TOSHIBA MM-A0280HT User Manual

Système Modular Multi
Manuel d’application
Système Multisplit à Débit de
Réfrigérant Variable (DRV)
INVERTER
HFC
HFC
R407C
R407C
A
Table des matières Page Chapitre
Généralités 5 1
1
Unités intérieures – Généralités 15 2
Cassette 4 voies 19 3
Cassette 2 voies 29 4
Gainable 33 5
Gainable extraplat 37 6
Plafonnier 41 7
Mural 45 8
Console non carrossée 49 9
Console carrossée 53 10
Correction de la puissance 57 11
Unités extérieures 71 12
Détermination des liaisons frigorifiques 85 13
Régulation et contrôle 95 14
Câblage électrique 111 15
Exemple de sélection 119 16
Procédure de mise en service 131 17
4
Généralités
1
Introduction
1
Avec le nouveau système Modular Multi (MMS), Toshiba démontre une fois de plus son avance en matière de technologie. Notre équipe de développe­ment s’est fixé pour but de concevoir un système très efficace respectueux de notre environnement et doté d’une régulation sophistiquée.
Alliant la très haute précision de sa technologie Inverter inégalée à la fonctionnalité d’unités à vitesse fixe, Toshiba a créé une gamme de clima­tiseurs de 22,4 à 128,8 kW (8 à 46 CV). L’Inverter ajuste les performances du système à la puissance souhaitée de manière que chaque unité à vitesse fixe fonctionne à la puissance souhaitée.
Le système Modular Multi 2 tubes dans ses deux versions, pompe à chaleur et froid seul, offre une solution économique couvrant dans une large mesure vos besoins en matière de chauffage et de refroidissement. La combinaison du système Modular Multi et du Super Multi Flex à 3 tubes per­met à Toshiba de couvrir toute la gamme d’ appli­cations en matière de DRV.
5
Généralités
Avantages du DRV
Le marché des systèmes de climatisation à Débit de Réfrigérant Variable (DRV) est l’un des segments les plus dynamiques en terme de croissance ceci grâce à la flexibilité propre à ce type de technologie.
Les clients optent pour ce type de produit parce qu’il allie l’économie et la stabilité d’un système en réseau à la polyvalence d’un équipement autonome.
Le système DRV est idéal pour des locaux à occupation variable tels que les hôtels, bureaux et boutiques.
Compact et discret, il peut être installé ultérieurement dans des bâtiments déjà existants.
Le traitement de l’air étant effectué au niveau des unités intérieures, il est donc évident que ce système a l’avantage d’éviter le passage de gaines de forte section dans le bâtiment. Seules des liaisons frigorifiques de faible diamètre sont nécessaires pour l’acheminement du réfrigérant jusqu’aux unités intérieures.
Du fait que l’air est traité au niveau du local à climatiser, l’utilisateur bénéficie d’une meilleure régulation et par conséquent d’un confort accru.
Les systèmes DRV qui par leur pilotage indivi­duel sont déjà très performants peuvent encore être optimisés par l’utilisation d’une supervision aboutissant à une très basse consommation énergétique particulièrement en cas de foison­nement important des charges thermiques.
Les cinq principaux avantages du système Modular Multi
Respect de
l’environnement
Fiabilité Intelligence
Polyvalence
Economie
6
Généralités
Avantages du système Modular Multi
Respect de l’environnement
Réfrigérant HFC
Toshiba s’engage à concevoir et à fabriquer des produits respectueux de notre environnement. Tous nos climatiseurs européens utilisent des réfrigérants HFC qui ne détruisent pas la couche d’ozone.
THE INVENTOR OF INVERTER-DRIVE AIRCON TECHNOLOGY
1
Rendement énergétique
L’Inverter réduit la consommation d’énergie en adaptant la puissance à la demande de froid ou de chaud. L’équipe de chercheurs de Toshiba a ouvert la voie au développement de cette technologie et continue à fournir les meilleurs produits du marché.
Système de détection et de confinement de réfrigérant (RDC)
Un système de détection de réfrigérant est dispo­nible en option à titre de sécurité supplémentaire. Celui-ci contrôle la qualité de l’air dans une pièce donnée et émet une alarme audible en cas de dépassement des seuils prédéfinis. L’alarme transmet également un signal qui active des vannes auxiliaires et isole l’unité intérieure du système, ce qui évite toute nouvelle fuite dans l’environnement.
TM
7
Généralités
Avantages du système Modular Multi
1 4
Intelligence
Intelligence
Circuit de distribution de réfrigérant Des commandes internes à chaque unité intérieure contrôlent et gèrent le débit de réfrigérant parcourant le système afin d’optimiser sa distribution dans toutes les unités en fonctionnement. Ce dispositif garantit un niveau de performance optimal de toutes les unités intérieures, quels que soient le nombre d’unités en fonctionnement et les pertes de charges du circuit frigorifique.
Contrôle par sondes de pression et de température
Une sonde de pression et deux sondes de température assurent une régulation optimale de la puissance de l’unité intérieure.
Unité extérieure
Vanne 4 voies
Unité intérieure
Puissance frigorifique
Elimination de l’excédent A
Compresseur
Inverter
Echangeur de chaleur
Elimination de l’excédent B
Vanne de régulation électronique
Sonde de température de réfrigérant (entrée)
Echangeur de chaleur
Alimentation manque de C avec excédent B
Capteur de pression
Sonde de température de réfrigérant (sortie)
Sonde de température de l’air aspiré
CIBLE
Alimentation manque de D avec excédent A
Un contrôle intelligent par l’intermédiaire de sondes de pression et de température permet d’éliminer les variations de puissance d’une unité à l’autre.
8
Généralités
Avantages du système Modular Multi
Régulation interactive
Les unités sont équipées du système de régulation Interactive Intelligence propre à Toshiba. Le logiciel convivial sous Windows‚ permet de gérer jusqu’à 1024 unités intérieures (64 zones de 16 unités chacune). Le réseau de climatisa-tion tout entier peut être programmé pour répondre aux besoins de l’utilisateur final. Ces commandes sont interactives. Une communication dans les deux sens permet à votre système de vous envoyer des mises à jour régulières par le biais d’Internet sur votre PC ou votre téléphone mobile. Des professionnels de la maintenance peuvent être informés de l’état du système et les mesures nécessaires prises avant que le utilisateur ne s’en rende compte.
1
Jusqu’à 64 zones (avec jusqu’à 16 unités par zone)
Comptage d’énergie
Il est possible de contrôler la consommation électrique individuelle de chaque unité intérieure, ce qui permet de répartir les factures de consommation entre les différents occupants lorsque le circuit est partagé.
Les gestionnaires des bâtiments peuvent identifier les circuits gros consommateurs et rechercher les moyens de réduire la consommation.
Un compteur électrique est connecté sur chaque unité extérieure pour mesurer son utilisation (kW/h) et la consommation est proportionnée en fonction de la demande en capacité des unités intérieures.
Le logiciel comprend déjà une application de facturation qui permet une facturation sur la base de tarifs multiples.
Jusqu’à 16 interfaces
Accès Internet
L’accès Internet est idéal pour les services de gestion des bâtiments disposant de plusieurs sites.
La télésurveillance et le contrôle peuvent être assurés par différents utilisateurs à tout moment grâce à Microsoft Internet Explorer‚
Différents niveaux d’accès sont possibles afin de garantir la sécurité du système.
L’accès immédiat aux conditions de fonctionnement et à l’historique des performances permet de répondre rapidement aux demandes des utilisateurs.
Diagnostic
Le réseau peut être également relié au logiciel d’interrogation du système de Toshiba, Dyna Doctor III, qui permet aux professionnels de la maintenance d’accéder aux paramètres critiques du système afin de surveiller le fonctionnement de l’unité.
9
Généralités
Avantages du système Modular Multi
6
Fiabilité
Qualité Toshiba
La réputation de qualité des produits Toshiba s’appuie sur 125 années consacrées à la fabrication de produits fiables. Nous demeurons au plus haut niveau dans chaque aspect de notre métier pour garantir la satisfaction totale du client, et recherchons sans cesse de nouveaux moyens d’améliorer notre offre. Toshiba sait qu’il est essentiel d’être à l’écoute du client et de travailler avec lui pour obtenir les meilleurs produits et services possibles.
Des produits fiables dès la conception
Toshiba utilise les technologies et outils d’analyse les plus modernes pour donner dès le départ aux produits et aux processus la fiabilité requise. Nos produits sont conçus pour durer et vous servir fidèlement bien au-delà des exigences minimales stipulées dans les spécifications.
Système de gestion de l’huile
Le système Modular Multi est doté d’un réseau d’équilibrage d’huile qui permet de répartir l’huile de manière uniforme entre les unités extérieures et prolonge ainsi la durée de vie du produit. Ce système est décrit plus en détail au chapitre 12.
Diagnostic
Notre avance dans le domaine des équipements de commande et de surveillance a pour corollaire une maintenance de pointe, conçue pour réduire au minimum les temps d’arrêt. Les applications Interactive Intelligence et Dyna Doctor III permettent à l’utilisateur final de contrôler l’évolution des performances et de prendre, le cas échéant, les mesures nécessaires.
10
Généralités
Avantages du système Modular Multi
7
Polyvalence
8F
7F
6F
5F
Maximum length
after first branch
Longueur maximale après
la première dérivation
50m
Maximum piping length
Longueur maxi entre le groupe extérieur
et l’unité intérieure la plus éloignée
100m
Souplesse de conception
La commande unique de distribution de réfrigérant autorise l’utilisation d’une gamme étendue de tuyauteries de types différents.
4F
Dénivelé maxi entre unités
intérieures
3F
2F
1F
between indoor units
Maximum height difference
30m 50m
outdoor and indoor units
Dénivelé maxi entre le groupe extérieur
et l’unité intérieure la plus basse*
Maximum height difference b/w
* 30 m si le groupe extérieur est situé en­dessous des unités intérieures
1
Jusqu’à 40 unités intérieures par circuit
Dénivelé maxi de 50 m entre le groupe extérieur et l’unité intérieure la plus basse (30 m si le groupe extérieur est situé en-dessous des unités intérieures)
Dénivelé maxi de 30 m entre unités intérieures
Longueur maxi équivalente de 125 m (100 m réels) entre le groupe extérieur et l’unité intérieure la plus éloignée
Dénivelé maxi de 4 m entre unités extérieures
Longueur développée totale de toutes les liaisons frigorifiques pouvant atteindre 250 m
Possibilités de raccordements
Le réseau d’unités intérieures peut être composé de collecteurs suivis de raccords Y ou de raccords Y suivis de collecteurs. Les possibilités sont illimitées grâce a la faculté d’auto-équilibrage du système qui compense les résistances variables du réseau frigorifique.
Distributeur suivi d’un raccord Y (technologie exclusive Toshiba)
Y joint branch after header branch
(Toshiba unique technology)
Header branch after Y joint
Raccord Y suivi d’un distributeur
Header branch after header branch
Distributeur suivi d’un autre distributeur (technologie exclusive Toshiba)
(Toshiba unique technology)
Extensibilité
Modulaire, le système peut être étendu selon les besoins. Il est également possible d’installer les unités par étapes, ce qui permet d’équiper un bâtiment déjà existant sans pour autant perturber l’activité de ses occupants. Il autorise également plus de souplesse pour des modifications ultérieures des dispositions au sol.
11
Généralités
Avantages du système Modular Multi
8
Economie
Economies d’installation
Le système Modular Multi autorise des économies d’installation, grâce aux possibilités supplémentaires de raccordement du réseau et à la diminution du nombre de tuyauteries de raccordement des unités extérieures au réseau intérieur.
Gamme de puissances
Grâce aux 19 puissances possibles (19 modèles différents de groupes extérieurs), le système Modular Multi permet de répondre aux applications comprises entre 22,4 et 128,8 kW (8 à 46 CV). Ceci permet de répondre avec précision à vos besoins tout en minimisant le coût de l’installation.
General Information
Tableau des 19 configurations du système Modular Multi
PUISSANCE SYSTEME Code INVERTER FIXE Puissance frigorifique EXTERIEUR de 28 kW (10 CV) 22.4 kW (8 CV) 28 kW (10 CV) 22.4 kW (8 CV) 16 kW (6 CV) Nombre max. totale du système** Froid seul (pas de chauffage) puiss. MM-A0280CT MM-A0224CT MM-A0224CX MM-A0224CX MM-A0160CX des unités kW Froid Chaud** CV MM-A0280HT MM-A0224HT MM-A0224HX MM-A0224HX MM-A0160HX intérieures Min Max
22,4 25,0 8 1 13 11,2 30,2 28,0 31,5 10 1 16 14,0 37,8 38,4 43,0 14 1 1 16 19,2 51,8 44,8 50,0 16 1 1 18 22,4 60,5 50,4 56,5 18 1 1 18 25,2 68,0 56,0 63,0 20 1 1 20 28,0 75,6 60,8 68,0 22 1 1 1 22 30,4 82,1 67,2 75,0 24 1 2 24 33,6 90,7 72,8 81,5 26 1 2 26 36,4 98,3 78,4 88,0 28 1 1 1 28 39,2 105,8 84,0 94,5 30 1 2 30 42,0 113,4 89,6 100,0 32 1 3 32 44,8 121,0
95,2 106,5 34 1 3 34 47,6 128,5 100,8 113,0 36 1 1 2 36 50,4 136,1 106,4 119,5 38 1 2 1 38 53,2 143,6 112,0 126,0 40 1 3 40 56,0 151,2 117,6 131,5 42 1 4 40 58,8 158,8 123,2 138,0 44 1 1 3 40 61,6 166,3 128,8 144,5 46 1 2 2 40 64,4 173,9
* Les puissances calorifiques ne s’appliquent qu’aux systèmes équipés d’une pompe à chaleur ** L’estimation de la gamme de puissances des unités intérieures est basée sur un ratio de puissance unités intérieures-unités extérieures de 50-135%
Conditions
Les puissances sont basées sur les conditions Eurovent suivantes: Refroidissement: température de l’air intérieur 27°C bs, 19°C bh, température de l’air extérieur 35°C bs Chauffage: température de l’air intérieur 20°C bs, température de l’air extérieur 7°C bs, 6°C bh
1700 mm
Plage de fonctionenment
Intérieur Extérieur Refroidissement Refroidissement
Maximum: 32°C bs, 22.5°C bh Maximum: 43°C bs Minimum: 18°C bs, 15.5°C bh Minimum: -5°C bs
Humidité relative:
Maximum: 80%
Chauffage:
Maximum: 29°C bs Minimum: 15°C bs
990 mm
750 mm
12
Généralités
Avantages du système Modular Multi
Faible encombrement
Exemple d’un système de 84 kW (30 CV)
1
Système standard Modular Multi
9
11
Diminution de 50% de l’espace occupé
Faible emprise au sol
Les unités extérieures du système Modular Multi étant très compactes, celles-ci ont une faible emprise au sol ce qui leur permet d’être installées dans des locaux plus étroits libérant ainsi de la place pour d’autres usages. Il suffit d’un seul circuit pour connecter le groupe extérieur aux unités intérieures ce qui réduit l’espace requis dans les gaines techniques.
1
Example for a 84kW (30HP) system
Smaller
Plus petit que
than
ses
competitors
concurrents
Exemple d’un système de 84 kW (30 CV)
300mm
10mm 20mm 20mm
500mm
3.03m
Units will fit in 90% of the world's lifts
Les unités rentrent dans 90% des ascenseurs du monde
10mm
1.55m
13
Généralités
Processus de sélection
Le système Modular Multi est simple à appliquer. L’organigramme suivant décrit les principales étapes du processus, communes à la quasi totalité des applications de climatisation. Le présent manuel est découpé en chapitres distincts traitant de chacune de ces étapes et de chaque type d’unités intérieures. Nous avons également inclus un chapitre présentant un exemple d’application du système Modular Multi.
Un choix de zones approprié est essentiel pour le système Modular
Choix des zones
Multi, notamment pour la pompe à chaleur. Les unités intérieures raccordées à un système commun doivent présenter des caractéristiques de charge similaires afin de minimiser le risque éventuel de conflit.
Sélection des
unités intérieures
Correction de la
puissance
Sélection de l’unité
extérieure
Détermination des
liaisons frigorifiques
Les unités intérieures sont sélectionnées en fonction de la charge calorifique prévue ainsi que du style et de l’agencement de l’espace à climatiser. Les caractéristiques de diffusion de l’air et de niveau sonore sont également des facteurs susceptibles d’être pris en considération.
La puissance des unités intérieures est ajustée en fonction de la longueur et de la hauteur prévisibles des liaisons et des conditions environnementales.
La puissance de l’unité extérieure est alors déterminée en fonction de la demande prévisible. Celle-ci est calculée en additionnant la puissance de chaque unité intérieure du réseau et en prévoyant la charge de pointe.
La détermination des liaisons frigorifiques est fonction du choix des zones et de l’architecture du bâtiment. Plusieurs options sont possibles grâce à la souplesse du système.
Sélection des
commandes
Conception du
câblage
14
La sélection des commandes est fonction des besoins de l’utilisateur final. Toshiba dispose d’une large gamme de systèmes de commande et a participé à la mise au point de systèmes exclusifs pour répondre aux exigences d’applications spécifiques.
Chacune des unités intérieures et extérieures possède sa propre alimentation électrique. Les spécifications du câblage des systèmes de commande sont déterminées en fonction des systèmes sélectionnés.
Unités intérieures
Unités intérieures intelligentes
11
Les unités intérieures du système Modular Multi sont compatibles à la fois avec les unités extérieures de type Froid seul et Pompe à chaleur. Une gamme d’unités intérieures dédiées au MMS, permet une régulation très précise de la puissance.
Chaque unité intérieure du système Modular Multi est équipée des composants supplémentaires suivants :
Une sonde de pression et deux sondes de température supervisent la surchauffe
Une vanne à pas variable pour optimiser le débit de réfrigérant
Une carte électronique qui permet le dialogue entre unités intérieures et unités extérieures
2
Sondes de température
L’électronique embarquée dans chaque unité intérieure permet une régulation précise de la puissance sans boîtier multi contrôleur. La détection localisée de l’état du réfrigérant et les commandes internes garantissent des performances excellentes dans toutes les conditions. Les unités compensent les différences de résistance d’une liaison frigorifique à l’autre, ce qui permet une conception du circuit frigorifique. La communication entre le réseau d’unités intérieures et les unités extérieures implique une augmentation des performances et du rendement, la puissance du système s’adaptant très précisément à la demande du réseau intérieur.
Vanne à pas variable
Sonde de pression
Système Modular Multi
Une controle très précis de la puissance délivrée par chaque unité intérieure est possible grâce à la supervision permanente de la surchauffe par le biais des sondes de température et de pression. Ceci permet à la vanne à pas variable (PMV) de chaque unité de contrôler le débit de réfrigérant tout en tenant compte des pertes de charge dans les circuits.
• Sonde de pression
• Sondes de température
• Régulation du débit de réfrigérant
Le système compense les pertes de charge
15
Unités intérieures
Modèle Référence Code Puissance Puissance Hauteur Largeur Profon- Poids
Cassette 4 voies* MM-U056 1,0 2,8 3,2 259 820 820 25
Gainable MM-B056 1,0 2,8 3,2 345 770 875 39
Cassette s voies MM-TU028 0,8 2,2 2,6 190 910 480 23
Mural* MM-K/KR042 0,8 2,2 2,6 372 1150 226 20
Plafonnier* MM-C/CR042 0,8 2,2 2,6 188 1030 640 24
Console carrossée* MM-S/SR056 1,0 2,8 3,2 640 1030 188 24
Console non carrossée MM-N028 0,8 2,2 2,6 600 750 230 21
Gainable extraplat MM-SB028 0,8 2,2 2,6 220 800 500 22
du modèle de per- frigorifique calorifique deur
formance kW kW mm mm mm kg
1,25 3,5 4,0 1,5 4,2 4,8 1,7 4,8 5,4 2,0 5,6 6,4
MM-U080 2,5 6,7 8,0
3,0 8,0 9,6
MM-U112 3,2 9,0 10,2 309 1230 820 43
4,0 11,2 12,8
MM-U140 5,0 14,0 15,8
1,25 3,5 4,0 1,5 4,2 4,8 1,7 4,8 5,4 2,0 5,6 6,4
MM-B080 2,5 6,7 8,0 345 1070 875 53
3,0 8,0 9,6
MM-B112 3,2 9,0 10,2 345 1420 875 58
4,0 11,2 12,8
MM-B140 5,0 14,0 15,8 345 1420 875 62
1,0 2,8 3,2
MM-TU042 1,25 3,5 4,0
1,5 4,2 4,8
MM-TU056 1,7 4,8 5,4
2,0 5,6 6,4
1,0 2,8 3,2 1,25 3,5 4,0 1,5 4,2 4,8
MM-K/KR056 1,7 4,8 5,4
2,0 5,6 6,4
MM-K/KR080 2,5 6,7 8,0 372 1478 226 26
3,0 8,0 9,6
1,0 2,8 3,2 1,25 3,5 4,0 1,5 4,2 4,8
MM-C/CR056 1,7 4,8 5,4
2,0 5,6 6,4
MM-C/CR080 2,5 6,7 8,0 188 1230 640 28
3,0 8,0 9,6 MM-C/CR112 4,0 11,2 12,8 240 1430 640 39 MM-C/CR140 5,0 14,0 15,8 240 1630 640 44
1,25 3,5 4,0
1,5 4,2 4,8
1,7 4,8 5,4
2,0 5,6 6,4 MM-S/SR080 2,5 6,7 8,0 640 1230 188 28
3,0 8,0 9,6
1,0 2,8 3,2 MM-N042 1,25 3,5 4,0 600 1050 230 25
1,5 4,2 4,8 MM-N056 1,7 4,8 5,4 600 1050 230 29
2,0 5,6 6,4 MM-N080 2,5 6,7 8,0
3,0 8,0 9,6
1,0 2,8 3,2
* Ces unités sont compatibles avec l’option télécomande infrarouge. Pour les cassettes 4-voies une sous-face spéciale intégrant un récepteur infrarouge est utilisée.
16
Unités intérieures
Réglage des puissances
1. Un réglage du code de puissance est possible sur les unités intérieures du système Modular Multi. Ceci permet de mieux adapter les puissances des unités aux charges thermiques réelles. Les possibilités de puissance ainsi obtenues sont représentées dans le tableau ci-dessous.
2. L’impulsion initiale d’ouverture de la vanne à pas variable (PMV) correspond au code de puissance réglé sur l’unité intérieure en question.
3a. En mode refroidissement, les impulsions de la vanne à pas variable sont proportionelles à la
fréquence du compresseur Inverter de manière à assurer des conditions de surchauffe optimales pour chaque unité intérieure.
3b. En mode chauffage, les impulsions de la vanne à pas variable sont proportionelles au contrôle de la
PMV de l’unité extérieure et à la fréquence du compresseur Inverter de manière à assurer des conditions de sous-refroidissement optimales pour chaque unité intérieure.
13
Puissance frig. totale kW 2,2 2,8 3,5 4,2 4,8 5,6 6,7 8,0 9,0 11,2 14,0 Puissance frig. sensible kW 1,7 2,1 2,6 3,2 3,6 4,2 5,0 6,0 6,8 8,4 10,5 Cassette 4 voies   Cassette 2 voies   Gainable/encastrable*  Mural  Plafonnier   Console non carrossée   Console carrossée   Puissance calorifique kW 2,6 3,2 4,0 4,8 5,4 6,4 8,0 9,6 10,2 12,8 15,8 Code de puissance (CV) 0,8 1,0 1,25 1,5 1,7 2,0 2,5 3,0 3,2 4,0 5,0
2
PUISSANCE STANDARD PUISSANCE OBTENUE PAR REGLAGE DU CODE * Le gainable extraplat est disponible en modèle standard de 2,8 kW et en version 2,2 kW
17
Unités intérieures
Numérotation des modèles
Le système de numérotation des pièces des unités intérieures est défini de la manière suivante :
MM - U 056
Désignation du produit MM Modular Multi
Type de modèle B Gainable
C Plafonnier F Console carrossée K Mural N Console non carrossée S Console carrossée SB Gainable extraplat TU Cassette 2 voies U Cassette 4 voies
Le R à côté du modèle signifie que l’unité est équipée d’une télecommande infrarouge
Puissance frigorifique (STD) 028 2,8 kW
042 4,2 kW 056 5,6 kW 080 8,0 kW 112 11,2 kW 140 14,0 kW
Précautions d’installation
Evitez d’installer les unités intérieures dans des endroits présentant les conditions suivantes :
fuites de gaz inflammables
forte concentration d’essence.
atmosphère chargée de sel.
concentration élevée de solvants organiques.
présence d’un appareil émetteur de hautes fréquences
L’unité n’est pas en position horizontale.
La structure du plancher/mur/plafond n’est pas en mesure de supporter le poids de l’unité.
Il est impossible de fixer les systèmes de suspension de l’unité, p. ex. vitre de fenêtre. Placer l’unité de manière à garantir une circulation uniforme de l’air conditioné.
18
Cassette 4 voies
Compacte
Pompe de relevage haute efficacité
Diffusion d’air sur 2, 3 ou 4 côtés
Très silencieuse
Panneau compact monobloc facile à nettoyer
Raccord de condensats fileté standard
Filtre à air lavable et longue durée
Volets motorisés et synchronisés
Apport d’air neuf
Soufflage annexe
Accès facile aux composants internes
3
Télécommande infrarouge en option
Unité intérieure spécialement conçue pour le système Modular Multi. Contrôle la pression et la température et régule le débit de réfrigérant afin d’optimiser les performances au niveau local.
MODELE MM-U056 MM-U080 MM-U112 MM-U140
Puissance frigorifique kW 2,8 3,5 4,2 4,8 5,6 6,7 8,0 9,0 11,2 14,0 Puissance calorifique kW 3,2 4,0 4,8 5,4 6,4 8,0 9,6 10,2 12,8 15,8 Code de puissance 1,0* 1,25* 1,5* 1,7* 2,0 2,5* 3,0 3,2* 4,0 5,0 Puissance sensible kW 2,1 2,6 3,2 3,6 4,2 5,0 6,0 6,8 8,4 10,5 Débit d'air H m3/h 1020 1020 1020 1020 1020 1260 1260 1750 1750 1860 Débit d'air M m3/h 890 890 890 890 890 1140 1140 1520 1520 1620 Débit d'air B m3/h 830 830 830 830 830 1020 1020 1360 1360 1510 Poids de l'unité kg 25 25 25 25 25 25 25 43 43 43 Hauteur mm 259 259 259 159 259 259 259 309 309 309 Largeur mm 820 820 820 820 820 820 820 1230 1230 1230 Profondeur mm 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 Filtre à air Lavable, 500 µm Raccord gaz mm ø12,7 (1/2”) ø15,9 (5/8”) ø19,0 (3/4”) ø19,0 (3/4”) Raccord liquide mm ø 6,4 (1/4”) ø 9,5 (3/8”) ø 9,5 (3/8”) ø 9,5 (3/8”) Raccord condensat mm Mâle 25,4 (1” BSP)
TYPE DE PANNEAU RBC-U264PG/PGR**(W)-E RBC-U464PG/PGR**(W)-E
Filtre à air Lavable - 500 µm Lavable - 500 µm Poids du panneau kg 6 6666 66 88 8 8 Hauteur du panneau mm 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Largeur du panneau mm 940 940 940 940 940 940 940 1350 1350 1350 1350 Profondeur du panneau mm 940 940 940 940 940 940 940 940 940 940 940
* La valeur indiquée est sous-codée et devra être ajustée lors de l’installation/mise en service. ** Le panneau marqué d’un R est équipé d’un récepteur infrarouge.
19
1.5m
Microphone
Cassette 4 voies
Caractéristiques acoustiques
MM-U056 Niveau de puissance sonore (SWL) - dB pression sonore
Niveau de
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
Bas 38,3 36,5 27,7 24,8 21,9 16,1 16,5 37,5 32 22 Moyen 39,5 38,8 30,2 28,7 23,3 16,4 16,6 39,7 35 24 Haut 41,1 41,2 33,6 32,6 26,4 18,7 17,8 42,7 38 29
MM-U080
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
Bas 40,5 40,8 33,1 35,7 28,4 20,0 21,5 42,9 35 32 Moyen 43,1 45,4 38,1 36,9 30,4 22,5 21,9 46,4 39 33 Haut 44,0 48,1 40,7 39,4 32,6 25,0 21,3 48,9 43 36
MM-U112
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
Bas 45,4 41,6 37,7 33,1 26,0 18,9 20,1 44,4 37 29 Moyen 50,4 44,1 40,6 37,1 30,0 21,8 20,2 47,4 40 34 Haut 52,6 44,9 41,5 38,5 31,5 23,8 20,5 48,6 42 35
MM-U140
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
Bas 47,8 45,7 42,9 36,5 29,6 25,1 19,1 47,7 40 33 Moyen 51,8 46,8 45,7 40,0 32,0 26,0 19,8 50,0 43 36 Haut 52,8 47,4 45,6 40,5 32,9 26,8 19,9 50,6 45 37
*A toutes fins utiles, les courbes NR et NC peuvent être considérées comme mutuellement interchangeables (réf. : Guide CIBSE vol. B, page B12-4).
MM-U056
50
40
30
20
10
Sound Pressure Level dB(A)
0
Niveau de pression sonore dB(A)
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency (Hz)
Fréquence (Hz)
MM-U112
50
40
30
20
10
Sound Pressure Level dB(A)
0
Niveau de pression sonore dB(A)
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency (Hz)
Fréquence (Hz)
NC-40
NC-30
NC-20
NC-10
NC-40
NC-30
NC-20
NC-10
MM-U080
50
40
H M L
B
30
20
10
Sound Pressure Level dB(A)
Niveau de pression sonore dB(A)
0
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency (Hz)
Fréquence (Hz)
MM-U140
50
40
H M L
B
30
20
10
Sound Pressure Level dB(A)
0
Niveau de pression sonore dB(A)
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency (Hz)
Fréquence (Hz)
NC-40
NC-30
NC-20
NC-10
NC-40
NC-30
NC-20
NC-10
H M L
B
1,5 m
Microphone
H M L
B
20
Cassette 4 voies
Contrôle de la diffusion de l’air
La diffusion de l’air climatisé peut s’effectuer par 2, 3 ou 4 côtés de l’unité afin d’optimiser sa répartition dans une pièce. L’unité est munie de blocs d’obturation empêchant toute diffusion de l’air sur certains côtés. Le schéma ci-dessous indique pour chaque modèle les côtés qui peuvent être obturés.
Le nombre de sorties requises d’air doit être choisi en fonction de la forme de la pièce et de l’emplacement de l’unité intérieure.
MM-U056/U080
3 voies 3 voies 3 voies
3 voies 2 voies 2 voies
Le blocage des sorties d’air sur les côtés les plus longs de l’unité est impossible (U112/U140).
Insérer les blocs d’obturation, fournis comme accessoires, sur chacun des côtés où la diffusion de l’air ne doit pas s’effectuer, comme indiqué sur le schéma ci-contre.
MM-U112/U140
3 voies 3 voies 2 voies
Bloc d’obturation
3
En outre, un système de volet motorisé permet de diriger l’air selon un mode prédéfini ou en mode balayage. Les cassettes sont également équipées d’un soufflage annexe permettant d’améliorer la diffusion de l’air dans les pièces de forme irrégulière. La combinaison de ces deux éléments donne aux occupants la maîtrise totale de la diffusuon d’air dans la pièce grâce à une télécommande simple d’utilisation.
21
Cassette 4 voies
Diffusion de l’air
Note : Vitesses de l’air mesurées à grande vitesse du ventilateur.
MM-U056
2.7m
2
Height (m)
Hauteur (m)
0112
MM-U112
2.7m
2
Height (m)
Hauteur (m)
0112
Vitesse de l’air (m/s)
1.0
0.5
0.3
Distance (m)
Distance (m)
Air velocity (m/s) Air velocity (m/s)
Vitesse de l’air (m/s)
1.0
0.5
Distance (m)
0.1
3
45
3
0.1
45
0.3
MM-U080
2.7m
2
Height (m)Height (m)
Hauteur (m)
0112
MM-U140
2.7m
2
Hauteur (m)
0112
Vitesse de l’air (m/s)
Air velocity (m/s)Air velocity (m/s)
1.0
0.5
0.3
Distance (m)
Distance (m)
Vitesse de l’air (m/s)
1.0
0.5
Distance (m)Distance (m)
Distance (m)
3
0.3
3
0.1
45
0.1
45
Caractéristiques de l’unité
Diffusion d’air flexible
La diffusion de l’air climatisé peut s’effectuer par 2, 3 ou 4 côtés de l’unité. Un système de volet motorisé permet en outre de diriger l’air selon un mode prédéfini ou en mode balayage. Les cassettes sont également équipées d’un soufflage annexe permettant d’améliorer la diffusion de l’air dans les pièces de forme irrégulière. La combinaison de ces deux éléments donne aux occupants la maîtrise totale de la diffusion d’air dans la pièce grâce à une télécommande simple d’utilisation.
Apport d’air neuf
Un autre avantage des cassettes 4 voies Toshiba c’est la possibilité d’apport d’air neuf. Un réchauffage de l’air jusqu’à 15°C minimum est recommandé.
Fonctionnement silencieux
Les niveaux sonores ont été réduits de manière significative grâce à la conception spéciale de l’admission du ventilateur qui canalise le flux d’air en le faisant passer par des aubes profilées et des volets aérodynamiques.
Réglage des puissances
Les unités sont préréglées à une valeur standard. Il est toutefois possible de régler la puissance de manière à optimiser la puissance frigorifique ou calorifique.
Contrôle précis de la puissance
Chaque unité intérieure est équipée d’une sonde de pression et de deux sondes de température assurant ainsi un meilleur contrôle. Une vanne à pas variable régule le débit et communique l’état de la demande au groupe extérieur. Ceci assure une performance inégalée quelles que soit les conditions. Un ventilateur à 3 vitesses régule le débit d’air de façon automatique ou manuelle. L’unité reste silencieuse même à grande vitesse de ventilation.
Facile à installer et à entretenir
La cassette 4 voies se dissimule dans la plupart des faux-plafonds en ne laissant apparaître qu’une sous­face extra plate de 20 mm. La pose de cette sous-face est facile. Sa surface est facile à nettoyer, caractéristique qu’elle possède en commun avec les volets synchronisés. Le filtre lavable longue durée réduit également la maintenance au minimum.
22
Ceiling
195
246.5
106
Hanging bolts 4-M10
106
298
138
160
259
30
39
20
Knockout for side ducts ø150 (both sides)
30
40
536
405
400
268195
800 (Hanger bolt pitch)
820 (External cassette dimension)
880 (Ceiling opening)
940 (P anel dimension)
Condensate pipe 1 BSP
threaded connection
536
620 (Hanger bolt pitch)
820 (External cassette dimension)
880 (Ceiling opening)
940 (Panel dimension)
130
30
F
resh air inlet
940
940
80
240
138
185
170
100
73
140
200
Refrigerant flare connection
(Gas øA)
Refrigerant flare connection
(Liquid øB)
Wiring connection
(Gland plate 3x ø20 holes)
Drain pipe connection
(25.4mm BSP threaded connection)
Model (MM-)
U056 U080
øA
øB
12.7(1/2)
6.4(1/4)
15.9(5/8)
6.4(1/4)
45°
45°
ø180
Side outlet duct size
6 - ø 6
ø180
45°
45°
80
10
30
6
ø150
ø200
32
130
130
ø100
4 - ø 6
ø130
ø144
Fresh air inlet duct size
80
10
30
2
ø97
ø30
ø144
MM-U056, MM-U080
Raccord Flare
(Gaz ø A)
(Liquide ø B)
Raccord Flare
Cassette 4 voies
Encombrements
Raccord de câblage (plaque
presse-étoupe (3 trous x ø 20)
3
Vis de suspension 4-M10
Note: Toutes les dimensions sont en mm.
Raccord de tuyau de vidange
(raccord fileté BSP 25,4 mm)
Plafond
Trou prédécoupé pour tuyauteries
latérales ø 150 (deux côtés)
940 (Dimension du panneau)
880 (Ouverture dans le plafond)
820 (Dimension extérieure de la cassette)
800 (Pas de vis de suspension)
Taille de la Apport d’air
neuf
Raccord fileté BSP 1’’ du tuyau
de vidange des condensats
880 (Ouverture dans le plafond)
620 (Pas de vis de suspension)
940 (Dimension du panneau)
820 (Dimension extérieure de la cassette)
Apport d’air
neuf
Taille de la tuyauterie de sortie latérale
Dimensions MM-U056 MM-U080
mm
ø A 12.7 (1/2”) 15.9 (5/8”)
ø B 6.4 (1/4”) 6.4 (1/4”)
23
MM-U112, MM-U140
45°
45°
ø180
Side outlet duct size
6 - ø 6
ø180
45°
45°
80
10
30
6
ø150
ø200
32
130
130
ø100
4 - ø 6
ø130
ø144
Fresh air inlet duct size
80
10
30
2
ø97
ø30
ø144
Ceiling
Ceiling panel
30
202
246.5
941
106
210
348
309
138
30
39
20
106
Knock out for side ducts ø 150 (both sides)
40
30
610
605
800 (Hanger bolt pitch)
820 (External cassette dimension)
880 (Ceiling opening)
940 (P anel dimension)
Condensate pipe 1
BSP
threaded connection
940
1030 (Hanger bolt pitch)
1230 (External cassette dimension)
1290 (Ceiling opening)
1350 (Panel opening)
30
130
Fresh air inlet
940
1350
80
240
138
185
170
100
73
140
200
Refrigerant flare connection
(Gas side 19(3/4))
Refrigerant flare connection
(Liquid side 9.5(3/8))
Wiring connection
(Gland plate 3x ø20 holes)
Drain pipe connection
(25.4mm BSP threaded connection)
Hanging bolts 4-M10
Raccord Flare
(côté gaz 19 (3/4))
Raccord Flare (côté
liquide 9,5 (3/8))
Cassette 4 voies
Encombrements
Raccord de câblage
(plaque presse-étoupe 3 trous de ø 20)
Taille de la tuyauterie de sortie latérale
Raccord de tuyau de vidange
(raccord fileté BSP 25,4 mm)
Plafond
820 (Dimension extérieure de la cassette)
Vis de suspension 4-M10
Panneau de plafond
Trou prédécoupé pour tuyauteries
latérales ø 150 (deux côtés)
min. 15 mm
Plafond
min. 1000 mm
Obstacle
Note: Toutes les dimensions sont en mm.
940 (Dimension du panneau)
880 (Ouverture dans le plafond)
800 (Pas de vis de suspension)
min. 1000 mm
Raccord fileté BSP 1’’
du tuyau de vidange
des condensats
1030 (Pas de vis de suspension)
1350 (Ouverture dans le panneau)
1290 (Ouverture dans le plafond)
Taille de la Apport d’air neuf
1230 (Dimension extérieure de la cassette)
Apport d’air
neuf
min. 1000 mm
24
Cassette 4 voies
Condensats
Précautions
S’assurer que la tuyauterie d’évacuation des condensats est correctement calorifugée de manière à éviter toute condensation. Il faut isoler la portion du tuyau qui se raccorde sur l’unité intérieure.
Si des colliers de serrage de câbles en Nylon sont utilisés pour fixer le matériau isolant, ne pas trop les serrer pour éviter que le calorifugeage ne se déforme et perde de son efficacité.
Veiller à n’exercer aucune force ou pression sur le côté de l’unité intérieure à l’endroit où le tuyau de condensats se raccorde.
Le tuyau des condensats doit être incliné (inclinaison supérieure ou égale à 1%). Eviter les courbes vers le haut ou vers le bas qui empêchent l’écoulement, sauf en cas d’utilisation d’une pompe de relevage.
La tuyauterie d’évacuation de condensats doit être suffisamment soutenue pour éviter toute déformation. Lorsqu’un seul réseau d’évacuation de condensats est utilisé pour plusieurs unités intérieures, installer le
tuyau comme indiqué ci-dessous :
15-20 m
Isolant
Inclinaison supérieure ou égale à 1/100
Courbe vers le haut
Collier de fixation
Courbe vers le bas
Prévoir la plus grande distance possible – 100 mm env.
x
Inclinaison supérieure ou égale à 1/100
Matériau et calorifugeage du tuyeau
3
Calorifugeage*
Bac à condensats
Le raccordement à l’unité s’effectue via un raccord mâle 1’’ BSP. Pour garantir l’étanchéité du système, il faut utiliser un ruban PTFE. Le refoulement maxi­mum de la pompe de relevage des condensats, depuis la sortie des condensats, est de 360 mm et le refoulement maximum total, depuis la face inférieure du faux-plafond jusqu’au centre du tuyau de condensats, est de 600 mm. Ces valeurs ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, l’unité sera inondée lorsque la pompe de relevage est à l’arrêt.
Tuyau de vidange
Tuyeau en PVC rigide**
Adhésif en PVC rigide
* Calorifugeage : mousse de polyéthylène (6 mm d’épaisseur) ** Matériau du tuyau : tuyau en PVC rigide d’un diamètre intérieur
nominal de 20 mm
360 mm (max.)
100 mm (max.)
Cassette
Plafond
600 mm (max.)
25
Cassette 4 voies
Apport d’air neuf
Ces modèles sont munis d’une pré-découpe en forme de ‘D’ qui permet l’arrivée d’air neuf à hauteur de 10% maximum. Avant d’installer l’unité, enlever la partie prédécoupé et l’isolation correspondante puis fixer un manchon à l’aide de vis pour raccordement sur gaine.
Détails de la pré-découpe
La pré-découpe en forme de ‘D’ se trouve sur le côté de l’unité intérieure directement opposé aux connections frigorifiques.
Bloc d’isolation du bac à condensats
Apport d’air neuf
Fixer un manchon sur le côté de l’unité intérieure à l’aide de 4 vis, comme indiqué ci-dessous :
32
130
130
ø100
ø144
ø130
4-ø6
80
10
ø97
30
2
ø130
ø144
Note: Toutes les dimensions sont en mm.
26
Cassette 4 voies
Soufflage annexe
Une partie de l’air peut être utilisée pour une soufflage annexe. Avant d’installer l’unité, enlever l’élément prédécoupé et fixer un manchon pour raccorder la gaine de
soufflage annexe.
Détails de la pré-découpe
La pré-découpe est de forme rectangulaire et est disponible sur deux côtés de l’unité intérieure.
Soufflage annexe
Fixer un manchon sur le côté de l’unité intérieure à l’aide de 6 vis, comme indiqué ci-dessous :
3
45°
45°
ø 180
Manchon de soufflage annexe (ø 150)
45°
ø180
45°
6-ø6
ø150
80
10
ø200
30
6
Note: Toutes les dimensions sont en mm.
27
28
Cassette 2 voies
Conçue et mise au point pour fonctionner avec le réfrigérant R407C, sans danger pour la couche d’ozone
Fonctionnement silencieux
Diffusion de l’air réglable
Compacte – 190 mm de hauteur d’implantation
Volets motorisés
Idéale pour le neuf ou la rénovation
Facile à installer et à entretenir
Sous-face ultra-fine (25 mm)
Unité intérieure spécialement conçue pour le système Modular Multi. Contrôle la pression et la température et ajuste le débit de réfrigérant afin d’optimiser les performances au niveau local.
MODELE MM-TU028 MM-TU042 MM-TU056
Puissance frigorifique kW 2,2 2,8 3,5 4,2 4,8 5,6 Puissance calorifique kW 2,6 3,2 4,0 4,8 5,4 6,4 Code de puissance 0,8* 1,0 1,25* 1,5 1,7* 2,0 Puissance sensible kW 1,7 2,1 2,6 3,2 3,6 4,2 Débit d'air H m3/h 550 550 700 700 750 750 Débit d'air M m3/h 500 500 635 635 681 681 Débit d'air B m3/h 445 445 567 567 607 607 Poids kg 23 23 23 23 23 23 Hauteur mm 190 190 190 190 190 190 Largeur mm 910 910 910 910 910 910 Profondeur mm 480 480 480 480 480 480 Filtre à air Lavable - 500 µm Lavable - 500 µm Lavable - 500 µm Raccord gaz mm ø12,7 (1/2") ø12,7 (1/2") ø12,7 (1/2") Raccord liquide mm ø6,4 (1/4") ø6,4 (1/4") ø6,4 (1/4") Raccord condensat mm ø25,5 OD ø25,5 OD ø25,5 OD
4
TYPE DE PANNEAU RBC-U134PG(W)-E RBC-U134PG(W)-E RBC-U134PG(W)-E Dimensions du panneau
Hauteur mm 25 25 25 25 25 25 Largeur mm 1050 1050 1050 1050 1050 1050 Profondeur mm 550 550 550 550 550 550
Poids de l'unité kg 23 23 23 23 23 23 Poids du panneau kg 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
Profondeur du panneau sous Plafond mm 25 25 25 25 25 25
Couleur du panneau Blanc soyeux (Munsell 2.9Y8.9/0.8) Filtre à air Lavable
29
Cassette 2 voies
1.5m
Microphone
Caractéristiques acoustiques
MM-TU028 Niveau de puissance sonore (SWL) - dB pression sonore
Bas 31,0 35,3 30,5 24,6 20,0 19,8 21,3 37,1 34 25 Moyen 31,5 36,9 35,2 27,5 21,3 19,2 21,4 39,0 36 25 Haut 38,0 41,1 38,5 35,7 26,6 20,6 22,0 45,0 40 32
MM-TU042
Bas 25,5 36,8 33,2 29,6 23,6 21,4 21,7 39,8 34 25 Moyen 29,7 39,7 35,5 33,1 26,1 21,9 21,7 42,6 36 29 Haut 35,5 43,1 39,4 39,0 32,0 23,9 20,8 47,3 40 35
MM-TU056
Bas 27,0 36,7 33,9 34,2 24,6 20,6 21,1 41,6 35 31 Moyen 29,8 38,8 35,0 35,8 25,6 19,0 17,8 43,1 37 32 Haut 36,0 42,5 38,9 40,4 31,1 23,2 18,8 47,7 41 36
*A toutes fins utiles, les courbes NR et NC peuvent être considérées comme mutuellement interchangeables (réf. : Guide CIBSE vol. B, page B12-4).
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz SWL SPL (dBA) NC*
MM-TU028
50
40
30
20
NC-40
NC-30
NC-20
H M
B
MM-TU042
50
40
30
20
Niveau de
NC-40
NC-30
NC-20
H M L
B
10
Niveau de pression sonore dB(A)
Sound Pressure Level dB(A)
0
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Fréquence (Hz)
Frequency (Hz)
MM-TU056
50
40
30
20
10
Niveau de pression sonore dB(A)
Sound Pressure Level dB(A)
0
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Fréquence (Hz)
Frequency (Hz)
NC-10
NC-40
NC-30
NC-20
NC-10
10
Niveau de pression sonore dB(A)
Sound Pressure Level dB(A)
0
125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency (Hz)
Fréquence (Hz)
H M L
B
Microphone
NC-10
1,5 m
30
Loading...
+ 106 hidden pages