungerer.
Brukerhåndbokxxiv
Forord
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du begynner å
bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk, gir informasjon om hvordan følgende
enheter skal brukes: pekeplate, USB-diskettstasjon, optiske stasjoner,
TV-tuner, lydsystem, modem, funksjoner for trådløs kommunikasjon og
nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter
og CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner – blant annet
talltastaturet og hurtigtastene.
Kapittel 6, Strøm, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens
strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, AV-knapper og QosmioPlayer, Dette
kapitlet forklarer hvordan du kan bruke fjernkontrollen på Windows XP
Media Center Edition- og Windows XP Home Edition-modeller, i tillegg til at
du får informasjon om QosmioPlayer.
Kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver valgfri maskinvare som du kan bruke
sammen med datamaskinen.
Kapittel 10, Problemløsing, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
Tilleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Første gang forkortelsene forekommer, og ellers der det er nødvendig, står
de gjengitt i parentes etter definisjonen. For eksempel: Read Only-minne
(ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer porter, visere og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Brukerhåndbokxxv
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. En egen skrifttype
identifiserer tastsymbolene slik de vises på tastaturet. Enter identifiserer
for eksempel Enter-tasten.
Tastekombinasjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første
samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når prosedyrer krever en handling som for
eksempel å klikke et ikon eller taste inn tekst, står
ikonets navn eller teksten du skal taste inn i
skrifttypen du ser til venstre.
Skjerm
S
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon.
Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig
skade dersom du ikke følger instruksjonene.
Brukerhåndbokxxvi
Qosmio G10
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra TOSHIBA er laget for optimal sikkerhet, minimal
belastning på brukeren og en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledning nøye. Den inneholder informasjon om
forebygging av belastningsskader på armer og håndledd, som kan oppstå
som følge av intensiv bruk av mus og tastatur. Kapittel 3, Komme i gang,
inneholder også informasjon om utforming av arbeidsplassen og om riktig
arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk
belastning.
Var mepåvirkning
■ Unngå fysisk kontakt med datamaskinen etter at den er blitt brukt over
en lengre periode. Når datamaskinen brukes over en lengre periode,
kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke kjennes varm ut
ved berøring, kan du få varmeirritasjoner i huden hvis du har direkte
kontakt med datamaskinen over lengre perioder (hvis du for eksempel
har datamaskinen i fanget eller hviler hendene på håndleddsstøtten).
■ Unngå direkte kontakt med metallplaten som holder I/U-portene hvis
datamaskinen har vært i bruk over lengre tid. Den kan bli varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den er i bruk. Denne
tilstanden er ikke tegn på funksjonsfeil. Hvis omformeren skal flyttes,
kopler du den fra og lar den avkjøles før den flyttes.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme.
Materialet kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbokxxvii
Generelle forholdsregler
Overoppheting av PC-kort
Noen PC-kort kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC-kort
kan føre til feil eller ustabil drift av PC-kortets funksjoner. Utvis også
forsiktighet når du tar ut et PC-kort som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruken av mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet. Driften av datamaskinen
påvirkes ikke, men det anbefales at du holder en avstand på minst 30 cm
mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Ansvarsfraskrivelse
■ Maksimal lysstyrke er bare tilgjengelig i vekselstrømmodus. Lyset fra
skjermen dempes når datamaskinen går på batteristrøm, og du kan
ikke øke lysstyrken på skjermen.
■ TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
■ Alle bilder er simulert for illustrasjonsformål.
■ Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil
LCD-skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap
ved LCD-teknologien.
TM
■ Qosmio
Qosmio
fungere.
■ Qosmio
vil være kortere enn ved bruk av liknende programmer i Windowsoperativsystemet.
■ LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå
for å forhindre belastning på øynene.
■ Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller
begrense innspilling eller visning av mediet.
■ SRS-lydforbedringer er bare tilgjengelige i Microsoft Windows-
operativsystemet.
■ Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler
TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i
vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse
mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av
lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke
datamaskinen i tordenvær.
■ Tilgjengelig lagringskapasitet vil også berøres av plassen som de
forhåndsinstallerte operativsystemene, programvaren eller
medieinnholdet krever. Faktisk formatert, tilgjengelig kapasitet kan
variere.
Player er ikke et Windows-basert program. Når
TM
Player brukes, vil ikke innspillingsfunksjonen for lyd og video
TM
Player er ikke et Windows-basert program. Batteriets levetid
Brukerhåndbokxxviii
Generelle forholdsregler
Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse
(CPU, Central Processing Unit).
Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under
følgende forhold:
■ ved bruk av visse typer eksterne enheter
■ ved bruk av batteristrøm i stedet for nettstrøm
■ ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for
datagenerert grafikk eller videoprogrammer
■ ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverksforbindelser med
lav hastighet
■ ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
■ ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
■ ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde
>1000 1 000 meter eller >3280 fot over havet)
■ ved bruk av datamaskinen når temperaturen faller utenfor de angitte
grensene på 5 °C til 30 °C (41 °F til 86 °F) eller >25 °C (77 °F) i
store høyder (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan
variere fra modell til modell)
CPU-ytelsen kan også variere fra spesifikasjonene på grunn av
designkonfigurasjon.
Under noen forhold kan det hende at datamaskinen slås av automatisk.
Dette er en normal beskyttelsesfunksjon som er laget for å redusere faren
for at data går tapt, eller at produktet skades når det brukes utenfor
anbefalte forhold. Ta jevnlig sikkerhetskopier av data på eksterne
lagringsmedier slik at du unngår at viktige data går tapt. Bruk kun
datamaskinen under anbefalte forhold for å få optimal ytelse. Les om
tilleggsbegrensninger under Miljøkrav i Vedlegg A.
Kontakt TOSHIBAs tekniske service og support for mer informasjon
CE-overholdelse
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av
gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert
eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike
tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (PC samt tilbehør/kabler) fortsatt
overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle
EMC-problemer:
■ Bare CE-merket utstyr og tilbehør bør brukes/tilkoples
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet bør brukes/tilkoples
Brukerhåndbokxxix
Generelle forholdsregler
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i «husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer».
Følgende miljøer er ikke egnet for bruk:
■ Tyngre industrimiljøer (f.eks. med høyere spenning enn 380 V~)
I følgende miljøer kan bruken av produktet bli forbudt:
■ Medisinske miljøer: Dette produktet er ikke godkjent som et medisinsk
produkt i henhold til det medisinske produktdirektivet, Medical Product
Directive 93/42/EEC.
■ Kjøretøy: Les instruksjonshåndboken for kjøretøyprodusenten for
ytterligere begrensninger for bruken.
■ Fly i bevegelse: Følg rådene som flypersonellet gir, når det gjelder
begrensninger for bruken.
Hvis dette produktet leveres med nettverkstilkopling, se avsnittet
«Tilkopling til nettverk».
Toshiba Corporation er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som
følge av bruken av utstyret i slike miljøer, eller i begrensede områder.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i slike miljøer kan blant annet
være:
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
TOSHIBA anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten
til dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen
av de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i
bil eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger
følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
Tilkopling til nettverk (advarsel Klasse A)
Hvis dette produktet har mulighet for nettverkstilkopling, og koples til et
nettverk, vil elektromagnetiske strålingsbegrensninger etter Klasse A
gjøres gjeldende (i henhold til tekniske konvensjoner). Dette betyr at
dersom produktet skal brukes i hjemmet, kan annet utstyr i nærheten bli
utsatt for forstyrrelser. Bruk derfor ikke dette produktet i omgivelser med
slikt annet utstyr (for eksempel en stue), da du ellers kan bli holdt ansvarlig
for eventuelle forstyrrelser som måtte oppstå.
Brukerhåndbokxxx
Informasjon om sikker skriving på optiske medier
Selv om programvaren ikke angir at det har oppstått problemer, bør du
alltid kontrollere at informasjonen er lagret på skrivbare optiske medier
(CD-R, CD-RW osv.).
Trådløse nettverk og helse
Trådløse nettverksprodukter avgir i likhet med andre radiosendere
elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Strålingsnivået som avgis av
trådløst nettverksutstyr, er likevel langt lavere enn den elektromagnetiske
strålingen som avgis av annet trådløst utstyr, for eksempel mobiltelefoner.
Ettersom de trådløse nettverksproduktene opererer innenfor
retningslinjene som er definert av sikkerhetsstandarder og anbefalinger for
RF-sikkerhet, er det TOSHIBAs faste overbevisning at trådløse nettverk er
trygge å bruke og ikke representerer noen helsefare for brukerne. Aktuelle
sikkerhetsstandarder og anbefalinger gjenspeiler rådende kunnskap fra
vitenskapelig hold, og konklusjoner etter drøftelser i paneler og komiteer i
vitenskapelige miljøer som kontinuerlig gjennomgår og tolker det
omfattende vitenskapelige forskningsmaterialet.
I noen situasjoner eller miljøer kan bruken av trådløse nettverk være
begrenset av eiendomsforvalter eller ansvarlige representanter for
virksomheten på stedet. Slike situasjoner kan for eksempel omfatte:
■ bruken av trådløse nettverk om bord i fly i bevegelse, eller
■ bruk av utstyret i andre miljøer der faren for forstyrrelse av andre
elektroniske enheter kan anses eller oppfattes som å være til stede og
utgjøre en risiko.
Hvis du er usikker på hvilke regler som gjelder for bruken av trådløst
kommunikasjonsutstyr i bestemte situasjoner eller miljøer (f.eks. på
flyplasser), bør du spørre om tillatelse til å bruke det trådløse utstyret før du
slår det på.
Generelle forholdsregler
Sikkerhetsregler for trådløse produkter
Hvis datamaskinen har en trådløs funksjon, må alle sikkerhetsinstruksjoner
leses nøye og forstås fullt ut før du forsøker å bruke våre trådløse
produkter.
Denne brukerhåndboken inneholder sikkerhetsinstruksjonene som må
overholdes for å unngå potensielle farer som kan føre til personlig skade
eller skade de trådløse produktene.
Brukerhåndbokxxxi
Generelle forholdsregler
Ansvarsbegrensning
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av
jordskjelv eller tordenvær, brann som ikke har startet i utstyret, handlinger
ved tredje person, andre uhell eller overlagte feil ved bruker, misbruk eller
bruk under unormale forhold.
Produsenten tar intet ansvar for følgeskader (tap av omsetning eller
fortjeneste osv.) som oppstår fordi produktet ikke fungerer som forventet
eller ønsket.
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av at
anvisninger i brukerhåndboken eller annet materiell ikke overholdes.
Produsenten tar intet ansvar for feilfunksjoner eller driftsavbrudd som
oppstår når produktet benyttes sammen med andre produkter som er
utenfor produsentens kontroll.
Begrensning av bruksområde
Ikke bruk trådløse produkter til styring av følgende utstyr:
■ Utstyr som er direkte knyttet til systemer for livsopphold omfatter
følgende.
■ Medisinsk utstyr, som systemer for bevaring av liv, utstyr som
brukes under operasjoner etc.
■ Avtrekksystemer for helsefarlige avgasser, og avtrekksystemer for
røyk.
■ Utstyr som må settes opp i overensstemmelse med særlige lover og
regler, som brannvernloven, lov om konstruksjonsstandard etc.
■ Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
■ Utstyr forbundet med sikkerhet eller som har sterk innflytelse over den
trygge utførelsen av vedlikehold av offentlig funksjon, osv., da den ikke
er utviklet eller produsert til denne type anvendelse.
■ Utstyr for trafikkontroll i luften, på sjøen eller på land
■ Utstyr som benyttes i anlegg for produksjon av kjernekraft etc.
■ Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
Brukerhåndbokxxxii
Generelle forholdsregler
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon på produkter med trådløse
funksjoner i sterkt trafikkerte områder, som på et overfylt lokaltog.
Hold dette produktet i en avstand på minst 22 cm fra pacemaker-utstyr.
Radiobølger kan påvirke virkningen av pacemaker-utstyr, og føre til
problemer med hjerterytmen.
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon ved besøk på medisinske
institusjoner eller i nærheten av elektrisk medisinsk utstyr. Ikke bring
elektrisk medisinsk utstyr i nær kontakt med produktet.
Radiobølger kan påvirke virkningen av elektrisk medisinsk utstyr, og
forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon i nærheten av automatiske
døråpnere, brannvarslere eller annet automatisk kontrollutstyr.
Radiobølger kan påvirke virkningen av automatisk kontrollutstyr, og
forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
IKKE slå på bryteren for trådløs kommunikasjon ombord i fly eller på
steder som genererer eller kan generere interferens.
Radiobølger kan påvirke omgivelsene, og forårsake ulykker på grunn av
funksjonsfeil.
Vær på vakt overfor mulig forstyrrelse av radiosamband eller andre
problemer med annet utstyr mens det trådløse utstyret benyttes. Slå AV
bryteren for trådløs kommunikasjon dersom slike problemer påvises.
Radiobølger kan ellers påvirke annet utstyr, og forårsake
uregelmessigheter eller ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Når produktet skal brukes i bil, bør det undersøkes med produsenten om
bilen har tilstrekkelig elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Radiobølger som avgis fra produktet, kan muligens utgjøre en fare for
sikkerheten.
Avhengig av bilmodellen er det i sjeldne tilfeller mulig at utstyret kan
påvirke bilelektroniske systemer ved bruk i passasjerkupeen i en bil.
Ikke bruk produktet på følgende steder:
I nærheten av en mikrobølgeovn eller steder hvor elektromagnetiske felt
genereres.
I nærheten av steder eller utstyr hvor det oppstår statisk elektrisitet eller
radioforstyrrelse.
Avhengig av miljøet, på et sted der radiobølger ikke kan rekke frem til
produktet.
Brukerhåndbokxxxiii
Qosmio G10
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste for utstyret og beskriver maskinens
funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle følgende komponenter:
■ Qosmio G10 Bærbar personlig datamaskin
■ Strømledning og vekselstrømomformer
■ Modulær kabel og teleadapter for modem *)
■ Fjernkontroll *)
■ Fjernkontrollmottaker (bare Windows XP Media Center Edition-
modell) *)
■ Infrarød senderkabel (bare Windows XP Media Center Edition-
modell) *)
■ Antennekabel *)
■ Omformerkabel for antenne *)
■ Skjerm inn-kabel *)
■ D-Video-utgangskabel *)
■ USB-diskettstasjon *)
Kapittel 1
*) angir tilleggsutstyr som er avhengig av hvilken du har kjøpt
Brukerhåndbok1-1
Programvare
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert:
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Console-
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA diagnoseverktøy for PC
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Audio Effect
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ Trådløs tilgangstast
■ Elektronisk brukerhåndbok
®
Windows XP Home Edition
Innledning
Brukerhåndbok1-2
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert:
■ Microsoft
■ TOSHIBA-verktøy
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA Console-
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA diagnoseverktøy for PC
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA SD-minnekortformatering
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Audio Effect
■ TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ Trådløs tilgangstast
■ Elektronisk brukerhåndbok
®
Windows XP Media Center Edition
Innledning
Dokumentasjon
■ Qosmio G10 Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
■ Sikkerhetsveiledning
■ Garantiinformasjon
Sikkerhetskopimedier og tilleggsprogramvare
■ CD-ROM for gjenopprettelse av system
■ TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
■ Gjenopprettings-CD for QosmioPlayer *)
■ CD med tilleggsprogramvare *)
*) angir tilleggsutstyr som er avhengig av hvilken du har kjøpt
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Brukerhåndbok1-3
Funksjoner
Denne datamaskinen benytter TOSHIBAs avanserte storskalaintegrering
(Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS-teknologi (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal
vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende
funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innledning
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med Intel
®
Pentium® M-prosessor med nivå 2-
Intel
hurtigbufferminne på 2MB.
Den har også støtte for Enhanced Intel
SpeedStepTM-teknologi.
®
-prosessor.
®
Minne
SporI de to sporene kan du installere minnemoduler
Grafikk-minneDatamaskinen har 64 MB / 128 MB RAM-minne
på 256, 512 eller 1 024 MB opptil maksimalt
2 048 MB systemminne.
for skjermvisning.
Strøm
BatteripakkeDatamaskinen drives av ett oppladbart litium-ion-
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt batteri som gir strøm
Vekselstrømomformer
batteri.
til den interne klokken (Real Time Clock) og
kalenderen.
Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning.
Fordi den er universell kan den motta
vekselstrømspenning fra 100 til 240 volt, men
utgangsstrømmen varierer mellom de forskjellige
modellene. Bruk av feil modell kan føre til skade
på maskinen. Se avsnittet Vekselstrømomformer
i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
Brukerhåndbok1-4
Disker
HarddiskTilgjengelig i fire størrelser.
■ 40,0 milliarder byte (37,26 GB)
■ 60,0 milliarder byte (55,88 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,52 GB)
■ 100,0 milliarder byte (93,16 GB)
Det finnes to typer modeller: den ene har én
harddisk, og den andre har to harddisker.
Innledning
USB-diskettstasjon
(tilleggsutstyr)
Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kBdisketter. Den koples til en USB-port.
Datamaskinene i denne serien kan konfigureres med en stasjon for optiske
medier. Tilgjengelige optiske stasjoner er beskrevet nedenfor.
DVD-ROM- og CD-R/
RW-stasjon
(UJDA760,
DW-224E-B)
Noen modeller er utstyrt med en kombinert DVDROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full
størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater
uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVDplater med inntil 8x hastighet og CD-plater med
inntil 24x hastighet. Den skriver CD-R ved en
hastighet på inntil 24x og CD-RW ved en
hastighet på inntil 24x. Stasjonen støtter
følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ CD-R
■ CD-RW
Brukerhåndbok1-5
Innledning
DVD Super Multistasjon (UJ-830)
DVD Super Multistasjon (UJ-820)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk
av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil
8x hastighet og CD-plater med inntil 24x
hastighet. Den skriver til CD-R-plater med opptil
24x-hastighet, til CD-RW med opptil 10xhastighet, til DVD-R og DVD+R med opptil 8xhastighet, til DVD-RW og DVD+RW med opptil
4x-hastighet, og til DVD-RAM med opptil 3xhastighet. Denne stasjonen støtter følgende
formater i tillegg til DVD-ROM- og CD-R/RWstasjon:
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk
av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil
8x hastighet og CD-plater med inntil 24x
hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil
16x-hastighet, på CD-RW med opptil 8xhastighet, på DVD-R med opptil 4x-hastighet, på
DVD+R og DVD+RW med opptil 2,4x-hastighet,
og på DVD-RW og DVD-RAM med opptil 2x-
hastighet. Denne stasjonen støtter samme
formater som en DVD Super Multi-stasjon (UJ-
830).
DVD Super Multistasjon som støtter
dobbeltlags-DVDer
(UJ-831, GSA 4080N)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk
av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil
8x hastighet og CD-plater med inntil 24x
hastighet. Den skriver til CD-R-plater med opptil
24x-hastighet, til CD-RW med opptil 10xhastighet, til DVD-R og DVD+R med opptil 8xhastighet, til DVD+R DL med opptil 2,4xhastighet, til DVD-RW og DVD+RW med opptil
4x-hastighet, og til DVD-RAM med opptil 3xhastighet. Denne stasjonen støtter samme
formater som en DVD Super Multi-stasjon
(UJ-830).
Brukerhåndbok1-6
Innledning
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter
skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike
vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd17-tommers TFT-skjerm med 32 millioner farger
og en oppløsning på 1440 piksler horisontalt ×
900 piksler vertikalt WXGA+.
SkjermkontrollerDen integrerte skjermkontrolleren gir svært høy
skjermytelse. Se avsnitt Skjermkontroller og
skjermmodi i vedlegg B hvis du vil ha mer
informasjon.
Tastatur
Innebygd85 eller 86 taster, kompatibelt med utvidet IBM
tastatur, integrert talltastgruppe, egne taster for
markørkontroll og tastene og . Se
kapittel 5, Tastaturet, hvis du vil ha mer
informasjon.
Pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate, kontrollknapper og rulleknapp i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og bla gjennom innholdet i
vinduer.
Porter
Ekstern skjermAnalog VGA-port støtter VESA DDC2B-
Universell seriell
buss (USB 2.0)
kompatible funksjoner.
Maskinen har universelle serielle bussporter som
følger USB 2.0-standarden som gjør det mulig å
oppnå dataoverføringshastigheter som er 40
ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(portene støtter også USB 1.1).
dataoverføring direkte fra eksterne enheter, for
eksempel digitale videokameraer.
Spor
PC-kortPC-kortplassen rommer et type II-kort på 5mm.
MedieoverføringPå denne plassen kan du sette inn SD-kort,
Brukerhåndbok1-7
Memory Stick (Pro), xD Picture Card og
MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Multimedia
Innledning
lydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og
mikrofon, samt kontakter for ekstern mikrofon og
hodetelefon.
Inngang for skjermBrukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne
LCD-skjermen.
Denne porten kan også brukes som en inngang,
for tilkopling av en stereoenhet for inngående lyd.
Se avsnittet Skjerminngang i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
Inngang for
TV-antenne
Noen av modellene leveres med en innebygd
TV-tuner.
Du kan koble antenneomformeren til denne
porten for å se på eller ta opp TV-programmer på
datamaskinen.
S-Video-inngangEt videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av S-Videoinnkabelen for å importere videodata. Kople
kabelen til denne porten for å utføre denne
operasjonen. Se avsnittet S-Video-inngang i
kapittel 9, Tilleggsutstyr.
S-Video-utgangMed denne S-Video-utgangen kan du overføre
NTSC-, PAL- eller SECAM-signaler til eksterne
enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
D-Video-utgangVia D-Video-utgangen kan du overføre data av
type 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) og
750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV
i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereohodetelefoner (minimum
16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller
hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF-
kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
MikrofonkontaktEn 3,5 mm mikrofonkontakt gjør det mulig å
kople til en treleders minikontakt for
monomikrofon.
Brukerhåndbok1-8
Innebygd TV-tunerModeller med Windows XP Home Edition:
Noen av modellene leveres med en innebygd
TV-tuner. På disse modellene kan du bruke
WinDVR-programmet til å vise og spille inn TVprogrammer. Det er også mulig å redigere
innspilte programmer og lagre dem på DVDer.
Modeller med Windows XP Media Center
Edition:
Du kan starte Media Center og velge My TV (Min
TV) fra listen som vises.
Innledning
Vindu for infrarød
mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
FjernkontrollNoen modeller leveres med en infrarød
fjernkontroll som du kan bruke når du ser på TV
eller spiller av en CD/DVD. Vær oppmerksom på
at typen og funksjonaliteten til fjernkontrollen
avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
Fjernkontrollmottaker
Modeller som kjører Windows XP Media Center
Edition, blir også levert med en separat
fjernkontrollmottaker som koples til
datamaskinen via en av USB-portene. Denne
mottakerens kan brukes i forbindelse med den
reserverte Media Center-fjernkontrollen.
kommunikasjon
ModemEt innebygd modem gjør klart for data- og
fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92), selv
om den faktiske data- og
faksoverføringshastigheten er avhengig av
kvaliteten på den analoge telefonlinjen. I noen
markeder er en modemkontakt forhåndsinstallert
som standard. Med denne kan du kople til en
telefonlinje. V.90- og V.92-standardene støttes
bare i USA, Canada og Australia. I andre
områder er kun V.90 tilgjengelig.
Nettverk (LAN)Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast
Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-TX).
Brukerhåndbok1-9
Innledning
Trådløst nettverkNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
et trådløst mini-PCI-nettverkskort som er
kompatibelt med andre nettverkssystemer som
er basert på radioteknologi av typen Direct
Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing i henhold til
IEEE 802.11-standarden (revisjon A, B eller G)
og Turbo Mode. Se avsnittet Trådløst nettverk i
kapittel 4, Grunnleggende bruk.
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
HurtigtasterVed hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs
kommunikasjon innenfor et mindre område.
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
et feste for å låse maskinen til et skrivebord eller
annen stor gjenstand.
endre konfigurasjonen av systemet med få
tastetrykk, uten å bruke et
konfigurasjonsprogram.
Automatisk avslåing
av skjermen
Brukerhåndbok1-10
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til den interne skjermen når du ikke bruker
pekeenheten eller tastaturet over en viss tid.
Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på
en vilkårlig tast. Du kan angi tidspunktet under Monitor power off i kategorien Basic Setup i
TOSHIBA Strømsparing.
Innledning
Automatisk avslåing
av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet
av en angitt tidsperiode. Strømtilførselen
gjenopprettes når harddisken brukes igjen. Du
kan angi tidspunktet under HDD power off i
kategorien Basic Setup i TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
ventemodus (fortsettelsesmodus) eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Du kan
spesifisere forsinkelsen og velge enten ventemodus eller dvalemodus under elementet Vente-
modus og dvalemodus på fanen Grunnleggende
oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Integrerte talltasterEt talltastatur med ti taster er integrert i tastaturet.
Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5,
Tastaturet, hvis du vil ha informasjon om hvordan
du bruker talltastaturet.
Passord for oppstart For å hindre uautorisert tilgang til datamaskinen
er det to nivåer med passordbeskyttelse,
administrator og bruker.
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og
deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer batteriets strømnivå
og beregner gjenværende batterikapasitet.
Dessuten beskyttes elektroniske komponenter
ved unormale forhold, for eksempel ved for høy
spenning fra en vekselstrømomformer. Du kan
overvåke gjenværende batterikapasitet. Bruk
Gjenværende batteri i TOSHIBA Strømsparing.
BatterisparemodusVed hjelp av denne funksjonen kan du spare
batteristrøm. Du kan angi batterisparemodus
under Profil i TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og på igjen når skjermen
åpnes. Du kan angi innstillingen i Når jeg lukker
skjermen i kategorien Setup Action i TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk dvalemodus ved lavt
batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen i kategorien Setup Action i
TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
VarmeavledningProsessoren har en intern temperaturmåler for å
beskytte den mot overoppheting. Hvis maskinens
interne temperatur når et bestemt nivå, slås
kjøleviften på og prosessorhastigheten
reduseres. Bruk alternativet Cooling Method i
kategorien Basic Setup i TOSHIBA Strømsparing.
Verktøy
■ Maksimal ytelseSlår først på viften, og
deretter senkes
prosessorhastigheten
hvis det er nødvendig.
■ YtelseBruker en kombinasjon
av vifte og senking av
prosessorhastighet.
■ BatterioptimalisertReduserer først
prosessorhastigheten,
og starter deretter viften
hvis det er nødvendig.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen helt av
uten å avslutte programmene. Innholdet i
hovedminnet lagres på harddisken. Når du slår
maskinen på igjen, kan du fortsette der du slapp.
Du finner flere opplysninger i avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 3, Komme i gang.
VentemodusHvis du må avbryte arbeidet, kan du slå av data-
maskinen uten først å avslutte programvaren.
Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår på datamaskinen igjen, kan du fortsette å
arbeide der du slapp.
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte verktøy, og forteller deg
hvordan du starter dem. Du finner nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, hjelp på
skjermen eller i lesmeg-filer.
TOSHIBA
Strømsparing
MaskinoppsettMed dette programmet kan du tilpasse
Brukerhåndbok1-12
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
velge ikonet TOSHIBA Strømsparing.
maskinvareinnstillingene i henhold til hvordan du
arbeider med maskinen og hvilke eksterne
enheter du bruker. Start verktøyet ved å klikke
Start og klikke Kontrollpanel. I Kontrollpanel
velger du ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
Innledning
TOSHIBA ControlsDette verktøyet består av tre deler som du kan
bruke til følgende:
■ Knapper:
■ Modell med TV
Tilordne bruksområder til knappene for
innspilling, lysstyrke, skjerminngang og
TV-utgang.
■ Modell Uten TV
Tilordne bruksområder til knappene for
TV-utgang, lysstyrke, zooming ut og
zooming inn.
■ Medieprogrammer: Angir modus for lyd- og
video-kontrollknappene og lar deg velge et
program for lyd- og videoavspilling. Legg
merke til at denne delen bare vises på
Windows XP Home Edition-modeller.
■ TOSHIBA Remote Control (fjernkontroll):
Aktivere/deaktivere funksjonen TOSHIBA
Remote Control. Legg merke til at denne
delen bare vises på Windows XP Home
Edition-modeller.
DVD Video PlayerDVD Video Player brukes til å spille av DVD-
video. Den har et skjermgrensesnitt og
funksjoner. Klikk Start, pek på Alle programmer
og deretter InterVideo WinDVD, og klikk
InterVideo WinDVD.
TOSHIBA Picture
Enhancement Utility
(verktøy for
bildeforbedring)
Dette verktøyet lar deg endre bildekvaliteten etter
visningsforholdene, og du kan velge ulike
innstillinger avhengig av programmene du kjører,
for eksempel vise bilder fra et videokamera,
spille spill og så videre.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som
gir enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne
kommunikasjonsproblemer og opprette profiler
slik at du enkelt kan bevege deg rundt og
samtidig bytte kommunikasjonsnettverk. Slik
starter du opp ConfigFree: Klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA og Networking, og
klikk ConfigFree.
TOSHIBA ConsoleTOSHIBA Console er et grafisk brukergrensesnitt
som gir enkel tilgang til hjelp og tjenester.
TOSHIBA-verktøy for
zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller
programvinduet.
Brukerhåndbok1-13
Innledning
RecordNow!
Grunnleggende for
TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVDplater for å lagre filer og mapper på harddisken.
Denne programvaren kan brukes til modeller
med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon og DVD
Super Multi-stasjon.
DLA for TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer
og/eller mapper til DVD+RW-, DVD-RW- eller
DR-RW-plater via en stasjonsbokstav på samme
måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC viser
informasjon om konfigurasjonen av
datamaskinen og utfører grunnleggende tester
av de innebygde enhetene. Slik starter du opp
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC: klikk Start,
pek på Alle programmer, TOSHIBA og Verktøy,
og klikk Diagnoseverktøy for PC.
Bluetooth TOSHIBA
Stack
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon
mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul
installert.
TOSHIBA Touch and
Launch
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som
enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med
pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er
nyttig under følgende forhold:
■ For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
■ For å åpne en side som finnes i Favoritter-
menyen i Internet Explorer.
■ For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende
funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
■ For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
■ For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
Brukerhåndbok1-14
Innledning
TOSHIBA-verktøyet
Touch Pad av/på
(pekeplate av/på)
TOSHIBA Password
Utility
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Dette tilleggsutstyret er tilgjengelig:
MinneutvidelseEn minnemodul på 256, 512 eller 1024 MB
BatteripakkeEkstra batteri kan kjøpes fra en TOSHIBA-
Vekselstrømomformer
SikkerhetslåsEn sikkerhetskabel kan koples til et feste for å
USBdiskettstasjonsett
Verktøyet lar deg aktivere eller deaktivere
pekeplaten med hurtigtasten Fn + F9.
Med dette verktøyet kan du angi passord som
begrenser tilgangen til datamaskinen.
(PC2700 DDR) kan enkelt installeres i
datamaskinen.
forhandler. Bruk det som reserve eller til
utskifting.
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, er
det nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted
slik at du slipper å bære omformeren med deg.
hindre tyveri.
USB-diskettstasjonen rommer disketter på
1,44 MB eller 720 kB. Den koples til en av USBportene på datamaskinen. Vær oppmerksom på
at du ikke kan formatere disketter på 720 kB i
Windows XP selv om du kan lese og skrive til
disketter som allerede er formatert.
BatteriladerDu kan bruke batteriladeren til å lade
Brukerhåndbok1-15
tilleggsbatterier utenfor datamaskinen.
Qosmio G10
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Vær oppmerksom på at det ikke er
sikkert at din valgte modell har alle funksjonene og spesifikasjonene som
tilsvarer alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare
datamaskinen.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Indikatorer (1)
Vindu for infrarød mottaker (leveres
sammen med noen modeller)
Indikatorer (1)De to LED-lampene viser statusen for DC INN og
Vindu for infrarød
mottaker
Brukerhåndbok2-1
Fronten av maskinen med skjermen lukket
strøm. Du finner flere opplysninger i avsnittet
Indikatorer.
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød
mottaker.
Dette er et følervindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Skjermlås
Mikrofon
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
MikrofonMed mikrofonen (innebygd) kan du spille inn
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Spor for
sikkerhetslås
Indikator for
spor for medieoverføring
Bli kjent med maskinen
Skyv på låsen for å åpne skjermen.
lyder i programmene. Se avsnittet Lydsystem i
kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Spor for
medieoverføring
Utløserknapp
for PC-kort
Indikator for bryter for
trådløs kommunikasjon
USB-port
Spor for
sikkerhetslås
i.LINK-port
(IEEE1394)
PC-kortplass
Venstre side av datamaskinen
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
Bryter for trådløs
kommunikasjon
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for
å hindre tyveri.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjoner av og på. Legg merke til at
Bluetooth ikke er tilgjengelig på alle modeller.
Sett bryteren i av-stilling om bord i fly og på sykehusområder. Kontroller
indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse
nettverksfunksjoner er deaktivert.
Indikator for bryter
for trådløs
kommunikasjon
Indikatoren for bryteren for trådløs
kommunikasjon lyser oransje når funksjonen
for trådløst nettverk og Bluethooth er på. Legg
merke til at Bluetooth ikke er tilgjengelig på alle
modeller.
Universell
seriell bussport
(USB 2.0)
Det finnes én USB-port (Universal Serial Bus) på
venstre side. Denne porten følger USB 2.0standarden, som gjør det mulig å overføre data
40 ganger raskere enn med USB 1.1-standarden
(porten støtter også USB 1.1).
Brukerhåndbok2-2
Bli kjent med maskinen
Pass på at det ikke kommer fremmedlegemer inn i USB-kontakten. En nål
eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Det er ikke mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er
tilgjengelige. Det kan derfor hende at enkelte funksjoner ikke fungerer
ordentlig på noen enheter.
Spor for
medieoverføring
I dette sporet kan du sette inn SD-kort, Memory
Stick (Pro), xD Picture Card og MultiMediaCard.
Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. En nål eller
lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Indikator for spor for
medieoverføring
Indikatoren for spor for medieoverføring lyser
grønt når datamaskinen bruker mediet som er
installert i sporet.
i.LINK-port
(IEEE1394) port
Kople en ekstern enhet, for eksempel et digitalt
videokamera, til denne porten for å få
dataoverføring med høy hastighet.
PC-kortplassEn PC-kortplass gir plass til et 5 mm Type II-kort.
Kortplassene støtter 16-biters PC-kort og
CardBus PC-kort.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card-sporene. En nål eller lignende
gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Utløserknapp for
Trykk på denne knappen for å utløse PC-kortet.
PC-kort
Brukerhåndbok2-3
Høyre side
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Bli kjent med maskinen
Optisk stasjon
Hodetelefonkontakt
(S/PDIF)
Mikrofonkontakt
Høyre side av datamaskinen
Bruk denne kontakten til å kople til digitale
høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
USB-portVolumko ntro ll
16 ohm). Når du kobler en enhet til denne
kontakten, deaktiveres de interne høyttalerne
automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som en S/
PDIF-kontakt, slik at optiske digitale enheter kan
koples til.
Figurene nedenfor viser eksempler på kontakter som kan koples til
hodetelefonkontakten. Vær oppmerksom på at disse pluggene ikke følger
med maskinen:
Optisk digital lydutgangsplugg Stereohodetelefonplugg
Når du vil kople en optisk digital lydutgangskabel til en TOSLINK-plugg,
kan du bruke omformerpluggen, som vist i figuren nedenfor.
Optisk digital lydutgangsplugg med TOSLINK-omformer
Når du kopler en optisk digital lydutgangskabel (tilleggsutstyr) direkte til den
digitale stereomottaksporten eller stereohodetelefonkontakten, deaktiveres
de interne høyttalerne på datamaskinen.
Brukerhåndbok2-4
Bli kjent med maskinen
Baksiden
MikrofonkontaktEn 3,5 mm mini-mikrofonkontakt gjør det mulig å
kople til en treleders minikontakt for
monomikrofon.
VolumkontrollBruk denne til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller stereohodetelefonen.
Optisk stasjonDatamaskinen er konfigurert med en DVD-ROM-
og CD-R/RW-stasjon eller en DVD Super Multistasjon.
Universell
seriell bussport
(USB 2.0)
Det finnes én
USB-port (Universal Serial Bus)
på høyre side. Se avsnittet Venstre side for
nærmere opplysninger.
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
S-Video-
inngang
Inngang for TVantenne (leveres
sammen med noen
modeller)
Ventilasjons-
åpninger
Port for ekstern skjerm
D-Videoutgang
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
(oransje)
Indikator for
tilkopling
(grønn)
Inngang for
skjerm
DC INN
15 V
Modemkontakt
Baksiden av datamaskinen
Ventilasjonsåpninger
S-Video-utgang
USB-
porter
Nettverks
kontakt
ModemkontaktI områder hvor et innebygd modem er installert
som standardutstyr, finnes det en modemkontakt
som lar deg kople maskinen direkte til en
telefonlinje med en modulær kabel
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Brukerhåndbok2-5
Bli kjent med maskinen
Inngang for skjermBrukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne
LCD-skjermen.
Porten kan også brukes som inngang, og den
gjør det mulig å kople til en stereoenhet for
inngående lyd. Se avsnittet Skjerminngang i
kapittel 9, Optiske enheter.
Inngang for
TV-antenne
En inngang for TV-antenne følger med noen
modeller.
Kople antenneomformeren til denne porten for å
vise eller spille inn TV-programmer på
datamaskinen, avhengig av hvilken TVprogramvare du bruker.
S-Video-inngangEt videokamera eller lignende enheter kan
koples til datamaskinen via S-Video-inngangen
for å importere videodata til datamaskinen. Se
avsnittet S-Video-inngang i kapittel 9, Optiske
enheter.
Universell
seriell bussport
(USB 2.0)
Det finnes to USB-porter på baksiden av
maskinen. Se avsnittet Baksiden for nærmere
opplysninger.
Disse USB-portene er plassert like ved ventilasjonsåpningene som kan bli
veldig varme ved bruk. Du bør kontrollere hvilke driftstemperaturer USBenheten er garantert å tåle hvis du plasserer den i nærheten av disse
områdene. Hvis du er i tvil, bør du forsøke å plassere den et stykke unna
datamaskinen ved hjelp av en skjøteledning.
DC INN 15 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
S-Video-utgangMed denne S-Video-utgangen kan du overføre
NTSC-, PAL- eller SECAM-signaler til eksterne
enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9,
Tilleggsutstyr.
D-Video-utgangVia D-Video-utgangen kan du overføre data av
type 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) og
750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV
i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok2-6
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern
skjerm
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd
støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/
sekund, 100BASE-TX). Nettverkskontakten har
to indikatorer. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk,
for nærmere opplysninger.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
Indikator for
tilkopling
(grønn)
Aktivt nettverkindikator (oransje):
Denne indikatoren lyser grønt når datamaskinen
er tilkoplet et nettverk og nettverket fungerer som
det skal
Denne indikatoren lyser oransje når det
overføres data mellom datamaskinen og
nettverket.
Ventilasjonsåpninger
Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene, og hold fremmedlegemer unna dem.
En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok2-7
Undersiden
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Batteriets sikkerhetslås
Batteripakke
Batteriets
sikkerhetslås
Deksel for
minnemodul
Deksel for minnemodul
Batterisperre
Undersiden av maskinen
Skyv batteriets sikkerhetslås mot
utløsingsposisjonen for å gjøre batteriutløseren
bevegelig.
Dette dekselet beskytter sokler for minnemoduler
på datamaskinen. Se avsnittet Minneutvidelse i
kapittel 9, Tilleggsutstyr.
BatteripakkeBatteriet gir strøm til maskinen når omformeren
ikke er tilkoplet. Du finner flere opplysninger om
batteripakken i kapittel 6, Strøm.
BatterisperreSkyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet.
Du finner informasjon om hvordan du fjerner
batteripakken, i kapittel 6, Strøm.
Brukerhåndbok2-8
Fronten med skjermen åpnet
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se
illustrasjonene for detaljer. Du åpner skjermen ved å skyve på skjermlåsen
foran på skjermen, og løfte opp skjermen. Plasser skjermen slik at du får en
behagelig lesevinkel.
Skjermhengsel
Bli kjent med maskinen
Bryter for
LCD-føler
(vises ikke)
Skjermhengsel
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
AV-knapper (ti)
systemindikatorer
Fronten av datamaskinen med åpen skjerm.
Skjerm
Stereohøyttaler
(høyre)
Pekeplate
Rulleknapp
Mikrofon
Pekeplatekontroll-knapper
SkjermhengselSkjermhengslene holder skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
SkjermLCD-skjermenviser tekst og grafikk med høy
kontrast. Datamaskinens WXGA-skjerm består
av 1440 × 900 piksler. Se også Skjermkontroller
og skjermmodi i vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
omformeren, er lysstyrken i skjermbildet noe
sterkere enn når den drives med batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd fra programmene, og fra
alarmer som systemet genererer.
Brukerhåndbok2-9
Bli kjent med maskinen
Indikatorer (2)Disse LED-lampene viser statusen for DC INN,
strøm, batteri og harddisk. Du finner flere
opplysninger i avsnittet Indikatorer.
AV-knapper (ti)
Det er ti tilgjengelige knapper:
Modell med TV-tuner eller Windows XP Media
Modell uten TV-tuner:
Internett, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige,
Neste, TV-utgang, Lysstyrke, Zoom ut (-), Zoom
inn (+).
Med disse knappene kan du kontrollere lyd-/
videofunksjoner, kjøre programmer og få tilgang
til verktøy.
Du finner mer informasjon i avsnittet AV-
knappfunksjoner i kapittel 8, Bruke
fjernkontrollen, AV-knapper og QosmioPlayer.
StrømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
PekeplatePekeplaten på håndleddsstøtten brukes til å
styre skjermpekeren. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Pekeplate-kontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
Bryter for LCD-følerDenne bryteren oppdager om LCD-skjermen er
åpen eller lukket, og aktiverer funksjonen Av/på
med skjermen. Når du lukker panelet, går
maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner
panelet, startes maskinen i dvalemodus. Bruk
verktøyet TOSHIBA Strømsparing til å aktivere
eller deaktivere denne funksjonen.
Standardverdien er “aktivert”. Se TOSHIBA
Strømsparing og Av/på med skjermen i kapittel 1,
Innledning, for opplysninger om innstillinger.
Ikke plasser magnetiske objekter i nærheten av bryteren. Datamaskinen vil
automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om avslåingsfunksjonene
for skjermen er deaktivert.
Brukerhåndbok2-10
Indikatorer
Avsnittet nedenfor beskriver system- og tastaturindikatorene.
Systemindikatorer
Følgende indikatorer foran på datamaskinen vises selv om skjermdekslet
er lukket.
Bli kjent med maskinen
DC INNStrøm
Systemindikatorer
Batteri
Harddisk
DC INDC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformerens likestrømsutgang. Hvis
spenningen i omformeren er unormal, eller hvis
strømtilførselen ikke fungerer, blinker lampen
oransje.
StrømStrøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du velger Ventemodus fra Avslutt Windows, blinker denne indikatoren
oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens
datamaskinen avsluttes.
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladestatus:
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet
lades og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strøm.
HarddiskHarddisk-indikatoren lyser grønt når
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Brukerhåndbok2-11
Bli kjent med maskinen
Tastaturindikatorer
Illustrasjonene nedenfor viser plasseringen av indikatorene for talltastaturet
samt Caps Lock-indikatoren.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps LockCaps Lock-indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Følgende indikatorer viser status for den integrerte talltastgruppen.
Indikator for
Piltastmodusindikator
Indikatorer for talltastatur
tallmodus
PiltastmodusNår indikatoren Piltastmodus lyser grønt, kan
du bruke talltastene (de grå tastene) som
piltaster. Se avsnittet Integrerte talltaster i
kapittel 5, Tastaturet.
TallmodusDu kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
skrive tall når indikatoren Tallmodus lyser grønt.
Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5,
Tastaturet.
Brukerhåndbok2-12
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB eller 720 kB og kan
kobles til en av USB-portene på datamaskinen.
USB-ledning
Bli kjent med maskinen
Disk-i-brukindikator
Diskettstasjon
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
Utløserknapp
USB-ledningKople denne ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
Disk-i-brukindikator
Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
DiskettstasjonSett inn en diskett i stasjonen.
UtløserknappNår en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når
du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut
så du får tak i den.
Sjekk Disk-i-bruk-indikatoren når du bruker diskettstasjonen. Ikke trykk på
utløserknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette kan føre
til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
■ Den eksterne diskettstasjonen bør legges på en plan, flat overflate når
den brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20
o
.
■ Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Brukerhåndbok2-13
Optiske stasjoner
En av de følgende optiske stasjonene er installert på datamaskinen:
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon. Stasjonen
styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en
CD- eller DVD-plate, lyser en indikatorlampe på stasjonen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut disker i avsnittet
Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
Stasjoner og medier av typen DVD-ROM og CD-R/RW og± DVD Super
Multi produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når
du kjøper DVD-Video-plater, må du passe på at de er kodet i samsvar med
stasjonen. Ellers vil de ikke spilles av riktig.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
Bli kjent med maskinen
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
6 Kina
Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia
Nord-Korea, Mongolia
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver CD/DVD-platetyper. I stasjonens spesifikasjoner
kan du se hvilke typer plater den kan skrive til. Bruk RecordNow! til å skrive
til CD-plater. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk.
CD-er
■ CD-R-disker kan bare skrives til én gang. De registrerte dataene kan
ikke fjernes eller endres.
■ CD-RW-plater kan overskrives flere ganger. Bruk enten flerhastighets
CD-RW-plater for 1x, 2x eller 4x hastighet eller høyhastighetsplater for
4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten til ultra-speed CD-RW-plater er
inntil 24x.
Brukerhåndbok2-14
Bli kjent med maskinen
DVD-er
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater.
De registrerte dataene kan ikke fjernes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonen støtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ DVD-Video
TM
(én eller flere sesjoner)
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon (UJDA760, DW-224-B)
En DVD-ROM og CD-R/RW-stasjonsmodul i full størrelse lar deg skrive
data på skrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12
cm (4,72 tommers) eller 8 cm (3,15 tommers) diameter uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD-multistasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/
DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72 tommers) eller 8 cm (3,15 tommers) CD-/
DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Vekselstrømomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer
spenningen som leveres til datamaskinen. Den tilpasser seg automatisk
spenninger fra 100 til 240 volt og frekvenser fra 50 til 60 hertz, som gjør at
du kan bruke datamaskinen i nær sagt alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til datamaskinen. Se kapittel 6, Strøm, for nærmere
opplysninger.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende
ekstra omformer. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA
påtar seg ikke ansvar for slike skader.
Bli kjent med maskinen
Vekselstrømomformeren
Bruk bare omformeren som er levert som tilleggsutstyr. Andre
vekselstrømomformere kan ha en annen spenning og terminalpolaritet, og
bruken av slike kan produsere varme og røyk og til og med resultere i
brann eller eksplosjoner.
Brukerhåndbok2-17
Qosmio G10
Komme i gang
I dette kapitlet finner du grunnleggende informasjon som hjelper deg med å
komme i gang med å bruke datamaskinen. Disse emnene behandles:
■ Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen,
som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring
produktansvar.
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte opp for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Kapittel 3
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte opp for første gang.
Forberede arbeidsplassen
Det er viktig både for deg og for datamaskinen at du får en arbeidsplass
som er praktisk og behagelig. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende
rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd eller andre
ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen.
Disse emnene tas opp i denne delen:
■ Generelle råd
■ Plassering av datamaskinen
■ Sitteplass og arbeidsstilling
■ Belysning
■ Arbeidsvaner
Brukerhåndbok3-1
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er
forholdene som regel bra for datamaskinen også.
■ Vi anbefaler likevel at du leser denne teksten for å være sikker på at du
har et godt arbeidsmiljø.
■ Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen, og som er lett tilgjengelig.
■ Temperaturen bør være 5 til 35 grader C og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
■ Unngåå plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
■ Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
■ Unngåå plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
■ Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
■ Unngåå plassere datamaskinen nær gjenstander som danner sterke
magnetiske felt (for eksempel stereohøyttalere).
■ Noen komponenter i maskinen, herunder lagringsmedia, kan skades av
sterke magneter. Ikke plasser datamaskinen i nærheten av magnetiske
objekter, og ikke hold magnetiske objekter nær datamaskinen. Vær
forsiktig med objekter som stereohøyttalere, som kan produsere sterke
magnetiske felter når de er i bruk. Vær også forsiktig med
metallobjekter, som armbånd, som kan bli magnetisert ved et uhell.
■ Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
■ La det være tilstrekkelig ventilasjonsplass for viften. Ikke blokker
lufteåpningene.
■ LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå
for å forhindre belastning på øynene.
Komme i gang
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de eksterne enhetene med tanke på størst mulig
sikkerhet og bekvemmelighet.
■ Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider. Skjermen bør ikke stå høyere enn
øyenivå.
■ Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider, og
pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
■ Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster vinkelen slik at du unngår refleks og øker
lesbarheten.
■ Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Brukerhåndbok3-2
Sitteplass og arbeidsstilling
Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten
den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Studer bildet og
tipsene nedenfor.
Lavere enn
øyenivå
Fothviler
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
■ Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene
skal være avslappet.
■ Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden
av lårene.
■ Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
■ Sitt rett slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent
90 grader når du arbeider. Sitt ikke for mye foroverbøyd eller tilbakelent.
Komme i gang
90 ° vinkler
Belysning
Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere belastningen på
øynene.
■ Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå
solblending.
■ Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
■ Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik
at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Brukerhåndbok3-3
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å
variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge
varierte arbeidsoppgaver, slik at du ikke må sitte foran datamaskinen i
lange perioder om gangen. Du vil få mindre stress og økt effektivitet.
■ Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også
redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
■ Skift arbeidsstilling ofte.
■ Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
■ Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
■ Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
■ Ta mange korte pauser i stedet for én eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
■ Undersøk øynene dine med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader.
Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer
informasjon om disse emnene, eller øvelser for belastningsutsatte partier
som hender og håndledd. Se også datamaskinens sikkerhetsveiledning.
Tilkopling av omformeren
Komme i gang
Nettkabelen til omformeren som følger med datamaskinen, koples til
maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke nettstrøm. Dette er
også den raskeste måten å komme i gang på, siden batteriet må lades før
du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batteripakken, i kapittel 6, Strøm.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende
omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatibel omformer kan skade
maskinen. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som
påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Brukerhåndbok3-4
Komme i gang
1. Kople strømkabelen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN15V på
baksiden av maskinen.
DC INN 15
V-ko ntakt
Kople omformeren til maskinen
3. Kople strømkabelen til et vegguttak som virker. Batteri- og DC IN-
indikatorene på forsiden av datamaskinen tennes.
Slå opp skjermen
Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv skjermlåsen foran på datamaskinen mot høyre.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at skjermen blir så klar som mulig.
Brukerhåndbok3-5
Vær forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du bruker makt eller
smeller skjermen igjen, kan den bli skadet.
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen
før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte opp for
første gang.
Komme i gang
Skjermlås
Slå opp skjermen
1. Slå opp skjermen.
2. Trykk på strømbryteren på datamaskinen, og hold den inne i to til tre
sekunder.
Strømbryter
Slå på strømmen
Brukerhåndbok3-6
Starte opp for første gang
Når du slår på strømmen første gang, vises først oppstartslogoen for
Microsoft Windows XP. Følg anvisningene i skjermbildene. Under oppsett
kan du trykke på knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du setter deg grundig inn i Windows Lisensavtale for
sluttbrukere.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Avslutning (oppstart),
Dvalemodus eller Ventemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i avslutningsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en
diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD-
plate eller diskett.
Pass på at Disk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en
disk brukes, kan du miste data eller skade disken.
Komme i gang
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra dialogboksen Slå
av datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller de eksterne enhetene igjen med en gang.
Vent en stund, slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken. Når du slår på maskinen igjen, kan du fortsette arbeidet fra der
du var da du slo av maskinen. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til
eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du
likevel lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du tar ut batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Diskett-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok3-7
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at datamaskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalefunksjonen
være aktivert to steder: På fanen Dvalemodus i Egenskaper for
strømalternativer og på fanen Oppsett for handling i TOSHIBA
Strømsparing.
Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut
i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller bruker maskinvaren i løpet av den angitte
tidsperioden før maskinen settes i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke på Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, hvis du vil ha mer informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av maskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av maskinen. Dvalemodus vises ikke.
4. Trykk på Skift-tasten. Ventemodus endres til Dvalemodus.
5. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus når du trykker på
strømknappen eller lukker skjermen. Men først må du fastsette de aktuelle
innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet under Egenskaper for
Strømalternativer, merk av i avmerkingsboksen Aktiver
dvalemodus, og klikk Bruk-knappen.
4. Åpne TOSHIBA strømsparing
5. Velg Setup Action-vinduet.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
7. Klikk OK-knappen.
Brukerhåndbok3-8
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
påå lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk-
indikatoren lyse.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på
harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller de eksterne enhetene igjen med en gang.
Vent en stund, slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå av datamaskinen uten først å
avslutte programvaren. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår på datamaskinen igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare hvis Oppstart via
tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Dette vil
imidlertid føre til at datamaskinen ikke lenger er Energy Starkompatibel.
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
■ Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i
dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller bruker maskinvaren i løpet av tidsperioden som er
definert.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok3-9
Komme i gang
Iverksette ventemodus
Du kan også aktivere ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet,hvis du vil ha mer informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av maskinen, og klikk Ventemodus.
2. Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se kategorien Setup Action i TOSHIBA Strømsparing som beskrives i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømknappen. Denne funksjonen må være aktivert. Se
kategorien Setup Action i TOSHIBA Strømsparing som beskrives i
Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå av maskinen i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer
strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avslåing.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Starte datamaskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. For eksempel:
■ Hvis du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Hvis det oppstår en feil og datamaskinen ikke reagerer på kommandoer
fra tastaturet.
■ Det er tre fremgangsmåter for å tilbakestille datamaskinen:
1. Klikk Start og deretter Slå av maskinen. Fra menyen Slå av maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og
velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på
strømbryteren.
Brukerhåndbok3-10
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du
gjenopprettings-CDen som fulgte med, til å gjenopprette dem.
Gjenopprette hele systemet
Hvis de forhåndsinstallerte filene skulle bli skadet, bruker du
gjenopprettings-CDen for QosmioPlayer til å gjenopprette dem.
På noen modeller er ikke QosmioPlayer forhåndsinstallert, derfor er ikke
CDen for QosmioPlayer tilgjengelig.
I slike tilfeller følger du fremgangsmåten for å gjenopprette
operativsystemet, som beskrevet nedenfor.
Når du installerer operativsystemet Windows på nytt, vil harddisken
formateres og alle data gå tapt.
Bruk gjenopprettings-CDen for QosmioPlayer først og deretter CD-ROM-
platen for gjenopprettelse av hele systemet. Hvis du ikke gjør det, er det
ikke sikkert at systemet fungerer.
Gjenopprette QosmioPlayer
Følg trinnene nedenfor når du skal gjenopprette QosmioPlayer.
1. Sett CDen for gjenoppretting av QosmioPlayer i den optiske stasjonen,
og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på
menyen BootDevices. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7,
Maskinoppsett.
4. Følg anvisningene på skjermen.
Komme i gang
Gjenopprette operativsystemet
Når du installerer operativsystemet Windows på nytt, vil harddisken
formateres og alle data gå tapt.
Følg trinnene nedenfor hvis du trenger å gjenopprette hele
operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
1. Legg CD-ROMen for gjenopprettelse av system inn i den optiske
stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises,
slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på
menyen BootDevices. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7,
Maskinoppsett.
Brukerhåndbok3-11
4. Følg anvisningene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan
ikke denne programvaren gjenopprettes fra
produktgjenopprettingsdisken. Installer disse programmene på nytt
(som Works Suite, DVD Player, Games osv.) fra andre medier.
Det finnes to typer modeller: den ene har én harddisk, og den andre har to
harddisker. Når modellen har to harddisker installert, vil data bli
gjenopprettet på innebygd harddisk 1 uavhengig av innstillingen for
harddiskprioritet.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Hvis Windows virker som det skal, kan enkeltdrivere eller programmer
gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilities-CD-ROMen inneholder
drivere og programmer som følger med datasystemet. Hvis systemdriverne
eller programmer er skadet, kan de fleste av komponentene som ikke
følger med Microsoft Windows-operativsystemet, installeres fra CDen.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-12
Qosmio G10
Grunnleggende bruk
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen,
inkludert hvordan du bruker pekeplaten, USB-diskettstasjonen (ekstrautstyr
på enkelte modeller), optiske stasjoner, TV-tuner, lydsystem, modem,
trådløs kommunikasjon og nettverk (LAN). I tillegg får du tips om
behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Rulleknapp
Kapittel 4
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge et
menyelement eller behandle tekst og grafikk som er merket med pekeren.
Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre
funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Med rulleknappen kan du rulle deg nedover skjermbildet. Bruk denne
knappen til å vise den skjulte delen av skjermbildet. Trykk rulleknappen
oppover eller nedover når du skal rulle skjermbildet opp eller ned. Det er
også mulig å rulle med pekeplaten.
Brukerhåndbok4-1
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Tap p én gang
Dobbeltklikk: Tapp to ganger
Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Bruke USB-diskettstasjonen
USB-diskettstasjonen koples til en av maskinens USB-porter. Den bruker
1,44 MB eller or 720 kB disketter. Du finner flere opplysninger i kapittel 2,
Bli kjent med maskinen.
Tilkople USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved å plugge USB-kontakten på diskettstasjonen
til en av USB-portene på datamaskinen. Se figuren nedenfor.
Pass på at pluggen vender riktig vei og er riktig justert etter porten. Hvis du
bruker for mye kraft, kan det skade kontaktpinnene.
Grunnleggende bruk
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, vil det ta
om lag 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke kople fra og
så kople til igjen før det er gått 10 sekunder.
Brukerhåndbok4-2
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople
den fra igjen:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du slår av maskinen eller kopler fra signalledningen mens maskinen
leser fra eller skriver til disketten, kan dette føre til tap av data og skader på
disketten og stasjonen.
2. Klikk på ikonet Sikker fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk diskettstasjon.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
Bruke stasjoner for optiske medier
Teksten og illustrasjonene i dette avsnittet omhandler i første rekke
stasjonen for optiske medier. Bruken er den samme for de andre
stasjonene for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD/
DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan bruke CDer/DVDer på
12 cm eller 8 cm uten adapter. Stasjonen styres av en ATAPIgrensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser
en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD-ROM&CD-R/RW-stasjon, se også avsnittet Skrive til
CDer fra DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen for forholdsregler ved skriving til
CD-plater.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/
DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler ved skriving til
CD-/DVD-plater.
sette inn disker
Følg trinnene nedenfor når du skal sette inn CDer/DVDer. Se også
illustrasjonene som følger.
1. a. Når maskinen er påslått, kan du trykke på utløserknappen for å åpne skuffen.
Grunnleggende bruk
Utløserknapp
Trykk på DVD-utløserknappen
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk
b. Du kan ikke åpne skuffen ved å trykke på utløserknappen når
strømmen til mediestasjonen er slått av. Da åpner du i stedet
skuffen ved å føre en smal gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel
en binders som er rettet ut, inn i utløserhullet rett til siden for
utløserknappen.
Utløserhull
Manuell utløsing ved hjelp av utløserhullet
2. Ta forsiktig tak i skuffen, og dra den helt ut.
Dra skuffen helt ut
3. Legg disken i skuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Legge i en CD/DVD
Brukerhåndbok4-4
Grunnleggende bruk
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg litt over
diskskuffen. Du må derfor holde disken litt på skrå når du setter den inn.
Når du har satt inn disken, må du kontrollere at den ligger flatt, slik det er
vist i illustrasjonen ovenfor.
■ Unngå å berøre laserlinsen. Det kan føre til feil innretning.
■ Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller skuffens overflate, spesielt området bak forkanten av
skuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker skuffen.
4. Trykk forsiktig midt på disken til du kjenner at den klikker på plass.
Disken skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen for å lukke den. Trykk forsiktig inn til den låses på
plass.
Hvis disken ikke sitter riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan
også skje at skuffen ikke åpnes helt neste gang du trykker på
utløserknappen.
Lukke CD/DVD-skuffen
ta ut disker
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut en CD/DVD. Se også
illustrasjonene som følger.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra
mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier
slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CDen/DVDen roterer når du åpner
skuffen, må du vente til den stopper før du tar den ut
1. Trykk på utløserknappen for å åpne skuffen delvis. Trekk skuffen
forsiktig ut til den er helt åpen.
■ Når skuffen har åpnet seg delvis, bør du vente litt for å være sikker på
at disken ikke spinner før du drar skuffen helt ut.
■ Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis disken spinner når du
åpner skuffen, kan den fly av spindelen og forårsake skade.
Brukerhåndbok4-5
.
TV-tuner
Grunnleggende bruk
2. CDen/DVDen går litt utenfor sidene på skuffen slik at du kan ta tak i
den. Ta tak i CDen/DVDen og løft den ut.
Ta ut en CD/DVD
3. Trykk midt på skuffen for å lukke den. Trykk forsiktig inn til den låses på
plass.
Noen av modellene leveres med innebygd TV-tuner som brukes med
WinDVR- eller My TV-programmer (Windows Media Center) for å vise eller
spille inn TV-programmer på den interne LCD-skjermen. Ved hjelp av
denne programvaren er det også mulig å redigere innspilte programmer og
lagre dem på en DVD.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TV-tunere
inn i Korea.
Bruke TV-tuneren
Antenne
■ Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
■ Hvis du bruker datamaskinen i områder der TV-signalene er svake,
noe som fører til bilder eller lyd med dårlig kvalitet, bør du anskaffe
en antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med
forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du bruker
den.
Kople til antennen
Bruk antenneomformerledningen som følger med produktet når du skal
kople antennen til datamaskinen.
Brukerhåndbok4-6
Grunnleggende bruk
Kople til antenneomformeren
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren
til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt
sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antenneomformeren til TV-antenneporten på maskinen.
Inngang for TVantenne
Antenneomformer
Kople til antenneomformeren
3. Kople antennekabelen til den andre enden av antenneomformeren.
Antenneomformer
Antennekabel
Tilkopling av antennekabelen
Brukerhåndbok4-7
Lydsystem
Bruke mikrofonen
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd
i programmene. Du kan også bruke mikrofonen til å gi
stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner.
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan det oppstå
«hyling» under visse forhold. Hyling oppstår når lyden fra høyttaleren
plukkes opp av mikrofonen, og forsterkes tilbake til høyttaleren, som så
forsterker den tilbake til mikrofonen.
Dette fortsetter kontinuerlig, og avgir en sterk høyfrekvent støy. Det er et
vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen
og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller
hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå
tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved å aktivere Demp-
funksjonen for mikofonen.
Når du vil justere volumet eller aktivere demp-funksjonen, klikker du Start,
peker på Alle programmer, peker på Tilbehør, peker på Underholdning
og klikker Volumkontroll. I panelet Hovedvolum kan du bruke
glidebryterne for å justere volumnivået, eller klikk på Demp nederst i
panelet.
SoundMAX-kontrollpanel
Med SoundMAX-kontrollpanelet kan du styre tilleggsfunksjoner for
Microphone Enhancement og Volumkontroll. Følg trinnene nedenfor når du
skal starte SoundMAX-kontrollpanelet.
1. Klikk Start og Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SoundMAX-ikonet.
Med Microphone Setup kan du optimalisere mikrofonens
inngangsinnstillinger for din konfigurasjon. Velg Standard Microphone
hvis du har en vanlig skrivebordsmikrofon. Velg Headset hvis du har en
bærbar mikrofon som plasseres like foran munnen.
Du kan starte installasjonsveiviseren fra kontrollpanelet for å få hjelp til
automatisk definering av riktig inngangsvolum for mikrofonen og sikre at
stemmesignalene inn fungerer riktig. Når du snakker i mikrofonen, viser
Sound Meter lydsignalet som PCen mottar.
Utvidelsen Noise Reduction hjelper deg med å fjerne støy fra stemmen
inngangssignal slik at du får et rent og klart til programmene. Denne
funksjonen kan brukes med en hvilken som helst mikrofon.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-8
Grunnleggende bruk
Lydkontrollen kan slås av når lydfunksjonen ikke er i bruk. Følg
fremgangsmåten nedenfor for å aktivere Strømstyring.
1. Klikk kategorien Strømstyring.
2. Velg Normal Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
Hvis No Power Savings er valgt, kjører lydkontrolleren alltid.
Hvis du ønsker mer effekt i strømstyringen, kan du velge en annen modus,
nemlig High Power Savings som kan spare mer strøm enn Normal Power
Savings. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil velge det.
1. Klikk kategorien Strømstyring.
2. Velg High Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
3. Angi et tidspunkt i Power Save Delay (Seconds).
Hvis High Power Saving er valgt, må du spille en lydfil én gang før du
bruker en mikrofon eller spiller en lyd-CD med den analoge CD-lyden.
TOSHIBA Audio Effect
TOSHIBA Audio Effect omfatter TOSHIBA Virtual Sound. Hensikten med
TOSHIBA Virtual Sound er å gjøre musikk og lyd du spiller på
datamaskinen, bedre og mer realistisk. Den bruker teknologien SRS WOW
XT og SRS TruSurround XT som leveres av SRS Labs, Inc. Hvis du vil ha
mer informasjon om bruken av TOSHIBA Virtual Sound, kan du se i
hjelpen.
Når du skal starte hjelpen for TOSHIBA Virtual Sound, klikker du Start,
velger Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og klikker Virtual Sound Help.
Brukerhåndbok4-9
Grunnleggende bruk
Skrive til CDer fra DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen
Avhengig av hvilken type stasjon som er installert, kan du kanskje skrive til
CDer. DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive
til og lese CD-plater. Merk deg forholdsreglene i dette avsnittet slik at du får
best mulig ytelse når du skriver til CDer. Du finner informasjon om hvordan
du setter inn og tar ut CDer i avsnittet Bruke optiske stasjoner.
CD-R-disker kan bare skrives til én gang. CD-RW-disker kan overskrives.
Før du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skal skrive eller overskrive data.
■ Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan påvirke skrivingen.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW (høyhastighet og flerhastighet):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW (ultrahastighet):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testet CD-R- og CD-RW-medier fra produsentene ovenfor.
Driften av andre medier kan ikke garanteres.
■ CD-RW-disker kan normalt overskrives omtrent 1 000 ganger. Men det
faktiske antall overskrivinger avhenger av kvaliteten på mediet og
hvordan det brukes.
■ Pass på å kople til omformeren når du skriver eller overskriver.
■ Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
■ Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen for
mye.
■ Bruk datamaskinen ved full ytelse. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv mens programvare for viruskontroll kjører. Vent til
programmet er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert
eventuelle programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ultra Speed + CD-RW-media er ikke tilgjengelig. Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. De kan forårsake ustabil drift
og skade på data.
Brukerhåndbok4-10
Grunnleggende bruk
■ Skriv fra datamaskinens harddisk til CD-plate. Ikke forsøk å skrive fra
delte enheter som nettverksservere eller andre nettverksenheter.
■ Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke testet.
Derfor kan ikke driften av annen programvare garanteres.
Når du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skriver eller overskriver en CD-R- eller
CD-RW-disk.
■ Kopier alltid data fra harddisken til CDen. Ikke klipp ut og lim inn.
De opprinnelige dataene kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene:
■ Endre brukere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruk av datamaskinen til noen annen funksjon, inkludert bruk av
mus pekeplate, eller åpning og lukking av skjermen.
■ Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
■ Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
■ Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:PC-kort,
■ Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil.
■ Plasser datamaskinen på en plan overflate og unngå steder der den
kan utsettes for vibrasjon, som i fly, på tog eller i bil. Ikke bruk et ustabilt
underlag som for eksempel et stativ.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/
RW-eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare
følger med på CDen med ekstra programvare:
■ RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions.
■ InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, som er et produkt fra
InterVideo, Inc.
Viktig melding
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og
drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super
Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til
eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Frasigelse
TOSHIBA skal ikke holdes ansvarlig for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM-plater som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette
produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være
forårsaket av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av bruk av utstyr eller programvare fra
tredjepart. Med de teknologiske begrensningene i gjeldende optiske
diskskrivingsenheter kan du oppleve uventede feil ved skriving eller
overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med
maskinvareenheter. Det anbefales også at du lager to eller flere kopier
av viktige data i tilfelle det skulle oppstå endringer eller tap av innhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAMplater som er nevnt nedenfor. Ikke under noen omstendighet garanterer
TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene.
Kvaliteten på platen kan påvirke skrivingen.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (høyhastighet
og flerhastighet)
CD-RW:
(ultrahastighet)
Brukerhåndbok4-12
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Grunnleggende bruk
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for
generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(bare dobbeltlags
opptakbar stasjon)
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon
1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
DVD-RAM: (bare DVD
Super Multi-stasjon)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plater for
versjon 2.0 eller versjon 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med
8x-hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x-hastighet eller mer (DVD-RW,
DVD+RW), 3x-hastighet eller mer (DVD-RAM)
■ Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil. Kontroller disken nøye før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og
bruksmåten.
■ Det finnes to typer DVD-R: authoring-plater og plater for generell bruk.
Ikke bruk authoring-disker. Det er bare disker for generell bruk som kan
skrives til i en datamaskinstasjon.
Brukerhåndbok4-13
Grunnleggende bruk
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut fra en kassett, og DVD-
RAM-plater som er laget uten en kassett. Du kan ikke bruke en plate
med 4,7 GB enkeltsidig kapasitet eller 9,4 GB dobbeltsidig kapasitet.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
■ Data som er skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate, kan ikke slettes,
verken helt eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet på disken
nøye før du sletter det. Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan
skrive data til disker, må du være oppmerksom slik at du ikke sletter
data fra feil stasjon.
■ Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke
kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Fordi platen er basert på DVD-standarden, kan den bli fylt med tomme
data hvis du skriver data som opptar mindre enn omtrent 1 GB. Selv om
du bare skriver en liten mengde data, kan det ta tid å fylle disken med
de tomme dataene.
■ DVD-RAM som er formatert som FAT32, kan ikke leses i Windows 2000
uten DVD-RAM-driver.
■ Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan skrive data til disker, må du
være oppmerksom slik at du ikke skriver til feil stasjon.
■ Pass på å kople til omformeren før du skriver eller overskriver.
■ Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVDRAM-disken.
■ Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
■ Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen for
mye.
■ Bruk datamaskinen i fullstrømmodus. Ikke bruk
strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv mens programvare for viruskontroll kjører. Vent til
programmet er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert
eventuelle programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. De kan forårsake ustabil drift
og skade på data.
■ CD-RW-media (ultrahastighet +) er ikke tilgjengelig. Hvis den brukes,
kan dataene gå tapt eller bli skadet.
■ DVD+R DL-media er ikke tilgjengelig (unntatt UJ-831 og GSA-4080N).
■ Skriv fra datamaskinens harddisk til CDen/DVDen. Ikke forsøk å skrive
fra delte enheter som nettverksservere eller andre nettverksenheter.
■ Skriving med annen programvare enn RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator Platinum anbefales ikke.
Brukerhåndbok4-14
Grunnleggende bruk
Når du skriver eller overskriver
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller
overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-
plate.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene mens du skriver eller overskriver:
■ Endre brukere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruk av datamaskinen til noen annen funksjon, inkludert bruk av
mus eller pekeplate, eller åpning og lukking av skjermen.
■ Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
■ Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
■ Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:
■ Bruke Audio/video-kontrollknappene til å reprodusere musikk og
tale.
■ Åpne DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen eller DVD Super Multi-
stasjonen.
■ Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD-ROM&CD-R/RW- eller DVD Super Multiplateskuffen.
■ Plasser datamaskinen på en plan overflate og unngå steder der den
kan utsettes for vibrasjon, som i fly, på tog eller i bil. Ikke bruk et ustabilt
underlag som for eksempel et stativ.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
■ Kopier alltid data fra harddisken til DVD-RAM-disken. Ikke klipp ut og
lim inn. De opprinnelige dataene kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
■ Du kan ikke lage DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke lage DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen for “Audio CD for Car or
Home CD Player” til å spille inn musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-plater.
■ Ikke bruk “Exact Copy”-funksjonen i RecordNow! til å kopiere DVD-
Video og DVD-ROM med kopibeskyttelse.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med “Exact Copy”-
funksjonen i RecordNow!.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD-ROM- eller CD-R/RW-plate på
en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av “Exact Copy”-
funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjelp av “Exact Copy”-funksjonen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke lage innspillinger i komprimert format.
■ Det er ikke sikkert du kan bruke “Exact Copy”-funksjonen i RecordNow!
til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW-plate eller en DVD+R/+RW-plate
som ble laget med annen programvare eller med en annen DVD-R/RW- eller DVD+R/+RW-opptaker.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde
dataene under noen forhold. De kan ikke leses av et 16-bits
operativsystem, som Windows 98SE og Windows ME. Under Windows
NT4 må du ha installert Service Pack 6 eller nyere for å kunne lese de
nye dataene. I Windows 2000 må du ha Service Pack 2 eller nyere for å
kunne lese dem. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan
ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
■ RecordNow! støtter ikke innspilling på DVD-RAM-plater. Hvis du vil
skrive til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Windows Utforsker eller et
annet verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig
måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke delvis slette data som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD-
plate.
1. Klikk knappen Alternativer() i RecordNow! konsollen for å åpne
Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter
brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK-knappen.
Brukerhåndbok4-16
Grunnleggende bruk
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-Rplater som ikke er overskrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering av eller skriving til en DVD-RAM-plate –
disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. DLA-
formatmenyen vises når du setter inn en DVD-RAM-plate i stasjonen og
høyreklikker stasjonsikonet i Windows Utforsker. Bruk DVDFormkommandoen til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å
klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge
Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM-driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen
pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate,
formaterer du den ved å velge “Fullstendig formatering” før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når
installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til
harddisken og kjører installasjonsprogrammet.
Installere InterVideo WinDVD Creator
Hvis du vil installere InterVideo WinDVD Creator, må du logge deg på med
administratortilgang. Før du installerer InterVideo WinDVD Creator, må du
lukke alle programmer.
1. Sett inn CDen med ekstra programvare som inneholder WinDVD
Creator, i den optiske stasjonen.
2. Følg anvisningene for installasjon som vises på skjermen.
3. Når installasjonen er ferdig, starter du maskinen på nytt når du blir bedt
om dette, for å iverksette endringene.
Brukerhåndbok4-17
Grunnleggende bruk
Når WinDVD Creator Platinum brukes
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394)
ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der
avspillingslyden kan være usammenhengende. Dette kan rettes ved å
utføre følgende trinn:
1. Klikk start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk [Start]-[All Programs] – [InterVideo WinDVD Creator2] –
[InterVideo WinDVD Creator] for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk [Inngang], og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk [Rediger], og dra deretter videoklippene fra fanen [Videobibliotek]
til redigeringssporet.
4. Klikk [Lag film] øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i
stasjonen.
7. Klikk [Start] for å skrive til platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD
Creator.
Brukerhåndbok4-18
Viktig informasjon om bruk
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD-plater:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer DVD-plater, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis
det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at
forhåndsvisningen ikke vises riktig.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
■ Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
■ Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
■ Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du
begynner å spille inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
■ Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene:
• Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
• Dunke eller riste datamaskinen.
• Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
•Åpne DVD-stasjonen.
• Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
■ Maksimalt ca. 2 timer med videodata kan skrives på DVD-R/+R/-
RW/+RW-plater i DVD Video-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
■ WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan muligens bare spilles av på din maskin.
■ Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken for hver time med video.
■ Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
■ WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
■ Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-Video-format på
DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Brukerhåndbok4-20
Vedlikehold av plater
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD/DVD-plater og disketter.
Behandle diskene dine forsiktig. Forholdsreglene nedenfor vil forlenge
diskenes levetid og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CDer/DVDer
1. Oppbevar diskene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter
dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy diskene.
3. Ikke skriv på diskene, klistre etiketter på dem eller ødelegg overflaten
på annen måte.
4. Hold disken i ytterkanten eller i kanten langs hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
5. Ikke utsett diskene for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Ikke
plasser tunge gjenstander oppå CDer eller DVDer.
6. Hvis diskene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Bruk en
myk, fuktig klut.
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens
magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan føre til at diskettstasjonen ikke
kan lese informasjonen riktig.
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
4. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske
overflaten.
6. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-21
Modem
Valg av region
Grunnleggende bruk
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det interne modemet til og fra et
telefonuttak.
Det interne modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og
faksfunksjoner støttes.
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople modemet til en digital telefonlinje.
En digital linje vil skade modemet.
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge en region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, velg TOSHIBA, velg Nettverk, og
klikk Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i
Kontrollpanel, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på
denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises i systemområdet på oppgavelinjen i
Windows.
Klikk dette ikonet med den primære museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med stedsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
stedet som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen eller et sted fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og det
nye stedet for telefoni stilles inn automatisk.
■ Når du velger et sted, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskapsmenyen
Klikk ikonet med den sekundære (høyre) museknappen for å vise
egenskapsmenyen på skjermen.
Innstillinger
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Verktøyet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp
operativsystemet.
Brukerhåndbok4-22
Grunnleggende bruk
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringing etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringing vil vises automatisk hver gang du
velger region.
Liste for valg av region.
Du vil se en undermeny med stedsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke
samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode i henhold til Egenskaper for oppringning.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Oppringingsegenskaper
Velg dette elementet for å vise egenskapene for oppringing.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever Telecommunications Business
Law at du velger Japan som region. Det er forbudt å bruke modemet i
Japan med andre innstillinger.
Tilkopling
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Modemkontakt
Telefonkontakt
Kople til modemkabelen
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen mens kabelen er tilkoplet.
Brukerhåndbok4-23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.