Toshiba QOSMIO G10 User Manual [no]

Brukerhåndbok
Qosmio G10
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Opphavsrett
© 2004 ved TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til lov om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse er innhentet på forhånd fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
TOSHIBA Qosmio G10 Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
Første utgave september 2004 Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv.
er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett uten tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt erstatningsansvar og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av opphavsretter eller personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene når du bruker dette produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet materiell eller utføre andre oppgaver.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Wide­modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre dem offentlige.
Ansvarsfrasigelse
Informasjonen i denne håndboken er verifisert og funnet å være korrekt. Instruksjonene og beskrivelsene i håndboken er gyldige for TOSHIBA Qosmio G10-serien av bærbare personlige datamaskiner på det tidspunktet håndboken ble produsert. Senere maskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Brukerhåndbok ii
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Centrino, Celeron og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens. Memory Stick er et registrert varemerke og i.LINK er et varemerke for Sony
Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS og symbolet er varemerker for
SRS Labs, Inc. TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi er
integrert under lisens fra SRS Labs, Inc. InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc. og
WinDVR og WinDVD Creator er varemerker for InterVideo Inc. Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby» og dobbel-D-symbolet
er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielt, upublisert arbeid. Opphavsrett 1992-1997 Dolby
Laboratories. Med enerett. Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er nevnt ovenfor, kan
være brukt i håndboken.
Macrovision-lisens
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett og intellektuell eiendom som er patentert i USA og andre land. Disse patentene er Macrovision Corporations eiendom. Bruk av kopibeskyttelse må godkjennes av Macrovision Corporation. Produktet er ment for hjemmebruk og annen begrenset bruk, hvis ikke Macrovision Corporation uttrykkelig tillater annet. Alle former for reverskonstruksjon eller dekompilering er forbudt.
Brukerhåndbok iii
FCC-informasjon
Produktnavn: Qosmio G10
Modellnummer: PQG10
FCC-merknad «Informasjon om samsvarserklæring»
Dette utstyret er testet og er i samsvar med begrensningene for klasse B-digitalt utstyr, i henhold til del 15 av FCC-regelverket. Disse begrensnin­gene er ment å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en instal­lasjon i en bolig. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut radiofrekvent energi og kan, hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, forårsake skadelige forstyrrelser av radiokommunika­sjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil inntreffe forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret fører til skadelige forstyrrelser av radio- eller fjernsynsmottak, noe som kan påvises ved å slå utstyret av og på, oppmuntres brukeren til å forsøke å løse problemet ved hjelp av en eller flere av følgende tiltak:
Skift retning eller plassering av mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Kople utstyret til et uttak på en annen krets enn der mottakeren er
tilkoplet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få
hjelp.
Bare enheter som er i samsvar med grensene i FCC klasse B, kan koples til dette utstyret. Bruk av ikke-samsvarende enheter eller enheter som ikke anbefales av TOSHIBA, kan resultere i forstyrrelser av radio- og TV­mottak. Det må brukes skjermede kabler mellom de eksterne enhetene og datamaskinens port for ekstern skjerm, USB-port, IEEE1394-port og mikrofonkontakt. Endringer eller modifikasjoner som blir gjort på dette utstyret, og som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller partene som er godkjent av TOSHIBA, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
FCC-betingelser
Dette utstyret er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende to krav:
1. Dette utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
2. Dette utstyret skal akseptere alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Brukerhåndbok iv
EU-samsvarserklæring
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU­direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehø- ret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EEC, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for strømomfor­meren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du se følgende nettområde: http://epps.toshiba-teg.com
VCCI klasse B-informasjon
Tilsvarende informasjon
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Det interne modemet er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak «CTR21» for europadekkende enkel terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Brukerhåndbok v
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EU 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Hellas ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spania ATAAB AN005,007,012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003,004 Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i modemhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen «Legg på et øyeblikk» (hookflash, se modemhåndbokens kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Forskrifter for Japan
Valg av region
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever tekniske regler i Lov om Telekommunikasjon at du velger Japan som region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Ny oppringing
Opptil to oppringingsforsøk kan gjøres. Hvis det gjøres mer enn to forsøk, returnerer modemet Black Listed. Hvis du støter på problemer med Black Listed-koden, setter du intervallet mellom forsøkene til ett minutt eller mer.
Japans Telecommunications Business Law tillater opptil to oppringingsforsøk på analoge telefoner, men oppringingene må gjøres innen totalt tre minutter.
Det interne modemet er godkjent av Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment.
A02-0604JP
Brukerhåndbok vi
Denne etiketten finner du på modulen.
Angående FCC CFR 47, del 68:
Når du er klar til å installere eller bruke modemet, ringer du ditt lokale telefonselskap og oppgir følgende informasjon:
Telefonnummeret til linjen du vil kople modemet til
Registreringsnummeret som finnes på enheten
FCC-registreringsnummeret på modemet finnes enten på enheten som skal installeres, eller hvis den allerede er installert, på undersiden av datamaskinen ved siden av hovedsystemetiketten.
REN (Ringer Equivalence Number) for modemet, som kan variere. Se
modemetiketten for å finne REN for ditt modem.
Modemet koples til telefonlinjen ved hjelp av en standardkontakt som kalles USOC RJ11C.
Tjenestetype
Modemet er laget for bruk med standard telefonlinjer. Tilkopling til mynttelefoner (sentralimplementerte systemer) er forbudt. Ved tilkopling til linjetjenester gjelder statlige tariffer. Hvis du har spørsmål om telefonlinjen, for eksempel hvor mye utstyr du kan kople til den, kan du kontakte telefonselskapet.
Brukerhåndbok vii
Prosedyrer for telefonselskap
Telefonselskapets mål er å gi deg best mulig service. For å kunne gjøre dette, kan det av og til være nødvendig for dem å foreta endringer på utstyret, operasjoner eller prosedyrer. Hvis slike endringer kan påvirke driften av ditt utstyr, vil telefonselskapet varsle deg skriftlig slik at du får mulighet til å gjøre de endringene som kreves for å opprettholde driften.
Hvis det oppstår problemer
Hvis noe av telefonutstyret ditt ikke virker som det skal, må du kople det fra telefonlinjen umiddelbart fordi det kan forårsake skader på telefonnettver­ket. Hvis telefonselskapet oppdager et problem, kan de avbryte tjenesten midlertidig. Så fremt det er praktisk mulig vil du bli varslet om dette på for­hånd. Hvis forhåndsvarsling ikke er mulig, blir du varslet så snart det er mulig. Når du blir varslet, får du mulighet til å korrigere problemet, og du vil bli informert om din rett til å sende klage til FCC. Hvis det skulle hende at modemet må repareres, må en slik reparasjon utføres av TOSHIBA Corporation eller en autorisert representant for TOSHIBA Corporation.
Frakopling
Hvis du skulle bestemme deg for å kople modemet fra nåværende telefonlinje permanent, må du ringe telefonselskapet for å informere dem om denne endringen.
Faksmerking
Telephone Consumer Protection Act of 1991 gjør det ulovlig å bruke en datamaskin eller annen elektronisk enhet til å sende en melding via en telefon-faksmaskin hvis ikke en slik melding tydelig inneholder, i en marg øverst eller nederst på hver overførte side eller på første side av overføringen, dato og klokkeslett for overføringen og en identifikasjon av bedriften, enheten eller personen som sender meldingen, og telefonnummeret til avsendermaskinen eller bedriften, enheten eller personen. For å kunne programmere denne informasjonen i faksmodemet, bør du fullføre oppsettet av faksprogramvaren før du sender meldinger.
Brukerhåndbok viii
Instruksjoner for IC CS-03-sertifisert utstyr
1. Industry Canada-etiketten identifiserer sertifisert utstyr. Denne sertifiseringen betyr at utstyret tilfredsstiller visse beskyttende, driftsmessige og sikkerhetsmessige krav for telekommunikasjonsnettverk slik det er foreskrevet i de aktuelle Terminal Equipment Technical Requirements-dokumentene. Avdelingen garanterer ikke at utstyret vil fungere til brukerens tilfredsstillelse.
Før utstyret installeres må brukeren forsikre seg om at det er tillatt å kople seg til tjenester i det lokale telekommunikasjonsselskapet. Utstyret må også installeres med en akseptabel tilkoplingsmetode.
Kunden må være oppmerksom på at samsvar med betingelsene ovenfor kanskje ikke hindrer degradering av tjenester i visse situasjoner. Reparasjon av sertifisert utstyr skal koordineres av en representant som er utpekt av leverandøren. Alle reparasjoner eller endringer som utføres av brukeren, eller hvis utstyret fungerer feil, kan gi telekommunikasjonsselskapet anledning til å be brukeren om å frakople utstyret.
Av hensyn til egen sikkerhet må brukeren forsikre seg om at elektriske jordingsforbindelser, telefonlinjer og interne metallvannrørsystemer, hvis de finnes, er koplet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig i industriområder.
Brukeren må ikke forsøke å lage slike forbindelser selv, men kontakte autorisert elektriker.
2. Brukerhåndboken til analogt utstyr må inneholde utstyrets Ringer Equivalence Number (REN) og en forklaring som likner følgende:
REN (Ringer Equivalence Number) for modemet, som kan variere. Se modemetiketten for å finne REN for ditt modem.
Ringer Equivalence Number (REN) som tildeles hver terminalenhet, gir en indikasjon på maksimalt antall terminaler som kan koples til et telefon- grensesnitt. Termineringen på et grensesnitt kan bestå av hvilken som helst kombinasjon av enheter, kun i henhold til kravet at summen av Ringer Equivalence Numbers for alle enheter ikke overskrider 5.
3. Standard tilkoplingsarrangement (telefonkontakttype) for dette utstyret er kontakttype(r): USOC RJ11C. IC-registreringsnummeret for modemet er vist nedenfor.
Canada: 1353A-L4AINT
Brukerhåndbok ix
Sikkerhetsinstruksjoner for optisk stasjon
Legg merke til de internasjonale forholdsreglene på slutten av dette avsnittet.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA760
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. Du må
lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk for å sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok x
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling UJ-831
DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok xi
DVD Super Multi UJ-830, UJ-820
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok xii
Hitachi LG
DVD Super Multi med dobbeltlags innspilling GSA-4080N
DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok xiii
Teac
DVD-ROM&CD-R/RW DW-224E-
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. For å
sikre at produktet blir brukt på en forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråler hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
B
Brukerhåndbok xiv
Internasjonale forholdsregler
ADVARSEL: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. Du må lese brukerhåndboken nøye og ta vare på den for fremtidig bruk for å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted. Du blir ikke utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste autorisierte Service-Vertretung. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVERSEL:USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Brukerhåndbok xv
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok xvi
Qosmio G10

Innhold

Forord
Innholdet i håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Konvensjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Forkortelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Tastekombinasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Merknader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Generelle forholdsregler
Kapittel 1: Innledning
Utstyrsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Verktøy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapittel 2: Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Undersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Systemindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Optiske stasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Overskrivbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
CD-er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Brukerhåndbok xvii
DVD-er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon (UJDA760, DW-224-B) . . . . . . . 2-15
DVD Super Multi-stasjon (UJ830). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
DVD Super Multi-stasjon (UJ820). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer
(UJ831, GSA-4080N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Kapittel 3: Komme i gang
Forberede arbeidsplassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Generelle råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Plassering av datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sitteplass og arbeidsstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Arbeidsvaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Starte opp for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Avslutningsmodus (oppstartsmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Dvalemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ventemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Starte datamaskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Gjenopprette hele systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Kapittel 4: Grunnleggende bruk
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Bruke USB-diskettstasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tilkople USB-diskettstasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Kople fra USB-diskettstasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
sette inn disker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
ta ut disker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
TV-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Bruke TV-tuneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Kople til antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Bruke mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
SoundMAX-kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
TOSHIBA Audio Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Brukerhåndbok xviii
Skrive til CDer fra DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen. . . . . . . . . . . . . 4-10
Før du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Når du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon . . . . . . . . . . 4-12
Viktig melding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Frasigelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Før du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Når du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Dataverifisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Installere InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Når WinDVD Creator Platinum brukes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Slik lager du DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator. . . . . . . . . . . . . . 4-18
Viktig informasjon om bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Vedlikehold av plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
CDer/DVDer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Diskettstasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Valg av region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Egenskapsmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Modemvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Oppringingsegenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tilkopling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Frakopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Trådløst nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Trådløst nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Sikkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Bluetooth trådløs teknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Bryter for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Indikator for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Nettverk (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Nettverkskabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Kople til nettverkskabelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Kople fra nettverkskabelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Rengjøre datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Flytte datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Brukerhåndbok xix
Kapittel 5: Tastaturet
Skrivemaskintaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funksjonstastene F1 F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programmerbare taster: Fn-tastkombinasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulere taster på et utvidet tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Hurtigtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Låsbar Fn-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Windows-taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Integrerte talltaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Aktivere de integrerte talltastene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Bruke vanlige taster midlertidig (integrerte talltaster aktivert) . . . . . . 5-8
Bruke de integrerte talltastene midlertidig
(integrerte talltaster deaktivert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Endre modus midlertidig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Kapittel 6: Strøm
Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatorer for strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Batteriindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
DC IN-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Strømindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Batteripakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Klokkebatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Behandling og bruk av hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sikkerhetsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Lade batteriene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Overvåke batteriets kapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Maksimere batteriets driftstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Beholde data med strømmen av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Forlenge batteriets levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Skifte batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
ta ut hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
installere hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Brukerpassord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Administratorpassord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Oppstartsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Verktøy i Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Hurtigtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Av/på med skjermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Brukerhåndbok xx
Automatisk avslåing av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Kapittel 7: Maskinoppsett
Bruke Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Maskinoppsett-vinduet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapittel 8: Bruke fjernkontrollen, AV-knapper og QosmioPlayer
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Windows XP Media Center Edition og QosmioPlayer . . . . . . . . . . . 8-2
Funksjoner via fjernkontrollen og tastaturet i QosmioPlayer-modus. 8-6
AV-knappfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Windows-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
QosmioPlayer-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Qosmio Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Begrensninger i QosmioPlayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Begrensninger i skjerminngangsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kople til fjernkontrollmottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Fjernkontrollens driftsrekkevidde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Sette inn/ta ut batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Bytte videoinndata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Kapittel 9: Tilleggsutstyr
PC-kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Sette inn et PC-kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ta ut et PC-kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Spor for medieoverføring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
xD-bildekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Sette inn minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Ta ut minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Vekselstrømomformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
USB-diskettstasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Brukerhåndbok xxi
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Innstillinger for å vise video på TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Endre oppløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Skjerminngang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Modell med TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Bytte mellom enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Avslutte QosmioPlayer-modusen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Modell uten TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
S-Video-inngang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Modell uten TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Tilkopling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Frakopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Kapittel 10: Problemløsing
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Innledende sjekkliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Analysere problemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Sjekkliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Systemstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Selvtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
LCD-skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Harddiskstasjon (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
DVD-ROM&CD-R/RW-stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
DVD Super Multi-stasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
USB-diskettstasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
PC-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Memory Stick/Memory Stick Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
xD-bildekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
MultiMediaCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Vindu på infrarød mottaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Pekeenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Brukerhåndbok xxii
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Nettverk (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Trådløst nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
TV-utgangssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
TOSHIBA support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Før du ringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Kontakte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Vedlegg A: Spesifikasjoner
Vedlegg B: Skjermkontroller og skjermmodi
Vedlegg C: Trådløst nettverk
Vedlegg D: Strømkabel og kontakter
Vedlegg E: Begrensning av bruksområde
Vedlegg F: Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbok xxiii
Qosmio G10

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye Qosmio G10-maskin. Denne kraftige notatbokmaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, inkludert multimedieenheter, og er utformet for å gi pålitelig og høy ytelse i mange år.
I samme familie finner du også en modell med innebygd TV-tuner. Når du vil vise et TV-bilde eller spille inn en CD/DVD på denne modellen før Windows starter, trykker du henholdsvis TV-knappen eller CD/DVD­knappen (eller de samme knappene på fjernkontrollen) under oppstart av Windows. Når Windows kjører, kan du vise eller spille inn et TV-bilde ved hjelp av WinDVR.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke Qosmio G10-maskinen. Du finner også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, grunnleggende funksjoner og vedlikehold, bruk av tilleggsutstyr og feilsøking.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Deretter leser du Komme i gang for trinnvise instruksjoner om hvordan du skal konfigurere datamaskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.

Innholdet i håndboken

Denne håndboken består av 10 kapitler, 6 vedlegg, 1 ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, muligheter og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver datamaskinens komponenter og forklarer kort hvordan de fungerer.
Brukerhåndbok xxiv
Forord
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du begynner å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk, gir informasjon om hvordan følgende enheter skal brukes: pekeplate, USB-diskettstasjon, optiske stasjoner, TV-tuner, lydsystem, modem, funksjoner for trådløs kommunikasjon og nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner – blant annet talltastaturet og hurtigtastene.
Kapittel 6, Strøm, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, AV-knapper og QosmioPlayer, Dette kapitlet forklarer hvordan du kan bruke fjernkontrollen på Windows XP Media Center Edition- og Windows XP Home Edition-modeller, i tillegg til at du får informasjon om QosmioPlayer.
Kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver valgfri maskinvare som du kan bruke sammen med datamaskinen.
Kapittel 10, Problemløsing, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Tilleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen. I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten. Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.

Konvensjoner

I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.

Forkortelser

Første gang forkortelsene forekommer, og ellers der det er nødvendig, står de gjengitt i parentes etter definisjonen. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.

Ikoner

Ikoner identifiserer porter, visere og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Brukerhåndbok xxv

Taster

Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. En egen skrifttype identifiserer tastsymbolene slik de vises på tastaturet. Enter identifiserer for eksempel Enter-tasten.

Tastekombinasjoner

Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når prosedyrer krever en handling som for eksempel å klikke et ikon eller taste inn tekst, står ikonets navn eller teksten du skal taste inn i skrifttypen du ser til venstre.

Skjerm

S
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres av datamaskinen og vises på skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.

Merknader

I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig skade dersom du ikke følger instruksjonene.
Brukerhåndbok xxvi
Qosmio G10

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra TOSHIBA er laget for optimal sikkerhet, minimal belastning på brukeren og en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.

Belastningsskader

Les Sikkerhetsveiledning nøye. Den inneholder informasjon om forebygging av belastningsskader på armer og håndledd, som kan oppstå som følge av intensiv bruk av mus og tastatur. Kapittel 3, Komme i gang, inneholder også informasjon om utforming av arbeidsplassen og om riktig arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.

Var mepåvirkning

Unngå fysisk kontakt med datamaskinen etter at den er blitt brukt over
en lengre periode. Når datamaskinen brukes over en lengre periode, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke kjennes varm ut ved berøring, kan du få varmeirritasjoner i huden hvis du har direkte kontakt med datamaskinen over lengre perioder (hvis du for eksempel har datamaskinen i fanget eller hviler hendene på håndleddsstøtten).
Unngå direkte kontakt med metallplaten som holder I/U-portene hvis
datamaskinen har vært i bruk over lengre tid. Den kan bli varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den er i bruk. Denne
tilstanden er ikke tegn på funksjonsfeil. Hvis omformeren skal flyttes, kopler du den fra og lar den avkjøles før den flyttes.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme.
Materialet kan bli skadet.

Skade ved trykk eller slag

Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbok xxvii
Generelle forholdsregler

Overoppheting av PC-kort

Noen PC-kort kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC-kort kan føre til feil eller ustabil drift av PC-kortets funksjoner. Utvis også forsiktighet når du tar ut et PC-kort som har vært i bruk over lengre tid.

Mobiltelefoner

Bruken av mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet. Driften av datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales at du holder en avstand på minst 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.

Ansvarsfraskrivelse

Maksimal lysstyrke er bare tilgjengelig i vekselstrømmodus. Lyset fra
skjermen dempes når datamaskinen går på batteristrøm, og du kan ikke øke lysstyrken på skjermen.
TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
Alle bilder er simulert for illustrasjonsformål.
Etter en viss tid, og avhengig av hvordan datamaskinen brukes, vil
LCD-skjermens lysstyrke bli dårligere. Dette er en spesifikk egenskap ved LCD-teknologien.
TM
Qosmio
Qosmio fungere.
Qosmio
vil være kortere enn ved bruk av liknende programmer i Windows­operativsystemet.
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å forhindre belastning på øynene.
Kopibeskyttelse, som er inkludert i noen medier, kan forhindre eller
begrense innspilling eller visning av mediet.
SRS-lydforbedringer er bare tilgjengelige i Microsoft Windows-
operativsystemet.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler
TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
Tilgjengelig lagringskapasitet vil også berøres av plassen som de
forhåndsinstallerte operativsystemene, programvaren eller medieinnholdet krever. Faktisk formatert, tilgjengelig kapasitet kan variere.
Player er ikke et Windows-basert program. Når
TM
Player brukes, vil ikke innspillingsfunksjonen for lyd og video
TM
Player er ikke et Windows-basert program. Batteriets levetid
Brukerhåndbok xxviii
Generelle forholdsregler

Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse (CPU, Central Processing Unit).

Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under følgende forhold:
ved bruk av visse typer eksterne enheter
ved bruk av batteristrøm i stedet for nettstrøm
ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for
datagenerert grafikk eller videoprogrammer
ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverksforbindelser med
lav hastighet
ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde
>1000 1 000 meter eller >3280 fot over havet)
ved bruk av datamaskinen når temperaturen faller utenfor de angitte
grensene på 5 °C til 30 °C (41 °F til 86 °F) eller >25 °C (77 °F) i store høyder (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere fra modell til modell)
CPU-ytelsen kan også variere fra spesifikasjonene på grunn av designkonfigurasjon.
Under noen forhold kan det hende at datamaskinen slås av automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunksjon som er laget for å redusere faren for at data går tapt, eller at produktet skades når det brukes utenfor anbefalte forhold. Ta jevnlig sikkerhetskopier av data på eksterne lagringsmedier slik at du unngår at viktige data går tapt. Bruk kun datamaskinen under anbefalte forhold for å få optimal ytelse. Les om tilleggsbegrensninger under Miljøkrav i Vedlegg A.
Kontakt TOSHIBAs tekniske service og support for mer informasjon

CE-overholdelse

Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (PC samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør bør brukes/tilkoples
Bare skjermede kabler av høy kvalitet bør brukes/tilkoples
Brukerhåndbok xxix
Generelle forholdsregler

Arbeidsomgivelser

Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i «husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer».
Følgende miljøer er ikke egnet for bruk:
Tyngre industrimiljøer (f.eks. med høyere spenning enn 380 V~)
I følgende miljøer kan bruken av produktet bli forbudt:
Medisinske miljøer: Dette produktet er ikke godkjent som et medisinsk
produkt i henhold til det medisinske produktdirektivet, Medical Product Directive 93/42/EEC.
Kjøretøy: Les instruksjonshåndboken for kjøretøyprodusenten for
ytterligere begrensninger for bruken.
Fly i bevegelse: Følg rådene som flypersonellet gir, når det gjelder
begrensninger for bruken.
Hvis dette produktet leveres med nettverkstilkopling, se avsnittet «Tilkopling til nettverk».
Toshiba Corporation er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken av utstyret i slike miljøer, eller i begrensede områder.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i slike miljøer kan blant annet være:
elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
TOSHIBA anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser strengt forbudt.

Tilkopling til nettverk (advarsel Klasse A)

Hvis dette produktet har mulighet for nettverkstilkopling, og koples til et nettverk, vil elektromagnetiske strålingsbegrensninger etter Klasse A gjøres gjeldende (i henhold til tekniske konvensjoner). Dette betyr at dersom produktet skal brukes i hjemmet, kan annet utstyr i nærheten bli utsatt for forstyrrelser. Bruk derfor ikke dette produktet i omgivelser med slikt annet utstyr (for eksempel en stue), da du ellers kan bli holdt ansvarlig for eventuelle forstyrrelser som måtte oppstå.
Brukerhåndbok xxx

Informasjon om sikker skriving på optiske medier

Selv om programvaren ikke angir at det har oppstått problemer, bør du alltid kontrollere at informasjonen er lagret på skrivbare optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).

Trådløse nettverk og helse

Trådløse nettverksprodukter avgir i likhet med andre radiosendere elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Strålingsnivået som avgis av trådløst nettverksutstyr, er likevel langt lavere enn den elektromagnetiske strålingen som avgis av annet trådløst utstyr, for eksempel mobiltelefoner.
Ettersom de trådløse nettverksproduktene opererer innenfor retningslinjene som er definert av sikkerhetsstandarder og anbefalinger for RF-sikkerhet, er det TOSHIBAs faste overbevisning at trådløse nettverk er trygge å bruke og ikke representerer noen helsefare for brukerne. Aktuelle sikkerhetsstandarder og anbefalinger gjenspeiler rådende kunnskap fra vitenskapelig hold, og konklusjoner etter drøftelser i paneler og komiteer i vitenskapelige miljøer som kontinuerlig gjennomgår og tolker det omfattende vitenskapelige forskningsmaterialet.
I noen situasjoner eller miljøer kan bruken av trådløse nettverk være begrenset av eiendomsforvalter eller ansvarlige representanter for virksomheten på stedet. Slike situasjoner kan for eksempel omfatte:
bruken av trådløse nettverk om bord i fly i bevegelse, eller
bruk av utstyret i andre miljøer der faren for forstyrrelse av andre
elektroniske enheter kan anses eller oppfattes som å være til stede og utgjøre en risiko.
Hvis du er usikker på hvilke regler som gjelder for bruken av trådløst kommunikasjonsutstyr i bestemte situasjoner eller miljøer (f.eks. på flyplasser), bør du spørre om tillatelse til å bruke det trådløse utstyret før du slår det på.
Generelle forholdsregler

Sikkerhetsregler for trådløse produkter

Hvis datamaskinen har en trådløs funksjon, må alle sikkerhetsinstruksjoner leses nøye og forstås fullt ut før du forsøker å bruke våre trådløse produkter.
Denne brukerhåndboken inneholder sikkerhetsinstruksjonene som må overholdes for å unngå potensielle farer som kan føre til personlig skade eller skade de trådløse produktene.
Brukerhåndbok xxxi
Generelle forholdsregler
Ansvarsbegrensning
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av jordskjelv eller tordenvær, brann som ikke har startet i utstyret, handlinger ved tredje person, andre uhell eller overlagte feil ved bruker, misbruk eller bruk under unormale forhold.
Produsenten tar intet ansvar for følgeskader (tap av omsetning eller fortjeneste osv.) som oppstår fordi produktet ikke fungerer som forventet eller ønsket.
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av at anvisninger i brukerhåndboken eller annet materiell ikke overholdes.
Produsenten tar intet ansvar for feilfunksjoner eller driftsavbrudd som oppstår når produktet benyttes sammen med andre produkter som er utenfor produsentens kontroll.

Begrensning av bruksområde

Ikke bruk trådløse produkter til styring av følgende utstyr:
Utstyr som er direkte knyttet til systemer for livsopphold omfatter
følgende.
Medisinsk utstyr, som systemer for bevaring av liv, utstyr som
brukes under operasjoner etc.
Avtrekksystemer for helsefarlige avgasser, og avtrekksystemer for
røyk.
Utstyr som må settes opp i overensstemmelse med særlige lover og
regler, som brannvernloven, lov om konstruksjonsstandard etc.
Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
Utstyr forbundet med sikkerhet eller som har sterk innflytelse over den
trygge utførelsen av vedlikehold av offentlig funksjon, osv., da den ikke er utviklet eller produsert til denne type anvendelse.
Utstyr for trafikkontroll i luften, på sjøen eller på land
Utstyr som benyttes i anlegg for produksjon av kjernekraft etc.
Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
Brukerhåndbok xxxii
Generelle forholdsregler
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon på produkter med trådløse funksjoner i sterkt trafikkerte områder, som på et overfylt lokaltog.
Hold dette produktet i en avstand på minst 22 cm fra pacemaker-utstyr. Radiobølger kan påvirke virkningen av pacemaker-utstyr, og føre til
problemer med hjerterytmen. Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon ved besøk på medisinske
institusjoner eller i nærheten av elektrisk medisinsk utstyr. Ikke bring elektrisk medisinsk utstyr i nær kontakt med produktet.
Radiobølger kan påvirke virkningen av elektrisk medisinsk utstyr, og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon i nærheten av automatiske døråpnere, brannvarslere eller annet automatisk kontrollutstyr.
Radiobølger kan påvirke virkningen av automatisk kontrollutstyr, og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
IKKE slå på bryteren for trådløs kommunikasjon ombord i fly eller på steder som genererer eller kan generere interferens.
Radiobølger kan påvirke omgivelsene, og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Vær på vakt overfor mulig forstyrrelse av radiosamband eller andre problemer med annet utstyr mens det trådløse utstyret benyttes. Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon dersom slike problemer påvises.
Radiobølger kan ellers påvirke annet utstyr, og forårsake uregelmessigheter eller ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Når produktet skal brukes i bil, bør det undersøkes med produsenten om bilen har tilstrekkelig elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Radiobølger som avgis fra produktet, kan muligens utgjøre en fare for sikkerheten.
Avhengig av bilmodellen er det i sjeldne tilfeller mulig at utstyret kan påvirke bilelektroniske systemer ved bruk i passasjerkupeen i en bil.
Ikke bruk produktet på følgende steder: I nærheten av en mikrobølgeovn eller steder hvor elektromagnetiske felt
genereres. I nærheten av steder eller utstyr hvor det oppstår statisk elektrisitet eller
radioforstyrrelse. Avhengig av miljøet, på et sted der radiobølger ikke kan rekke frem til
produktet.
Brukerhåndbok xxxiii
Qosmio G10

Innledning

Dette kapitlet inneholder en sjekkliste for utstyret og beskriver maskinens funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle følgende komponenter:
Qosmio G10 Bærbar personlig datamaskin
Strømledning og vekselstrømomformer
Modulær kabel og teleadapter for modem *)
Fjernkontroll *)
Fjernkontrollmottaker (bare Windows XP Media Center Edition-
modell) *)
Infrarød senderkabel (bare Windows XP Media Center Edition-
modell) *)
Antennekabel *)
Omformerkabel for antenne *)
Skjerm inn-kabel *)
D-Video-utgangskabel *)
USB-diskettstasjon *)

Kapittel 1

*) angir tilleggsutstyr som er avhengig av hvilken du har kjøpt
Brukerhåndbok 1-1
Programvare
Microsoft® Windows XP Home Edition
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
Microsoft
TOSHIBA-verktøy
DVD Video Player
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Console-
TOSHIBA Controls
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
TOSHIBA SD-minnekortformatering
TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
TOSHIBA Audio Effect
TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
Trådløs tilgangstast
Elektronisk brukerhåndbok
®
Windows XP Home Edition
Innledning
Brukerhåndbok 1-2
Microsoft® Windows XP Media Center Edition
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
Microsoft
TOSHIBA-verktøy
DVD Video Player
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Console-
TOSHIBA Controls
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA SD-minnekortformatering
TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
TOSHIBA Audio Effect
TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
Trådløs tilgangstast
Elektronisk brukerhåndbok
®
Windows XP Media Center Edition
Innledning
Dokumentasjon
Qosmio G10 Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
Sikkerhetsveiledning
Garantiinformasjon
Sikkerhetskopimedier og tilleggsprogramvare
CD-ROM for gjenopprettelse av system
TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
Gjenopprettings-CD for QosmioPlayer *)
CD med tilleggsprogramvare *)
*) angir tilleggsutstyr som er avhengig av hvilken du har kjøpt
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
Brukerhåndbok 1-3

Funksjoner

Denne datamaskinen benytter TOSHIBAs avanserte storskalaintegrering (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innledning
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med Intel
®
Pentium® M-prosessor med nivå 2-
Intel hurtigbufferminne på 2MB.
Den har også støtte for Enhanced Intel SpeedStepTM-teknologi.
®
-prosessor.
®
Minne
Spor I de to sporene kan du installere minnemoduler
Grafikk-minne Datamaskinen har 64 MB / 128 MB RAM-minne
på 256, 512 eller 1 024 MB opptil maksimalt 2 048 MB systemminne.
for skjermvisning.
Strøm
Batteripakke Datamaskinen drives av ett oppladbart litium-ion-
Klokkebatteri Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
Vekselstrøm­omformer
batteri.
til den interne klokken (Real Time Clock) og kalenderen.
Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Fordi den er universell kan den motta vekselstrømspenning fra 100 til 240 volt, men utgangsstrømmen varierer mellom de forskjellige modellene. Bruk av feil modell kan føre til skade på maskinen. Se avsnittet Vekselstrømomformer i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
Brukerhåndbok 1-4
Disker
Harddisk Tilgjengelig i fire størrelser.
40,0 milliarder byte (37,26 GB)
60,0 milliarder byte (55,88 GB)
80,0 milliarder byte (74,52 GB)
100,0 milliarder byte (93,16 GB)
Det finnes to typer modeller: den ene har én harddisk, og den andre har to harddisker.
Innledning
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB­disketter. Den koples til en USB-port.
Datamaskinene i denne serien kan konfigureres med en stasjon for optiske medier. Tilgjengelige optiske stasjoner er beskrevet nedenfor.
DVD-ROM- og CD-R/ RW-stasjon (UJDA760, DW-224E-B)
Noen modeller er utstyrt med en kombinert DVD­ROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVD­plater med inntil 8x hastighet og CD-plater med inntil 24x hastighet. Den skriver CD-R ved en hastighet på inntil 24x og CD-RW ved en hastighet på inntil 24x. Stasjonen støtter følgende formater:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD (enkel økt / multiøkt)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
CD-R
CD-RW
Brukerhåndbok 1-5
Innledning
DVD Super Multi­stasjon (UJ-830)
DVD Super Multi­stasjon (UJ-820)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil 8x hastighet og CD-plater med inntil 24x hastighet. Den skriver til CD-R-plater med opptil 24x-hastighet, til CD-RW med opptil 10x­hastighet, til DVD-R og DVD+R med opptil 8x­hastighet, til DVD-RW og DVD+RW med opptil 4x-hastighet, og til DVD-RAM med opptil 3x­hastighet. Denne stasjonen støtter følgende formater i tillegg til DVD-ROM- og CD-R/RW­stasjon:
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil 8x hastighet og CD-plater med inntil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 16x-hastighet, på CD-RW med opptil 8x­hastighet, på DVD-R med opptil 4x-hastighet, på DVD+R og DVD+RW med opptil 2,4x-hastighet, og på DVD-RW og DVD-RAM med opptil 2x- hastighet. Denne stasjonen støtter samme formater som en DVD Super Multi-stasjon (UJ-
830).
DVD Super Multi­stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer (UJ-831, GSA 4080N)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med inntil 8x hastighet og CD-plater med inntil 24x hastighet. Den skriver til CD-R-plater med opptil 24x-hastighet, til CD-RW med opptil 10x­hastighet, til DVD-R og DVD+R med opptil 8x­hastighet, til DVD+R DL med opptil 2,4x­hastighet, til DVD-RW og DVD+RW med opptil 4x-hastighet, og til DVD-RAM med opptil 3x­hastighet. Denne stasjonen støtter samme formater som en DVD Super Multi-stasjon (UJ-830).
Brukerhåndbok 1-6
Innledning
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd 17-tommers TFT-skjerm med 32 millioner farger
og en oppløsning på 1440 piksler horisontalt × 900 piksler vertikalt WXGA+.
Skjermkontroller Den integrerte skjermkontrolleren gir svært høy
skjermytelse. Se avsnitt Skjermkontroller og
skjermmodi i vedlegg B hvis du vil ha mer
informasjon.
Tastatur
Innebygd 85 eller 86 taster, kompatibelt med utvidet IBM
tastatur, integrert talltastgruppe, egne taster for markørkontroll og tastene og . Se kapittel 5, Tastaturet, hvis du vil ha mer informasjon.
Pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate, kontrollknapper og rulleknapp i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre skjermpekeren og bla gjennom innholdet i vinduer.
Porter
Ekstern skjerm Analog VGA-port støtter VESA DDC2B-
Universell seriell buss (USB 2.0)
kompatible funksjoner.
Maskinen har universelle serielle bussporter som følger USB 2.0-standarden som gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden (portene støtter også USB 1.1).
®
-
i.LINK (IEEE1394) Denne porten muliggjør høyhastighets
dataoverføring direkte fra eksterne enheter, for eksempel digitale videokameraer.
Spor
PC-kort PC-kortplassen rommer et type II-kort på 5mm.
Medieoverføring På denne plassen kan du sette inn SD-kort,
Brukerhåndbok 1-7
Memory Stick (Pro), xD Picture Card og MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Multimedia
Innledning
lydsystem Lydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og mikrofon, samt kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon.
Inngang for skjerm Brukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne LCD-skjermen.
Denne porten kan også brukes som en inngang, for tilkopling av en stereoenhet for inngående lyd. Se avsnittet Skjerminngang i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Inngang for TV-antenne
Noen av modellene leveres med en innebygd TV-tuner.
Du kan koble antenneomformeren til denne porten for å se på eller ta opp TV-programmer på datamaskinen.
S-Video-inngang Et videokamera eller en annen opptaksenhet kan
koples til datamaskinen ved hjelp av S-Video­innkabelen for å importere videodata. Kople kabelen til denne porten for å utføre denne operasjonen. Se avsnittet S-Video-inngang i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
S-Video-utgang Med denne S-Video-utgangen kan du overføre
NTSC-, PAL- eller SECAM-signaler til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
D-Video-utgang Via D-Video-utgangen kan du overføre data av
type 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) og 750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Bruk denne kontakten til å kople til digitale høyttalere eller stereohodetelefoner (minimum 16 ohm). Når du kopler til digitale høyttalere eller hodetelefoner, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som S/PDIF- kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske digitale korrespondanseapparater.
Mikrofonkontakt En 3,5 mm mikrofonkontakt gjør det mulig å
kople til en treleders minikontakt for monomikrofon.
Brukerhåndbok 1-8
Innebygd TV-tuner Modeller med Windows XP Home Edition:
Noen av modellene leveres med en innebygd TV-tuner. På disse modellene kan du bruke WinDVR-programmet til å vise og spille inn TV­programmer. Det er også mulig å redigere innspilte programmer og lagre dem på DVDer.
Modeller med Windows XP Media Center Edition: Du kan starte Media Center og velge My TV (Min TV) fra listen som vises.
Innledning
Vindu for infrarød mottaker
Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Fjernkontroll Noen modeller leveres med en infrarød
fjernkontroll som du kan bruke når du ser på TV eller spiller av en CD/DVD. Vær oppmerksom på at typen og funksjonaliteten til fjernkontrollen avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
Fjernkontroll­mottaker
Modeller som kjører Windows XP Media Center Edition, blir også levert med en separat fjernkontrollmottaker som koples til datamaskinen via en av USB-portene. Denne mottakerens kan brukes i forbindelse med den reserverte Media Center-fjernkontrollen.
kommunikasjon
Modem Et innebygd modem gjør klart for data- og
fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92), selv om den faktiske data- og faksoverføringshastigheten er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. I noen markeder er en modemkontakt forhåndsinstallert som standard. Med denne kan du kople til en telefonlinje. V.90- og V.92-standardene støttes bare i USA, Canada og Australia. I andre områder er kun V.90 tilgjengelig.
Nettverk (LAN) Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-TX).
Brukerhåndbok 1-9
Innledning
Trådløst nettverk Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
et trådløst mini-PCI-nettverkskort som er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på radioteknologi av typen Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing i henhold til IEEE 802.11-standarden (revisjon A, B eller G) og Turbo Mode. Se avsnittet Trådløst nettverk i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Bluetooth Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Hurtigtaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Tastekombinasjonene støttes bare i Windows, ikke i QosmioPlayer.
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor et mindre område.
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og Bluetooth-funksjonen av og på.
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til et feste for å låse maskinen til et skrivebord eller annen stor gjenstand.
endre konfigurasjonen av systemet med få tastetrykk, uten å bruke et konfigurasjonsprogram.
Automatisk avslåing av skjermen
Brukerhåndbok 1-10
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Du kan angi tidspunktet under Monitor power off i kategorien Basic Setup i TOSHIBA Strømsparing.
Innledning
Automatisk avslåing av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet av en angitt tidsperiode. Strømtilførselen gjenopprettes når harddisken brukes igjen. Du kan angi tidspunktet under HDD power off i kategorien Basic Setup i TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i ventemodus (fortsettelsesmodus) eller dvalemo­dus etter en bestemt tid uten aktivitet. Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten vente­modus eller dvalemodus under elementet Vente-
modus og dvalemodus på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Integrerte talltaster Et talltastatur med ti taster er integrert i tastaturet.
Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5, Tastaturet, hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker talltastaturet.
Passord for oppstart For å hindre uautorisert tilgang til datamaskinen
er det to nivåer med passordbeskyttelse, administrator og bruker.
Øyeblikkelig sikkerhet
Intelligent strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme skjermen og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer batteriets strømnivå og beregner gjenværende batterikapasitet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra en vekselstrømomformer. Du kan overvåke gjenværende batterikapasitet. Bruk Gjenværende batteri i TOSHIBA Strømsparing.
Batterisparemodus Ved hjelp av denne funksjonen kan du spare
batteristrøm. Du kan angi batterisparemodus under Profil i TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og på igjen når skjermen
åpnes. Du kan angi innstillingen i Når jeg lukker skjermen i kategorien Setup Action i TOSHIBA
Strømsparing.
Automatisk dvale­modus ved lavt batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan angi innstillingen i kategorien Setup Action i TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok 1-11
Innledning
Varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturmåler for å
beskytte den mot overoppheting. Hvis maskinens interne temperatur når et bestemt nivå, slås kjøleviften på og prosessorhastigheten reduseres. Bruk alternativet Cooling Method i kategorien Basic Setup i TOSHIBA Strømsparing.

Verktøy

Maksimal ytelse Slår først på viften, og
deretter senkes prosessorhastigheten hvis det er nødvendig.
Ytelse Bruker en kombinasjon
av vifte og senking av prosessorhastighet.
Batterioptimalisert Reduserer først
prosessorhastigheten, og starter deretter viften hvis det er nødvendig.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen helt av
uten å avslutte programmene. Innholdet i hovedminnet lagres på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette der du slapp. Du finner flere opplysninger i avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 3, Komme i gang.
Ventemodus Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå av data-
maskinen uten først å avslutte programvaren. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår på datamaskinen igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte verktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Du finner nærmere opplysninger om bruken av hjelpeverktøyene i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, hjelp på skjermen eller i lesmeg-filer.
TOSHIBA Strømsparing
Maskinoppsett Med dette programmet kan du tilpasse
Brukerhåndbok 1-12
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og velge ikonet TOSHIBA Strømsparing.
maskinvareinnstillingene i henhold til hvordan du arbeider med maskinen og hvilke eksterne enheter du bruker. Start verktøyet ved å klikke Start og klikke Kontrollpanel. I Kontrollpanel velger du ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
Innledning
TOSHIBA Controls Dette verktøyet består av tre deler som du kan
bruke til følgende:
Knapper:
Modell med TV
Tilordne bruksområder til knappene for innspilling, lysstyrke, skjerminngang og TV-utgang.
Modell Uten TV
Tilordne bruksområder til knappene for TV-utgang, lysstyrke, zooming ut og zooming inn.
Medieprogrammer: Angir modus for lyd- og
video-kontrollknappene og lar deg velge et program for lyd- og videoavspilling. Legg merke til at denne delen bare vises på Windows XP Home Edition-modeller.
TOSHIBA Remote Control (fjernkontroll):
Aktivere/deaktivere funksjonen TOSHIBA Remote Control. Legg merke til at denne delen bare vises på Windows XP Home Edition-modeller.
DVD Video Player DVD Video Player brukes til å spille av DVD-
video. Den har et skjermgrensesnitt og funksjoner. Klikk Start, pek på Alle programmer og deretter InterVideo WinDVD, og klikk
InterVideo WinDVD.
TOSHIBA Picture Enhancement Utility (verktøy for bildeforbedring)
Dette verktøyet lar deg endre bildekvaliteten etter visningsforholdene, og du kan velge ulike innstillinger avhengig av programmene du kjører, for eksempel vise bilder fra et videokamera, spille spill og så videre.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som
gir enkel styring med kommunikasjonsenheter og nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege deg rundt og samtidig bytte kommunikasjonsnettverk. Slik starter du opp ConfigFree: Klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA og Networking, og klikk ConfigFree.
TOSHIBA Console TOSHIBA Console er et grafisk brukergrensesnitt
som gir enkel tilgang til hjelp og tjenester.
TOSHIBA-verktøy for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
Brukerhåndbok 1-13
Innledning
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Denne programvaren kan brukes til modeller med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon og DVD Super Multi-stasjon.
DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer og/eller mapper til DVD+RW-, DVD-RW- eller DR-RW-plater via en stasjonsbokstav på samme måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBA diagnose­verktøy for PC
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC viser informasjon om konfigurasjonen av datamaskinen og utfører grunnleggende tester av de innebygde enhetene. Slik starter du opp TOSHIBA diagnoseverktøy for PC: klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA og Verktøy, og klikk Diagnoseverktøy for PC.
Bluetooth TOSHIBA Stack
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul installert.
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er nyttig under følgende forhold:
For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
For å åpne en side som finnes i Favoritter-
menyen i Internet Explorer.
For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
Brukerhåndbok 1-14
Innledning
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA Password Utility

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Dette tilleggsutstyret er tilgjengelig:
Minneutvidelse En minnemodul på 256, 512 eller 1024 MB
Batteripakke Ekstra batteri kan kjøpes fra en TOSHIBA-
Vekselstrøm­omformer
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å
USB­diskettstasjonsett
Verktøyet lar deg aktivere eller deaktivere pekeplaten med hurtigtasten Fn + F9.
Med dette verktøyet kan du angi passord som begrenser tilgangen til datamaskinen.
(PC2700 DDR) kan enkelt installeres i datamaskinen.
forhandler. Bruk det som reserve eller til utskifting.
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, er det nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted slik at du slipper å bære omformeren med deg.
hindre tyveri.
USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB eller 720 kB. Den koples til en av USB­portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på at du ikke kan formatere disketter på 720 kB i Windows XP selv om du kan lese og skrive til disketter som allerede er formatert.
Batterilader Du kan bruke batteriladeren til å lade
Brukerhåndbok 1-15
tilleggsbatterier utenfor datamaskinen.
Qosmio G10

Kapittel 2

Bli kjent med maskinen

I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige konfigurasjoner for en hel produktserie. Vær oppmerksom på at det ikke er sikkert at din valgte modell har alle funksjonene og spesifikasjonene som tilsvarer alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Indikatorer (1)
Vindu for infrarød mottaker (leveres sammen med noen modeller)
Indikatorer (1) De to LED-lampene viser statusen for DC INN og
Vindu for infrarød mottaker
Brukerhåndbok 2-1
Fronten av maskinen med skjermen lukket
strøm. Du finner flere opplysninger i avsnittet
Indikatorer.
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød mottaker. Dette er et følervindu som mottar signaler fra fjernkontrollen som følger med datamaskinen.
Skjermlås
Mikrofon
Skjermlås Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Mikrofon Med mikrofonen (innebygd) kan du spille inn

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Spor for sikkerhetslås
Indikator for spor for medie­overføring
Bli kjent med maskinen
Skyv på låsen for å åpne skjermen.
lyder i programmene. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Spor for medie­overføring
Utløserknapp for PC-kort
Indikator for bryter for trådløs kommunikasjon
USB-port
Spor for sikkerhetslås
i.LINK-port (IEEE1394)
PC-kortplass
Venstre side av datamaskinen
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
Bryter for trådløs kommunikasjon
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og Bluetooth-funksjoner av og på. Legg merke til at Bluetooth ikke er tilgjengelig på alle modeller.
Sett bryteren i av-stilling om bord i fly og på sykehusområder. Kontroller indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Indikator for bryter for trådløs kommunikasjon
Indikatoren for bryteren for trådløs kommunikasjon lyser oransje når funksjonen
for trådløst nettverk og Bluethooth er på. Legg merke til at Bluetooth ikke er tilgjengelig på alle modeller.
Universell seriell bussport (USB 2.0)
Det finnes én USB-port (Universal Serial Bus) på venstre side. Denne porten følger USB 2.0­standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn med USB 1.1-standarden (porten støtter også USB 1.1).
Brukerhåndbok 2-2
Bli kjent med maskinen
Pass på at det ikke kommer fremmedlegemer inn i USB-kontakten. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Det er ikke mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at enkelte funksjoner ikke fungerer ordentlig på noen enheter.
Spor for medieoverføring
I dette sporet kan du sette inn SD-kort, Memory Stick (Pro), xD Picture Card og MultiMediaCard. Se kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Indikator for spor for medieoverføring
Indikatoren for spor for medieoverføring lyser grønt når datamaskinen bruker mediet som er installert i sporet.
i.LINK-port (IEEE1394) port
Kople en ekstern enhet, for eksempel et digitalt videokamera, til denne porten for å få dataoverføring med høy hastighet.
PC-kortplass En PC-kortplass gir plass til et 5 mm Type II-kort.
Kortplassene støtter 16-biters PC-kort og CardBus PC-kort.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card-sporene. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Utløserknapp for
Trykk på denne knappen for å utløse PC-kortet.
PC-kort
Brukerhåndbok 2-3

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Bli kjent med maskinen
Optisk stasjon
Hodetelefonkontakt (S/PDIF)
Mikrofonkontakt
Høyre side av datamaskinen
Bruk denne kontakten til å kople til digitale høyttalere eller stereo-hodetelefoner (minimum
USB-portVolumko ntro ll
16 ohm). Når du kobler en enhet til denne kontakten, deaktiveres de interne høyttalerne automatisk.
Denne kontakten kan også brukes som en S/ PDIF-kontakt, slik at optiske digitale enheter kan koples til.
Figurene nedenfor viser eksempler på kontakter som kan koples til hodetelefonkontakten. Vær oppmerksom på at disse pluggene ikke følger med maskinen:
Optisk digital lydutgangsplugg Stereohodetelefonplugg
Når du vil kople en optisk digital lydutgangskabel til en TOSLINK-plugg, kan du bruke omformerpluggen, som vist i figuren nedenfor.
Optisk digital lydutgangsplugg med TOSLINK-omformer
Når du kopler en optisk digital lydutgangskabel (tilleggsutstyr) direkte til den digitale stereomottaksporten eller stereohodetelefonkontakten, deaktiveres de interne høyttalerne på datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-4
Bli kjent med maskinen

Baksiden

Mikrofonkontakt En 3,5 mm mini-mikrofonkontakt gjør det mulig å
kople til en treleders minikontakt for monomikrofon.
Volumkontroll Bruk denne til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller stereohodetelefonen.
Optisk stasjon Datamaskinen er konfigurert med en DVD-ROM-
og CD-R/RW-stasjon eller en DVD Super Multi­stasjon.
Universell seriell bussport (USB 2.0)
Det finnes én
USB-port (Universal Serial Bus) på høyre side. Se avsnittet Venstre side for nærmere opplysninger.
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
S-Video-
inngang
Inngang for TV­antenne (leveres sammen med noen modeller)
Ventilasjons-
åpninger
Port for ekstern skjerm
D-Video­utgang
Indikatorlampe for nettverkstrafikk (oransje)
Indikator for tilkopling (grønn)
Inngang for
skjerm
DC INN
15 V
Modemkontakt
Baksiden av datamaskinen
Ventilasjonsåpninger
S-Video-utgang
USB-
porter
Nettverks
kontakt
Modemkontakt I områder hvor et innebygd modem er installert
som standardutstyr, finnes det en modemkontakt som lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje med en modulær kabel
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
Brukerhåndbok 2-5
Bli kjent med maskinen
Inngang for skjerm Brukes til å vise videofilm fra det digitale
videokameraet eller videospilleren på den interne LCD-skjermen.
Porten kan også brukes som inngang, og den gjør det mulig å kople til en stereoenhet for inngående lyd. Se avsnittet Skjerminngang i kapittel 9, Optiske enheter.
Inngang for TV-antenne
En inngang for TV-antenne følger med noen modeller. Kople antenneomformeren til denne porten for å vise eller spille inn TV-programmer på datamaskinen, avhengig av hvilken TV­programvare du bruker.
S-Video-inngang Et videokamera eller lignende enheter kan
koples til datamaskinen via S-Video-inngangen for å importere videodata til datamaskinen. Se avsnittet S-Video-inngang i kapittel 9, Optiske enheter.
Universell seriell bussport (USB 2.0)
Det finnes to USB-porter på baksiden av maskinen. Se avsnittet Baksiden for nærmere opplysninger.
Disse USB-portene er plassert like ved ventilasjonsåpningene som kan bli veldig varme ved bruk. Du bør kontrollere hvilke driftstemperaturer USB­enheten er garantert å tåle hvis du plasserer den i nærheten av disse områdene. Hvis du er i tvil, bør du forsøke å plassere den et stykke unna datamaskinen ved hjelp av en skjøteledning.
DC INN 15 V-kontakt Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
S-Video-utgang Med denne S-Video-utgangen kan du overføre
NTSC-, PAL- eller SECAM-signaler til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
D-Video-utgang Via D-Video-utgangen kan du overføre data av
type 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i) og 750p (720p) til eksterne enheter. Se avsnittet TV i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok 2-6
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern skjerm
Med denne porten kan du kople til en ekstern skjerm.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/ sekund, 100BASE-TX). Nettverkskontakten har to indikatorer. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk, for nærmere opplysninger.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
Indikator for tilkopling (grønn)
Aktivt nettverk­indikator (oransje):
Denne indikatoren lyser grønt når datamaskinen er tilkoplet et nettverk og nettverket fungerer som det skal
Denne indikatoren lyser oransje når det overføres data mellom datamaskinen og nettverket.
Ventilasjons­åpninger
Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene, og hold fremmedlegemer unna dem. En nål eller lignende gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-7

Undersiden

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Batteriets sikkerhetslås
Batteripakke
Batteriets sikkerhetslås
Deksel for minnemodul
Deksel for minnemodul
Batterisperre
Undersiden av maskinen
Skyv batteriets sikkerhetslås mot utløsingsposisjonen for å gjøre batteriutløseren bevegelig.
Dette dekselet beskytter sokler for minnemoduler på datamaskinen. Se avsnittet Minneutvidelse i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Batteripakke Batteriet gir strøm til maskinen når omformeren
ikke er tilkoplet. Du finner flere opplysninger om batteripakken i kapittel 6, Strøm.
Batterisperre Skyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet. Du finner informasjon om hvordan du fjerner
batteripakken, i kapittel 6, Strøm.
Brukerhåndbok 2-8

Fronten med skjermen åpnet

Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se illustrasjonene for detaljer. Du åpner skjermen ved å skyve på skjermlåsen foran på skjermen, og løfte opp skjermen. Plasser skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjermhengsel
Bli kjent med maskinen
Bryter for LCD-føler (vises ikke)
Skjermhengsel
Stereohøyttaler (venstre)
Strømbryter
AV-knapper (ti)
systemindikatorer
Fronten av datamaskinen med åpen skjerm.
Skjerm
Stereohøyttaler (høyre)
Pekeplate
Rulleknapp
Mikrofon
Pekeplate­kontroll-knapper
Skjermhengsel Skjermhengslene holder skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
Skjerm LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Datamaskinens WXGA-skjerm består av 1440 × 900 piksler. Se også Skjermkontroller
og skjermmodi i vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra omformeren, er lysstyrken i skjermbildet noe sterkere enn når den drives med batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd fra programmene, og fra
alarmer som systemet genererer.
Brukerhåndbok 2-9
Bli kjent med maskinen
Indikatorer (2) Disse LED-lampene viser statusen for DC INN,
strøm, batteri og harddisk. Du finner flere opplysninger i avsnittet Indikatorer.
AV-knapper (ti)
Det er ti tilgjengelige knapper: Modell med TV-tuner eller Windows XP Media
Center Edition-modell: TV, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste, Spill inn, Lysstyrke, Skjerminngang, TV-utgang.
Modell uten TV-tuner: Internett, CD/DVD, Spill/Pause, Stopp, Forrige, Neste, TV-utgang, Lysstyrke, Zoom ut (-), Zoom inn (+).
Med disse knappene kan du kontrollere lyd-/ videofunksjoner, kjøre programmer og få tilgang til verktøy.
Du finner mer informasjon i avsnittet AV-
knappfunksjoner i kapittel 8, Bruke fjernkontrollen, AV-knapper og QosmioPlayer.
Strømbryter Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
Pekeplate Pekeplaten på håndleddsstøtten brukes til å
styre skjermpekeren. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Pekeplate-kontroll­knapper
Med knappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren.
Bryter for LCD-føler Denne bryteren oppdager om LCD-skjermen er
åpen eller lukket, og aktiverer funksjonen Av/på med skjermen. Når du lukker panelet, går maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner panelet, startes maskinen i dvalemodus. Bruk verktøyet TOSHIBA Strømsparing til å aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Standardverdien er “aktivert”. Se TOSHIBA Strømsparing og Av/på med skjermen i kapittel 1,
Innledning, for opplysninger om innstillinger.
Ikke plasser magnetiske objekter i nærheten av bryteren. Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om avslåingsfunksjonene for skjermen er deaktivert.
Brukerhåndbok 2-10

Indikatorer

Avsnittet nedenfor beskriver system- og tastaturindikatorene.
Systemindikatorer
Følgende indikatorer foran på datamaskinen vises selv om skjermdekslet er lukket.
Bli kjent med maskinen
DC INN Strøm
Systemindikatorer
Batteri
Harddisk
DC IN DC INN-indikatoren lyser grønt når maskinen får
strøm fra omformerens likestrømsutgang. Hvis spenningen i omformeren er unormal, eller hvis strømtilførselen ikke fungerer, blinker lampen oransje.
Strøm Strøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du velger Ventemodus fra Avslutt Windows, blinker denne indikatoren oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens datamaskinen avsluttes.
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladestatus:
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades og blinkende oransje betyr lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strøm.
Harddisk Harddisk-indikatoren lyser grønt når
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Brukerhåndbok 2-11
Bli kjent med maskinen
Tastaturindikatorer
Illustrasjonene nedenfor viser plasseringen av indikatorene for talltastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps Lock Caps Lock-indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Følgende indikatorer viser status for den integrerte talltastgruppen.
Indikator for
Piltastmodus­indikator
Indikatorer for talltastatur
tallmodus
Piltastmodus Når indikatoren Piltastmodus lyser grønt, kan
du bruke talltastene (de grå tastene) som piltaster. Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5, Tastaturet.
Tallmodus Du kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
skrive tall når indikatoren Tallmodus lyser grønt. Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5, Tastaturet.
Brukerhåndbok 2-12

USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)

USB-diskettstasjonen rommer disketter på 1,44 MB eller 720 kB og kan kobles til en av USB-portene på datamaskinen.
USB-ledning
Bli kjent med maskinen
Disk-i-bruk­indikator
Diskettstasjon
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
Utløserknapp
USB-ledning Kople denne ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
Disk-i-bruk­indikator
Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra disketten.
Diskettstasjon Sett inn en diskett i stasjonen.
Utløserknapp Når en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut så du får tak i den.
Sjekk Disk-i-bruk-indikatoren når du bruker diskettstasjonen. Ikke trykk på utløserknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
Den eksterne diskettstasjonen bør legges på en plan, flat overflate når
den brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20
o
.
Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Brukerhåndbok 2-13

Optiske stasjoner

En av de følgende optiske stasjonene er installert på datamaskinen: DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon. Stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD- eller DVD-plate, lyser en indikatorlampe på stasjonen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut disker i avsnittet
Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
Stasjoner og medier av typen DVD-ROM og CD-R/RW og± DVD Super Multi produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video-plater, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen. Ellers vil de ikke spilles av riktig.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
Bli kjent med maskinen
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
6 Kina
Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia
Nord-Korea, Mongolia
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver CD/DVD-platetyper. I stasjonens spesifikasjoner kan du se hvilke typer plater den kan skrive til. Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk.
CD-er
CD-R-disker kan bare skrives til én gang. De registrerte dataene kan
ikke fjernes eller endres.
CD-RW-plater kan overskrives flere ganger. Bruk enten flerhastighets
CD-RW-plater for 1x, 2x eller 4x hastighet eller høyhastighetsplater for 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten til ultra-speed CD-RW-plater er inntil 24x.
Brukerhåndbok 2-14
Bli kjent med maskinen
DVD-er
Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater.
De registrerte dataene kan ikke fjernes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonen støtter følgende formater:
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
DVD-Video
TM
(én eller flere sesjoner)
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon (UJDA760, DW-224-B)
En DVD-ROM og CD-R/RW-stasjonsmodul i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 cm (4,72 tommers) eller 8 cm (3,15 tommers) diameter uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x (maksimalt) CD-lesehastighet 24x (maksimalt) CD-R-skrivehastighet 24x (maksimalt) CD-RW-skrivehastighet 24x (maksimalt, ultrahastighetsmedier)
DVD Super Multi-stasjon (UJ830)
DVD-multistasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/ DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72 tommers) eller 8 cm (3,15 tommers) CD-/ DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x (maksimalt) DVD-RW-skrivehastighet 4x (maksimalt) DVD+R-skrivehastighet 8x (maksimalt) DVD+RW-skrivehastighet 4x (maksimalt) DVD-RAM-skrivehastighet 3x (maksimalt) CD-lesehastighet 24x (maksimalt) CD-R-skrivehastighet 24x (maksimalt) CD-RW-skrivehastighet 10x (maksimalt,
ultrahastighetsmedier)
Brukerhåndbok 2-15
Bli kjent med maskinen
DVD Super Multi-stasjon (UJ820)
DVD-multistasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/ DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 4x (maksimalt) DVD-RW-skrivehastighet 2x (maksimalt) DVD+R-skrivehastighet 2,4x (maksimalt) DVD+RW-skrivehastighet 2,4x (maksimalt) DVD-RAM-skrivehastighet 2x (maksimalt) CD-lesehastighet 24x (maksimalt) CD-R-skrivehastighet 16x (maksimalt) CD-RW-skrivehastighet 8x (maksimalt, høyhastighetsmedier)
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer (UJ831, GSA-4080N)
DVD-multistasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/ DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x (maksimalt) DVD-RW-skrivehastighet 4x (maksimalt) DVD+R-skrivehastighet 8x (maksimalt) DVD+RW-skrivehastighet 4x (maksimalt) DVD-RAM-skrivehastighet 3x (maksimalt) CD-lesehastighet 24x (maksimalt) CD-R-skrivehastighet 24x (maksimalt) CD-RW-skrivehastighet 10x (maksimalt,
DVD+R DL-hastighet 2,4x (maksimalt)
ultrahastighetsmedier)
Brukerhåndbok 2-16

Vekselstrømomformer

Vekselstrømomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen som leveres til datamaskinen. Den tilpasser seg automatisk spenninger fra 100 til 240 volt og frekvenser fra 50 til 60 hertz, som gjør at du kan bruke datamaskinen i nær sagt alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til datamaskinen. Se kapittel 6, Strøm, for nærmere opplysninger.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende ekstra omformer. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for slike skader.
Bli kjent med maskinen
Vekselstrømomformeren
Bruk bare omformeren som er levert som tilleggsutstyr. Andre vekselstrømomformere kan ha en annen spenning og terminalpolaritet, og bruken av slike kan produsere varme og røyk og til og med resultere i brann eller eksplosjoner.
Brukerhåndbok 2-17
Qosmio G10

Komme i gang

I dette kapitlet finner du grunnleggende informasjon som hjelper deg med å komme i gang med å bruke datamaskinen. Disse emnene behandles:
Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte opp for første gang
Slå av strømmen
Starte datamaskinen på nytt
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare

Kapittel 3

Alle brukerne bør lese avsnittet Starte opp for første gang.

Forberede arbeidsplassen

Det er viktig både for deg og for datamaskinen at du får en arbeidsplass som er praktisk og behagelig. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd eller andre ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp i denne delen:
Generelle råd
Plassering av datamaskinen
Sitteplass og arbeidsstilling
Belysning
Arbeidsvaner
Brukerhåndbok 3-1
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er forholdene som regel bra for datamaskinen også.
Vi anbefaler likevel at du leser denne teksten for å være sikker på at du
har et godt arbeidsmiljø.
Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen, og som er lett tilgjengelig.
Temperaturen bør være 5 til 35 grader C og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
Unngå å plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
Unngå å plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
Unngå å plassere datamaskinen nær gjenstander som danner sterke
magnetiske felt (for eksempel stereohøyttalere).
Noen komponenter i maskinen, herunder lagringsmedia, kan skades av
sterke magneter. Ikke plasser datamaskinen i nærheten av magnetiske objekter, og ikke hold magnetiske objekter nær datamaskinen. Vær forsiktig med objekter som stereohøyttalere, som kan produsere sterke magnetiske felter når de er i bruk. Vær også forsiktig med metallobjekter, som armbånd, som kan bli magnetisert ved et uhell.
Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
La det være tilstrekkelig ventilasjonsplass for viften. Ikke blokker
lufteåpningene.
LCD-skjermen har en lysstyrke som nærmer seg det en TV-skjerm har.
Vi anbefaler at du justerer LCD-skjermens lysstyrke til et behagelig nivå for å forhindre belastning på øynene.
Komme i gang
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de eksterne enhetene med tanke på størst mulig sikkerhet og bekvemmelighet.
Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider. Skjermen bør ikke stå høyere enn øyenivå.
Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider, og
pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster vinkelen slik at du unngår refleks og øker lesbarheten.
Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Brukerhåndbok 3-2
Sitteplass og arbeidsstilling
Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Studer bildet og tipsene nedenfor.
Lavere enn øyenivå
Fothviler
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene skal være avslappet.
Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden av lårene.
Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
Sitt rett slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent
90 grader når du arbeider. Sitt ikke for mye foroverbøyd eller tilbakelent.
Komme i gang
90 ° vinkler
Belysning
Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere belastningen på øynene.
Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå solblending.
Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Brukerhåndbok 3-3
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge varierte arbeidsoppgaver, slik at du ikke må sitte foran datamaskinen i lange perioder om gangen. Du vil få mindre stress og økt effektivitet.
Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
Skift arbeidsstilling ofte.
Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
Ta mange korte pauser i stedet for én eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
Undersøk øynene dine med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader. Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer informasjon om disse emnene, eller øvelser for belastningsutsatte partier som hender og håndledd. Se også datamaskinens sikkerhetsveiledning.

Tilkopling av omformeren

Komme i gang
Nettkabelen til omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke nettstrøm. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden batteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteripakken, i kapittel 6, Strøm.
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatibel omformer kan skade maskinen. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Brukerhåndbok 3-4
Komme i gang
1. Kople strømkabelen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15V på baksiden av maskinen.
DC INN 15 V-ko ntakt
Kople omformeren til maskinen
3. Kople strømkabelen til et vegguttak som virker. Batteri- og DC IN- indikatorene på forsiden av datamaskinen tennes.

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv skjermlåsen foran på datamaskinen mot høyre.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik at skjermen blir så klar som mulig.
Brukerhåndbok 3-5
Vær forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du bruker makt eller smeller skjermen igjen, kan den bli skadet.

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte opp for
første gang.
Komme i gang
Skjermlås
Slå opp skjermen
1. Slå opp skjermen.
2. Trykk på strømbryteren på datamaskinen, og hold den inne i to til tre sekunder.
Strømbryter
Slå på strømmen
Brukerhåndbok 3-6

Starte opp for første gang

Når du slår på strømmen første gang, vises først oppstartslogoen for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene i skjermbildene. Under oppsett kan du trykke på knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du setter deg grundig inn i Windows Lisensavtale for sluttbrukere.

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Avslutning (oppstart), Dvalemodus eller Ventemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i avslutningsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD- plate eller diskett.
Pass på at Disk-indikatoren er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk brukes, kan du miste data eller skade disken.
Komme i gang
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra dialogboksen Slå av datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller de eksterne enhetene igjen med en gang. Vent en stund, slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på harddisken. Når du slår på maskinen igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo av maskinen. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du likevel lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du tar ut batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Diskett-indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok 3-7
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at datamaskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalefunksjonen være aktivert to steder: På fanen Dvalemodus i Egenskaper for strømalternativer og på fanen Oppsett for handling i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller bruker maskinvaren i løpet av den angitte tidsperioden før maskinen settes i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke på Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, hvis du vil ha mer informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av maskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av maskinen. Dvalemodus vises ikke.
4. Trykk på Skift-tasten. Ventemodus endres til Dvalemodus.
5. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus når du trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Men først må du fastsette de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet under Egenskaper for
Strømalternativer, merk av i avmerkingsboksen Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk-knappen.
4. Åpne TOSHIBA strømsparing
5. Velg Setup Action-vinduet.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
7. Klikk OK-knappen.
Brukerhåndbok 3-8
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk- indikatoren lyse.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller de eksterne enhetene igjen med en gang. Vent en stund, slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå av datamaskinen uten først å avslutte programvaren. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår på datamaskinen igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare hvis Oppstart via tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Dette vil imidlertid føre til at datamaskinen ikke lenger er Energy Star­kompatibel.
Komme i gang
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller bruker maskinvaren i løpet av tidsperioden som er definert.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok 3-9
Komme i gang
Iverksette ventemodus
Du kan også aktivere ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet,hvis du vil ha mer informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av maskinen, og klikk Ventemodus.
2. Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se kategorien Setup Action i TOSHIBA Strømsparing som beskrives i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømknappen. Denne funksjonen må være aktivert. Se kategorien Setup Action i TOSHIBA Strømsparing som beskrives i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå av maskinen i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avslåing.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte datamaskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. For eksempel:
Hvis du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Hvis det oppstår en feil og datamaskinen ikke reagerer på kommandoer
fra tastaturet.
Det er tre fremgangsmåter for å tilbakestille datamaskinen:
1. Klikk Start og deretter Slå av maskinen. Fra menyen Slå av maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til 15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på strømbryteren.
Brukerhåndbok 3-10

Gjenopprette forhåndsinstallert programvare

Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du gjenopprettings-CDen som fulgte med, til å gjenopprette dem.
Gjenopprette hele systemet
Hvis de forhåndsinstallerte filene skulle bli skadet, bruker du gjenopprettings-CDen for QosmioPlayer til å gjenopprette dem.
På noen modeller er ikke QosmioPlayer forhåndsinstallert, derfor er ikke CDen for QosmioPlayer tilgjengelig.
I slike tilfeller følger du fremgangsmåten for å gjenopprette operativsystemet, som beskrevet nedenfor.
Når du installerer operativsystemet Windows på nytt, vil harddisken formateres og alle data gå tapt.
Bruk gjenopprettings-CDen for QosmioPlayer først og deretter CD-ROM- platen for gjenopprettelse av hele systemet. Hvis du ikke gjør det, er det ikke sikkert at systemet fungerer.
Gjenopprette QosmioPlayer
Følg trinnene nedenfor når du skal gjenopprette QosmioPlayer.
1. Sett CDen for gjenoppretting av QosmioPlayer i den optiske stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på menyen BootDevices. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett.
4. Følg anvisningene på skjermen.
Komme i gang
Gjenopprette operativsystemet
Når du installerer operativsystemet Windows på nytt, vil harddisken formateres og alle data gå tapt.
Følg trinnene nedenfor hvis du trenger å gjenopprette hele operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
1. Legg CD-ROMen for gjenopprettelse av system inn i den optiske stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når Qosmio vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge CD-/DVD-stasjonen på menyen BootDevices. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett.
Brukerhåndbok 3-11
4. Følg anvisningene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan ikke denne programvaren gjenopprettes fra produktgjenopprettingsdisken. Installer disse programmene på nytt (som Works Suite, DVD Player, Games osv.) fra andre medier.
Det finnes to typer modeller: den ene har én harddisk, og den andre har to harddisker. Når modellen har to harddisker installert, vil data bli gjenopprettet på innebygd harddisk 1 uavhengig av innstillingen for harddiskprioritet.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Hvis Windows virker som det skal, kan enkeltdrivere eller programmer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilities-CD-ROMen inneholder drivere og programmer som følger med datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan de fleste av komponentene som ikke følger med Microsoft Windows-operativsystemet, installeres fra CDen.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-12
Qosmio G10

Grunnleggende bruk

I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen, inkludert hvordan du bruker pekeplaten, USB-diskettstasjonen (ekstrautstyr på enkelte modeller), optiske stasjoner, TV-tuner, lydsystem, modem, trådløs kommunikasjon og nettverk (LAN). I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Rulleknapp

Kapittel 4

Pekeplate
Pekeplate­kontroll­knapper
Pekeplaten og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge et menyelement eller behandle tekst og grafikk som er merket med pekeren. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Med rulleknappen kan du rulle deg nedover skjermbildet. Bruk denne knappen til å vise den skjulte delen av skjermbildet. Trykk rulleknappen oppover eller nedover når du skal rulle skjermbildet opp eller ned. Det er også mulig å rulle med pekeplaten.
Brukerhåndbok 4-1
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp.
Klikk: Tap p én gang Dobbeltklikk: Tapp to ganger Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.

Bruke USB-diskettstasjonen

USB-diskettstasjonen koples til en av maskinens USB-porter. Den bruker 1,44 MB eller or 720 kB disketter. Du finner flere opplysninger i kapittel 2,
Bli kjent med maskinen.
Tilkople USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved å plugge USB-kontakten på diskettstasjonen til en av USB-portene på datamaskinen. Se figuren nedenfor.
Pass på at pluggen vender riktig vei og er riktig justert etter porten. Hvis du bruker for mye kraft, kan det skade kontaktpinnene.
Grunnleggende bruk
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, vil det ta om lag 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke kople fra og så kople til igjen før det er gått 10 sekunder.
Brukerhåndbok 4-2
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople den fra igjen:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og skriveaktivitet har stanset.
Hvis du slår av maskinen eller kopler fra signalledningen mens maskinen leser fra eller skriver til disketten, kan dette føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
2. Klikk på ikonet Sikker fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk diskettstasjon.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.

Bruke stasjoner for optiske medier

Teksten og illustrasjonene i dette avsnittet omhandler i første rekke stasjonen for optiske medier. Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD/ DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan bruke CDer/DVDer på 12 cm eller 8 cm uten adapter. Stasjonen styres av en ATAPI­grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD-ROM&CD-R/RW-stasjon, se også avsnittet Skrive til
CDer fra DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen for forholdsregler ved skriving til
CD-plater. Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/
DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler ved skriving til
CD-/DVD-plater.
sette inn disker
Følg trinnene nedenfor når du skal sette inn CDer/DVDer. Se også illustrasjonene som følger.
1. a. Når maskinen er påslått, kan du trykke på utløserknappen for å åpne skuffen.
Grunnleggende bruk
Utløserknapp
Trykk på DVD-utløserknappen
Brukerhåndbok 4-3
Grunnleggende bruk
b. Du kan ikke åpne skuffen ved å trykke på utløserknappen når
strømmen til mediestasjonen er slått av. Da åpner du i stedet skuffen ved å føre en smal gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utløserhullet rett til siden for utløserknappen.
Utløserhull
Manuell utløsing ved hjelp av utløserhullet
2. Ta forsiktig tak i skuffen, og dra den helt ut.
Dra skuffen helt ut
3. Legg disken i skuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Legge i en CD/DVD
Brukerhåndbok 4-4
Grunnleggende bruk
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg litt over diskskuffen. Du må derfor holde disken litt på skrå når du setter den inn. Når du har satt inn disken, må du kontrollere at den ligger flatt, slik det er vist i illustrasjonen ovenfor.
Unngå å berøre laserlinsen. Det kan føre til feil innretning.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller skuffens overflate, spesielt området bak forkanten av skuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker skuffen.
4. Trykk forsiktig midt på disken til du kjenner at den klikker på plass. Disken skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen for å lukke den. Trykk forsiktig inn til den låses på plass.
Hvis disken ikke sitter riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også skje at skuffen ikke åpnes helt neste gang du trykker på utløserknappen.
Lukke CD/DVD-skuffen
ta ut disker
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut en CD/DVD. Se også illustrasjonene som følger.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CDen/DVDen roterer når du åpner skuffen, må du vente til den stopper før du tar den ut
1. Trykk på utløserknappen for å åpne skuffen delvis. Trekk skuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når skuffen har åpnet seg delvis, bør du vente litt for å være sikker på
at disken ikke spinner før du drar skuffen helt ut.
Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis disken spinner når du
åpner skuffen, kan den fly av spindelen og forårsake skade.
Brukerhåndbok 4-5
.

TV-tuner

Grunnleggende bruk
2. CDen/DVDen går litt utenfor sidene på skuffen slik at du kan ta tak i den. Ta tak i CDen/DVDen og løft den ut.
Ta ut en CD/DVD
3. Trykk midt på skuffen for å lukke den. Trykk forsiktig inn til den låses på plass.
Noen av modellene leveres med innebygd TV-tuner som brukes med WinDVR- eller My TV-programmer (Windows Media Center) for å vise eller spille inn TV-programmer på den interne LCD-skjermen. Ved hjelp av denne programvaren er det også mulig å redigere innspilte programmer og lagre dem på en DVD.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TV-tunere inn i Korea.
Bruke TV-tuneren
Antenne
Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
Hvis du bruker datamaskinen i områder der TV-signalene er svake,
noe som fører til bilder eller lyd med dårlig kvalitet, bør du anskaffe en antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du bruker den.
Kople til antennen
Bruk antenneomformerledningen som følger med produktet når du skal kople antennen til datamaskinen.
Brukerhåndbok 4-6
Grunnleggende bruk
Kople til antenneomformeren
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antenneomformeren til TV-antenneporten på maskinen.
Inngang for TV­antenne
Antenneomformer
Kople til antenneomformeren
3. Kople antennekabelen til den andre enden av antenneomformeren.
Antenneomformer
Antennekabel
Tilkopling av antennekabelen
Brukerhåndbok 4-7

Lydsystem

Bruke mikrofonen
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd i programmene. Du kan også bruke mikrofonen til å gi stemmekommandoer i programmer som støtter slike funksjoner.
Siden datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan det oppstå «hyling» under visse forhold. Hyling oppstår når lyden fra høyttaleren plukkes opp av mikrofonen, og forsterkes tilbake til høyttaleren, som så forsterker den tilbake til mikrofonen.
Dette fortsetter kontinuerlig, og avgir en sterk høyfrekvent støy. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved å aktivere Demp- funksjonen for mikofonen.
Når du vil justere volumet eller aktivere demp-funksjonen, klikker du Start, peker på Alle programmer, peker på Tilbehør, peker på Underholdning og klikker Volumkontroll. I panelet Hovedvolum kan du bruke glidebryterne for å justere volumnivået, eller klikk på Demp nederst i panelet.
SoundMAX-kontrollpanel
Med SoundMAX-kontrollpanelet kan du styre tilleggsfunksjoner for Microphone Enhancement og Volumkontroll. Følg trinnene nedenfor når du skal starte SoundMAX-kontrollpanelet.
1. Klikk Start og Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SoundMAX-ikonet.
Med Microphone Setup kan du optimalisere mikrofonens inngangsinnstillinger for din konfigurasjon. Velg Standard Microphone hvis du har en vanlig skrivebordsmikrofon. Velg Headset hvis du har en bærbar mikrofon som plasseres like foran munnen.
Du kan starte installasjonsveiviseren fra kontrollpanelet for å få hjelp til automatisk definering av riktig inngangsvolum for mikrofonen og sikre at stemmesignalene inn fungerer riktig. Når du snakker i mikrofonen, viser Sound Meter lydsignalet som PCen mottar.
Utvidelsen Noise Reduction hjelper deg med å fjerne støy fra stemmen inngangssignal slik at du får et rent og klart til programmene. Denne funksjonen kan brukes med en hvilken som helst mikrofon.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok 4-8
Grunnleggende bruk
Lydkontrollen kan slås av når lydfunksjonen ikke er i bruk. Følg fremgangsmåten nedenfor for å aktivere Strømstyring.
1. Klikk kategorien Strømstyring.
2. Velg Normal Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
Hvis No Power Savings er valgt, kjører lydkontrolleren alltid.
Hvis du ønsker mer effekt i strømstyringen, kan du velge en annen modus, nemlig High Power Savings som kan spare mer strøm enn Normal Power Savings. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil velge det.
1. Klikk kategorien Strømstyring.
2. Velg High Power Savings fra rullegardinlisten Power Mode.
3. Angi et tidspunkt i Power Save Delay (Seconds).
Hvis High Power Saving er valgt, må du spille en lydfil én gang før du bruker en mikrofon eller spiller en lyd-CD med den analoge CD-lyden.
TOSHIBA Audio Effect
TOSHIBA Audio Effect omfatter TOSHIBA Virtual Sound. Hensikten med TOSHIBA Virtual Sound er å gjøre musikk og lyd du spiller på datamaskinen, bedre og mer realistisk. Den bruker teknologien SRS WOW XT og SRS TruSurround XT som leveres av SRS Labs, Inc. Hvis du vil ha mer informasjon om bruken av TOSHIBA Virtual Sound, kan du se i hjelpen.
Når du skal starte hjelpen for TOSHIBA Virtual Sound, klikker du Start, velger Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og klikker Virtual Sound Help.
Brukerhåndbok 4-9
Grunnleggende bruk

Skrive til CDer fra DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen

Avhengig av hvilken type stasjon som er installert, kan du kanskje skrive til CDer. DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive til og lese CD-plater. Merk deg forholdsreglene i dette avsnittet slik at du får best mulig ytelse når du skriver til CDer. Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut CDer i avsnittet Bruke optiske stasjoner.
CD-R-disker kan bare skrives til én gang. CD-RW-disker kan overskrives.
Før du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skal skrive eller overskrive data.
Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan påvirke skrivingen.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW (høyhastighet og flerhastighet):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW (ultrahastighet):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testet CD-R- og CD-RW-medier fra produsentene ovenfor. Driften av andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW-disker kan normalt overskrives omtrent 1 000 ganger. Men det
faktiske antall overskrivinger avhenger av kvaliteten på mediet og hvordan det brukes.
Pass på å kople til omformeren når du skriver eller overskriver.
Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen for
mye.
Bruk datamaskinen ved full ytelse. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv mens programvare for viruskontroll kjører. Vent til
programmet er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert eventuelle programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ultra Speed + CD-RW-media er ikke tilgjengelig. Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. De kan forårsake ustabil drift og skade på data.
Brukerhåndbok 4-10
Grunnleggende bruk
Skriv fra datamaskinens harddisk til CD-plate. Ikke forsøk å skrive fra
delte enheter som nettverksservere eller andre nettverksenheter.
Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke testet.
Derfor kan ikke driften av annen programvare garanteres.
Når du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skriver eller overskriver en CD-R- eller CD-RW-disk.
Kopier alltid data fra harddisken til CDen. Ikke klipp ut og lim inn.
De opprinnelige dataene kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
Ikke utfør noen av disse handlingene:
Endre brukere i operativsystemet Windows XP.
Bruk av datamaskinen til noen annen funksjon, inkludert bruk av
mus pekeplate, eller åpning og lukking av skjermen.
Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:PC-kort,
USB-enheter, ekstern skjerm, optiske digitale enheter.
Åpne den optiske stasjonen.
Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil.
Plasser datamaskinen på en plan overflate og unngå steder der den
kan utsettes for vibrasjon, som i fly, på tog eller i bil. Ikke bruk et ustabilt underlag som for eksempel et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
Brukerhåndbok 4-11
Grunnleggende bruk

Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon

Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/ RW-eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare følger med på CDen med ekstra programvare:
RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions.
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, som er et produkt fra
InterVideo, Inc.
Viktig melding
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Frasigelse
TOSHIBA skal ikke holdes ansvarlig for følgende:
Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM-plater som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av bruk av utstyr eller programvare fra
tredjepart. Med de teknologiske begrensningene i gjeldende optiske diskskrivingsenheter kan du oppleve uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvareenheter. Det anbefales også at du lager to eller flere kopier av viktige data i tilfelle det skulle oppstå endringer eller tap av innhold.
Før du skriver eller overskriver
På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM­plater som er nevnt nedenfor. Ikke under noen omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller ytelsen til noen av platene. Kvaliteten på platen kan påvirke skrivingen.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (høyhastighet
og flerhastighet)
CD-RW:
(ultrahastighet)
Brukerhåndbok 4-12
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Grunnleggende bruk
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for
generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(bare dobbeltlags
opptakbar stasjon)
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon
1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
DVD-RAM: (bare DVD
Super Multi-stasjon)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plater for versjon 2.0 eller versjon 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med 8x-hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x-hastighet eller mer (DVD-RW, DVD+RW), 3x-hastighet eller mer (DVD-RAM)
Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil. Kontroller disken nøye før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R: authoring-plater og plater for generell bruk.
Ikke bruk authoring-disker. Det er bare disker for generell bruk som kan skrives til i en datamaskinstasjon.
Brukerhåndbok 4-13
Grunnleggende bruk
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut fra en kassett, og DVD-
RAM-plater som er laget uten en kassett. Du kan ikke bruke en plate med 4,7 GB enkeltsidig kapasitet eller 9,4 GB dobbeltsidig kapasitet.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Data som er skrevet til en CD-R/DVD-R/DVD+R-plate, kan ikke slettes,
verken helt eller delvis.
Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet på disken nøye før du sletter det. Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan skrive data til disker, må du være oppmerksom slik at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Fordi platen er basert på DVD-standarden, kan den bli fylt med tomme
data hvis du skriver data som opptar mindre enn omtrent 1 GB. Selv om du bare skriver en liten mengde data, kan det ta tid å fylle disken med de tomme dataene.
DVD-RAM som er formatert som FAT32, kan ikke leses i Windows 2000
uten DVD-RAM-driver.
Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan skrive data til disker, må du
være oppmerksom slik at du ikke skriver til feil stasjon.
Pass på å kople til omformeren før du skriver eller overskriver.
Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD­RAM-disken.
Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen for
mye.
Bruk datamaskinen i fullstrømmodus. Ikke bruk
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv mens programvare for viruskontroll kjører. Vent til
programmet er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert eventuelle programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. De kan forårsake ustabil drift og skade på data.
CD-RW-media (ultrahastighet +) er ikke tilgjengelig. Hvis den brukes,
kan dataene gå tapt eller bli skadet.
DVD+R DL-media er ikke tilgjengelig (unntatt UJ-831 og GSA-4080N).
Skriv fra datamaskinens harddisk til CDen/DVDen. Ikke forsøk å skrive
fra delte enheter som nettverksservere eller andre nettverksenheter.
Skriving med annen programvare enn RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator Platinum anbefales ikke.
Brukerhåndbok 4-14
Grunnleggende bruk
Når du skriver eller overskriver
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW- plate.
Ikke utfør noen av disse handlingene mens du skriver eller overskriver:
Endre brukere i operativsystemet Windows XP.
Bruk av datamaskinen til noen annen funksjon, inkludert bruk av
mus eller pekeplate, eller åpning og lukking av skjermen.
Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:
PC-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, optiske digitale enheter.
Bruke Audio/video-kontrollknappene til å reprodusere musikk og
tale.
Åpne DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen eller DVD Super Multi-
stasjonen.
Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD-ROM&CD-R/RW- eller DVD Super Multi­plateskuffen.
Plasser datamaskinen på en plan overflate og unngå steder der den
kan utsettes for vibrasjon, som i fly, på tog eller i bil. Ikke bruk et ustabilt underlag som for eksempel et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
Kopier alltid data fra harddisken til DVD-RAM-disken. Ikke klipp ut og
lim inn. De opprinnelige dataene kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
Du kan ikke lage DVD-Video med RecordNow!.
Du kan ikke lage DVD-Audio med RecordNow!.
Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen for Audio CD for Car or
Home CD Player til å spille inn musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/ +RW-plater.
Ikke bruk Exact Copy”-funksjonen i RecordNow! til å kopiere DVD-
Video og DVD-ROM med kopibeskyttelse.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med “Exact Copy-
funksjonen i RecordNow!.
Brukerhåndbok 4-15
Grunnleggende bruk
Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD-ROM- eller CD-R/RW-plate på
en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av Exact Copy”- funksjonen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW ved hjelp av “Exact Copy”-funksjonen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke lage innspillinger i komprimert format.
Det er ikke sikkert du kan bruke Exact Copy-funksjonen i RecordNow!
til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW-plate eller en DVD+R/+RW-plate som ble laget med annen programvare eller med en annen DVD-R/­RW- eller DVD+R/+RW-opptaker.
Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. De kan ikke leses av et 16-bits operativsystem, som Windows 98SE og Windows ME. Under Windows NT4 må du ha installert Service Pack 6 eller nyere for å kunne lese de nye dataene. I Windows 2000 må du ha Service Pack 2 eller nyere for å kunne lese dem. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
RecordNow! støtter ikke innspilling på DVD-RAM-plater. Hvis du vil
skrive til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Windows Utforsker eller et annet verktøy.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/ +RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke delvis slette data som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD- plate.
1. Klikk knappen Alternativer( ) i RecordNow! konsollen for å åpne Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK-knappen.
Brukerhåndbok 4-16
Grunnleggende bruk
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R­plater som ikke er overskrivbare.
DLA støtter ikke formatering av eller skriving til en DVD-RAM-plate –
disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. DLA- formatmenyen vises når du setter inn en DVD-RAM-plate i stasjonen og høyreklikker stasjonsikonet i Windows Utforsker. Bruk DVDForm­kommandoen til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM-driver og DVDForm.
Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate, formaterer du den ved å velge “Fullstendig formatering før den brukes.
Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn av en platefeil.
Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet.
Installere InterVideo WinDVD Creator
Hvis du vil installere InterVideo WinDVD Creator, må du logge deg på med administratortilgang. Før du installerer InterVideo WinDVD Creator, må du lukke alle programmer.
1. Sett inn CDen med ekstra programvare som inneholder WinDVD Creator, i den optiske stasjonen.
2. Følg anvisningene for installasjon som vises på skjermen.
3. Når installasjonen er ferdig, starter du maskinen på nytt når du blir bedt om dette, for å iverksette endringene.
Brukerhåndbok 4-17
Grunnleggende bruk
Når WinDVD Creator Platinum brukes
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394) ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der avspillingslyden kan være usammenhengende. Dette kan rettes ved å utføre følgende trinn:
1. Klikk start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk [Start]-[All Programs] – [InterVideo WinDVD Creator2] – [InterVideo WinDVD Creator] for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk [Inngang], og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk [Rediger], og dra deretter videoklippene fra fanen [Videobibliotek] til redigeringssporet.
4. Klikk [Lag film] øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i stasjonen.
7. Klikk [Start] for å skrive til platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator.
Brukerhåndbok 4-18
Viktig informasjon om bruk
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD-plater:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
Mens du redigerer DVD-plater, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis
det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke vises riktig.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok 4-19
Grunnleggende bruk
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
Ikke utfør noen av disse handlingene:
Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
• Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
•Åpne DVD-stasjonen.
Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:
PC-kort, SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK.-enheter, optiske digitale enheter.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Maksimalt ca. 2 timer med videodata kan skrives på DVD-R/+R/-
RW/+RW-plater i DVD Video-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan muligens bare spilles av på din maskin.
Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken for hver time med video.
Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-Video-format på DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Brukerhåndbok 4-20

Vedlikehold av plater

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Behandle diskene dine forsiktig. Forholdsreglene nedenfor vil forlenge diskenes levetid og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CDer/DVDer
1. Oppbevar diskene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy diskene.
3. Ikke skriv på diskene, klistre etiketter på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold disken i ytterkanten eller i kanten langs hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Ikke utsett diskene for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Ikke plasser tunge gjenstander oppå CDer eller DVDer.
6. Hvis diskene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Bruk en myk, fuktig klut.
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan føre til at diskettstasjonen ikke kan lese informasjonen riktig.
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys, ekstrem varme eller kulde.
4. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene. Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
6. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med magnetiske felt.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok 4-21

Modem

Valg av region
Grunnleggende bruk
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det interne modemet til og fra et telefonuttak.
Det interne modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og faksfunksjoner støttes.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople modemet til en digital telefonlinje.
En digital linje vil skade modemet.
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge en region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, velg TOSHIBA, velg Nettverk, og
klikk Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanel, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises i systemområdet på oppgavelinjen i Windows. Klikk dette ikonet med den primære museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med stedsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og stedet som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen eller et sted fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og det
nye stedet for telefoni stilles inn automatisk.
Når du velger et sted, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskapsmenyen
Klikk ikonet med den sekundære (høyre) museknappen for å vise egenskapsmenyen på skjermen.
Innstillinger
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Verktøyet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp operativsystemet.
Brukerhåndbok 4-22
Grunnleggende bruk
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringing etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringing vil vises automatisk hver gang du velger region.
Liste for valg av region.
Du vil se en undermeny med stedsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode i henhold til Egenskaper for oppringning.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Oppringingsegenskaper
Velg dette elementet for å vise egenskapene for oppringing.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever Telecommunications Business Law at du velger Japan som region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
Tilkopling
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Modemkontakt
Telefonkontakt
Kople til modemkabelen
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen mens kabelen er tilkoplet.
Brukerhåndbok 4-23
Loading...