TOSHIBA MCY-MAP0501HT User Manual

VOLUME-1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
Mini-SMMS MULTI SYSTEM Mini-SMMS Mini-SMMS Mini-SMMS Mini-SMMS
Outdoor Unit Unité extérieure Außengerät Unità esterna Unidad exterior
CLIMATISEUR KLIMASYSTEM CONDIZIONAT ORE D’ARIA DE AIRE A CONDICIONADO
AIR CONDITIONER
Model/ Modèle / Modell / Modello / Modelo
MCY-MAP0401HT MCY-MAP0401HT2D
MCY-MAP0501HT MCY-MAP0501HT2D
MCY-MAP0601HT MCY-MAP0601HT2D
ADOPTION OF NEW REFRIGERANT
This air conditioner features a new HFC type refrigerant (R-410A) which does not deplete the ozone lay er.
Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner.
• This manual describes the installation method at the outdoor unit side.
• Before installation, please read this Manual thoroughly to perf orm correct installation.
• For pipe connection for the indoor and outdoor units , flow selector unit Y-shape branching joint or branch header required sold separately. Select it according to the capacity.
• For pipe connection between the outdoor units, T-shape branching joint which is sold separately is required.
UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT
Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A), qui ne détruit pas la couche d’ozone.
VERWENDUNG EINES NEUEN KÄLTEMITTELS
Dieses Klimagerät arbeitet mit dem neuen HFC Kältemittel R410A. Dieses Kältemittel g reift die Ozonschicht nicht an.
Nous vous remercions pour av oir choisi un climatiseur TOSHIBA.
• Ce manuel décrit la méthode d’installation du côté de l’unité intérieure.
• Av ant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel pour que l’installation soit correcte.
• Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure vous devez vous procurer sur place un joint de ramification en Y ou un joint collecteur, v endu séparément. Choisissez-le en fonction de la puissance.
• Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités extérieures vous de vez vous procurer sur place un joint de ramification en T.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Außeneinheit beschrieben.
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die dieses Handbuch sorgfältig und installieren Sie das Produkt entsprechend.
• Für die Rohrleitungsverbindungen zwischen Innen- und Außeneinheit sind Y-Abzweig oder Verteiler erforderlich, die bauseits beigestellt werden müssen. Wählen Sie diese Teile entsprechend der Leistung des Systems.
• Für die Rohrleitungsverbindungen zwischen den Außeneinheiten sind T-Abzweige erforderlich, die bauseits beigestellt werden müssen.
IMPIEGO DI NUOVO REFRIGERANTE
Questo condizionatore d’aria utilizza il nuovo refrigerante HFC (R 410A) che non svuota lo strato d’ozono.
ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE
Este acondicionador de aire presenta el nuev o tipo de refrigerante HFC (R-410A) que no daña la capa de ozono.
Grazie di aver acquistato un condizionatore d’aria TOSHIBA.
• Questo manaule spiega come installare l’unità esterna.
• Prima d’iniziare l’installazione, leggere attentamente questo manuale, per eseguire l’installazione correttamente.
• Per il collegamento dei tubi relativi alle unità interne ed esterne, sono necessari l’unità di selezione del flusso, il giunto di derivazione a Y o il collettore di derivazione, da acquistare a parte. Selezionarli in base alla capacità.
• Per il collegamento dei tubi tra unità esterne, serve il giunto di derivazione a T da acquistare a parte.
Muchas gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado TOSHIBA.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad exterior.
• Lea con atención este manual antes de instalar la unidad para hacerlo correctamente.
• Para la conexión de tubos entre las unidades interiores y exteriores, es necesario utilizar un colector de derivación o una junta de derivación en forma de Y para la unidad selectora de caudal (vendidos por separado). Seleccione este accesorio según la capacidad del sistema.
• Para la conexión de tubos entre las unidades exteriores, es necesario utilizar una junta de derivación en forma de T (vendido por separado).
VOLUME-1
CONTENTS
ACCESSORY PARTS ........................................................................................................................................................1
SAFETY CAUTION............................................................................................................................................................1
1
INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ...............................................................................3
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE..................................................................................................................4
3
REFRIGERANT PIPING.............................................................................................................................................8
4
ELECTRIC WIRING..................................................................................................................................................20
5
INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ......................................................................................................................26
6
ADDRESS SETUP ...................................................................................................................................................27
7
TEST OPERATION...................................................................................................................................................36
8
TROUBLESHOOTING..............................................................................................................................................38
SOMMAIRE
PIECES ACCESSOIRES .................................................................................................................................................40
MESURES DE SECURITE ..............................................................................................................................................40
1
INSTALLATION DU CLIMA TISEUR UTILISANT LE NOUVEAU REFRIGERANT ..................................................42
2
SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ................................................................................................................43
3
INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE ............................................................................................................47
4
INSTALLATION ELECTRIQUE ................................................................................................................................59
5
INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE ............................................................................................................65
6
REGLAGE D’ADRESSE ..........................................................................................................................................66
7
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ..............................................................................................................................75
8
DEPANNAGE ...........................................................................................................................................................77
ENGLISHITALIANO FRANCAISDEUTSCHESPAÑOL
INHALT
ZUBEHÖR .......................................................................................................................................................................79
SICHERHEITSHINWEISE ...............................................................................................................................................79
1
INST ALLA TION VON KLIMAGERÄTEN MIT MODERNEN KÄLTEMITTELN .........................................................81
2
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES .............................................................................................................82
3
KÄLTEMITTELLEITUNGEN.....................................................................................................................................86
4
ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ............................................................................................................................98
5
INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT................................................................................................................104
6
ADRESS-EINSTELLUNG ......................................................................................................................................105
7
TESTLAUF .............................................................................................................................................................114
8
FEHLERSUCHE.....................................................................................................................................................116
INDICE
ACCESSORI..................................................................................................................................................................118
PRECAUZIONI DI SICUREZZA.....................................................................................................................................118
1
INSTALLAZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE PER IL CONDIZIONA TORE D’ARIA ...................................120
2
SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE ............................................................................................................121
3
TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE.......................................................................................................................125
4
COLLEGAMENTI ELETTRICI................................................................................................................................137
5
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA............................................................................................................143
6
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO ........................................................................................................................144
7
FUNZIONAMENTO DI PR OVA ...............................................................................................................................153
8
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................................155
CONTENIDO
COMPONENTES ACCESORIOS ..................................................................................................................................157
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............................................................................................................................157
1
INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO CON NUEVO REFRIGERANTE...................................................159
2
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ......................................................................................................160
3
TUBERÍA DE REGRIGERANTE ............................................................................................................................164
4
Cableado elECtrico...............................................................................................................................................176
5
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ..........................................................................................................182
6
CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES.............................................................................................................183
7
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO .........................................................................................................................192
8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................................................................................194
ACCESSORY PARTS
r Accessory parts
MCY-
Part name
Installation Manual
Owner’s Manual
Joint socket
Protective bush
Guard material for passage part
Drain nipple
Waterproof rubber cap
0401 type 0501 type 0601 type
222
111
—— 1
111
111
111
111
Q’ty
Shape
Usage
(Be sure to handover to customers.)
(Be sure to handover to customers.)
Connecting pipes for gas side (Ø15.9 to Ø19.1)
Protection for wiring
Protection for knockout
n The outdoor air conditioner requires the following additional components in order to complete
a MiNi-SMMS system. (Indoor unit, remote controller, Y-shape branch joint or branching header.) These items must be selected in accordance to the system capacity.
SAFETY CAUTION
• Please read this “Safety Cautions” thoroughly before installation to install the air conditioner correctly.
• The important contents concerned to the safety are described in the “Safety Cautions”. Be sure to keep them. For Indications and their meanings, see the following description.
n Explanation of indications
WARNING
Indicates possibilities that a death or serious injury of personnel is caused by an incorrect handling.
CAUTION
Indicates contents that an injury (1) or property damage (2) only may be caused when an incorrect work has been executed.
1 : “Injury” means a hurt, a burn, or an electric shock which does not require hospitalization or a long-term going to
the hospital.
2 : “Property damage” means an enlarged damage concerned to property, or breakage of materials.
• After the installation work has been completed, perform a trial operation to check for possible problems.
Follow the owner’s manual and explain to the customer how to use and maintain the unit.
1
WARNING
Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install/maintain the air conditioner.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire.
Using the tool or piping materials exclusive to R410A, install the air conditioner surely according to this Installation Manual.
The pressure of the used HFC system R410A refrigerant is higher approx. 1.6 times of that of the former refrigerant. If the exclusive piping materials are not used, or there is imperfection in installation, a crack or an injury is caused and also a water leak, an electric shock, or a fire may be caused.
Take measures so that the refrigerant does not exceed the limit concentration even if it leaks when installing the air conditioner in a small room.
For the measures not to exceed the limit of concentration, contact the dealer. If the refrigerant leaks and it exceeds the limit of concentration, an accident of oxygen shortage is caused.
The location of the installation must be able to protect from abnormal environmental conditions, such as earthquake and typhoons.
An incorrect installation will cause a risk of unit movement resulting in a possible accident.
Perform a specified installation work against a strong wind such as typhoon or earthquake.
If the air conditioner is imperfectly installed, an accident by falling or dropping may be caused.
If refrigerant gas leaks during the installation work, ventilate the room immediately.
If the leaked refrigerant gas comes into contact with fire, noxious gas may generate.
ENGLISH
After the installation work, confirm that refrigerant gas does not leak.
If refrigerant gas leaks onto the room and flows near to a source of fire, noxious gas maybe generated.
Never recover refrigerant in the outdoor unit.
Be sure to use a refrigerant recovery device to recover refrigerant in reinstallation or repair work. Recovery of refrigerant in the outdoor unit is unavailable; otherwise a serious accident such as crack or human injury is caused.
Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the installation manual. Ensure the air conditioner uses a designated power supply.
An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire.
When connecting the installation wiring, be sure that all fixing terminals are securely fixed. Ensure earth connection.
If earth wiring is poor, this will cause risk of electric shock. If grounding is incomplete, an electric shock is caused.
CAUTION
Ensure that the unit is to placed where there is no risk of flammable gases.
If flammable gases accumulate around the outside of the unit combustion may occur. Ensure the outdoor unit is fixed to the base, to prevent movement of the unit.
Ensure an electrical leakage breaker is fitted. This is to prevent the risk of electric shock. Using a torque wrench, tighten the flare nuts to the specified torque setting.
Over tightening will risk damaging the flare nut, and may cause refrigerant to leak after a period of time.
2
1
INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER
This air conditioner adopts the new HFC refrigerant (R410A) which does not deplete the ozone layer.
• R410A refrigerant is apt to be affected by impurity such as water, oxidizing membrane, or oils because the pressure of R410A refrigerant is higher than that of the former refrigerant by approx. 1.6 times. Accompanied with adoption of the new refrigerant, refrigerating oil has been also changed. Therefore pay attention so that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter into the refrigerating cycle of the new refrigerant air conditioner during installation work.
• To prevent from mixing of refrigerant or refrigerating oil, the size of charge port of the main unit or connecting section of installation tool differs from that of the air conditioner for the former refrigerant. Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A) as shown below.
• For connecting pipes, use the new and clean piping materials so that water or dust does not enter.
Required tools and cautions on handling
It is necessary to prepare the tools and parts as described below for the installation work. The tools and parts which will be newly prepared in the following items should be restricted to the exclusive use.
Explanation of symbols
: Newly prepared (It is necessary to use it properly exclusive to R410A separated from those for R22 or R407C.)
l
¡ : Former tool is available.
Used tools
Gauge manifold Charging hose Charging cylinder Gas leak detector Vacuum pump Vacuum pump with counter-
flow preventive adapter Flare tool Bender Refrigerant recovery device Torque wrench Pipe cutter
Refrigerant cylinder
Welding machine/ Nitrogen gas cylinder
Usage
Vacuuming or charging of refrigerant and operation check
Charges refrigerant Checks gas leak Vacuum drying
Vacuum drying
Flare processing of pipes Bending processing of pipes Recovers refrigerant Tightens flare nut Cuts pipes
Charges refrigerant
Welding of pipes
Proper use of tools/parts
Newly prepared, Exclusive to R410A
l
Newly prepared, Exclusive to R410A
l
Unusable (Use the Refrigerant charging balance.)
Newly prepared
l
Usable if a counter-flow preventive adapter is attached
: R22 (Existing article)
¡
: Usable by adjusting size
¡
: R22 (Existing article)
¡
Exclusive to R410A
l
Newly prepared, exclusive to Ø12.7mm and Ø15.9mm
l
: R22 (Existing article)
¡
Exclusive to R410A
l
ID : Refrigerant name entered
: R22 (Existing article)
¡
Refrigerant charging balance
Charges refrigerant
: R22 (Existing article)
¡
3
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
WARNING
The installation of the air conditioning unit must be positioned in a location that can sufficiently support its weight and give protection against adverse environmental conditions.
Failure to do so may result in unit damage and possible human injury.
CAUTION
Ensure that the unit is to placed where there is no risk of flammable gases.
If flammable gases accumulate around the outside of the unit combustion may occur. Ensure the outdoor unit is fixed to the base, to prevent movement of the unit.
Obtain permission from the customer to install the unit in a location that satisfies the following requirements :
• A location that permits level installation of the unit.
• A location that provides enough space to service the unit safely
• A location where water draining from the unit will not pose a problem
Apply electric insulation between metal section of the building and metal section of the air conditioner in conformance with the Local Regulation.
Avoid installing in the following places.
• Place exposed to air with high salt content (seaside area), or place exposed to large quantities of sulfide gas
(hot spring). (Should the unit be used in these places, special protective measures are needed.)
• Place exposed to oil, vapor, oil smoke or corrosive gas.
• Place where organic solvent is used nearby.
• Place close to a machine generating high frequency.
• Place where the discharged air blows directly into the window of the neighboring house. (For outdoor unit)
• Place where noise of the outdoor unit is easily transmitted.
(When installing the air conditioner on the boundary with the neighbor, pay due attention to the level of noise.)
• Place with poor ventilation.
(Especially in Concealed duct type indoor unit, before air ducting work, check whether value of air volume, static pressure and duct resistance are correct.)
Equipments
Equivalent HP
Inverter unit
Appearance
Outdoor unit capacity type
Cooling capacity (kW)
Heating capacity (kW)
0401 type 0501 type 0601 type
4 HP 5 HP 6 HP
12.1 14.0 15.5
12.5 16.0 18.0
4
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
AInstallation space
Considering functions, reserve space necessary for installation work and servicing.
Installation place
• A place which provides a specified space around the outdoor unit.
• A place where the operation noise and discharged air are not given to your neighbors.
• A place that is not exposed to a strong wind.
• A place that does not block a passage.
• When the outdoor unit is installed in an elevated position, be sure to secure its feet.
• There must be sufficient space for carrying in the unit.
• A place where the drain water does not make any problem.
CAUTION
1. Install the outdoor unit at a place where dis-
charge air is not blocked.
2. When an outdoor unit is installed in a place that
is always exposed to a strong wind like a coast or on a high story of a building, secure a normal fan operation by using a duct or a wind shield.
3. When installing the outdoor unit in a place that is
constantly exposed to a strong wind such as the upper stairs or rooftop of a building, apply the windproof measures referring to the following examples.
1) Install the unit so that its discharge port faces to the wall of the building.
Keep a distance 500 mm or more between the unit and the wall surface.
500
Necessary space for installation
Obstacle at rear side
[Upper side is free]
1. Single unit installation
2. Obstacles at both right and left sides.
200
or more
150
or more
3. Serial installation of two or more units
150
or more
The height of the obstacle should be lower than the height of the outdoor unit.
300
or more
[Obstacle also at the upper side]
150
or more
500
or more
The height of the obstacle should be lower than the height of the outdoor unit.
300
or more
300
or more
300
or more
150
or more
200 or more
2) Supposing the wind direction during the operation season of the air conditioner, install the unit so that the discharge port is set at right angle to the wind direction.
Strong wind
Strong wind
4. Installation in the following places may result in some troubles. Do not install the unit in such places below.
• A place full of machine oil.
• A place full of sulfuric gas.
• A place where high-frequency radio waves are
likely to be generated as from audio equipment, welders, and medical equipment.
Obstacle at front side
[Upper side is free]
1. Single unit installation
2. Serial installation of two or more units
5
500
1000
or more
or more
[Obstacle also at the upper side]
s
1000
or more
1000
or more
Obstacles at both front and rear sides
Open the upper side and both right and left sides. The height of obstacle at both front and rear side, should be lower than the height of the outdoor unit.
[Standard installation]
1. Single unit installation
150
or more
Installation of outdoor unit
• Before installation, check strength and horizontally of the base so that abnormal sound does not generate.
• According to the following base diagram, fix the base firmly with the anchor bolts. (Anchor bolt, nut: M10 x 4 pairs)
600150 150
430
Drain hole
40
365
400
Knockout hole
Set the out margin of the anchor bolt to 15mm or less.
Drain nipple mounting hole
1000
or more
2. Serial installation of two or more units
200
or more
300
or more
300
or more
1000
or more
Serial installation at front and rear sides
Open the upper side and both right and left sides. The height of obstacle at both front and rear sides should be lower than the height of the outdoor unit.
[Standard installation]
15 or les
• In case of draining through the drain hose, attach the following drain nipple and the waterproof rubber cap, and use the drain hose (Inner diam.: 16mm) sold on the market. And also seal the screws securely with silicone material, etc. so that water does not drop down. Some conditions may cause dewing or dripping of water.
Drain nipple Waterproof rubber cap
Knockout hole
Open
Waterproof rubber cap
Drain nipple
1000
or more
or more
300
1500
or more
2000
or more
200
or more
• When there is a possibility of freezing of drain at the cold district or a snowfall area, be careful for drainage ability of drain. The drainage ability increases when a knockout hole on the base plate is opened. (Open the knockout hole to outside using a screwdriver, etc.)
6
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE
Refrigerant piping connection
CAUTION
TAKE NOTICE THESE IMPORTANT 4 POINTS BELOW FOR PIPING WORK
1. Keep dust and moisture away from inside the connecting pipes.
2. Tightly connect the connection between pipes and the unit.
3. Evacuate the air in the connecting pipes using VACUUM PUMP.
4. Check gas leak at connected points.
For reference
If a heating operation would be continuously performed for a long time under the condition that the outdoor temperature is 0°C or lower, draining of defrosted water may be difficult due to freezing of the bottom plate, resulting in a trouble of the cabinet or fan.
It is recommended to procure an anti-freeze heater locally for a safety installation of the air conditioner.
For details, contact the dealer.
Knockout of pipe cover
Rear direction
Side direction
Front direction
Down direction
Pipe cover
• After marking the knockout hole, remove the burr and mount the attached protective bush and guard material for pass-through part in order to protect pipes and wires.
After connecting the pipes, be sure to mount the pipe cover. The pipe cover is easily mounted by cutting off the slit at the lower part of the pipe cover.
How to remove the front panel
1. Remove screws of the front panel.
2. Pull the front panel downward.
Removing the front panel, the electric parts appear at the front side.
• The metal pipes are attachable to the piping holes. If the size of the used power pipe does not match with the hole, adjust the hole size to match with pipe size.
• Be sure to fix the power cable and indoor/outdoor connecting cable with bundling band sold on the market so that they do not make contact with the compressor and discharge pipe. (Temperature of the compressor and discharge pipe becomes high.)
In order to avoid the force applied to on the connect­ing section, be sure to fix the cables to the cord clamps provided on the pipe valve fixing plate and the electric parts box.
Electric parts box
Front panel
Knockout procedure
• The indoor/outdoor connecting pipes can be con­nected to 4 directions.
Take off the knockout part of the pipe cover in which pipes or wires pass through the base plate.
• As shown in the figure, do not remove the pipe cover from the cabinet so that the knockout hole can be easily punched. To knock out, it is easily taken off by hands by punching a position at the lower side of 3 connected parts with screwdriver along the guide line.
Terminal plate
Cord clamp
7
3
REFRIGERANT PIPING
WARNING
If the refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the room immediately.
If the leaked refrigerant gas comes into contact with a source of fire, noxious gas maybe generated.
After installation work is complete, check refrigerant gas does not leak.
If the refrigerant leaks into the room and comes into contact with a naked flame, noxious gas maybe generated.
Pipe forming/End positioning
Flaring
1. Cut the pipe with a pipe cutter.
• Flaring size : A (Unit : mm)
Outer dia. of copper pipe
9.5
15.9
* In case of flaring for R410A with the conventional flare
tool, pull it out approx. 0.5 mm more than that of R22 to adjust to the specified flare size.
The copper pipe gauge is useful for adjusting projection margin size.
R410A R22
13.2 13.0
19.7 19.4
A
+0
A
-
0.4
• Projection margin in flaring : B (Unit : mm)
Rigid (Clutch type)
B
NO GOODOK
90˚
2. Insert a flare nut into the pipe, and flare the pipe. As the flaring sizes of R410A differ from those of
refrigerant R22, the flare tools newly manufactured for R410A are recommended.
However, the conventional tools can be used by adjusting projection margin of the copper pipe.
Obliquity Roughness Warp
Outer dia.
of copper
pipe
9.5
15.9
Imperial (Wing nut type)
Outer dia. of copper pipe
R410A tool used
R410A R22
0 to 0.5 (Same as left) 0 to 0.5 (Same as left)
9.5
15.9
Conventional tool used
R410A R22
1.0 to 1.5 0.5 to 1.0
1.0 to 1.5 0.5 to 1.0
R410A R22
1.5 to 2.0 1.0 to 1.5
2.0 to 2.5 1.5 to 2.0
8
3
REFRIGERANT PIPING
Tightening of connecting part
(Unit: N•m)
Outer dia. of copper pipe
9.5 mm (diam.)
15.9 mm (diam.)
• Align the centers of the connecting pipes and tighten
the flare nut strong as far as possible with your fingers.
Then fix the nut with a spanner and tighten it with torque wrench as shown in the figure.
Half union or packed valve Flare nut
Externally threaded side
Fix with spanner.
Tightening torque
33 to 42 (3.3 to 4.2 kgf•m) 68 to 82 (6.8 to 8.2 kgf•m)
Internally threaded side
Tighten with torque wrench.
REQUIREMENT
1. Do not put the spanner on the cap. The valve may be broken.
2. If applying excessive torque, the nut may be broken according to some installation conditions.
• After the installation work, be sure to check gas leak of connecting part of the pipes with nitrogen.
NO GOOD
Cover
• As shown in the figure, be sure to use a double spanner to loosen or tighten the flare nut of the valve at gas side. If using a single spanner, the nut cannot be tightened with necessary tightening torque.
On the contrary, use a single spanner to loosen or tighten the flare nut of the valve at liquid side.
Cover
Cap
Piping valve
Loosened
Tightened
Flare nut
Valve at gas side
• Pressure of R410A is higher than that of R22 (Approx. 1.6 times). Therefore, using a torque wrench, tighten the flare pipe connecting sections which connect the indoor/outdoor units at the specified tightening torque. Incomplete connections may cause not only a gas leak, but also a trouble of the refrigeration cycle.
Do not apply refrigerating machine oil to the flared surface.
9
Pipe connecting method of valve at gas side
p.4 Ac
Outdoor unit
capacity type
0401 type 0501 type
0601 type
Gas pipe diameter
Ø15.9
Ø19.1
Pipe connecting method of valve at gas side
Connect Ø15.9 pipe with flaring.
Ball valve of
Flare connection
gas side Ø15.9
Gas pipe Ø15.9 (Local supply)
For braze connection of Ø19.1 gas pipe, refer to the following method.
1. Form the pipe so that the end part of the pipe will be out from the outdoor unit along the taking-out direction of the pipe.
The Ø15.9 gas pipe to be supplied locally.
2. Using the joint socket (Accessory), connect with braze Ø15.9 gas pipe and Ø19.1 gas pipe at outside of the outdoor unit.
3. After connecting the pipes, apply thermal insulation process to the gas pipe until near the valve.
Flare connection
Ball valve of gas side Ø15.9
Gas pipe Ø15.9 (Local supply)
Joint socket (Accessory)
10
Gas pipe Ø19.1 (Local supply)
Braze connection (Aconnect with braze)
3
REFRIGERANT PIPING
• Coupling size of brazed pipe
Connected section
External size Internal size
K
G
ØF
Connected section
+0.04
) 7 6 0.06 or less 0.50
–0.02 +0.04
) 8 7 0.08 or less 0.60
–0.02 +0.04
) 9 8 0.10 or less 0.70
–0.02 +0.04
) 9 8 0.13 or less 0.80
–0.02 +0.03
) 11 10 0.15 or less 0.80
–0.03
Min. depth
of insertion
Oval value
Min. thickness
of coupling
Standard outer dia. of
connected copper pipe
6.35 6.35 (±0.03) 6.45 (
9.52 9.52 (±0.03) 9.62 (
12.70 12.70 (±0.03) 12.81 (
15.88 15.88 (±0.03) 16.00 (
19.05 19.05 (±0.03) 19.19 (
ØC
External size Internal size
Standard outer dia. (Allowable difference)
CFKG
Selection of pipe materials and size
• Selection of pipe material
Material: Phosphorus deoxidation seam-less pipe
• Capacity code of indoor and outdoor units
• For the indoor unit, the capacity code is decided at each capacity rank.
• The capacity codes of the outdoor units are decided at each capacity rank. The maximum No. of connectable indoor unit and the total value of capacity codes of the indoor units are also
decided.
(Unit: mm)
Minimum wall thickness for R410A application
Soft Harf Hard or Hard OD (Inch) OD (mm) Minimum wall thickness (mm)
OK OK 1/4” 6.35 0.80 OK OK 3/8” 9.52 0.80 OK OK 1/2” 12.70 0.80 OK OK 5/8” 15.88 1.00
NG * OK 3/4” 19.05 1.00
* If the pipe size is Ø19.0 or more, use a
suitable materia l .
Table 1 Table 2
Indoor unit
capacity type
007 type 0.8 2.2 0401 type 4 6 3.2 5.2 009 type 1 2.8 0501 type 5 8 4.0 6.5 012 type 1.25 015 type 1.7 018 type 2 024 type 2.5 027 type 3 030 type 3.2 036 type 4 048 type 5
Equivalent to HP Equivalent to capacity
Capacity code Capacity code
3.6
4.5
5.6
7.1 8 9
11.2 14
Outdoor unit
capacity type
0601 type 6 9 4.8 7.8
Equivalent to HP
No. of connectable indoor units
Total capacity code of
connectable indoor units
Min. (HP) Max. (HP)
11
Selection of refrigerant piping
Outdoor unit
Gas pipe
Main pipe
1
No. Piping parts Name Selection of pipe size
Outdoor unit
1st branching section
Main pipe
Liquid pipe
1st branching section
4
Branching pipe
Branching pipe
2
3
Y-shape branch joint
2
4
3
Size of main pipe
Outdoor unit capacity type Gas pipe Liquid pipe
Branch header
4
3 3 3
Indoor unit
2
0401 type 15.9 9.5 0501 type 15.9 9.5 0601 type 19.1 9.5
4
3 3
Branching sectio n
Branching sectio n
Branching sectio n
Indoor unit
Branching sectio n
Branching pipe
Indoor unit connecting pipe
Y-shape branch joint Branch header
Pipe size between branching sections
Total capacit y codes of indoor units
at down stream side
Equivalent to HP
Below 2.8 12.7 9.5
2.8 to below 6.4 15.9 9.5
6.4 to below 7.2 19.1 9.5
If the total capacity code value of indoor units exceeds that of the outdoor units,
Note)
apply the capacity code of outdoor units.
Connecting pipe size of indoor unit
Indoor unit capacity type Gas pipe Liquid pipe
007, 009, 012 type 9.5 6.4
015, 018 type 12.7 6.4
024, 030, 036, 048 type 15.9 9.5
Selection of branching section
Total capacit y codes of indoor
units at down stream side
Equivalent to HP
Y-shape branch joint
Branch header
*1 :
Note)
When using a Y-shape branching joint for the 1st branch, select according to capacity code of the outdoor unit.
*2 :
For 1 line after branching header indoor units with a maximum capacity code of
6.0 in total can be connected.
For 4 branches Up to 7.8 RBM-HY1043E For 8 branches Up to 7.8 RBM-HY1083E
6.4 or more and up to 7.8 RBM-BY103E
Gas pipe Liquid pipe
Below 6.4 RBM-BY53E
12
Model name
3
REFRIGERANT PIPING
Selection of refrigerant piping for quiet place (with PMV Kit)
Outdoor unit
Gas pipe
Main pipe
1
No. Piping parts Name Selection of pipe size
Outdoor unit
1st branching section
Branching sectio n
Branching sectio n
Branching sectio n
Indoor unit
Branching sectio n
PMV Kit PMV Kit
Liquid pipe
1st branching section
4
Main pipe
Branching pipe
Indoor unit connecting pipe
Y-shape branch joint Branch header
Branching pipe
2
Branching pipe
2
Branch header
4
5
3
Y-shape branch joint
4
3
Size of main pipe
Pipe size between branching sections
Note)
Connecting pipe size of indoor unit
Selection of branching section
Y-shape branch joint Branch header
Note)
Selection of PMV Kit
2
5 5 5
Outdoor unit capacity type Gas pipe Liquid pipe
Total capacit y codes of indoor units
at down stream side
Equivalent to HP
If the total capacity code value of indoor units exceeds that of the outdoor units, apply the capacity code of outdoor units.
Indoor unit capacity type Gas pipe Liquid pipe
007, 009, 012 type 9.5 6.4
024, 030, 036, 048 type 15.9 9.5
*1 :
When using a Y-shape branching joint for the 1st branch, select according to capacity code of the outdoor unit.
*2 :
For 1 line after branching header indoor units with a maximum capacity code of
6.0 in total can be connected.
Indoor unit capacity type Model name
007, 009, 012 type RBM-PMV0361E 015, 018, 024 type RBM-PMV0901E
5 5 5
3 3 3
0401 type 15.9 9.5 0501 type 15.9 9.5 0601 type 19.1 9.5
Below 2.8 12.7 9.5
2.8 to below 6.4 15.9 9.5
6.4 to below 7.2 19.1 9.5
015, 018 type 12.7 6.4
For 4 branches Up to 7.8 RBM-HY1043E For 8 branches Up to 7.8 RBM-HY1083E
4
3 3
Total capacity codes of indoor
units at down stream side
Equivalent to HP
Below 6.4 RBM-BY53E
6.4 or more and up to 7.8 RBM-BY103E
PMV Kit
Indoor unit
Indoor unit
Gas pipe Liquid pipe
Model name
13
Allowable length/height difference of refrigerant piping
Outdoor unit
Main pipe L1
Height difference between indoor and outdoor units H1
Total extension of pipe (Liquid pipe, real length) 180 m L1 + L2 + L3 + L4 + a + b + c + d + e + f + g
1st branching section
Branching pipe L3
Branching pipe L2
Equivalent length corresponded to farthest piping L
Equivalent length corresponded to farthest piping after 1st branching Li
Y-shape branch joint
ef
Branch header
abcd
Indoor unit
L4
g
Allowable value Piping section
Height difference between indoor units H2
1
A
Furthest piping length L (∗1)
Piping
Length
Max. equivalent length of main pipe 65 m L1 Equivalent length of furthest piping from
st
branching Li (∗1)
1 Max. real length of indoor unit connecting pipe 15 m a, b, c, d, e, f. g
Height between indoor
Height
and outdoor units H1
Difference
Height between indoor units H2 15 m ———
1 : Furthest indoor unit from 1
Real length 100 m
L1 + L3 + L4 + g
Equivalent length 125 m
35 m L3 + L4 + g
Upper outdoor unit 30 m ——— Lower outdoor unit 20 m ———
st
branch to be named “A”.
14
3
REFRIGERANT PIPING
Allowable length/height difference of refrigerant piping for quiet places (with PMV Kit)
Outdoor unit
Main pipe L1
Branching pipe L2
Branch header
1st branching section
Height difference between indoor and outdoor units H1
Branching pipe L3
Total extension of pipe (Liquid pipe, real length) 150 m
Furthest piping length L (∗1)
Piping
Length
Max. equivalent length of main pipe 50 m L1 Equivalent length of furthest piping from
st
1
branching Li (∗1)
Max. real length of indoor unit connecting pipe 15 m a + h, b + i, c + j, d + k, e + l, f + m. g + n Real length between PMV KIT and indoor unit
Height
Difference
1 : Furthest indoor unit from 1
Height between indoor and outdoor units H1
Height between indoor unit and PMV kit H2 15 m ———
ab
hi jk
Equivalent length corresponded to farthest piping L
Equivalent length corresponded to farthest piping after 1st branching Li
L4
Y-shape branch joint
e
lm
cd
f
Indoor unit
g
n
Allowable
value
+ a + b + c + d + e + f + g + h + I + j + k+ l + m + n Real length 65 m Equivalent length 80 m
L1 + L3 + L4 + g + n
15 m L3 + L4 + g + n
2 m or more
Below 10 m Upper outdoor unit 30 m ——— Lower outdoor unit 20 m ———
st
branch to be named “A”.
PMV Kit
1
A
Piping section
L1 + L2 + L3 + L4
h, i, j, k, l, m, n
Height difference between indoor unit and PMV Kit
H2
* Between highest unit
and lower units.
Example)
H2
H2
H2
Note)
Do not connect two or more indoor units to one PMV Kit. Arrange one indoor unit and one PMV Kit set to 1 by 1.
NO GOOD OK
PMV Kit
Indoor unit Indoor unit
15
PMV Kit
Airtight test
After the refrigerant piping has finished, execute an airtight test. For an airtight test, connect a nitrogen gas bomb as shown in the figure below, and apply pressure.
• Be sure to apply pressure from the service ports of the packed valves (or ball valves) at liquid side, discharge gas side, and suction gas side.
• An air tight test can be only performed to the service ports at liquid side, discharge gas side, and suction gas side of the outdoor unit.
• Close fully valves at liquid side, discharge gas side, and suction gas side. As there is possibility that nitrogen gas enters in the refrigerant cycle, re-tighten the valve rods before applying pressure. (Re-tightening of the valve rods are unnecessary for valves at discharge gas side because they are ball valves.)
• For each refrigerant line, apply pressure gradually with steps at liquid side, discharge gas side, and suction gas side.
Be sure to apply pressure to suction gas side, discharge gas side, and liquid side.
REQUIREMENT
Never use “Oxygen”, “Flammable gas” and “Noxious gas” in an airtight test.
Connected to indoor unit
Main pipe
Brazed
Fully closed
Packed valve fully closed (Gas side)
STEP 1 : Apply pressure 0.3MPa (3.0kg/cm STEP 2 : Apply pressure 1.5MPa (15kg/cm STEP 3 : Apply pressure 3.73MPa (38kg/cm
Low­pressure gauge
Outdoor unit
Service port
Ball valve fully closed (Liquid side)
2
G) for 3 minutes or more.
2
G) for 3 minutes or more.
2
G) for approx. 24 hours. Available to detect slow leakage
Copper pipe
Service port
Ø6.4
⎞ ⎠
High­pressure gauge
VL VH
Ø6.4 Copper pipe
Gauge manifold
Reducing valve
Nitrogen gas
Available to detect a gross leakage
• Check pressure down. No pressure down: Accepted Pressure down: Check the leaked position.
However, if there is difference of ambient temp. between when pressure has been applied and when
24 hours passed, pressure changes by approx. 0.01MPa (0.1kg/cm²G) per 1°C. Correct the pressure.
Leaked position check
When a pressure-down is detected in STEP 1, STEP 2, or STEP 3, check the leakage at the connecting points. Check leakage with hearing sense, feeler, foaming agent, etc, and perform re-brazing or re-tightening of flare if leakage is detected.
16
3
REFRIGERANT PIPING
Air purge
For the air purge at installation time (Discharge of air in connecting pipes), use “Vacuum pump method” from viewpoint of the protection of the earths environment.
• For protection of the earths environment, do not discharge the refrigerant gas in the air.
• Using a vacuum pump, eliminate the remaining air (nitrogen gas, etc.) in the unit. If gas remains, performance
and reliability of the unit may be reduced.
After the airtight test, discharge nitrogen gas. Then connect the gauge manifold to the service ports at suction gas side, discharge gas side and liquid side, and connect the vacuum pump as shown in the following figure. Be sure to perform vacuuming for suction gas side, discharge gas side and liquid side.
• Be sure to perform vacuuming from both suction gas side, discharge gas side and liquid side.
• Be sure to perform vacuuming from both liquid and gas sides.
• Use a vacuum pump with counter-flow preventive function so that oil in the pump does not back up in the pipe of the air conditioner when the pump has been stopped. (If oil in the vacuum pump enters in to the air conditioner with R410A refrigerant, an error may occur in the refrigeration cycle.)
Connected to indoor unit
Main pipe
Brazed
Fully closed
Packed valve fully closed (Gas side)
Outdoor unit
Service port
Service port
Ball valve fully closed (Liquid side)
Low­pressure gauge
VL VH
High­pressure gauge
Gauge manifold
P
Vacuum pump
• Use a vacuum pump that has a high vacuum (below -755mmHg) and a large exhaust gas amount (over 40L/ minute).
• Perform vacuuming for 2 or 3 hours though time differs due to pipe length. In this time, check all packed valves at liquid, gas and balance sides are fully closed.
• If vacuuming valve amount is not decreased to below -755mmHg even after vacuuming for 2 hours or more, continue vacuuming for 1 hour or more. If -755mmHg or less cannot be obtained by 3 hours or more vacuuming, detect and repair the leak.
• When the vacuuming valve has reached -755mmHg or less after vacuuming for 2 hours or more, close valves VL and VH on the gauge manifold fully. Stop the vacuum pump, leave it as it is for 1 hour and then check the vacuum does not change. If it does change then there may be a leak within the system.
• After the above procedure for vacuuming has finished, exchange the vacuum pump with a refrigerant cylinder and advance to the additional charging of refrigerant.
17
Addition of refrigerant
After vacuuming work, exchange the vacuum pump with the refrigerant bomb and then start the additional charging work of refrigerant.
Calculating the amount of additional refrigerant required
When the system is charged with refrigerant at the factory, the amount of refrigerant needed for the pipes on site is not included. Calculate the additional amount required, and add that amount to the system.
Additional refrigerant charge amount is calculated from size of liquid pipe at site and its real length.
Additional refrigerant charge amount at site
R (kg)
Table 1
Pipe dia. at liquid side Additional refrigerant amount/1m
(kg)
Real length
+
of liquid pipe
Ø6.4 Ø9.5
0.025 0.055
Additional refrigerant charge amount per liquid pipe 1m
(Table 1)
Table 2
Outdoor unit capacity type Compensation by outdoor HP
(kg)
Compensation by outdoor HP
(Table 2)
0401 type 0501 type 0601 type
–0.8 –0.4 0
Example : (0501 type)
L1
L1 Ø9.5 : 10m L2 Ø9.5 : 10m L3 Ø9.5 : 5m a Ø9.5 : 3m
b Ø6.4 : 3m c Ø6.4 : 4m d Ø6.4 : 5m
Additional charge amount R (kg)
= (Lx × 0.025kg/m) + (Ly × 0.055kg/m) + (–0.4kg) = (12 × 0.025kg) + (28 × 0.055kg) + (–0.4kg) = 1.44kg
L2
a
L3
bcd
Lx : Real total length of liquid pipe Ø6.4 (m) Ly : Real total length of liquid pipe Ø9.5 (m)
Note)
If the additional refrigerant amount indicates a negative result from the calculation, use air conditioner without the adding of any additional refrigerant.
Charging of refrigerant
• Keeping valve of the outdoor unit closed, be sure to charge the liquid refrigerant into service port at liquid side.
• If the specified amount of refrigerant cannot be charged, open fully valves of outdoor unit at liquid and discharge/ suction gas sides, operate the air conditioner in COOL mode under condition that valve at suction gas side is a little returned to close side, and then charge refrigerant into service port at suction gas side. In this time, choke the refrigerant slightly by operating valve of the bomb to charge liquid refrigerant. The liquid refrigerant may be charged suddenly, therefore be sure to charge refrigerant gradually.
• When refrigerant leaks and refrigerant shortage occurs in the system, recover the refrigerant in the system and recharge refrigerant newly up to the correct level.
REQUIREMENT
Entry of refrigerant charge amount
• Complete the refrigerant record column found on the wiring diagram, with detail of the additional refrigerant
amount and name of service engineer at the time of installation.
• The total amount of refrigerant refers to the shipment charge plus any additional refrigerant at the time of
installation. The refrigerant amount at shipment is indicated on the unit name plate.
18
3
REFRIGERANT PIPING
Full opening of the valve
• Open the valve of the outdoor unit fully.
• Using a 4mm-hexagonal wrench, open fully the valve key on the liquid side.
• Using a spanner open fully the valve key on the packed valve at suction gas side.
• Using a pair of pinchers, open fully the handle on the ball valve at the discharge gas side. Be careful that the handling of the ball valve differs from that of the packed valve.
How to open the ball valve at gas side
Valve unit
Using a minus screwdriver, turn it counterclockwise by 90˚ until it hits the stopper. (Full open)
Charge port
Flare nut
Position of grooves for driver
Valve handling precautions
• Open the valve stem or the handle until it strikes the stopper. It is unnecessary to apply further force.
• Securely tighten the cap with a torque wrench.
• Cap tightening torque
Valve size
Ø9.5
Ø15.9
Charge port
33 to 42N•m (3.3 to 4.2kgf•m) 20 to 25N•m (2.0 to 2.5kgf•m) 14 to 18N•m (1.4 to 1.8kgf•m)
Heat insulation for pipe
• Apply the heat insulation to the pipework separately. (liquid, suction and discharge).
• Use thermal heat insulation which can withstand temperatures of 120°C or more.
CAUTION
• Upon completion of the pipework connections fit
the piping/wiring panel and the pipe cover. Gaps between the pipes and the cover are to be filled using a suitable putty or silicone.
• If the pipework is fitted in the downward or
sideways position, ensure that the base plate and side plate are closed and sealed.
• If an opening is left unsealed there is a risk of a
fault due to the entering of water or dust.
Grooves for driver
Closed completely Opened fully
*1. When opened fully, do not apply an excessive
torque after the screwdriver hit the stopper; otherwise a trouble may be caused on the valve.
19
4
ELECTRIC WIRING
WARNING
Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the installation manual. Ensure the air conditioner uses a designated power supply.
An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause a fire.
When connecting the installation wiring, be sure that all fixing terminal are securely fixed. Ensure earthling practice is correctly performed.
Grounding is necessary, if earthling practice is incomplete an electric shock maybe caused.
CAUTION
The installation fuse must be used for the power supply line of this outdoor unit. Incorrect/incomplete wiring might cause an electrical fire or smoke. Prepare the exclusive power supply for the outdoor unit. Ensure an electrical leakage breaker is fitted. This is to prevent the risk of electric shock.
To Disconnect the Appliance from Main Power Supply.
This appliance must be connected to a main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm.
REQUIREMENT
• Perform wiring of the power supply in conformance with the regulations of the local authorities.
• For wiring of the power supply in the indoor unit, refer to the Installation Manual of the relevant indoor unit.
• Never connect 220–240V to the terminal block (U1, U2, U3, U4). (Fault will be caused.)
• Arrange the electrical wiring so that they do not come into contact with high-temperature parts of the pipework; this is to prevent the risk of insulation melting and causing a possible accident.
• After connecting wires to the terminal block, secure wiring with cable clamp.
• Install control wiring and refrigerant piping within the same line.
• Do not turn on power of the indoor unit until vacuuming of the refrigerant pipe has finished.
• For cabling of the power supply of the indoor units cabling between indoor and outdoor units, refer to the Installation Manual of the indoor unit.
Connection of power supply wire with control wire
Insert power supply wire and control wire after removing knockout of the piping/wiring panel at front side of the outdoor unit.
The knockout piping and the wiring hole are also provided to the front surface, the right side, and the rear side.
Knockout for power supply wiring
Knockout for control wiring and
Note :
• Be sure to separate the power supply wires and each control wire.
• Arrange the power supply wires and each control wire so that they do not contact with the bottom surface of the outdoor unit.
• A terminal block (U3, U4 terminal blocks) for connecting an optional part “Central remote controller etc.” is provided on the inverter unit, so be careful to miswiring.
20
refrigerant piping
4
ELECTRIC WIRING
Power supply specifications
Select the power supply cabling and fuse of each outdoor unit from the following specifications.
• Ensure an earth leakage breaker is installed, failure to install, may result in electric shock.
• The installation fuse must be used for the power supply line of this outdoor unit.
• Be sure to use the appropriate type of overcurrent breaker (fuse) switch.
• Observe local regulation regarding wire size selection and installation.
3-core cable in conformance with Design 60245 IEC 66. Do not connect the units looping via the terminal blocks (L, N).
Power
supply
Outdoor unit
capacity type
0401 type
0501 type
0601 type
MCY-MAP###HT series
MCY-MAP###HT2D series
Wire size*
6 mm², Max. 28 m
6 mm², Max. 25 m
6 mm², Max. 22 m
Maxim running
1N~ 50Hz 220V-240V
1N~ 60Hz 220V
current
25A
28A
31A
Installation
fuse
32A
32A
40A
* Design 60245 IEC66
(Connection example)
LN
Outdoor unit power supply
Connection of power supply
n Power supply wire
• Connect the power supply cables and earthling wire to the power supply terminal block. Tighten the screws on the terminal block and secure the cables with the cord clamp.
(Do not apply tension to the connecting section of the terminal block.)
Earth
Outdoor unit
Over current breaker (fuse) switch
Earth leakage breaker
(Terminal block) (Stripping length power cable)
NL
Power cable
(Cord clamp)
(Protective bush : Accessory)
21
LN
10
50
10
90
Earth line
Power cable
For Indoor unit power supply (The outdoor unit has a separate power supply.)
Item
Model
Po wer supply wiring
Wire size
All models of indoor units 2.0 mm² Max. 20m 3.5 mm² Max. 50m
Note)
• Power supply cord specification : Cable 3-core 2.5 mm², inconformity with Design 60245 IEC57.
• The connecting length indicated in the table represents the length from the pull box to the outdoor unit when the indoor units are connected in parallel for power, as shown in the illustration below. A voltage drop of no more than 2% is also assumed. If the connecting length will exceed the length indicated in the table, select the wire thickness in accordance with indoor wiring standards.
• Determine the wire size for indoor unit according to the number of connected indoor units downstream.
[Indoor unit]
Earth
Earth
NL
NL
Earth
NL
Earth
NL
Indoor unit power supply 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V
Main switch
Connection of PMV Kit
PMV Kit
Connector conversion cable (MMK-AP∗∗∗2H (High Wall) does not use a this conversion cable.)
Earth leakage breaker
Connection cable
Pull box
Indoor unit
Pulse motor valve (Indoor unit side)
PMV
CN82 connector
Indoor control P.C. board
For details of the PMV Kit, refer to the Installation Manual.
22
Loading...
+ 57 hidden pages