An einigen Stellen dieser Einheit sind Aufkleber mit Warnhinweisen angebracht (siehe unten).
Zur sicheren Benutzung dieses Gerätes sind diese Hinweise zu
beachten:
Netzteileinheit (Systemeinheit)
Aufkleber
Aufkleber
Netzteileinheit (externe Einheit)
Sicherheitshinweise für CD-ROM
VORSICHT: Dieses Gerät verwendet einen Laser und ist
als "KLASSE 1 LASERGERÄT" eingestuft.
Um die vorschriftsmäßige Benutzung dieses Gerätes zu
gewährleisten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie als Referenz gut auf.
Bei Problemen mit diesem Gerät wenden Sie sich bitte an
einen AUTORISIERTEN Servicebetrieb in Ihrer Nähe.
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Bei Abweichung von den im Benutzerhandbuch
beschriebenen Bedienungs-, Einstellungs- und
Verfahrensweisen kann es zur Freisetzung
gesundheitsgefährdender Strahlung kommen.
Anbringung der erforderlichen Hinweise
Urheberrecht
Dieses Handbuch ist durch die Toshiba Corporation urheberrechtlich und unter
Vorbehalt aller Rechte geschützt. Gemäß der Urheberrechtsgesetze ist eine
Vervielfältigung dieses Handbuchs, gleich in welcher Form, ohne die vorherige
schriftliche Genehmigung von Toshiba unzulässig. Eine patentrechtliche Haftung
bezüglich der darin enthaltenen Informationen ist ausgeschlossen.
Alle in diesem Handbuch enthaltenen Angaben, einschließlich, aber nicht hierauf
beschränkt, aller Anweisungen, Beschreibungen und Produktspezifikationen,
können jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden.
TOSHIBA CORPORATION (T OSHIB A) ÜBERNIMMT KEINE
GARANTIE HINSICHTLICH DIESES HANDBUCHS ODER DER
DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN UND LEHNT
DIESBEZÜGLICH AUSDRÜCKLICH JEDE
GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT HINSICHTLICH DER
MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK AB. TOSHIBA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT AUF TECHNISC HE
ODER TYPOGRAFISCHE FEHLER ODER AUSLASSUNGEN ODER
AUF WIDERSPRÜCHE ZWISCHEN PR ODUKT UND HANDBUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND. IN KEINEM FALL HAFTET TOSHIBA
FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, SPEZIELLE ODER
EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, DIE DURCH ODER IN
VERBINDUNG MIT DIESEM HANDBUCH ODER EINER D ARIN
ENTHAL TENEN INFORMATION ODER DEREN GEBRAUCH
ENTSTEHEN.
Die Software, die Sie in Verbindung mit diesem IA Serverprodukt in Lizenz
erhalten haben, umfasst oder verwendet unter Umständen bestimmte
Modifizierungsmodule (d.h. Service Pack, Security Patches usw.). Allerdings
können vom Lizenzgeber besagter Module neuere Versionen derartiger
Modifizierungsmodule verfügbar gemacht worden sein.
Installieren und/oder verwenden Sie solche neueren Modifizierungsmodule nach
Ihrer eigenen Einschätzung und Verantwortlichkeit.
TOSHIBA MACHT KEINE ZUSAGEN UND GIBT KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICHER NOCH STILL SCHWEIGENDER ART, IN BEZUG AUF DIE LEISTUNG SOLCHER NEUEREN
MODIFIZIERUNGSMODULE (EINSCHLIEßLICH DEREN INSTALLATION) SOWIE DIE LEISTUNG DER AUF SOLCHEN NEUEREN
MODIFIZIERUNGSMODULEN BASIERENDEN ANWENDUNGSSOFTWARE. IN KEINEM FALL HAFTET TOSHIBA FÜR
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN, BESONDERE SCHÄDEN ODER STRAFEN, DIE SICH
DURCH DIE BENUTZUNG SOLCHER NEUEREN MODIFIZIERUNGSMODULE ERGEBEN.
vi
Warenzeichen
MAGNIA ist ein Warenzeichen der TOSHIBA Corporation.
Pentium und LANDesk sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
PS/2 ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
MS, Microsoft, MS-DOS, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Linux ist ein (eingetragenes) Warenzeichen von Linus Torvald in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern.
Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox, Inc.
EZ-SCSI und SCSI Select sind eingetragene Warenzeichen von Adaptec, Inc.
MegaRAID ist ein eingetragenes Warenzeichen der LSI Logic Corporation.
U.S. Robotics, Sportster und V. Everything sind eingetragene Warenzeichen der
3Com Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften.
Sonstige Produktnamen und Warenzeichen gehören den jeweiligen
Unternehmen.
TOSHIBA
Toshiba declares, that the product: SYU3860*/SYU3869*conforms to the following Standards:
Toshiba erklärt, dass das Produkt: SYU3860*/SYU3869* folgenden Normen entspricht:
Toshiba déclarent que le produit cité ci-dessocus:
SYU3860*/SYU3869* est conforme aux normes suivantes:
Toshiba declaran que el producto: SYU3860*/SYU3869* cumple los sigulentes estándares:
Toshiba dichiara, che il prodotto: SYU3860*/SYU3869* è conforme alle seguenti norme:
Toshiba intygar att produkten: SYU3860*/SYU3869* överensstämmer med följande normer:
Supplementary Information:”The product complies with the requirements of the Low Voltage
Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC.”
Weitere Informationen:"Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EG und der EMC-Richtlinie
89/336/EG."
Informations complémentaires: ”Ce produit est conforme aux exigences de la directive sur les
basses tensions 73/23/CEE et de la directive EMC 89/336/CEE.”
Información complementaria:”El Producto cumple los requistos de baja tensión de la Directiva
73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE.”
Ulteriori informazioni:”Il prodotto é conforme ai requisiti della direttiva sulla bassa
tensione 73/23/EG e la direttiva EMC 89/336/EG. ”
Ytterligare information:”Produkten uppfyller kraven enligt lägspänningsdirektiver
73/23/EEC och EMC-direktiv 89/336/EEC.”
Dieses Produkt trägt in Übereinstimmung mit den entsprechenden EG-Richtlinien das CEKennzeichen. Die Verantwortlichkeit für die CE-Kennzeichnung liegt bei Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland.
EU Declaration of Conformity
EG-Konformitätserklärung
Déclaration de conformité UE
Declaración de conformidad de la UE
Dichiarazione di conformità UE
EU Försäkran om Överensstämmelse
Hinweis für Benutzer von EN55022
!
WARNUNG: Dieses ist ein Klasse-A-Gerät. Dieses
Produkt kann ein einer häuslichen Umgebung
Hochfrequenzstörungen verursachen, die vom Benutzer
durch entsprechende Maßnahmen zu beseitigen sind.
Flexibilität der Systemkonfiguration mit externen Einheiten
!
(externes Festplattengehäuse Z1 und externes BackupGehäuse Z1)
* Die Anzahl der von der Hyper-Threading-Funktion in Windows
2000 unter "Systemsteuerung" – "Verwaltung" –
"Computerverwaltung" – "Systeminformationen" –
"Systemübersicht" angezeigten CPUs ist doppelt so groß wie
die Anzahl der installierten CPUs (1 CPU: "2", 2 CPUs: "4").
Das liegt daran, dass Windows 2000 eine physikalische CPU als
zwei logische CPUs erkennt. Überprüfen Sie die Anzahl der
installierten CPUs mit HarnessEye/web.
HINWEIS: Der MAGNIA Z500 erfüllt die FCC-Vorschriften
für digitale Klasse-A-Geräte und eignet sich damit für den
Betrieb in einer gewerblichen Installation. Der Betrieb des
MAGNIA Z500 in einer häuslichen Umgebung kann zu
Funkstörungen führen.
Hinweise zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch enthält einen Überblick über die Merkmale des
MAGNIA Z500 sowie ausführliche Hinweise zur Einrichtung,
Konfiguration und Instandhaltung des Servers.
Lesen Sie es bitte vor Benutzung des MAGNIA Z500-Servers
aufmerksam durch, um sich mit den Betriebsvorgängen und
Vorsichtsmaßnahmen vertraut zu machen.
xi
xii
Sicherheitshinweise
Bevor Sie versuchen, Ihren Toshiba MAGNIA-Server in Betrieb
zu nehmen, sollten Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam
gelesen und vollständig verstanden haben.
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. Zur
Vermeidung potentieller Gefahren, die zu Verletzungen von
Personen oder zur Schäden am Server oder den darin installierten
Komponenten führen könnten, sind diese Sicherheitshinweise
unbedingt zu beachten. Sie sind in verschiedene Risikoklassen
unterteilt, die mit folgenden Symbolen gekennzeichnet sind:
GEFAHR: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die bei
Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu
ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
VORSICHT: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die
bei Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu
Schäden an Geräten oder Eigentum führen kann.
WARNUNG: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die
bei Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu
Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die
sich auf den sicheren Betrieb des Systems oder damit in
Zusammenhang stehender Elemente beziehen.
Es ist außerordentlich wichtig, dass bei der Installation eines
Geräts und bei der Wartung des Systems die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden.
Weitere Symbole
Einige zusätzliche Symbole machen auf hilfreiche oder
informative Tipps aufmerksam:
TECHNISCHER HINWEIS: Dieses Symbol weist auf
technische Informationen zum Server hin, die zwar nicht
unbedingt für den Gerätebetrieb wichtig sind, aber
dennoch von Interesse für Sie sein könnten.
TIPP: Dieses Symbol macht auf nützliche Hinweise und
Tipps aufmerksam.
DEFINITION: Dieses Symbol weist auf die Definition eines
im Text verwendeten Begriffs hin.
xiii
xiv
Weitere Dokumentationen
Zum Lieferumfang des Servers gehören folgende
Dokumentationen:
Das MAGNIA™ Z500-Benutzerhandbuch (enthält
!
Anweisungen zum Einrichten und zur optimalen Installation
von Microsoft® Windows®2000. Dazu gehört auch die
Installation optionaler und von Toshiba zugelassener Treiber.
Access Point-Handbuch
!
Harness Eye/web-Handbuch
!
MegaRaid Configuration Console-Handbuch
!
Der Leitfaden Sicherheitshinweise für Toshiba Server enthält
!
Sicherheitsinformationen.
Garantiehinweise
!
Anhang “Read Me First” (Bitte zuerst lesen)
!
Softwarelizenzvertrag
!
Serviceoptionen
Toshiba bietet in Verbindung mit seinen Garantieprogrammen
eine breite Palette von Serviceoptionen an. Hinweise zur
Registrierung finden Sie in den beiliegenden Garantie- und
Service-Unterlagen.
Wartungsverträge
Zur Gewährleistung der Funktions- und Betriebssicherheit Ihres
Servers sind regelmäßige Wartungen und Inspektionen wichtig.
Zu diesem Zweck empfiehlt Toshiba den Abschluss eines
Wartungsvertrags.
Inhalt
Kapitel 1: Erste Schritte.................................................................................. 2
Überprüfen des Lieferumfangs.................................................................. 3
Ausschalten des Servers ............................................................ 42
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den Server zur ersten
Inbetriebnahme einrichten.
2
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen des Lieferumfangs
Prüfen Sie den Inhalt des Versandpakets anhand des
Begleitschreibens "Read Me First” (Bitte zuerst lesen).
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Toshiba-Händler.
HINWEIS: Auf dem Packzettel sind alle serienmäßigen
Zubehörteile mit der jeweiligen Mengenangabe aufgelistet.
Falls Sie den Server mit optionalen internen Geräten gekauft
haben, werden diese zusätzlich zum serienmäßigen Zubehör
ausgeliefert. In derartigen Fällen kann es sein, dass die
tatsächlich vorhandenen Zubehörteile (z.B. Klammern) von
den Mengenangaben auf der Liste abweichen, weil sie
bereits bei der Installation optionaler interner Geräte
verwendet wurden.
Im umgekehrten Fall befindet sich beispielsweise die
Abdeckung eines Erweiterungssteckplatzes, die zur
Installation eines optionalen Gerätes entfernt wurde, als
zusätzliches Zubehörteil im Lieferumfang.
Erste Schritte
3
Erste Schritte
4
Installieren optionaler interner Geräte
Installieren optionaler interner Geräte
Falls Sie zusammen mit dem Server ein optionales internes Gerät
gekauft haben, installieren Sie dieses bitte, bevor Sie den Server
einrichten.
Siehe “Installieren/Entfernen eines optionalen Gerätes" auf
Seite 53.
Wenn Ihnen das Installieren optionaler Geräte zu schwierig
erscheint, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA
Servicebetrieb.
Umgebungsbedingungen
Micro Tower-Modell/Rackmodell
Stellen Sie den Server an einem sauberen, staubfreien und gut
!
belüfteten Platz auf.
Stellen Sie den Server auf einer ebenen und festen Unterlage
!
auf.
Installieren Sie den Server niemals mit der Unterseite nach
!
oben.
Stellen Sie beim Installieren des Servers folgendes sicher:
!
- Setzen Sie ihn keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, an denen er
Erschütterungen oder Stoßeinwirkungen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie ihn nicht in der Nähe von Apparaten, die
starke elektromagnetische Kräfte oder Funkgeräusche
erzeugen (z.B. Rundfunk- und Fernsehgeräte, große Motoren
oder Lautsprecher).
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
5
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, die extremen
Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen
unterliegen, oder in der Nähe von Klimaanlagen,
Kühlventilatoren, Heizanlagen oder anderen Wärmequellen.
6
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, an denen Flüssigkeiten
oder korrosive Chemikalien gelagert werden.
WARNUNG: Sollten irgendwelche Fremdstoffe in den Server
gelangt sein, einschließlich Wasser, führen Sie umgehend die
erforderlichen Schritte zur Abschaltung des Servers durch,
betätigen die Netztaste und ziehen den Netzstecker.
Bei fortgesetztem Serverbetrieb besteht akute Feuer- oder
Elektroschockgefahr. Sollte ein derartiges Problem auftreten,
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA
Servicebetrieb, um Ihren Server inspizieren zu lassen.
HINWEIS: Schalten Sie den Server erst wieder ein, nachdem
er wieder vollständig trocken ist.
Falls der Server nach dem Einschalten nicht mehr
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an einen
autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Betreiben Sie den Server nur unter folgenden Bedingungen:
- Luftfeuchtigkeit: 30-80% relativ (nicht kondensierend)
HINWEIS: Um bei zu hoher oder zu niedriger
Umgebungstemperatur jede Kondensation auszuschließen,
sollten Sie nach dem Wiedererreichen der vorgeschriebenen
Raumtemperatur (10-35°C beim Sockelmodell bzw. 10-32°C
beim Rackmodell) ungefähr noch eine Stunde warten, bevor
Sie den Server einschalten.
Während des Betriebs und der Lagerung darf der Server
keiner Kondensation ausgesetzt sein.
Micro Tower-Modell
Lassen Sie um den Server herum genügend Platz, um
Wartungsarbeiten ausführen zu können und eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
mindestens
30 cm
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
mindestens 20 cm
7
Minimale Abstände bei horizontaler Installation
mindestens 20cm
Ständer
mindestens
30 cm
Minimale Abstände bei vertikaler Installation
Bei horizontaler Installation können bis zu vier Systemeinheiten
und externe Einheiten installiert werden.
Erste Schritte
8
Umgebungsbedingungen
Um den Server in vertikaler Installation zu betreiben, verwenden
Sie die Ständer.
Rackmodell
!
!
Verwenden Sie bei der Installation des Servers als Rackmodell
das optionale Toshiba-Rack sowie den Rackmontagesatz.
Lassen Sie auf der Vorder- und Rückseite des Racks
mindestens 60 cm Platz, um eine ausreichende Belüftung des
Servers sicherzustellen.
mindestens 60 cm
mindestens 60 cm
Minimale Abstände bei der Installation
Stromversorgung
Bevor Sie das Netzkabel an der Steckdose anschließen
(insbesondere, wenn Ihr Server ein Rackmodell ist), stellen Sie
bitte folgendes sicher: Achten Sie darauf, dass die Kapazität der
Netzstromversorgung (Strombelastbarkeit der Steckdose) und die
des Überstromschutzes (Strombelastbarkeit des Trennschalters)
korrekt sind.
Bei Fragen in Bezug auf Verkabelungen usw. wenden Sie sich
bitte stets an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 300 W.
Benutzen Sie immer das zum Lieferumfang Ihres Servers
gehörende Netzkabel, um sicherzustellen, dass der Server
vorschriftsmäßige geerdet ist.
Benutzen Sie für Verkabelungen innerhalb des Racks ein von
Toshiba empfohlenes optionales Wechselstromkabel mit
Mehrfachverzweigung.
Erste Schritte
Stromversorgung
9
WARNUNG: Verwenden Sie kein anderes als das
mitgelieferte Netzkabel.
Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzkabels besteht
Feuergefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Toshiba-Originalteile oder von
Toshiba empfohlene optionale Teile.
Bei Verwendung anderer als den von Toshiba empfohlenen
Teilen besteht Feuergefahr. Informationen über optional
verfügbare Teile und Geräte erhalten Sie bei einem
autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
HINWEIS: Sowohl für Micro Tower-Modelle als auch für
Rackmodelle wird die Benutzung einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) empfohlen.
Erste Schritte
10
Vorderansicht (mit geschlossener Frontblende)
Vorderansicht (mit geschlossener Frontblende)
Netz-LED ()
Festplatten-LED ()
Auto-Aus-LED ()
Fehler-LED ()
Schloss
USB-Anschluss
Vorderansicht mit geschlossener Frontblende
Schloss
Die Frontblende lässt sich auf zwei Arten verriegeln:
"Uneingeschränkter Zugriff" und "Kein Zugriff"; dies ist von der
jeweiligen Stellung des Schließzylinders abhängig.
Uneingeschränkter Zugriff
Kein Zugriff
Schloss
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.