TOSHIBA P200-1BY User Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur

Série P200

computers.toshiba-europe.com
Copyright
Série P200
© 2007 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Ordinateur personnel portable P200 TOSHIBA - Manuel de l'utilisateur
Première édition : juin 2007 Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les
programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage et intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des œuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations. N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Série P200 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core et Centrino sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées et Windows Vista est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Manuel de l'utilisateur ii
DVD MovieFactory est une marque déposée de Ulead Systems, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles inédites. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets U.S. n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux, enregistrés ou en cours. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Bluetooth est une marque déposée détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
i.LINK est une marque commerciale de Sony Corporation. D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas
dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Licence Macrovision
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright qui fait l'objet d'un brevet aux Etats-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d'ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Série P200
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d'utilisation de l'ordinateur
N'utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l'ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d'entraîner une gêne, voire une brûlure.
N'essayez pas de réparer l'ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d'installation à la lettre.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court­circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.
Assurez-vous que le câble de l'adaptateur secteur n'est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Manuel de l'utilisateur iii
Série P200
Posez l'adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu'un bureau
ou sur le sol, lorsqu'il est branché. Ne posez pas de papier ou toute autre chose sur l'adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N'utilisez pas l'adaptateur dans une sacoche de transport.
Utilisez l'adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L'utilisation de tout autre type de batterie ou d'adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l'ordinateur à une source d'alimentation, assurez-
vous que la tension nominale de l'adaptateur correspond à celle de la source d'alimentation.
115 V/60 Hz dans la plupart des pays d'Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d'Extrême Orient, tels que Taiwan.
100 V/50 Hz à l'est du Japon et 100 V/60 Hz à l'ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d'Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l'intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n'effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l'ordinateur sur une surface plane.
Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d'explosion. Consultez
les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
En déplacement, n'enregistrez pas l'ordinateur en tant que simple
bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n'affectent pas l'ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d'enregistrer manuellement l'ordinateur, assurez-vous que vous disposez d'une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d'allumer l'ordinateur.
Si vous enlevez le disque dur de l'ordinateur lors de vos déplacements,
enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l'installer dans l'ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n'affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.
En déplacement, ne posez l'ordinateur dans les porte-bagages
supérieurs que s'il est bien calé. Ne faites pas tomber l'ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.
Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la
poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.
Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts
thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l'ordinateur. Pour ne pas endommager l'ordinateur, attendez que cette humidité s'évapore avant de l'utiliser.
Manuel de l'utilisateur iv
Série P200
Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la
boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu'il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
Assurez-vous que l'ordinateur est hors tension avant de le nettoyer.
Le cordon d'alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.
Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants,
tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.
Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie avec l'ordinateur, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :
N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Près d'un évier, d'une piscine ou
de tout autre réservoir ouvert, par exemple.
N'utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N'utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Pour limiter les risques d'incendie, utilisez uniquement un câble de
télécommunication No. 26 AWG ou un câble de taille supérieure.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l'homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com.
Manuel de l'utilisateur v
Série P200
GOST
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne
L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette
section.
Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur doit comporter une étiquette avec les mentions ci-dessous.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).
Dans d'autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.
Cet ordinateur est équipé d'un lecteur de disques optiques. Le type de lecteur dépend du modèle de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur vi
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Série P200
Manuel de l'utilisateur vii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TS-L632D
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Série P200
Manuel de l'utilisateur viii
Hitashi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
Série P200
Manuel de l'utilisateur ix
Panasonic
Lecteur de DVD Super Multi UJ-850U
Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Série P200
Manuel de l'utilisateur x
TEAC
DV-W28EC
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
Série P200
Manuel de l'utilisateur xi
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
Le lecteur de HD DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le
bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1, SHIBAURA, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN
Série P200
Manuel de l'utilisateur xii
Précautions internationales
ATTENTION : Cet appareil comporte un système
laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour l'utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d'instructions et conservez-le. Vous pourriez avoir besoin de vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le « point d'assistance AGREE » le plus proche. Afin d'éviter une exposition directe au rayon laser, n'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier.
ATTENTION : L'UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d'abord votre revendeur.
Série P200
Manuel de l'utilisateur xiii
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.
Série P200
Allemagne ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
Grèce ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04,
Espagne ATAAB AN005, 007, 012 et ES01
Suisse ATAAB AN002
Norvège ATAAB AN002, 005, 007 et NO 01, 02
Tous les autres pays/ toutes les autres régions
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Avis important
Les œuvres faisant l'objet d'un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l'autorisation du titulaire.
Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l'objet de poursuites judiciaires.
et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Manuel de l'utilisateur xiv
Création d'un environnement de travail convivial
Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
votre environnement de travail soit exempt de poussière et d'humidité
et qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit installé à proximité ;
la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l'humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur l'agencement de l'environnement de travail, ainsi que sur les postures et l'éclairage adaptés, afin de réduire le stress.
Série P200
Température externe de l'ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Manuel de l'utilisateur xv
Série P200
Pressions et impacts
L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement. Vérifiez la température des cartes PC avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur xvi

Table des matières

Chapitre 1 Fonctionnalités de la série P200
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Série P200
Chapitre 3 Prise en main
Connexion de l'adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tout premier lancement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Redémarrage de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Options de restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Restauration des logiciels d'origine à l'aide du CD
de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manuel de l'utilisateur xvii
Série P200
Chapitre 4
Concepts de base
Utilisation de TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation de la Web Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
LAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Sortie TV & HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Configuration de l'affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . 4-18
Nettoyage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Déplacement de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Chapitre 5 A propos des HD DVD
Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Utilisation du logiciel de lecture « TOSHIBA HD DVD PLAYER »
pour la lecture de disques HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Utilisation du logiciel TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Fonctionnement de TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilisation de l'ordinateur à la place du lecteur de HD DVD . . . . . . 5-12
Logiciel de gravure de disques HD DVD-R
(selon le modèle acheté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi ou un HD DVD-ROM
prenant en charge l'enregistrement double couche . . . . . . . . . . . . 5-14
Ecriture de CD/DVD/HD DVD sur un lecteur HD DVD-R
(selon le modèle acheté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Utilisation de Ulead DVD MovieFactory
®
pour TOSHIBA . . . . . . . . 5-23
Chapitre 6 Clavier
Touches alphanumériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Touches de fonctions F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . . 6-2
Touches d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Touches propres à Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Manuel de l'utilisateur xviii
Série P200
Chapitre 7
Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Mise hors/sous tension à la fermeture de l'écran . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Mise en veille/veille prolongée automatique du système. . . . . . . . 7-14
Chapitre 8 Configuration du matériel (HW Setup)
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Fenêtre HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Chapitre 9 Périphériques optionnels
Carte Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Cartes de mémoire SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Moniteur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Installation/retrait des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Chapitre 10 Dépannage
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Manuel de l'utilisateur xix
Série P200
Chapitre 11
Responsabilités
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Mémoire (système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Capacité du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ecran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Processeur graphique (« GPU ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
LAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Icônes non applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire. . . . . 11-4
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Modes d'affichage
Annexe C Cordons et connecteurs d'alimentation
Annexe D Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire
Manuel de l'utilisateur xx
Préface
Merci d'avoir choisi un ordinateur Série P200. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour utiliser l'ordinateur Série P200. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l'informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Fonctionnalités de
la série P200 et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions,
composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre
Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation de
votre ordinateur. En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l'Fonctionnalités de la série P200, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.
Série P200
Sommaire
Ce manuel comporte sept chapitres, quatre annexes et un glossaire. Le chapitre 1, Fonctionnalités de la série P200, présente les fonctions
spéciales de l'ordinateur, ses utilitaires et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l'ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en
service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veuillez lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.
Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : Touch Pad/Dual Mode Pad, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN et LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l'entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.
Manuel de l'utilisateur xxi
Le chapitre 5, A propos des HD DVD, décrit les fonctionnalités et l'utilisation du lecteur et des disques HD DVD.
Le chapitre 6, Clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, y compris les touches d'accès direct.
Le chapitre 7, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d'alimentation de l'ordinateur.
Le chapitre 8, Configuration du matériel (HW Setup), présente le programme TOSHIBA HW Setup.
Le chapitre 9, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 10, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l'ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 11, Responsabilités, définit les responsabilités relatives aux composants de l'ordinateur.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Série P200
Abréviations
La première fois qu'elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
Manuel de l'utilisateur xxii
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Ctrl + C signifie par exemple que vous devez maintenir Ctrl appuyée et appuyer simultanément sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Série P200
DISKCOPY A : B : Lorsqu'une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l'icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran
ABC
sont représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d'avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Terminologie
Ce terme est défini comme suit dans le présent document :
Commencer Le terme « Démarrer » fait référence au
bouton sous Microsoft® Windows Vista™.
Liste de vérification de l'équipement
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Manuel de l'utilisateur xxiii
Matériel
Ordinateur personnel portable Série P200
Adaptateur secteur universel et cordon d'alimentation
Lecteur de disquettes USB (sur certains modèles uniquement)
Câble modulaire pour le modem (fourni avec certains modèles)
Logiciels
Microsoft® Windows Vista™ Edition Familiale Basique/Familiale Premium/ Professionnelle
Les logiciels suivants, installés en usine :
Microsoft® Windows Vista™ Edition Familiale Basique/Familiale
Premium/Professionnelle
Lecteur DVD vidéo
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
Utilitaire de formatage de carte mémoire SD TOSHIBA*
TOSHIBA HW Setup
Utilitaire Value Added Package TOSHIBA
Utilitaire Mot de passe Supervisor
Ulead DVD MovieFactory
Manuel électronique
Disque de restauration (fourni avec certains modèles)
* Ce logiciel n'est disponible que sur certains modèles.
®
Série P200
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
L'utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory. Lorsque vous désinstallez les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration
Programmes et sélectionnez TOSHIBA SD Memory Utilities.
Documentation
La documentation de votre ordinateur :
Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur Série P200
Guide de démarrage rapide Série P200
Guide de mise en route Microsoft
Informations sur la garantie
Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur xxiv
®
Windows Vista™
Fonctionnalités de la série P200
Chapitre 1
Fonctionnalités de la série P200
Le présent chapitre identifie les fonctionnalités propres à l'ordinateur, ses options et accessoires.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Caractéristiques

Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d'achat pour plus de détails sur la configuration de votre modèle.
Processeur
Processeur Intel
®
Core™ 2 Duo
Responsabilités (UC)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité centrale, consultez la section Responsabilités du chapitre 11.
Jeu de composants
Jeu de composants Mobile Intel
Express
TEXAS INSTRUMENTS CardReader &
1394a Controller PCI8402
Audio codec haute définition Realtek ALC268
Realtek contrôleur LAN 10M/100M/1Gbps
RTL8111B, contrôleur LAN 10M/100M RTL8101E
(Selon le modèle acheté)
Manuel de l'utilisateur 1-1
®
PM965
Fonctionnalités de la série P200
Mémoire
Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
Emplacement Deux modules SO-DIMM DDRII, d'une capacité
Cache de second niveau
RAM vidéo Selon le modèle acheté :
maximale de 4 Go avec le chipset Mobile Intel® PM965 Express ; possibilité de mise à niveau dans l'emplacement d'extension mémoire.
La quantité de mémoire pouvant être mise à niveau dépend du modèle acheté.
Selon le modèle acheté.
Cache de second niveau de 4 Mo, 2 Mo ou
1Mo
ATI Mobility. Radeon™ HD2400, jusqu'à
256 Mo de VRAM (GDDR2)
ATI Mobility. Radeon™ HD2600, jusqu'à
512 Mo de VRAM (GDDR2)
BIOS
Flash ROM de 1 Mo pour le BIOS système
Enregistrement de la configuration en
mémoire ou sur disque dur lors de l'arrêt
Différentes fonctions de touche d'accès direct
pour le contrôle des fonctions système
Fonctionnalité ACPI 1.0b complète
Manuel de l'utilisateur 1-2
Alimentation
Fonctionnalités de la série P200
Batterie Batterie « intelligente » 6 cellules au Li-Io d'une
capacité de 10,8 V*4000 mAh. Temps de chargement de 12 heures environ ou
plus pour obtenir une capacité de 100 % (système sous tension).
Temps de chargement complet d'environ 4 heures (système désactivé).
Le temps de déchargement est d'environ 1,5 jours en mode Veille pour la batterie 9 cellules, 1 jour pour la batterie 6 cellules.
Cette durée passe à 1 mois lorsque l'ordinateur est hors tension.
* Cette batterie n'est disponible que sur certains
modèles.
Responsabilités (cycle de vie de la batterie)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'autonomie de la batterie, consultez la section Responsabilités du chapitre11.
Batterie RTC L'ordinateur utilise une batterie interne pour
Adaptateur secteur L'adaptateur secteur universel alimente le
alimenter l'horloge temps réel (RTC), la fonction calendrier et les informations de configuration. Cette batterie a une autonomie d'un mois en l'absence de source d'alimentation externe.
système et recharge les batteries lorsque ces dernières s'épuisent. Cet adaptateur est livré avec un cordon d'alimentation indépendant.
Lecteur de disquettes
Lecteur de disquettes USB externe (selon le modèle acheté).
TouchPad
Les boutons de contrôle de TouchPad situés sur le repose-mains, permettent de contrôler le déplacement du curseur.
Le réglage du volume situé sur le côté droit du TouchPad et le bouton d'impression peuvent ne pas être compatibles avec certaines applications.
Manuel de l'utilisateur 1-3
Fonctionnalités de la série P200
Affichage
Ecran TFT de 17 pouces, avec une résolution WXGA de 1440 × 900 pixels (horizontale × verticale).
Responsabilités (écran à cristaux liquides)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'écran intégré, consultez la section Responsabilités du chapitre 11.
Contrôleur graphique ATI Mobility. Radeon™ HD2400/HD2600
(Le contrôleur graphique dépend du modèle acheté)
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l'affichage. Reportez-vous à la section Modes d'affichage de pour plus de détails.
Responsabilités (processeur graphique (« GPU »))
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives au processeur graphique « GPU »), consultez la section Responsabilités du chapitre 11.
Disques
Disque dur fixe Lecteur de disque dur de 9,5 mm (2,5 pouces)
(60/80/100/120/160/200 Go) Lecteur de disque dur de 12,5 mm (2,5 pouces) (160/200/250/300 Go) Serial ATA 2,5 Gb/s
Manuel de l'utilisateur 1-4
Fonctionnalités de la série P200
Responsabilités (Capacité du disque dur)
Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Responsabilités du chapitre11.
Lecteur de DVD Super Multi prenant en charge les supports
±R double couche
Certains modèles sont équipés d'un lecteur intégré de DVD Super Multi, prenant en charge les supports ±R double couche) permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. La vitesse maximale d'écriture est de 24x pour les CD-R, 16x pour les CD-RW, 8x pour les DVD-R, 6x pour les DVD-RW, 8x pour les DVD+RW, 8x pour les DVD+R, 4x pour les DVD+R (double couche), 4x pour les DVD-R (double couche) et 5x pour les DVD-RAM. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R (double couche)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (double couche)
Photo CD (sessions simples ou multiples)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Manuel de l'utilisateur 1-5
Fonctionnalités de la série P200
Lecteur de HD DVD-ROM
La vitesse de lecture maximale des HD DVD est de 1x, celle des DVD-ROM de 8x et celle des CD-ROM de 24x. La vitesse maximale d'écriture est de 16x pour les CD-R, 10x pour les CD-RW, 4x pour les DVD-R, 6x pour les DVD-RW, 4x pour les DVD+RW, 4x pour les DVD+R, 2,4x pour les DVD+R (double couche), 2x pour les DVD-R (double couche) et 3x pour les DVD-RAM. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
HD DVD-ROM DVD-ROM
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (double couche)
DVD+R (double couche)
Photo CD (sessions simples ou multiples)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Les ordinateurs de cette série sont compatibles avec plusieurs types de lecteur de disques optiques. Pour plus de détails sur les lecteurs de disques optiques disponibles, consultez votre revendeur. Pour plus de détails sur l'utilisation du lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Emplacements (selon configuration retenue)
Cartes mémoire numériques (SD/SDHC/MMC/MS/ MS Pro/xD)
Carte Express Card L'emplacement d'extension Express Card permet
Manuel de l'utilisateur 1-6
Cet emplacement permet de transférer facilement des données en provenance de périphériques, tels que des caméscopes numériques ou des assistants personnels, qui utilisent la mémoire flash.
Vous pouvez installer un module mémoire dans cet emplacement.
de recevoir deux formats de module standard ; un module Express Card/34 et un module Express Card/54. Un module Express Card correspond à une petite carte amovible modulaire, dont la technologie repose sur les interfaces PCI Express et USB.
Loading...
+ 161 hidden pages