The unit is preloaded with some demo images and music in the
internal memory. On the back of the unit, you can also insert a
memory card containing the content you want to show on the unit.
Step 5: Turn on the unit.
Sliding the power switch to ON turns on the unit.
Power switch
Step 6: Operate the unit.
After the unit is turned on, available functions (represented by name
or icon) show on the screen. Their corresponding buttons also light
up on the control panel for a period of time.
Simply press the corresponding button below (if the unit is placed
horizontally) or beside (if the unit is placed vertically) the name or
icon indicating the function you want to use.
“This product and - if applicable - the supplied accessories too are
marked with “CE” and complies therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the EMC Directive
2004/108/EC.”
Responsible for CE-marking:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany.
Manufacturer:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
The complete official EU CE Declaration can be obtained on
following internet page: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE Information
For EU (European Union) member users: According to the WEEE
(Waste electrical and electronic equipment) Directive, do not
dispose of this product as household waste or commercial waste.
Waste electrical and electronic equipment should be appropriately
collected and recycled as required by practices established for your
country. For information on recycling of this product, please contact
your local authorities, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Avant d’utiliser cet appareil (cadre photo TekBright™),
veillez à consulter les instructions ci-dessous.
■ La température de fonctionnement est comprise entre 0 et 40 degrés
Celsius.
■ Ne stockez ou n’utilisez pas cet appareil dans les environnements
indiqués ci-dessous :
■ Rayons directs du soleil
■ Zones à forte humidité, telles que les salles de bain
■ Endroits poussiéreux
■ Près d’un climatiseur, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
■ Dans une voiture fermée et au soleil
■ Emplacements instables
■ Si cet appareil devient humide, essuyez-le avec un chiffon sec aussi
rapidement que possible.
■ Le sel ou l’eau de mer peuvent endommager gravement cet appareil.
■ N’utilisez pas de dissolvants (tels que de l’alcool) pour nettoyer cet
appareil.
■ Si l’écran est sale, utilisez un pinceau ou un chiffon doux pour
nettoyer l’écran.
■ Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tentez pas de démonter ou
réparer cet appareil par vous-même.
■ Toute exposition à l’eau risque d’entraîner un incendie ou une
électrocution. Il est donc important de ranger cet appareil à un
endroit sec.
■ N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou lorsqu’il pleut ou neige.
■ N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
■ Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’appareil, mettez-le
hors tension immédiatement et déconnectez le cordon d’alimentation.
Ensuite, enlevez toute trace de substance ou d’eau et confiez
l’appareil à un centre de réparation agréé.
Des images et de la musique de démonstration ont été chargées en
mémoire interne. Sur la partie arrière de l’appareil, vous pouvez
également insérer une carte mémoire contenant les photos que
vous souhaitez afficher sur l’appareil.
Étape 5 : Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche)
pour mettre l’appareil sous tension.
Bouton
d’alimentation
Étape 6 : Utilisation de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous tension, les fonctions disponibles
(désignées par un nom ou une icône) s’affichent à l’écran. Les
boutons correspondants s’allument également sur le panneau de
commande pendant quelque temps.
Appuyez simplement sur les boutons correspondants en dessous (si
l’appareil est placé à l’horizontale) ou à côté (si l’appareil est placé à
la verticale) du nom ou de l’icône indiquant la fonction à utiliser.
Page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la
page computers.toshiba.eu/options-warranty
Conformité aux réglementations
Déclaration européenne de conformité
« Ce produit et ses accessoires éventuels portent la mention « CE »
et sont conformes aux normes européennes figurant dans la
directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. »
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japon
Vous trouverez la déclaration UE CE complète de conformité sur le
site Web suivant : http://epps.toshiba-teg.com/
Informations WEEE
Utlisateurs résidant dans la communauté européenne : conformément
à la directive DEEE (déchets des équipements électriques et
électroniques), ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques
ou industriels. Les déchets des équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés conformément aux pratiques
établies pour votre pays. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des
déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Bevor Sie dieses Produkt (TekBright™ Photo Frame)
verwenden, lesen Sie bitte die nachstehenden
Anleitungen durch.
■ Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius.
■ Verwenden oder lagern Sie diese Einheit nicht in den unten
aufgeführten Umgebungen.
■ Direktes Sonnenlicht
■ Sehr feuchte Räume, zum Beispiel Badezimmer
■ Staubige Orte
■ Neben einer Klimaanlage, einer Heizung oder anderen
Wärmequellen
■ In einem geschlossenen Fahrzeug, das in der Sonne steht
■ Wackelige Oberflächen
■ Wenn die Einheit nass wird, wischen Sie sie so schnell wie möglich
mit einem trockenen Tuch ab.
■ Salz- oder Meerwasser kann diese Einheit schwer beschädigen.
■ Verwenden Sie keine Lösungsmittel (zum Beispiel Alkohol) zum
Reinigen dieser Einheit.
■ Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem
Linsenpinsel oder einem weichen Tuch.
■ Versuchen Sie nicht, die Einheit auseinanderzunehmen oder selbst zu
reparieren. Sie könnten einen elektrischen Schock erleiden.
■ Wasser kann einen Brand oder elektrischen Schock verursachen.
Lagern Sie die Einheit deshalb an einem trockenen Platz.
■ Verwenden Sie die Einheit nicht im Freien, wenn es regnet oder schneit.
■ Verwenden Sie die Einheit nicht im oder am Wasser.
■ Falls Fremdkörper oder Wasser in das Innere der Einheit gelangen,
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzadapter ab.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw. das Wasser und senden
Sie die Einheit an das nächste Service-Center.
Schritt 4: (Optional) Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Im internen Speicher der Einheit sind bereits einige Demobilder und
Musik enthalten. Auf der Rückseite der Einheit können Sie eine
Speicherkarte mit den Inhalten, die Sie auf der Einheit betrachten
möchten, einsetzen.
Schritt 5: Schalten Sie die Einheit ein.
Schieben Sie den Betriebsschalter in die Position ON, um die
Einheit einzuschalten.
Ein/Aus-Taste
Schritt 6: Verwenden Sie die Einheit.
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, werden auf dem
Bildschirm die verfügbaren Funktionen namentlich oder als Symbol
angezeigt. Auf der Bedienkonsole leuchten für eine gewisse Zeit die
entsprechenden Bedienelemente auf.
Drücken Sie einfach auf die Taste unter (bei horizontaler
Aufstellung) bzw. neben (bei vertikaler Aufstellung) dem Namen
oder Symbol der gewünschten Funktion.
■ Um zwischen den Modi „Foto“, „Kalender“ und „Musik“ zu
wechseln, drücken Sie unter Modus.
■ Wenn die Bedienkonsole über einen bestimmten Zeitraum
nicht genutzt wird, schalten sich die LEDs automatisch aus.
Drücken Sie ein beliebiges Element der Bedienkonsole, um
die Hintergrundbeleuchtung wieder einzuschalten.
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter
computers.toshiba.eu/options-warranty
Zulassungsrichtlinien
EU-Konformitätserklärung
“Dieses Produkt und - sofern zutreffend - das mitgelieferte
Zubehör trägt das Kennzeichen “CE” und erfüllt somit die
entsprechenden angeglichenen europäischen Standards der
EMV-Richtlinie 2004/108/EG.”
Verantwortlich für die CE-Kennzeichnung:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Deutschland.
Hersteller:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Die vollständige CE-Erklärung der EU finden Sie auf der folgenden
Internetseite: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE-Informationen
Für Benutzer aus EU-Mitgliedstaaten: Entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) dürfen Sie dieses
Produkt nicht als Hausmüll entsorgen. Elektro- und
Elektronikaltgeräte sollten den örtlich geltenden Vorschriften gemäß
dem Recycling zugeführt werden. Wenn Sie ausführliche
Informationen zum Recycling dieses Produkts wünschen, wenden
Sie sich bitte an die örtlichen zuständigen Behörden oder den
Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Antes de utilizar esta unidad (el marco fotográfico
TekBright™), lea detenidamente y siga cuidadosamente
las siguientes instrucciones.
■ El rango de temperatura de funcionamiento es de 0 a 40 grados Celsius.
■ No utilice ni almacene esta unidad en los entornos indicados a
continuación:
■ Bajo la luz solar directa
■ En áreas con alta humedad, como un cuarto de baño
■ Lugares polvorientos
■ Cerca de aparatos de aire acondicionado, calefactores eléctricos u
otras fuentes de calor
■ En un vehículo cerrado expuesto al sol
■ En lugares inestables
■ Si esta unidad se moja, pásele un paño seco lo antes posible.
■ La sal y el agua del mar pueden provocar graves daños en la unidad.
■ No utilice disolventes (como alcohol, por ejemplo) para limpiar la
unidad.
■ Si la pantalla está sucia, utilice un cepillo de lente o un paño suave
para limpiarla.
■ Con el fin de evitar descargas eléctricas, no intente desmontar ni
reparar la unidad usted mismo.
■ El agua puede provocar fuego o una descarga eléctrica. Por tanto,
deberá almacenar la unidad en un lugar seco.
■ No utilice esta unidad en exteriores cuando esté lloviendo o nevando.
■ No utilice la unidad cerca del agua.
■ Si alguna sustancia externa o agua penetran en la unidad, apáguela
inmediatamente y desconecte el adaptador de alimentación.
Seguidamente, extraiga la sustancia externa o el agua y envíe la
unidad al centro de reparación más cercano.
Paso 4: (Opcional) Introduzca una tarjeta de memoria.
La unidad incluye en la memoria interna algunas imágenes y música
de demostración. También puede introducir en la parte posterior de
la unidad una tarjeta de memoria con el contenido que desee
mostrar en la unidad.
Paso 5: Encienda la unidad.
Desplace el interruptor de alimentación a la posición ON para
encender la unidad.
Interruptor de
alimentación
Paso 6: Utilice la unidad.
Una vez encendida la unidad, aparecerán en pantalla las funciones
disponibles (representadas mediante nombres o iconos). Los
correspondientes botones también se encenderán en el panel de
control durante un período de tiempo.
Simplemente pulse el botón correspondiente debajo (si la unidad se
ha situado horizontalmente) o al lado (si se ha situado verticalmente)
del nombre o el icono que indica la función que desea utilizar.
Página de soporte sobre opciones y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty
para conocer los números de asistencia telefónica de TOSHIBA
Cumplimiento de la legislación
Declaración de conformidad de la UE
“Este producto, así como los accesorios suministrados si los
hubiera, presentan la marca “CE” y cumplen las normas europeas
armonizadas aplicables que se enumeran bajo la Directiva sobre
EMC 2004/108/EC.”
Responsable de la obtención de la marca CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemania.
La Declaración oficial completa de la UE sobre la marca CE
puede obtenerse en la siguiente página de Internet:
http://epps.toshiba-teg.com/
Información sobre RAEE
Para usuarios de países miembros de la UE: De acuerdo con la
Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva RAEE), absténgase de deshacerse de este
producto como residuo doméstico o comercial. Los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos deben recogerse y reciclarse
conforme a las prácticas establecidas para su país. Para obtener
información sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades municipales, con los servicios de
recogida de basuras o con el establecimiento en el que adquirió el
producto.
Prima di utilizzare questa unità (cornice TekBright™),
leggere attentamente e seguire le istruzioni riportate sotto.
■ La temperatura di esercizio è compresa tra 0 e 40°C.
■ Non utilizzare o conservare l’unità negli ambienti/condizioni
elencati di seguito:
■ Luce diretta del sole
■ Area con un livello di umidità elevato, come un bagno
■ Luoghi polverosi
■ Accanto a un condizionatore, una stufa elettrica o ad altre fonti
di calore
■ In un’auto chiusa, esposta alla luce diretta del sole
■ Superfici instabili
■ Se l’unità viene bagnata, strofinarla con un panno asciutto il più
presto possibile.
■ L’acqua salata o l’acqua del mare può causare seri danni a
questa unità.
■ Non utilizzare solventi (ad esempio alcol) per pulire l’unità.
■ Se lo schermo è sporco, per pulirlo utilizzare una spazzola per
lenti oppure un panno morbido.
■ Per evitare scosse elettriche, non tentare di disassemblare o
riparare l’unità autonomamente.
■ L’acqua può causare incendi o scosse elettriche. Per questo
motivo, conservare l’unità in un luogo asciutto.
■ Non utilizzare l’unità all’aperto quando piove o nevica.
■ Non utilizzare l’unità dentro o vicino all’acqua.
■ Se una sostanza estranea o l’acqua penetra nell’unità, spegnerla
immediatamente e scollegare l’adattatore di alimentazione.
Successivamente, rimuovere la sostanza estranea o l’acqua e
inviare l’unità al centro di assistenza più vicino.
Fase 4: (facoltativo) Inserire una scheda di memoria.
La memoria interna dell’unità è precaricata con immagini e brani
musicali dimostrativi. Sul retro dell’unità, è possibile anche inserire
una scheda di memoria con contenuto da visualizzare sull’unità.
Fase 5: Accendere l’unità.
Fare scorrere l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON per
accendere l’unità.
Interruttore di
alimentazione
Fase 6: Utilizzare l’unità.
In seguito all’accensione, vengono visualizzate sullo schermo tutte
le funzioni disponibili (rappresentate con un nome o un’icona).
Inoltre, i pulsanti corrispondenti si accendono per qualche istante nel
pannello di controllo.
È sufficiente premere il pulsante corrispondente sotto (se l’unità è
posizionata in orizzontale) oppure di lato (se l’unità è posizionata in
verticale) al nome o all’icona della funzione da utilizzare.
■ Per utilizzare le modalità Foto, Calendario e Musica, premere
sotto Mod..
■ Se il pannello di controllo non viene utilizzato per un certo
periodo di tempo, i LED vengono spenti automaticamente. Per
accendere di nuovo la retroilluminazione, premere in qualsiasi
punto del pannello di controllo.
Pagina TOSHIBA Options & Services Support del sito web Toshiba:
computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA,
accedere all’indirizzo computers.toshiba.eu/options-warranty
Conformità con le normative vigenti
Dichiarazione di conformità UE
“Questo prodotto e, se applicabile, gli accessori forniti in dotazione
sono contrassegnati dal marchio “CE” e sono pertanto conformi agli
standard europei armonizzati applicabili, contenuti nella direttiva
EMC 2004/108/CE.”
Responsabile del marchio CE:
TOSHIBA Europe GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germania
Produttore:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Giappone
La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile
alla seguente pagina web: http://epps.toshiba-teg.com/
Informazioni WEEE
Per utenti di paesi dell’Unione Europea: Nel rispetto della direttiva
WEEE (Waste electrical and electronic equipment, Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche), non smaltire questo
prodotto come un normale rifiuto domestico o commerciale. I rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e
riciclati in conformità con le normative previste nel proprio Paese.
Per informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le
autorità locali preposte, il servizio di smaltimento rifiuti domestici
locale o il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Voordat u dit apparaat (TekBright™-fotolijst) gebruikt,
dient u de onderstaande instructies zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
■ De gebruikstemperatuur ligt tussen 0 en 40 graden Celsius.
■ Gebruik of bewaar dit apparaat niet onder de onderstaande
omstandigheden:
■ Direct zonlicht
■ Een ruimte met een hoge luchtvochtigheid, zoals een badkamer
■ Stoffige ruimten
■ Naast een airconditining, elektrische verwarming of andere
warmtebronnen
■ In een afgesloten auto in direct zonlicht
■ Onstabiele locaties
■ Als dit apparaat nat wordt, veegt u het zo snel mogelijk droog met een
droge doek.
■ Zout of zeewater kunnen ernstige schade toebrengen aan dit apparaat.
■ Gebruik geen oplosmiddelen (zoals alcohol) om dit apparaat schoon
te maken.
■ Als het scherm vuil is, reinigt u dit met een lensborsteltje of zachte doek.
■ Om een elektrische schok te voorkomen, mag u het apparaat niet zelf
proberen uit elkaar te halen of te repareren.
■ Water kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Daarom dient
u dit apparaat op een droge plaats op te bergen.
■ Gebruik dit apparaat niet buitenshuis wanneer het regent of sneeuwt.
■ Gebruik dit apparaat niet in of in de buurt van water.
■ Als vreemde stoffen of water terechtkomen in dit apparaat, dient u het
onmiddellijk uit te zetten en de netadapter los te koppelen. Verwijder
vervolgens de vreemde stof of het water en stuur het apparaat naar
het dichtstbijzijnde servicecentrum.
In het interne geheugen van de fotolijst zijn enkele
voorbeeldafbeeldingen en -muzieknummers opgeslagen.
In de achterzijde van het apparaat kunt u een geheugenkaart
plaatsen met de inhoud die u wilt weergeven.
Stap 5. Het apparaat aanzetten.
Schuif de aan/uit-knop naar ON om het apparaat aan te zetten.
Aan/uit-knop
Stap 6. Het apparaat gebruiken.
Nadat u het apparaat hebt aangezet, worden de beschikbare
functies (aangeduid met een naam of pictogram) op het scherm
weergegeven. De bijbehorende knoppen op het bedieningspaneel
lichten kort op.
Druk eenvoudig op de overeenkomstige knop onder (als het
apparaat horizontaal is geplaatst) of naast (als het apparaat verticaal
is geplaatst) de naam of het pictogram dat de gewenste functie
aangeeft.
TOSHIBA-ondersteuningspagina voor opties en services:
computers.toshiba.eu/options-support
Ga naar computers.toshiba.eu/options-warranty
voor de nummers van de TOSHIBA-hotline
Naleving van reglementen
EU-verklaring van conformiteit
“Dit product en - indien van toepassing - de meegeleverde
accessoires zijn voorzien van het CE-keurmerk en voldoen daarom
aan de toepasselijke, geharmoniseerde Europese standaards die
staan vermeld in EMC-richtlijn 2004/108/EC.”
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken
ligt bij:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland.
Fabrikant:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokio,
105-8001, Japan
U vindt de volledige officiële CE-verklaring van de EU op de
volgende webpagina: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE-informatie
Voor leden van de EU (Europese Unie): Volgens de WEEE-richtlijn
(Waste Electrical and Electronic Equipment) mag u dit product niet
verwerken als huidhoudelijk of commercieel afval. Elektrische en
elektronische apparatuur moet op de juiste wijze worden ingenomen
en gerecycled volgens de geldende voorschriften in uw land. Neem
voor meer informatie over recycling van dit product contact op met
de gemeente, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Antes de utilizar este dispositivo (moldura digital TekBright™),
leia com atenção as instruções dadas em baixo.
■ A temperatura ambiente para funcionamento deve estar entre 0 e 40 ºC.
■ Não utilize nem armazene esta unidade em ambientes com as
seguintes condições:
■ Luz solar directa
■ Locais com muita humidade, como casas de banho
■ Locais poeirentos
■ Junto a aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou
outras fontes de calor
■ No interior de um veículo fechado que esteja exposto à luz solar
directa
■ Locais instáveis
■ Se esta unidade se molhar, limpe-a com um pano seco o mais
rapidamente possível.
■ O sal, ou a água do mar, podem causar danos graves nesta unidade.
■ Não utilize solventes (como o álcool) para limpar esta unidade.
■ Se o ecrã estiver sujo, utilize uma escova de limpeza de lentes ou um
pano macio para o limpar.
■ Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar esta
unidade.
■ A água pode provocar incêndio ou choque eléctrico. Por isso, guarde
esta unidade num local seco.
■ Não utilize esta unidade no exterior se estiver a chover ou a nevar.
■ Não utilize esta unidade na proximidade de água.
■ Se entrar água ou outra substância para o interior desta unidade,
desligue-a imediatamente e desligue também o transformador.
Em seguida, remova a água, ou a outra substância, e leve a unidade
ao centro de assistência técnica mais próximo.
Passo 4: (Opcional) Introduzir um cartão de memória.
A unidade é fornecida com algumas imagens de demonstração e
música na memória interna. Pode introduzir na parte posterior da
unidade o cartão de memória cujo conteúdo deseja visualizar.
Passo 5: Ligar a unidade.
Para ligar, deslize o interruptor da energia para a posição ON.
Interruptor da
energia
Passo 6: Operar a unidade.
Com a unidade ligada, as funções disponíveis (representadas por
um nome ou um ícone) aparecem no ecrã. Os botões
correspondentes no painel de controlo também acendem por um
período de tempo.
Basta premir o botão correspondente em baixo (se a unidade estivar
na posição horizontal) ou ao lado (se a unidade estivar na posição
vertical) do nome ou do ícone da função que deseja utilizar.
Visite a página “Options & services support” da TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Para obter os números de telefone de assistência directa da TOSHIBA,
consulte a página computers.toshiba.eu/o ptions- warrant y.
Conformidade regulamentar
Declaração de conformidade para a UE
“Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) possuem a
etiqueta “CE” e estão em conformidade com as normas europeias
aplicáveis, tal como disposto na Directiva da Compatibilidade
Electromagnética (EMC) 2004/108/CE.”
Entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemanha.
Fabricante:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japão
A declaração completa de conformidade CE para a UE pode ser
obtida na seguinte página na Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Informações WEEE
Para utilizadores em países membros da UE (União Europeia):
De acordo com a Directiva relativa aos REEE - Resíduos de
Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment), este produto não pode ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico ou comercial. Os resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico devem ser devidamente
recolhidos e reciclados segundo as práticas em vigor no seu país.
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu
serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o
produto.
Innan du börjar använda den här enheten (TekBright™ –
fotoram) bör du läsa igenom och följa anvisningarna nedan.
■ Den bör användas i förhållanden där temperaturen ligger mellan
0 och 40 grader.
■ Varken använd eller förvara enheten i nedanstående miljöer:
■ Direkt solljus
■ Fuktiga miljöer som exempelvis badrum
■ Dammiga platser
■ Intill en luftkonditioneringsanläggning, elektriska element eller
andra värmekällor
■ En stängd bil som exponeras för direkt solljus
■ Instabila platser
■ Om enheten blir våt ska du torka av den med en torr trasa så fort
som möjligt.
■ Salt och sjövatten kan leda till att enheten skadas allvarligt.
■ Använd inte lösningsmedel (t.ex. alkohol) för att rengöra enheten.
■ Använd en linsborste eller mjuk trasa om du behöver rengöra
skärmen.
■ Utsätt dig inte för risken att få elektriska stötar genom att montera
isär och reparera utrustningen.
■ Förvara utrustningen torrt eftersom väta kan orsaka eldsvåda
eller elektriska stötar.
■ Använd inte utrustningen utomhus när det regnar eller snöar.
■ Använd inte enheten i eller i närheten av vatten.
■ Stäng av enheten omedelbart och koppla loss nätadaptern om du
får in främmande föremål i enheten eller om vatten skulle tränga
in. Ta därefter bort föremålet eller vattnet och skicka sedan in
enheten till närmaste servicecenter.
I enhetens interna minne finns bilder och musik förinstallerat. På
enhetens baksida kan du sätta in minneskort med det innehåll som
du vill visa på enheten.
Steg 5: Sätt på enheten.
För strömbrytaren mot ON (På) för att sätta på enheten.
Strömbrytare
Steg 6: Använd enheten.
Sedan du satt på enheten visas tillgängliga funktioner
(representerade med namn och ikon) på skärmen. Motsvarande
knappar tänds också på kontrollpanelen.
Tryck på motsvarande knapp under (om enheten placerats liggande)
eller bredvid (om enheten placerats stående) namnet eller ikonen för
funktionen som du vill använda.
På computers.toshiba.eu/options-warranty
finns telefonnumren till TOSHIBA-support
Bestämmelser
Uttalande om EU-konformitet
“Denna produkt och, där det är tillämpligt, medföljande tillbehör är
‘CE-märkta’ och överensstämmer därför med gällande
harmoniserade EU-standarder listade i EMC-direktivet 2004/108/EG.”
Ansvarig för CE-märkningen:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland.
Tillverkare:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
En komplett CD-deklaration för EG kan hämtas från följande
webbplats: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE-information
Gäller endast inom EU: I enlighet med WEEE-direktivet (Waste
Electrical and Electronic Equipment) får denna produkt inte
deponeras som hushållsavfall eller kommersiellt avfall. Förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och återanvändas
enligt de föreskrifter som gäller i ditt land. Om du vill ha mer
information om återvinning av denna produkt kontaktar du de lokala
myndigheterna, företaget som sköter avfallshanteringen där du bor
eller affären där du köpte produkten.
Det er på forhånd lastet inn noen demobilder og demomusikk i det
interne minnet i enheten. På baksiden av enheten kan du også sette
inn et minnekort som inneholder innholdet du vil vise på enheten.
Trinn 5: Slå enheten av.
Du slår på enheten ved å skyve strømbryteren til ON-posisjonen.
Strømbryter
Trinn 6: Bruk enheten.
Når enheten er slått på, vises tilgjengelige funksjoner (vises med
navn eller ikon) på skjermen. De tilsvarende knappene på
kontrollpanelet lyser også en stund.
Trykk tilsvarende knapp nedenfor (hvis enheten er plassert
horisontalt) eller ved siden av (hvis enheten er plassert vertikalt)
navnet eller ikonet som viser funksjonen du vil bruke.
Se computers.toshiba.eu/options-warranty
for direktenumrene til TOSHIBA
Lovbestemte krav
EU-overholdelseserklæring
“Dette produktet og eventuelt medfølgende tilleggsutstyr er merket
med CE, og samsvarer derfor med de harmoniserte europeiske
standardene som er beskrevet i EMC-direktivet 2004/108/EC.”
Ansvarlig for CE-merking:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland.
Produsent:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Den fullstendige og offisielle CE-overholdelseserklæringen for EU
finner du på følgende Internett-side: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE-informasjon
For EU-medlemsbrukere (Den europeiske union): Ifølge direktivet
WEEE (Waste electrical and electronic equipment) skal du ikke
kaste dette produktet som husholdningsavfall eller kommersielt
avfall. Elektrisk avfall og elektronisk utstyr skal samles på riktig måte
og gjenvinnes i henhold til praksis i ditt land. Hvis du vil ha
informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med
lokale myndigheter, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall
eller butikken der du kjøpte produktet.
Inden betjening af denne enhed (TekBright™ photo
frame) skal du læse og følge nedenstående instruktioner
omhyggeligt.
■ Driftstemperaturen er mellem 0 og 40 grader celsius.
■ Anvend eller opbevar ikke denne enhed i de miljøer, der er vist
herunder:
■ Direkte sollys
■ Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse
■ Steder med støv
■ Ved siden af en air conditioner, elektrisk varmeapparat eller andre
varmekilder
■ I en lukket bil, der er placeret i direkte sollys
■ Ustabile placeringer
■ Hvis denne enhed bliver våd, skal du tørre den med en tør klud så
hurtigt som muligt.
■ Salt eller havvand kan skade denne enhed alvorligt.
■ Brug ikke opløsningsmidler (f.eks. sprit) til at rengøre denne enhed.
■ Hvis skærmen er beskidt, skal du bruge en linsebørste eller en blød
klud til at rengøre skærmen.
■ For at undgå elektrisk stød skal du ikke selv forsøge at skille denne
enhed ad eller reparere denne enhed.
■ Vand kan forårsage brand eller elektrisk stød. Opbevar derfor denne
enhed et tørt sted.
■ Anvend ikke denne enhed udendørs, når det regner eller sner.
■ Anvend ikke denne enhed i eller tæt på vand.
■ Hvis der kommer et fremmedlegeme eller vand ind i denne enhed,
skal du straks slukke for strømmen og frakoble strømadapteren.
Fjern derefter fremmedlegemet eller vandet, og send enheden til det
nærmeste servicecenter.
Denne enhed har forudindlæste demobilleder og musik i den interne
hukommelse. Bag på enheden kan du også isætte et
hukommelseskort med det indhold, som du gerne vil vise på enheden.
Trin 5: Tænd for enheden.
Skub tænd/sluk-knappen til ON for at tænde for enheden.
Tænd/sluk-
knappen
Trin 6: Betjen enheden.
Når enheden er tændt, vises de tilgængelige funktioner (vises med
et navn eller ikon) på skærmen. Deres tilhørende knapper lyser også
op på kontrolpanelet i et stykke tid.
Tryk ganske enkelt på den tilhørende knap under (hvis enheden er
placeret vandret) eller udenfor (hvis enheden er placeret lodret) det
navn eller ikon, der angiver den funktion, som du vil bruge.
Se computers.toshiba.eu/options-warranty
for at få numre til TOSHIBA hotline
Lovgivningsmæssig overensstemmelse
EU-overensstemmelseserklæring
“Dette produkt og - hvis relevant - også leveret tilbehør er mærket
med ‘CE’ og overholder derfor gældende harmoniserede
europæiske standarder, der er opført under EMC-direktivet
2004/108/EC.”
Ansvarlig for CE-mærkning:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland.
Producent:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japan
Hele den officielle EU CE-erklæring kan hentes på følgende
internetside: http://epps.toshiba-teg.com/
WEEE-oplysninger
Til brugere i EU: I henhold til WEEE (Waste electrical and electronic
equipment)-direktivet må dette produkt ikke kasseres sammen med
almindeligt affald. Elektrisk og elektronisk udstyr, der skal kasseres,
skal indsamles og genbruges i henhold til den lovgivning, der er
gældende i dit land. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det
lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Vaihe 4: (Valinnainen) aseta muistikortti paikoilleen.
Tämän laitteen muistiin on ladattu valmiiksi kuvia ja musiikkia
esittelytarkoituksessa. Voit asettaa muistikortin laiteen takaosassa
olevaan korttipaikkaan ja katsella muistikortin sisältämää aineistoa.
Vaihe 5: Käynnistä laite.
Kytke virta siirtämällä virtakytkin ON-asentoon.
Virtakytkin
Vaihe 6: Laitteen käyttäminen.
Kun laite on käynnistetty, käytettävissä olevat toiminnot näkyvät
näytössä. Lisäksi toimintojen ohjauspaneelissa näkyviin painikkeisiin
tulee valo.
TOSHIBAn puhelinpalvelunumerot ovat osoitteessa
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Vaatimustenmukaisuus
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
“Tällä tuotteella ja sen mahdollisilla lisävarusteilla on CE-merkintä,
joten ne täyttävät EMC-direktiivin 2004/108/EU vaatimukset.”
CE-merkinnän on hakenut
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Saksa.
Valmistaja:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo,
105-8001, Japani
EU:n virallinen CE-ilmoitus on osoitteessa: http://epps.toshibateg.com/
WEEE-tiedot
Euroopan unionin jäsenmaissa toimivat käyttäjät: Elektroniikka- ja
sähkölaitejätedirektiivi kieltää hävittämästä tätä laitetta
kotitalousjätteen mukana. Elektroniikka- ja sähkölaitejäte on
kierrätettävä asuinmaassasi sovellettavien ohjeiden mukaisesti.
Saat lisätietoja tämän laitteen kierrättämisestä ottamalla yhteyden
paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai laitteen
myyntipaikkaan.
FI-8Pikaopas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.