Toshiba MAGNIA Z300 User Manual [de]

MAGNIA™ Z300
Benutzerhandbuch

Modell: MAGNIA Z300

FCC-Hinweis

Prüfungen haben ergeben, dass diese Anlage den Einschränkungen eines digitalen Gerätes der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien entspricht. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz gegen Störeinflüsse bieten, wenn dieses Gerät in Gewerbegebieten betrieben wird.
Diese Anlage erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und V er wendung kann es zu einer Störung des Rundfunkbetriebs kommen. Falls dieses Gerät in einem W ohngebiet benutzt wird, kann es Störungen verursachen, die vom Benutzer auf eigene Kosten zu beheben sind.
HINWEIS: An diesen Computer dürfen nur Peripheriegeräte angeschlossen werden, die den FCC-Vorschriften für Klasse-A-Geräte entsprechen. Für die Verbindungen zwischen externen Geräten und dem parallelen Port, dem PS/2 dem Monitorport am Computer sind abgeschirmte Kabel zu verwenden. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Toshiba oder einer von Toshiba autorisierten Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät darf in Gewerbegebieten keine schädlichen Interferenzen
c
verursachen. Dieses Gerät muss jegliche auftretenden Interferenzen kompensieren,
c
einschließlich solcher, die einen ungewollten Gerätebetrieb verursachen könnten.
-Tastaturport, dem PS/2 -Mausport und

Warnhinweise

An einigen Stellen dieser Einheit sind Aufkleber mit Warnhinweisen angebracht (siehe unten). Zur sicheren Benutzung dieses Gerätes sind diese Hinweise zu beachten:

Netzteileinheit (Systemeinheit)

1
2

Netzteileinheit (externe Einhei t)

1. WARNUNG
2. GEF AHR
3. VORSICHT
4. Hinweise zum Laser
CLASS 1 LASER PRODUCT TO IEC 60825-1
LASER KLASSE 1 N
ACH IEC 60825-1
VORSICHT: Dieses Gerät verwendet einen Laser und ist als "KLASSE 1 LASERGERÄT" eingestuft. Um die vorschriftsmäßige Benutzung dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie als Referenz gut auf. Bei Problemen mit diesem Gerät wenden Sie sich bitte an einen AUTORISIERTEN Servicebetrieb in Ihrer Nähe. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Bei Abweichung von den im Benutzerhandbuch beschriebenen Bedienungs-, Einstellungs- und Verfahrensweisen kann es zur Freisetzung gesundheitsgefährdender Strahlung kommen.

Urheberrecht

Dieses Handbuch ist durch die Toshiba Corporation urheberrechtlich und unter Vorbehalt aller Rechte geschützt. Gemäß der U rheberrechtsgesetze ist eine Vervielfältigung dieses Handbuchs, gleich in welcher Form, ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Toshiba unzulässig. Eine patentrechtliche Haftung bezüglich der darin enthaltenen Informationen ist ausgeschlossen.
©April 2001 by T oshiba Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Die Software ist Eigentum von Adaptec, Inc. und ist durch die
Urheberrechtsgesetze der USA sowie durch internationale Abkommen geschützt. Die auf V eranlassung von Adaptec, Inc. in der Software und der Dokumentation erschienenen Urheberrechtshinweise dürfen nicht verändert oder entfernt werden.

Haftungsausschluss

Alle in diesem Handbuch enthaltenen Angaben, einschließlich, aber nicht hierauf beschränkt, aller Anweisungen, Beschreibungen und Produktspezifikationen, können jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden.
TOSHIB A CORPORATION (T OSHIB A) ÜBER NIMMT KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DIESES HAN DBUCHS ODER DER DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN UND LEHNT DIESBEZÜGLICH A USDRÜCKLICH JEDE GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT HINSICHTLICH DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGUNG FÜR EINEN BESTIMMT EN ZWECK AB. TOSHIB A ÜBERNIMMT KEINE HAF TUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT A UF TECHNISCHE ODER TYPOGRAFISCHE FEHLER ODER A USLASSUNGEN ODER AUF WIDERS PRÜCHE Z WISCHEN PR ODU KT U ND HANDB UCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND . IN KEIN EM FALL HAFTET T OSHIB A FÜR UNMITTELB ARE, MITTELB ARE , SPEZIELLE ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, DIE DUR CH ODER I N VERBINDUNG MIT DIESEM HA NDBUC H ODER EI NER DARIN ENTHALTENEN INFORMA TION ODER DE REN GEBR AUCH ENTSTEHEN.

Warenzeichen

MAGNIA ist ein Warenzeichen der TOSHIBA Corporation. Pentium und LANDesk sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. PS/2 ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation. MS, Microsoft, MS-DOS, Windows und W indow s NT sind eingetragene
W arenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation. Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox, Inc. EZ-SCSI und SCSI Select sind eingetragene Warenzeichen von Adaptec, Inc. NetW are ist ein ei ngetragenes Warenzeichen der Novell Corporation. MegaRAID ist ein eingetragenes W arenzeichen von American Megatrends Inc. U.S. Robotics, Sportster und V. Everything sind eingetragene Warenzeichen der
3Com Corporation oder ihrer T ochtergesellschaften. Sonstige Produktnamen und Warenzeichen gehören den jeweiligen
Unternehmen.
vii
EU Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad de la UE Dichiarazione di conformità UE EU Försäkran om Överensstämmelse
Toshiba declares, that the product: SYU3740*/SYU3749* conforms to the following Standards: Toshiba erklärt, daβ das Produkt: SYU3740*/SYU3749* folgenden Normen entspricht: Toshiba déclare que le produit cité ci-dessocus:
SYU3740*/SYU3749* est conforme aux normes suivantes: Toshiba declara que el producto: SYU3740*/SYU3749* cumple los sigulentes estándares: Toshiba dichiara, che il prodotto: SYU3740*/SYU3749* è conforme alle seguenti norme: Toshiba intygar att produkten: SYU3740*/SYU3749* överensstämmer med följande normer:
Supplementary Information: ”The product complies with the requirements of the Low V oltage
Weitere Informationen: "Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Informations complémentaires: ”Ce produit est conforme aux exigences de la directive sur les
Información complementaria: ”El Producto cumple los requistos de baja tensión de la Directiva
Ulteriori informazioni: ”Il prodotto é conforme ai requisiti della direttiv a sulla bassa
Ytterligare information: ”Produkten uppfyller kraven enligt lägspänningsdirektiv er
Dieses Produkt trägt in Übereinstimmung mit den entsprechenden EG-Richtlinien das CE­Kennzeichen. Die Verantwortlichkeit für die CE-Kennzeichnung liegt bei Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland.
Hinweis für Benutzer von EN55022
c
Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC .”
Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EG und der EMC-Richtlinie 89/336/EG."
basses tensions 73/23/CEE et de la directive EMC 89/336/CEE.”
73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE.”
tensione 73/23/EG e la direttiva EMC 89/336/EG.”
73/23/EEC och EMC-direktiv 89/336/EEC.”
WARNUNG: Dieses ist ein Klasse-A-Gerät. Dieses Produkt kann ein einer häuslichen Umgebung Hochfrequenzstörungen verursachen, die vom Benutzer durch entsprechende Maßnahmen zu beseitigen sind.

Einführung

Hauptmerkmale des MAGNIA Z300
Kompaktchassis (2,5 Einheiten)
c
Installationsflexibilität ( Rack und Micro Tower)
c
Bis zu zwei Pentium III-Prozessoren (866 MHz, 1 GHz)
c
Ein 64-Bit/66-MHz-PCI-Steckplatz
c
Hauptspeicher erweiterbar auf maximal 3 GB
c
24x CD-ROM-Laufwerk serienmäßig install iert
c
Bis zu zwei 76-GB-Festplattenlaufwerke (IDE)
c
IDE-RAID serienmäßig (RAID 0 und 1)
c
"Hot-Swap"-Festplattenlaufwerke
c
Ultra 160 SCSI-Schnittstelle
c
Zwei LAN-Ports (100BASE-TX) serienmäßig; ALB (Adap-
c
tive Lastbalance) und AFT (Adapti v e Fehlertoleranz)­kompatibel
Wireless LAN (IEEE802.11b)-Karte (optional) installierbar
c
ix
x
Fernv erwaltungsoption via Netzwerk (Netz Ein/Aus, Neustart
c
serienmäßig) Server-Setup-Assist enz-Software „Toshiba Server Setup Tool“
c
Integrierte Verwaltungssoftware für den Serverbetrieb „Har-
c
nessEye/web“ Flexibilität der Systemkonf igura tion mit externen Einhei ten
c
(externes Festplattengehäuse Z1 und e xternes Backup­Gehäuse Z1)
HINWEIS: Der MAGNIA Z300 erfüllt die FCC-Vorschriften für digitale Klasse-A-Geräte und eignet sich damit für den Betrieb in einer gewerblichen Installation. Der Betrieb des MAGNIA Z300 in einer häuslichen Umgebung kann zu Funkstörungen führen.

Hinweise zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch enthält einen Überblick über die Merkmale des MAGNIA Z300 sowie ausführl iche Hinweise zur Einrichtung, Konf iguration und Instandhaltung des Serv ers.
Lesen Sie es bitte vor Benutzung des MA GNIA Z300-Servers aufmerksam durch, um sich mit den Betriebsvorgängen und Vorsichtsmaßnahmen vertraut zu machen.

Sicherheitshinweise

Bevor Sie v ersuchen, Ihren Toshiba MAGNIA-Server in Betri eb zu nehmen, sollten Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. Zur Vermeidung potentieller Gefahren, die zu Verletzungen von Personen oder zur Schäden am Server oder den darin installierten Komponenten führen könnten, sind diese Sicherheits hinweise unbedingt zu beachten. Sie sind in verschiedene Risikoklassen unterteilt, die mit folgenden Symbolen gekennzeichnet sind:
GEFAHR: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
VORSICHT: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu Schäden an Geräten oder Eigentum führen kann.
xi
WARNUNG: Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung des jeweiligen Sicherheitshinweises zu Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die sich auf den sicheren Betrieb des Systems oder damit in Zusammenhang stehender Elemente beziehen.
Es ist außerordentlich wichtig, dass bei der Installation eines Geräts und bei der W ar tung des Systems die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befol gt werden.
xii

Weitere Symbole

Einige zusätzliche Symbole machen auf hilfreiche oder informative Tipps aufmerksam:
TECHNISCHER HINWEIS: Dieses Symbol weist auf technische Informationen zum Server hin, die zwar nicht unbedingt für den Gerätebetrieb wichtig sind, aber dennoch von Interesse für Sie sein könnten.
TIPP: Dieses Symbol macht auf nützliche Hinweise und Tipps aufmerksam.
DEFINITION: Dieses Symbol weist auf die Definition eines im Text verwendeten Begriffs hin.

Dokumentationen

Zum Lieferumfang des Servers gehören folgende Dokumentationen:
Das MAGN IA
c
Dokumentations-CD) mit technischen Hinweisen zur Funktionsweise des Servers.
Harness Eye/web User’s Guide (auf der Dokumentations-CD)
c
mit Einstellungen und Betriebsmethoden. Harness Eye/web läuft unter Windo ws NT Server und Linux.
Toshiba Server Setup T ool User’s Guide (auf der
c
Dokumentations-CD) mit Hinweisen zur Einrichtung und Optimierung von Microsoft NetWare von Toshiba zugelassener Treiber .
Z300 Benutzerhandbuch (auf der
®
Server V ersi on 4.0, Windows® 2000
®
Windo ws NT® oder Novell®
®
. Dazu gehört auch die Installation optionaler und
Der Leitfaden für zur sicher en Installat ion von Toshiba-
c
Servern enthält Sicherheitsinformationen. Garantiehinweise.
c
Read Me First Addendum.
c
Softwarelizenzvertrag
c

Serviceoptionen

T oshi ba bietet in Verbindung mit seinen Garantieprogrammen eine breite Palette v on Serviceoptionen an. Hinweise zur Registrierung finden Sie in den beilie genden Garantie- und Service-Unterlagen.

Wartungsverträge

Zur Gewährleistung der Funktions- und Betriebssicherheit Ihr es Servers sind regelmäßige Wartungen und Inspektionen wichtig. Zu diesem Zweck empfiehlt Toshiba den Abschluss eines Wartungsvertrages.
xiii
Inhalts­verzeichnis
Kapitel 1: Erste Schritte.................................................................................. 2
Überprüfen Sie zunächst den Lieferumfang des Servers...................... 2
Installieren optionaler interner Geräte....................................................... 4
Umgebungsbedingungen .......................................................................... 5
Micro Tower-Modell/Rackmodell .......................................................... 5
Micro Tower-Modell ................................................................................ 7
Rackmodell.............................................................................................. 8
Stromversorgung......................................................................................... 9
Vorderansicht (mit geschlossener Frontblende)................................... 10
Schloss.................................................................................................. 10
Vorderansicht (mit geöffneter Frontblende)............................................ 11
(1) Frontblende ......................................................................................11
(2) Bedienungstasten .......................................................................... 12
(3) Systemstatusanzeigen .................................................................. 15
(4) Frontblendendisplay ...................................................................... 17
(5) Kartensteckplatz ............................................................................. 19
(6) USB-Anschluss 1 ........................................................................... 19
(7) USB-Anschluss 2 ........................................................................... 19
(8) Geräteeinbauplatz ......................................................................... 19
(9) HDD/LAN-Statusanzeigen ........................................................... 20
xvi
Rückansicht............................................................................................... 23
(1) Netzbuchse .....................................................................................23
(2) Sicherungsöse ................................................................................ 23
I/O-Anschlüsse..................................................................................... 24
Erweiterungssteckplatz ....................................................................... 25
LAN-Status-Anzeigen ......................................................................... 25
Das Innere des Servers........................................................................... 26
(1) Hauptplatine.................................................................................... 26
(2) SCSI-Riserkarte ............................................................................. 26
(3) Lüfter................................................................................................ 27
(4) CPU-Sockel.................................................................................... 27
(5) Speichersockel............................................................................... 27
(6) Erweiterungssteckplatz ................................................................. 27
(7) IDE-HDD-Gehäuse ....................................................................... 27
(8) Platine für Wireless-Karte.............................................................. 27
Anschließen von Peripheriegeräten....................................................... 28
Wie man Peripheriegeräte anschließt............................................... 28
Diskettenlaufwerk................................................................................. 31
Instandhaltung........................................................................................... 33
Pflege des Servers .............................................................................. 33
Pflege der Tastatur............................................................................... 33
Pflege des Displays............................................................................. 33
Anschließen des Netzkabels................................................................... 34
Einschalten des Servers.......................................................................... 36
Einschalten des Servers auf normale Weise................................... 36
Einschalten des Servers mittels Fernverwaltungsfunktion............. 37
Einschaltselbsttest (POST)...................................................................... 38
Systemstart................................................................................................ 39
Starten vom Diskettenlaufwerk .......................................................... 39
Starten vom Festplattenlaufwerk (sofern ein Betriebssystem
installiert ist)........................................................................................... 40
Starten vom CD-ROM-Laufwerk....................................................... 41
BIOS-Setup ............................................................................................... 42
Backup-Diskette........................................................................................ 43
Anfertigen von Backup-Disketten...................................................... 43
xvii
Einrichten der Systemkonfiguration ....................................................... 44
BIOS-Setup-Programm...................................................................... 44
SCSI-Programm.................................................................................. 45
IDE-RAID-Setup-Programm.............................................................. 45
Disk-Array-Setup (RAID)......................................................................... 46
Softwareinstallation................................................................................... 47
Ausschalten des Servers......................................................................... 48
Normale Abschaltung ......................................................................... 48
Verwenden der automatischen Abschaltfunktion............................ 48
Hinweis zur Benutzung der automatischen Abschaltfunktion....... 50
Zwangsabschaltung............................................................................ 52
Kapitel 2: Installieren und Entfernen der Hardware.................................. 54
Vor der Inbetriebnahme........................................................................... 54
Vor der Inbetriebnahme...................................................................... 55
Installieren/Entfernen eines optionalen Gerätes.............................. 58
Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen............................. 60
Anbringen der oberen Abdeckung (Micro Tower-Modelle)............ 61
Entfernen/Anbringen der oberen Abdeckung (Rackmodelle)....... 61
Bei Benutzung eines Rackmodells ................................................... 62
Netzteileinheit............................................................................................ 75
Entfernen der Netzteileinheit.............................................................. 75
Installieren der Netzteileinheit............................................................. 77
Speichermodul.......................................................................................... 79
Installieren eines zusätzlichen Speichermoduls.............................. 82
Entfernen eines Speichermoduls...................................................... 84
CPU-Modul................................................................................................ 86
Installieren des CPU-Moduls ............................................................. 87
Auswechseln des CPU-Moduls ........................................................ 94
Interne Batterie........................................................................................ 102
Auswechseln der internen Batterie ................................................. 104
Festplattenlaufwerk (HDD) – IDE-HDD – ........................................... 107
Installieren eines Festplattenlaufwerks........................................... 107
Festplattenwechsel während des Systembetriebs ....................... 109
Erweiterungskarten ................................................................................ 113
Einschränkungen bei PCI-Erweiterungskarten ............................. 113
Einsetzen der SCSI-Riserkarte........................................................ 114
xviii
Kapitel 3: Einrichten externer Einheiten.................................................. 120
Arten externer Einheiten ........................................................................ 120
Externes Festplattengehäuse Z1 (Frontblende geschlossen ) ........ 121
Schloss................................................................................................ 121
Externens Festplattengehäuse Z1 (Frontblende geöffnet ).............. 122
(1) Frontblende................................................................................... 122
(2) Netztaste ....................................................................................... 123
(3) Systemstatusanzeigen................................................................ 124
(4) HDD-Statusanzeigen .................................................................. 125
Rückansicht des externen Festplattengehäuses Z1 ......................... 128
Netzstrombuchse............................................................................... 128
I/O-Anschlüsse................................................................................... 128
(1) Steuerungsanschluss IN/OUT ()................................................ 128
(2) SCSI-Anschluss ()........................................................................ 129
Installieren und Entfernen des Festplattenlaufwerks (HDD)
- SCSI-HDD -........................................................................................... 129
Installieren eines Festplattenlaufwerks ........................................... 129
Festplattenwechsel während des Systembetriebs ....................... 132
Disk-Array-Setup (RAID) ....................................................................... 136
Externes Backup-Gehäuse Z1 (Frontblende geschlossen)............. 137
Schloss................................................................................................ 137
Externes Backup-Gehäuse Z1 (Frontblende geöffnet ) .................... 138
(1) Frontblende................................................................................... 138
(2) Netztaste ....................................................................................... 139
(3) Systemstatusanzeigen................................................................ 140
Rückansicht des externen Backup-Gehäuses Z1............................. 141
Netzstrombuchse............................................................................... 141
I/O-Anschlüsse................................................................................... 141
(1) Steuerungsanschluss IN/OUT ()................................................ 142
(2) SCSI-Anschluss ()........................................................................ 142
Installieren eines SCSI-Geräts.............................................................. 142
Abschlusswiderstand ........................................................................ 142
SCSI ID ............................................................................................... 143
Anschließen einer externen Einheit...................................................... 148
xix
Kapitel 4: Konfigurieren des Systems..................................................... 152
BIOS-Setup-Programm......................................................................... 152
Starten des Setup-Programms........................................................ 153
Menübildschirm.................................................................................. 154
Ändern von BIOS-Einstellungen ..................................................... 156
BIOS-Einstellungen........................................................................... 156
SCSI-Programm..................................................................................... 167
Aufrufen des SCSI-Programms ...................................................... 167
Menükonfiguration............................................................................. 168
Tastaturbefehle beim SCSI-Programm.......................................... 168
Ändern von SCSI-Geräteeinstellungen.......................................... 169
Geräteeinstellungen.......................................................................... 169
Fernverwaltungs- und Frontblendendisplay-Setup-Programm........ 173
Aufrufen und Benutzen des Setup-Programms............................ 173
MegaRAID-IDE-Konfigurierung............................................................ 178
MegaRAID-IDE-Konfigurierung....................................................... 178
Benutzung des MegaRAID-IDE-Setup-Programms.................... 182
Fenster wechseln (TAB)................................................................... 185
"Stripe"-Autokonfigurierung (F1) ..................................................... 185
"Mirror"-Autokonfigurierung (F2) ..................................................... 185
Array erstellen (F4)............................................................................ 185
Array löschen (F5)............................................................................. 189
Alte Konfiguration wiederherstellen (F6) ........................................ 189
Bearbeitungsoptionen (F7)............................................................... 189
Speichern und Beenden (F10) ....................................................... 190
Kapitel 5: Softwareinstallation .................................................................. 192
Windows NT® Server 4.0 ..................................................................... 192
Einstellen der Hauptplatine............................................................... 192
Windows® 2000 Server ........................................................................ 193
Einstellen der Hauptplatine............................................................... 193
Erstellen von Treiberdisketten.......................................................... 193
Auswählen des Festplattentreibers................................................. 194
Installieren des Bildschirmtreibers................................................... 196
Installieren des Netzwerktreibers..................................................... 197
Maßnahmen nach der Installation von Windows 2000 Server... 198
xx
NetWare................................................................................................... 199
Vor dem Installieren von NetWare................................................... 199
Manuelle Installation von NetWare 5.1........................................... 202
Manuelle Installation von NetWare 4.2........................................... 208
Verfahren Sie wie bei der NetWare-Installation............................. 212
HarnessEye/web .................................................................................... 213
Installation und Benutzung ............................................................... 213
Die Funktionen "AFT", "ALB" und "IPSec" .......................................... 214
Hinweise zur AFT- und ALB-Funktion............................................. 214
Benutzung unter Windows NT 4.0.................................................. 214
Benutzung unter Windows NT 2000............................................... 219
Bei Benutzung von NetWare:........................................................... 225
Automatische Ausschaltfunktion........................................................... 226
Einstellen der automatischen Abschaltfunktion:............................ 226
Deaktivieren der automatischen Abschaltfunktion........................ 226
Kapitel 6: Fehlerbehebung....................................................................... 228
Fehlerbehebung...................................................................................... 228
Sie nehmen ein merkwürdiges Geräusch oder einen ungewöhnlichen
Geruch wahr und hören einen anhaltenden Summton....................... 228
Nach dem Betätigen der Netztaste passiert nichts. Oder, auf dem Bildschirm ist nichts zu sehen, obwohl man hören kann,
dass der Server läuft.......................................................................... 229
Zeichen werden verzerrt oder nicht korrekt angezeigt.................. 230
Die Systemstatus-LEDs und die Festplattenstatus-LEDs
leuchten anormal auf......................................................................... 231
Die Festplattenstatus-LEDs und die Systemstatus-LEDs
blinken orange.................................................................................... 231
Die Fehler-LED leuchtet orange...................................................... 232
Die FDD-LED leuchtet nicht............................................................. 232
Während des Einschaltselbsttests (POST) erscheint eine
Fehlermeldung oder der gesamte Vorgang wird gestoppt........... 232
Beim Laden des RAID-Controllers wird das BIOS gestoppt ....... 233
Das Betriebssystem lässt sich nicht installieren............................. 234
Das Betriebssystems startet nicht oder der Startvorgang wird
gestoppt............................................................................................... 235
Windows NT/2000 ist gesperrt oder kann nicht benutzt werden....... 236
Die Fehlermeldung oder das Fehlerprotokoll werden weiterhin
xxi
von der Serverüberwachungssoftware oder anderen
Programmen angezeigt.................................................................... 236
Nach einem Abbruch funktioniert die Netztaste nicht mehr......... 236
Die interne Systemuhr zeigt nicht mehr die genaue Zeit an........ 236
Probleme mit der Anwendungssoftware............................................. 238
Fehlerbehebung bei Benutzbarkeit von Windows NT/2000 ............ 239
Fehlerbehebung bei Unbenutzbarkeit von Windows NT/2000........ 241
Anhang A: Technische Daten.................................................................. 244
Systemeinheit..................................................................................... 244
Externes Festplattengehäuse Z1 .................................................... 247
Externes Backup-Gehäuse Z1........................................................ 248
Anhang B: Schnittstellen........................................................................... 250
RGB-Schnittstelle .............................................................................. 250
Serielle Schnittstelle.......................................................................... 252
Tastatur-/Maus-Schnittstelle............................................................. 253
LAN-Schnittstelle ............................................................................... 254
USB-Schnittstelle............................................................................... 254
Erweiterungssteckplätze (64-Bit/66-MHz-PCI-Steckplatz) .......... 255
Anhang C: Schalterstellung...................................................................... 260
CMOS löschen .................................................................................. 260
Hardware-Setup-Informationen....................................................... 261
Wiederherstellung.............................................................................. 262
Anhang D: Störungsinformationen.......................................................... 266
Anhang E: Einheitenprotokolle ................................................................ 272
Einheitenprotokolle............................................................................ 272
Grundlegende Systemkonfiguration ............................................... 273
CPUs................................................................................................... 273
Speicher.............................................................................................. 274
IDE-Festplattenlaufwerke ................................................................. 274
SCSI-Einheiten .................................................................................. 274
Erweiterungskarten ........................................................................... 275
SCSI-Erweiterungseinheiten............................................................ 275
Sonstige optionale Komponenten................................................... 276
xxii
Kapitel
Überprüfen Sie zunächst den Lieferumfang des Servers ........ 2
Installieren optionaler interner Geräte ........................................ 4
Umgebungsbedingungen ............................................................. 5
Stromversorgung ...... ................... .................. ..................... .......... 9
Vorderansicht (mit geschlossener Frontblende) ...................... 10
Vorderansicht (mit geöf fneter Fro ntblende) ..................... ....... 11
Rückansicht . ...... ...... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ...... ...... ...... ....... ...... 23
Das Innere des Servers ............................................................... 26
Instandhaltung ............................................................................. 33
Anschließen des Netzkabels ..................................................... 34
Einschalten des Servers .............................................................. 36
Einschaltselbsttest (POST) ........................................................ 38
Systemstart .. .................... ..................... .................... ................... 3 9
BIOS-Setup ... ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ......... .... 42
Backup-Diskette ............... ................. ................ ................. ........ 43
Einrichten d er Systemk onf igura tion ............ ........ ........ ....... ..... 44
Disk-Array-Setup (RAID) ........................................................ 46
Softwareinstallation .................................................................... 47
Ausschalten des Servers ............................................................. 48
1

Erste Schritte

In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den Server zur ersten Inbetriebnahme einrichten.

Überprüfen Sie zunächst den Lieferumfang des Servers

Prüfen Sie den Inhalt des Versandpakets anhand des Begleitschreibens "Bitte zuerst lesen". Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren T oshiba- Händler.
2
Erste Schritte
Überprüfen Sie zunächst den Lieferumfang des Servers
HINWEIS: Im Dokument "Bitte zuerst lesen" sind alle serienmäßigen Zubehörteile mit der jeweiligen Mengenangabe aufgelistet. Falls Sie den Server mit optionalen internen Geräten gekauft haben, werden diese zusätzlich zum serienmäßigen Zubehör ausgeliefert. In derartigen Fällen kann es sein, dass die tatsächlich vorhandenen Zubehörteile (z.B. Klammern) von den Mengenangaben auf der Liste abweichen, weil sie bereits bei der Installation optionaler interner Geräte verwendet wurden. Im umgekehrten Fall befindet sich beispielsweise die Abdeckung eines Erweiterungssteckplatzes, die zur Installation eines optionalen Gerätes entfernt wurde, als zusätzliches Zubehörteil im Lieferumfang.
3
Erste Schritte
4

Installier en optionaler interner Geräte

Installieren optionaler interner Geräte
Falls Sie zusammen mit dem Server ein optionales i nternes Gerät gekauft haben, installieren Sie dieses bitte, be v or Sie den Server einrichten. Siehe “Installieren/Entfernen eines optionalen Gerätes" auf Seite 58.
Wenn Ihnen das Installieren optionaler Geräte zu schwierig erscheint, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MA GNIA Servicebetrieb .

Umgebungsbedingungen

Micro Tower-Modell/Rackmodell
Stellen Sie den Server an einem sauberen, staubfreien und gut
c
belüfteten Platz auf. Stellen Sie den Server auf einer ebenen und festen Unterlage
c
auf. Installieren Sie den Server niemals mit der Unterseite nach
c
oben. Stellen Sie beim Installieren des Servers folge ndes sicher:
c
- Setzen Sie ihn keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, an denen er Erschütterungen oder Stoßeinwirkungen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie ihn nicht in der Nähe von Apparaten, die starke elektromagnetische Kräfte oder Funkgeräusche erzeugen (z.B. Rundfunk- und Fernsehgeräte, große Motoren oder Lautsprecher)
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
5
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, die extremen T emperatur - oder Luftfeuchtigk eitsschw ankungen unterliegen, oder in der Nähe von Klimaanlagen, Kühlventilatoren, Heizanlagen oder anderen Wärmequellen
6
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
- Installieren Sie ihn nicht an Plätzen, an denen Flüssigkeiten oder korrosiv e Chemikalien ge lagert werde n.
WARNUNG: Sollten irgendwelche Fremdstoffe in den Server gelangt sein, einschließlich Wasser, führen Sie umgehend die erforderlichen Schritte zur Abschaltung des Servers durch, betätigen die Netztaste und ziehen den Netzstecker. Bei fortgesetztem Serverbetrieb besteht akute Feuer- oder Elektroschockgefahr. Sollte ein derartiges Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb, um Ihren Server inspizieren zu lassen.
HINWEIS: Schalten Sie den Server erst wieder ein, wenn er vollständig trocken ist. Sollte der Server nach dem Einschalten nicht mehr einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Betreiben Sie den Server nur unter folgenden Bedingungen:
c
- Umgebungstemperatur: 10-35°C (Micro T ower-Modell) 10-32°C (Rackmodell)
- Luftfeuchtigkeit: 30-80% relati v (nicht kondens ierend)
HINWEIS: Um bei zu hoher oder zu niedriger Umgebungstemperatur jede Kondensation auszuschließen, sollten Sie nach dem Wiedererreichen der vorgeschriebenen Raumtemperatur von 10-35°C (10-32° C beim Rackmodell) ungefähr noch eine Stunde warten, bevor Sie den Server einschalten.
Während des Betriebs und der Lagerung darf der Server keiner Kondensation ausgesetzt sein.
Micro Tower-Modell
Lassen Sie um den Server herum genügend Platz, um Wartungsarbeiten ausführen zu können und eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
mindestens
30 cm
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
mindestens 20 cm
7
Minimale Abstände bei horizontaler Installation
mindestens
30 cm
Minimale Abstände bei vertikaler Installation
mindestens 20 cm
8
Rackmodell
Erste Schritte
Umgebungsbedingungen
Bei horizontaler Installation können bis zu vier Systemeinheiten und externe Einheiten installiert werden.
Verwenden Sie bei der Installation des Servers als Rackmodell
c
das optionale Toshiba-Rack sowie den Rackmontagesatz. Lassen Sie auf der Vorder- und Rückseite des Racks
c
mindestens 60 cm Platz, um eine ausreichende Belüftung des Servers sicherzustellen.
mindestens 60 cm
mindestens 60 cm
Minimale Abstände bei der Installation

Stromversorgung

Bevor Sie das Netzkabel an der Steckdose anschließen (insbesondere, wenn Ihr Server ein Rackmodell ist), stellen Sie bitte folgendes sicher: Achten Sie darauf, dass die Kapazität der Netzstromversorgung (Strombelastbark eit der Steckdose) und die des Überstromschutzes (Strombelastbarkeit des T r ennschalters) korrekt sind. Bei Fragen in Bezug auf Verkabelungen usw. wenden Sie sich bitte stets an einen autorisierten MA GNIA Servicebetrieb.
Die Strombelastbarkeit des Servers betr ägt 160 W. Benutzen Sie immer das zum Lieferumfang Ihres Servers
gehörende Netzkabel, um sicherzustellen, dass der Server vorschriftsmäßige geerdet ist. Benutzen Sie für Verkabelungen innerhalb des Racks ein von T oshi ba empfohlenes optionales Wechselstromkabel mit Mehrfachverzweigung.
Erste Schritte
Stromver sor gung
9
WARNUNG: Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzkabels besteht Feuergefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Toshiba-Originalteile oder von Toshiba empfohlene optionale Teile. Bei Verwendung anderer als den von Toshiba empfohlenen Teilen besteht Feuergefahr. Informationen über optional verfügbare Teile und Geräte erhalten Sie bei einem autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
HINWEIS: Sowohl für Micro Tower-Modelle als auch für Rackmodelle wird die Benutzung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) empfohlen.
Erste Schritte
10

Vorderansic ht (mit gesc hlossener Frontblende)

Vorderansicht (mit geschlossener Frontblende)
Schloss
CD-ROM-Laufwerk
Netz-LED ( ) Festplatten-LED ( )
Auto-Aus-LED ( ) Fehler-LED ( )
Frontblendendisplay
Display-Wechseltaste
USB-Anschluss 1
USB-Anschluss 2
Schloss
System­status­anzeige
Vorderansic ht mit gesc hlossener Frontblende
Die Frontblende lässt sich auf zwei Arten verrieg eln: "Uneingeschränkter Zugriff" und "K ein Zugrif f" ; dies ist v on der jeweiligen Stellung des Schließzylinders abhängig.
Uneingeschränkter Zugriff
Schloss
Kein Zugriff
Erste Schritte

Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)

Vorderansicht (mit geöffneter Frontblende)
(4) Systemstatusanzeigen
(2) CD-ROM-Laufwerk
(9) Einbau-
platz
10) HDD/LAN­Status­LEDs
(1) Frontblende
Vorderansic ht des Micro Tower-Modells
(1) Frontblende
(3) Funktionstasten
(5) Frontblenden-
display
(6) Kartensteckplatz
(7) USB-1-
(8) USB-2-
11
anschluss
anschluss
Die Frontblende lässt sich öffnen, indem man das Schloss entriegelt, oben in der Mitte ge gen die Blende drückt, sie aufklappt und dann aus den Scharnieren aushakt.
Öffnen der F rontblende
Erste Schritte
12
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
Entfernen der F r ontble nde
(2) Bedienungstasten
Der Server hat auf der Vorderseite vier Funktionstasten.
Netz/Sleep-Taste ( )
Reset-Taste ( )
NMI-Taste ( )
Display-Wechseltaste ( )
NMI
Bedienungstasten
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)
13
Netz/Sleep­Taste
Betätigen Sie diese Taste, um den Server ein- oder auszuschalten. EIN… Indem Sie diese T aste einmal drücken, starten Sie den Server. AUS… Akti vierung der automatische n Abschaltfunktion: W enn Sie die T a ste länger als 4 Sekunden lang drücken und dann loslassen, wird das Betriebssystem heruntergefahren und die Stromversor gung unterbrochen. Falls Sie die Taste vor Ablauf dieser 4 Sekunden loslassen, wird die Stromversorgung nicht unterbrochen.
... Deaktivierung der automatischen Abschaltfunktion: Wenn Sie die Taste einmal drücken und dann loslassen, wird die Stromversorgung unterbrochen. Sleep ... W enn Sie die Taste bei Betriebssystemen, die den Energiesparmodus unterstützen, innerhalb von 4 Sekunden wieder loslassen, können Sie zwischen dem Energiesparmodus (Sleep-Modus, Ruhezustand) und dem normalen Betriebsmodus wechseln.*1
Reset-Taste Betätigen Sie diese Taste, um den Server
zurückzusetzen. Benutzen Sie einen dünnen Draht (o.ä.), um diese T a ste zu betätigen.
NMI-Taste Diese Taste ist ausschließlich für die
Display­Wechseltaste
*1: Der Sleep-Modus ist nur bei Systemen funktionsfähig, die ein
Betriebssystem mit ACPI-Unterstützung (z.B. Windows 2000) haben. Informieren Sie sich diesbezüglich im Handbuch zu Ihrem Betriebssystem.
NMI
Benutzung durch autorisierte MAGNIA Servicetechniker vor gesehen.
Betätigen Sie diese Taste, um die auf dem Frontblendendisplay angezeigte Information zu ändern.
14
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
VORSICHT: Setzen Sie das System nicht zurück, solange die FDD-LED, CD-ROM-LED oder die HDD-LED leuchtet, da dies zu einem Datenverlust führen kann.
Auf welche Weise der Server ein- und ausgeschaltet wird, hängt vom jeweils inst allierten Betriebssyst em ab . Siehe “Einschalten des Servers" auf Seite 36 und “ Ausschal ten des Servers" auf Seite 48.
Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)
(3) Systemstatusanzeigen
Dieser Server hat vier Statusanzeigen (LEDs) auf der Vorderseite.
Systemstatusanzeigen
Erste Schritte
15
Netz-LED ( )
Festplatten-LED ( )
Auto-Aus-LED ( )
Fehler-LED ( )
Anzeige Status Bedeutung
Strom Aus Außer Betrieb (kein Netzstrom)
Leuchtet orange
Leuchtet grün
Festplatte Aus Außer Betrieb
Blinkt grün
Außer Betrieb (Netzstrom)
In Betrieb
Internes Festplattenlaufwerk ist in Betrieb
Erste Schritte
16
Anzeige Status Bedeutung
Auto-Aus Aus Außer Betrieb
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
Leuchtet grün
Die automatische Abschaltfunktion ist akti viert. Die automatische Abschaltfunktion ist startbereit, wenn das System mit der Netztaste ausgeschaltet wird.
Leuchtet orange
Fehler Aus Einer der folgenden Betriebsmodi:
Blinkt orange
*1: Setzt die automatische Abschaltfunktion auf "Deaktiviert/Aktiviert".
Die automatische Abschaltfunktion ist nicht betriebsbereit
- Die automatische Abschaltfunktion wird unter Windo ws NT, Windows 2000 oder Linux benutzt, ist aber nicht installiert.
- Die automatische Abschaltfunktion wird unter Windo ws NT, Windows 2000 oder Linux benutzt, ist installiert, aber deaktiviert (*1).
- Windo ws NT, Windows 2000 oder Linux wird hochgefahren.
- Ein anderes Betriebssystem als W indo ws NT, Windo ws 2000 oder Linux läuft.
- Außer Betrieb
- Kühllüfter, Netzt eileinheit und Festplatte bef inden sich im normalen Betriebsstatus.
- Lüftereinheit und/oder Netzteileinheit und/oder Festplatte ist defekt. (Die fehlerhafte K omponente wird auf dem Frontblendendisplay angezeigt.)
Siehe “ Automatische Ausschaltfunktion" auf Seite 226.
HINWEIS: Wenden Sie sich im Falle einer Störung an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)
(4) Frontblendendisplay
Dieser Server ist mit einem Display (16-Zif fern/2-Zeilen) ausgestattet.
Folgende Informationen werden hier angezeigt:
1. Systemkonfiguration
2. Benutzermitteilungen
3. Störungsinformationen
4. Start/Abschaltungshinweise
1. Systemkonfiguration
Sofern keine Benutzermitteilungen eingerichtet sind, wird die Systemkonfiguration (akti v e CPU, Anzahl der CPUs, Anzahl der externen Festplat teneinheiten Z1, Anzahl der e xternen Backup-Gehäuse Z1) angezeigt (Scroll-Display).
Beispiel:
Erste Schritte
17
MAGNIA Z300 TOSHIBA Compact Server Pentium III xm, ExDisk xn, ExBay xi
PentiumIII xm : m=Anzahl der CPUs ExDisk xn : n=Anzahl der Externen Festplattengehäuse Z1 ExBay xi : i=Anzahl der externen Backup-Gehäuse Z1
Die Anzahl der Einheiten wird nach dem Einschalten des Systems angezeigt.
2. Benutzermitteilungen
In HarnessEye/web gibt es zwei Bildschirme für Benutzermitteilungen: "Display 1" und "Display 2". Einer davon wird angezeigt. Mitteil ungen lassen sich mittels "Display 1" einrichten. Warnhinweise werden mit "Display 2" angezeigt.
Pro Zeile können bis zu 40 1-Byte-Zeichen eingegeben werden.
18
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
Bei Benutzermitteilungen mit mehr als 16 Zeichen lässt sich das Display scrollen, um den Rest der Mitteilung anzuzeigen.
Mit Hilfe der Display-Wechseltaste kann man zwischen Benutzermitteilungen umschalten.
In einer Netzwerkumgebung können zwei Mitteilungen über das Einstellungsprogramm für die Fern verwal tung und das Frontblendendisplay des Servers eingerichtet werden.
Siehe “Konf igurieren des Systems" auf Seite152. oder das "Harness Eye/web"-Benutzerhandbuch (auf der
Dokumentations-CD)
3. Störungsinformationen
Im Falle eines Problems werden Detailinformationen so wie die Stelle, an der das Problem aufgetreten ist, blink end auf dem Display angezeigt.
Sollte die Störungsinformation mehr als 16 Zeichen lang sein, lässt sich das Display scrollen, um den Rest der Information anzuzeigen.
Anzeige und Bedeutung Siehe "Anhang D" auf Seite 265.
Anzeigebeispiel
ALARM (22) CPU1 thermal error.
W enn Sie di e Display-Wechseltaste mindestens vier Sekunden lang gedrückt halten, wird die Benutzermitteilung oder die Systemkonfiguration angezeigt. Indem Sie die Display­Wechseltaste erneut mindestens vier Sekunden lang gedrückt halten, wird wieder die Störungsinformation angezeigt.
4. Start/Abschaltungshinweise
Die folgende Mitteilung wird blinkend angezeigt, wenn der Server gestartet oder ausgeschaltet wird (Scr oll-Display).
Beim Systemstart
System booting. Please wait a moment. POST code ($--,--,--,--,--,--,--)
Beim Herunterfahren per Auto-Aus
Now shutting down system.
W enn Sie di e Display-Wechseltaste mindestens vier Sekunden lang gedrückt halten, wird die Benutzermitteilung oder die Systemkonfiguration angezeigt.
(5) Kartensteckplatz
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)
19
Der Kartensteckplatz ist für eine optionale W ireless -LAN-Karte vorgesehen.
(6) USB-Anschluss 1
Dient zum Anschließen eines USB-Gerätes.
(7) USB-Anschluss 2
Dient zum Anschließen eines USB-Gerätes.
(8) Geräteeinbauplatz
Gestattet die Installation von bis zu zwei Festplattenlaufwerken.
Erste Schritte
20
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
(9) HDD/LAN-Statusanzeigen
Wenn sich Festplattenlaufwerke im Geräteeinbauplatz befinden, wird über die Status-LED unterhalb des Einbauplatzes der Betriebsstatus für jedes Laufwerk angezeigt. Der Netzwerkstatus der LAN1- und LAN2-Anschlüsse wird durch die LAN-Statusanzeigen mitgeteilt.
HDD 2
HDD 1
ACT 1 LNK 1 ACT 2 LNK 2
Anzeige Status Bedeutung
ACT 1 (LAN1)
LNK 1 (LAN1)
ACT 2 (LAN2)
Aus Keine laufende Datenübertragung (10
Leuchtet grün
Aus Keine Netzwerkkommunikation (10 MBit/
Leuchtet grün
Aus Keine laufende Datenübertragung (10
Leuchtet Laufende Datenübertragung (10 MBit/s
STS 2 PWR 2 STS 1 PWR 1
MBit/s oder 100 MBit/s) im Netzwerk. Laufende Datenübertragung (10 MBit/s
oder 100 MBit/s) im Netzwerk.
s oder 100 MBit/s) möglich. Netzwerkkommunikation (10 MBit/s oder
100 MBit/s) möglich.
MBit/s oder 100 MBit/s) im Netzwerk.
oder 100 MBit/s) im Netzwerk.
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit g eöf fneter Frontblende)
Anzeige Status Bedeutung
21
LNK 2 (LAN2)
STS 1 (HDD1)
PWR 1 (HDD1)
STS 2 (HDD2)
PWR 2 (HDD2)
Aus Keine Netzwerkkommunikation (10 MBit/
s oder 100 MBit/s) möglich.
Leuchtet Netzwerkkommunikation (10 MBit/s oder
100 MBit/s) möglich.
Aus Kein Festplattenlaufwerk instal liert.
Es werden keine Daten geschrieben oder gelesen.
Leuchtet grün
Leuchtet orange
Blinkt orange
Aus Kein Festplattenlaufwerk instal liert.
Leuchtet grün
Aus Kein Festplattenlaufwerk instal liert.
Leuchtet grün
Leuchtet orange
Blinkt orange
Aus Kein Festplattenlaufwerk instal liert.
Daten werden geschrieben oder gelesen.
Eine Störung ist aufgetreten.
Die Festplattenanordnung wird neu aufgebaut.
Keine Stromversor gung für die Festplatte. Stromversorgung für die Festplat te
vorhanden.
Es werden keine Daten geschrieben oder gelesen.
Daten werden geschrieben oder gelesen.
Eine Störung ist aufgetreten.
Die Festplattenanordnung wird neu aufgebaut.
Keine Stromversor gung für die Festplatte.
Leuchtet grün
Stromversorgung für die Festplat te vorhanden.
22
Erste Schritte
Vorderansic ht (mit geöf fneter Frontblende)
HINWEIS: Falls eine STS-LED orange leuchtet, liegt eventuell eine Störung beim zugehörigen Festplattenlaufwerk vor. Sollte es sich als fehlerhaft erweisen, muss es ersetzt werden. Sofern Ihr System eine redundante Konfiguration (RAID1) aufweist, können Sie das fehlerhafte Laufwerk ohne Unterbrechung des Systembetriebs ersetzen. Festplatten können durch Stoß- und Erschütterungseinwirkungen so beschädigt werden, dass es zu einem Verlust oder zur Beschädigung der darauf gespeicherten Daten kommt. Behandeln Sie sie daher stets mit größter Sorgfalt.
Installation und Austausch eines Festplattenlaufwerks erfordern spezielle Techniken und Kenntnisse. Falls Sie die Installation oder den Austausch daher nicht selbst ausführen wollen, wenden Sie sich bitte zwecks Unterstützung an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Ein Fehler beim Installieren oder Auswechseln kann, insbesondere wenn das System läuft, zu einem Systemausfall führen und/oder die Beschädigung oder den Verlust wichtiger Daten und Programme zur Folge haben.
Schützen Sie Festplatten – insbesondere während sie laufen – vor Stoß- und Erschütterungseinwirkungen. Auch wenn die STS-LED aus ist, befindet sich der magnetische Lesekopf im Datenbereich und kann bei Stoß- und Erschütterungseinwirkung dort gespeicherte Daten beschädigen.
Beim Ausschalten des Servers wird der Kopf jedes Festplattenlaufwerks automatisch zurückgezogen. Beachten Sie, dass es ca. 30 Sekunden dauert, bis das Laufwerk vollständig zur Ruhe gekommen ist.

Rückansicht

(1) Netzbuchse
Rückseite des Servers
(1) Netzbuchse
Dient zum Anschließen eines Netzkabels. Siehe “ Anschließen des Netzkabel s" auf Seite34.
(2) Sicherungsöse
Erste Schritte
Rückansicht
23
(2)
Sicherungsöse
Ermöglicht das Anbringen einer Diebstahlsicherung.
Sicherungsöse
Erste Schritte
24
Rückansicht
I/O-Anschlüsse
Hier werden die Kabel der Peripheriegeräte an den entsprechenden I/O-Ports angeschlossen.
(1) Maus-
anschluss ( )
(8) SCSI-Anschluss ( ) (7) Steuerungsanschluss für externe Einheit ( )
(2) Tastatur-
anschluss ( )
I/O-Anschlüsse
(1) Mausanschluss ( )
(2) Tastaturanschluss ( )
(3) LAN-1-Anschluss ( 1)
(4) LAN-2-Anschluss ( 2)
(5) RGB-Anschluss ( )
(6) Serieller Anschluss ( )
(7) Steuerungsanschluss für die externe Einheit ( )
(4) LAN-2-Anschluss ( 2)
(3) LAN-1-Anschluss ( 1) (5) RGB-Anschluss ( ) (6) Serieller Anschluss ( )
Ether
Ether
Dient zum Anschließen einer PS/2-Maus.
Dient zum Anschließen einer PS/2-Tastatur.
Ether
Dient zum Anschließen eines 100BASE-T oder 10B ASE-T.
Ether
Dient zum Anschließen eines 100BASE-T oder 10B ASE-T.
Dient zum Anschließen einer Anzeigeeinheit.
Dient zum Anschließen eines RS-232C-kompatiblen Gerätes.
Dient zum Anschließen der externen Einheit.
(8) SCSI-Anschluss ( )
Dient zum Anschließen des SCSI-Kabels.
Siehe “Wie man Peripheriege räte anschließt" auf Seite28.
Erweiterungssteckplatz
Der Server hat einen Steckplatz für Erweiterungskarten: 64-Bit/ 66-MHz-PCI-Steckplatz.
LAN-Status-Anzeigen
Erste Schritte
Rückansicht
25
Verbindung
Verbindung
Anzeige Status Bedeutung
Verbindung Leuchtet
grün Aus Netzwerkkabel nicht oder nicht korrekt
Aktivität Leuchtet
grün Aus K eine Akt i vit ät
Verbindung erfolgreich
angeschlossen Datenübertragung läuft
Aktivität
LAN-2-Anschluss
LAN-1-Anschluss
Aktivität
Erste Schritte
26

Das Innere des Server s

Das Innere des Servers
(7) IDE-HDD-Gehäuse
(2) SCSI-Riserkarte
(8)
Platine für Wireless-Karte
Das Innere des Server s
(1) Hauptplatine
Die Hauptplatine kann maximal zwei CPU-Module und drei Speichermodule aufnehmen.
(4) CPU-Sockel
(6) Erweiterungs-
steckplatz
(3) Lüfter
(1) Hauptplatine
(5) Speichersockel
(2) SCSI-Riserkarte
Die SCSI-Riserkarte verfügt über einen PCI­Erweiterungssteckplatz (nur Karten mit halber Baulänge).
(3) Lüfter
Der Server hat zwei Kühlungslüfter.
(4) CPU-Sockel
Dienen zur Aufnahme von CPU-Modulen. Siehe “CPU-Modul" auf Seite 86.
(5) Speichersockel
Können maximal drei Speichermodule zur RAM-Erweiterung (Random Access Memory) des Servers aufnehmen. Siehe “Speichermodul" auf Seite 79.
(6) Erweiterungssteckplatz
Dient zur Aufnahme von Erweiterungskarten. Die Riserkarte kann eine 64-Bit/66-MHz-PCI-Karte mit einer Baulänge von 194 mm oder weniger aufnehmen. Der Steckplatz entspricht dem PCI 2.2­Standard.
Erste Schritte
Das Innere des Servers
27
Siehe “Erweiterungskarten" auf Seite113.
(7) IDE-HDD-Gehäuse
Das IDE-HDD-Gehäuse unterstützt bis zu zwei "Hot-Swapping"­Festplattenlaufwerke.
(8) Platine für Wireless-Karte
Diese Platine kann eine kabellose LAN-Karte aufnehmen.
Erste Schritte
28

Anschließen von Peripheriegeräten

Anschließen von Peripheriegeräten
Wie man Peripheriegeräte anschließt
Vorn am Server sind USB-Buchsen zum Anschließen von USB­Geräten (Diskettenlaufwerke usw .) v orhanden. W eiterhin befinden sich auf der Rückseite des Servers I/O-Buchsen für den Ans chluss von Peripheriegeräte n (Tastatur, Maus, Anzeigeeinheit usw.). Schließen Sie die Geräte sorgfältig an den entspreche nden Buchsen an, bevor Sie den Server einschalten. Schließen Sie Peripheriegeräte gemäß dem nachfolgend beschriebenen Verfahren am Server an.
HINWEIS: USB-Geräte können bei laufendem Server angeschlossen werden.
1 Achten Sie darauf, dass sämtliche Netztasten am Server und
den externen Einheiten ausgeschaltet sind.
2 Ziehen Sie die Netzstecker des Servers und der e xternen
Einheiten (sofern noch an einer Steckdose angeschlossen).
3 Schließen Sie jedes Peripheriegerät mit einem
Schnittstellenkabel an der entsprec henden Buchse des Ser vers an. Schließen Sie die Stecker an den dafür v orgesehe nen Ports am Server an. Verwenden Sie bei der seriellen Schnittstelle das serielle Kon v ert erkabel.
Erste Schritte
Anschließen von Peripheriegeräten
Anschließen von Peripheriegeräten (Vorderansicht)
29
30
Erste Schritte
Anschließen von Peripheriegeräten
Anschließen von Peripheriegeräten (Rüc kansicht)
4 Sofern ein Stecker über Sicherungsschrauben verfügt, sollten
diese unbedingt zur Fixierung des Ste ckers angezogen werde n.
5 Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Peripherie geräte
korrekt angeschlossen sind, schließen Sie die Netzkabel des Servers und der Peripheriegerät e an der Netzstromv ersorgung an.
Erste Schritte
Anschließen von Peripheriegeräten
WARNUNG: Achten Sie beim Anschließen optionaler Einheiten darauf, ausschließlich Toshiba-Originalteile oder von Toshiba empfohlene Teile zu verwenden. Andernfalls besteht unter Umständen Brandgefahr. Für ausführliche Hinweise zu optionalen Teilen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
HINWEIS: Achten Sie beim Anschließen und Abtrennen von Schnittstellenkabeln darauf, immer nur am Stecker anzufassen.
Teilweise können die Artikel und Schnittstellenkabel anderer Hersteller nicht als externe Geräte und Anschlusskabel an diesem Server angeschlossen werden. Erkundigen Sie sich daher vor dem Kauf eines Peripheriegerätes beim jeweiligen Hersteller oder der Verkaufsstelle des betreffenden Artikels über dessen Kompatibilität mit diesem Server. Beachten Sie beim Anschließen von Peripheriegeräten die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
31
Diskettenlaufwerk
Das Diskettenlaufwerk (FDD) unterstützt zwei Diskettenformat e: 3,5 Zoll 2HD (1,44 MB) und 3,5 Zoll 2DD (720 KB).
32
Erste Schritte
Anschließen von Peripheriegeräten
HINWEIS: Die FDD-Anzeige leuchtet, wenn Daten gelesen oder geschrieben werden. Solange diese LED leuchtet, dürfen Sie weder den Server ausschalten noch die Auswurftaste oder die Reset-Taste betätigen. Andernfalls können die auf der Diskette befindlichen Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Nehmen Sie Disketten nach Benutzung des Diskettenlaufwerks stets wieder heraus.

Instandhaltung

Pflege des Servers
Falls der Server verschmutzt oder verstaubt sein sollte, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch sauber. Stärkere Verschmutzungen sind mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen weder Benzin noch Verdünner (o.ä.) oder Chemikalien wie Insektizide da dies zu Deformierungen oder V erfärbungen der Serververkleidung führen kann. Setzen Sie den Server weder starken Stosseinwirkungen noch Erschütterungen aus. Sollte der Server herunterfallen oder irgendwo gegen stoßen, kann dies zum Ausfall oder zu Fehlfunktionen führen.
Pflege der Tastatur
Falls sich Staub in den Ritzen der Tastatur angesammelt hat, kann dies zu Fehlfunktionen der Tastatur führen. Reinigen Sie die T ast atur auf folgende Weise:
Erste Schritte
Instandhaltung
33
1
Schalten Sie den Server aus und trennen Sie das Tastaturkabel ab.
2 Reinigen Sie die Tastenzwischenräume mit Hilfe eines
Staubsaugers.
3 Wischen Sie die einzelnen Tasten mit einem weichen
trockenen T uch sauber.
HINWEIS: Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über die Tastatur zu vergießen.
Pflege des Displays
Infolge statischer Elektrizität sammelt sich Staub auf dem Bildschirm an. Reinigen Sie den Bildschirm daher regelmäßig m it einem trockenen, weichen T uch. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch.
Erste Schritte
34

Anschließen des Netzkabels

Anschließen des Netzkabels
HINWEIS: Zur Vermeidung eines unerwarteten Netzfehlers oder -ausfalls wird empfohlen, eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) zu benutzen Dieses Gerät ist wurde auch für IT-Netze mit einer Außenleiterspannung von 230 V konzipiert
Nachdem Sie alle Peripheriegeräte angeschlossen haben, schließen Sie das Netzkabel auf folgende Weise am Server an.
1 Schließen Sie das Netzkabel an der Netzbuchse auf der
Serverrückseite an.
Anschließen des Netzkabels
2 Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose oder einer
unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an.
Erste Schritte
Anschließen des Netzkabels
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Server gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Kabels besteht Brandgefahr.
Schließen Sie das Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an. Beim Anschließen des Netzkabels an einer technisch nicht geeigneten Steckdose besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels nicht am Kabel selbst, sondern fassen Sie immer am Stecker an. Andernfalls kann nicht nur das Kabel beschädigt werden, sondern es besteht auch Brand- oder Stromschlaggefahr. Fassen Sie beim Anschließen und Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker an.
HINWEIS: Bevor Sie das Netzkabel an einer Steckdose anschließen, müssen Sie überprüfen, ob die Kapazität des Versorgungsnetzes für die Gesamtleistungsaufnahme des Serversystems ausreicht. Falls die Leistungsaufnahme die Kapazität der Stromquelle überschreitet, besteht die Gefahr eines Geräteschadens oder Brandes.
35
Schließen Sie an der benutzten Steckdose bzw. am selben Stromkreis keine zusätzlichen Geräte an, die eine zu hohe Leistungsaufnahme haben (z.B. Klimaanlage, Kopierer o.ä.) oder Elektrorauschen erzeugen.
Sofern nicht aus bestimmten Gründen unbedingt erforderlich, darf das System nicht ausgeschaltet werden, solange der Einschaltselbsttest (POST) noch läuft. Die Stromversorgung kann zwangsweise unterbrochen werden, indem man die Netz//Sleep-Taste mindestens vier Sekunden lang drückt.
Erste Schritte
36

Einschalten des Servers

Einschalten des Servers
HINWEIS: Wenn Sie den Server über die Netztaste ausgeschaltet haben, dürfen Sie ihn frühestens nach 10 Sekunden erneut wieder einschalten. Falls der Server früher wieder eingeschaltet wird, kann dies zu Fehlfunktionen oder anderen Störungen führen.
Einschalten des Servers auf normale Weise
In der Regel wird der Server auf folgende Weise eingeschaltet: 1 Kontrollieren Sie, ob all e Peripherieger äte wie Monitor ,
T ast atur , Maus usw. korrekt am Server angeschlossen sind.
2 Kontrollieren Sie, ob die Netzkabel der Systemeinheit und der
externen Einheiten an einer geerdeten Steckdose oder einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) angeschlossen sind.
Kontrollieren Sie, ob die Netz-LED ( ) orange leuchtet.
3 Schalten Sie die Anzeigeinheit ein. 4 Öffnen Sie die Frontblende. 5 Drücken Sie die Netz/Sleep-Taste.
Kontrollieren Sie, ob die Netz-LED ( ) grün leuchtet.
Erste Schritte
Einschalten des Servers
Drücken Sie die Netz/Sleep-Taste.
Einschalten des Servers mittels Fernverwaltungsfunktion
Dieser Server hat eine Funktion, mit deren Hilfe er über einen an der Netzwerkschnittstelle angeschlossenen Client gestartet werden kann.
Hierzu wird das zum Toshiba Server-Setup-Programm gehörende "HarnessEye/web" auf dem Client-System installiert, mit dem sich Datenpakete zum Starten des Servers übermitteln lassen.
37
Erste Schritte
38

Einschaltselbsttest (POST)

Einschaltselbsttest (POST)
Nachdem die Netz/Sleep-Taste an der Frontblende gedrückt wurde, wird der Server eingeschaltet und automatisch der Einschaltselbsttest ausgeführt. Im Rahmen dieses Selbsttests werden Hauptplatine, Mikroprozessor , Speicher , Tastatur und einige der Peripheriegerät automatisch überpr üft. Während des Speichertests wird die Kapazität des je weils getesteten Speichers angezeigt. Je nach Setup-Status des Systems erscheint die fo lgende Meldung auf dem Bildschirm:
Press <F2> to enter SETUP
Wenn man im Anschluss an diese Meldung die Taste <F2> betätigt, wird das BIOS-Setup-Programm aufgerufen. Sollte die Meldung ignoriert und die Taste <F2> nicht betätigt werden, setzt das System den Startvorgang for t.
Sollte während des POST ein Fehler festgestellt werden, wird der Benutzer, je nach Art des Fehler s, auf unterschiedliche Weise alarmiert: Entweder durch einen Warnton (Pieptoncode) während des laufenden T ests , oder durch einen Fehlercode und eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm im Anschluss an den POST .
HINWEIS: Vermeiden Sie es das System auszuschalten, solange der Einschaltselbsttest (POST) noch läuft. Um das System notfalls zwangsweise auszuschalten, halten Sie die Netz/Sleep-Taste vier Sekunden lang gedrückt.

Systemstart

Das Dienstprogramm "Toshiba Server Setup Tool " wird für nahezu alle Einstellvor gänge bei diesem System (z.B. die Installation des Betriebssystems auf dem Server), für das Anfertigen von Sicherungskopien auf Disk ette usw. benutzt. Das "T oshiba Serv er Setup T ool" besteht aus den T eilprogrammen "T oshiba Serv er Setup T ool CD-R OM" und "Startup Disk", wobei letzteres (Startup Disk) zum Starten des Servers die nt. Der Server kann sowohl über das Festplatten- und Diskettenlaufwerk als auch über das CD-R OM-Laufwerk gestartet werden. Dazu muss sich jedoch die Start-CD im CD­ROM-Laufwerk bef inden.
Starten vom Diskettenlaufwerk
Um den Server über das Diskettenlaufwerk zu starten, tun Sie folgendes:
Erste Schritte
Systemstart
39
1 Legen Sie eine Startdiskette in das Laufwerk ein. 2 Schalten Sie das System mit der Netz/Sleep-Taste ein.
Erste Schritte
40
Systemstart
Starten vom Festplattenlaufwerk (sofern ein Betriebssystem installiert ist)
Um den Server über das Festplattenlaufwerk zu starten, tun Sie folgendes:
1 Stellen Sie sicher , dass weder eine startfähige Disk ette noch
eine startfähige CD-R OM im entsprechenden Laufwerk befindet.
2 Schalten Sie das System mit der Netz/Sleep-Taste ein.
HINWEIS: Die CD-ROM kann nur aus dem CD-ROM­Laufwerk entnommen werden, wenn das System eingeschaltet ist. Entfernen Sie eine CD stets aus dem Laufwerk, bevor Sie das System ausschalten. Falls Sie nicht sicher sind, ob sich eine CD-ROM im CD­ROM-Laufwerk befindet, überprüfen Sie dies, indem Sie die Entnahmetaste am Laufwerk betätigen. Dies muss erfolgen, nachdem Sie die Netz/Sleep-Taste gedrückt haben und während der Einschaltselbsttest noch läuft. Sollte sich die Start-CD im CD-ROM-Laufwerk befindet, führt der Systemstart über die Festplatte auch dann zu einem Fehler, wenn die CD-ROM nach dem Einschalten des Systems entnommen wurde.
Starten vom CD-ROM-Laufwerk
Um den Server über das CD-R OM-Laufwerk zu starten, tun Sie folgendes:
1 Stellen Sie sicher, dass sic h keine Disk ette im Laufwerk
befindet.
2 Schalten Sie das System mit der Netz/Sleep-Taste ein. 3 Drücken Sie unmittelbar nach dem Betätigen der Netz/Sleep-
T ast e die Entnahmetaste am CD-R OM-Laufwerk und legen Sie die Start-CD in das Laufwerk.
HINWEIS: Die CD-ROM kann nur aus dem CD-ROM­Laufwerk entnommen werden, wenn das System eingeschaltet ist. Um den Server über das CD-ROM­Laufwerk zu starten, muss unmittelbar nach Betätigen der Netztaste die Start-CD in das Laufwerk eingelegt werden. Sollte die Start-CD zu spät in das Laufwerk eingelegt worden sein, starten Sie den Server neu, indem Sie folgende Tasten gleichzeitig betätigen: <Strg>+<Alt>+<Entf>. Nachdem die startfähige CD-ROM erkannt wurde, ist ein Systemstart über das Festplattenlaufwerk auch dann nicht mehr möglich, wenn die CD-ROM entnommen wird.
Erste Schritte
Systemstart
41
Erste Schritte
42

BIOS-Setup

BIOS-Setup
Die Originaleinstellungen bei Auslieferung des Systems können mit Hilfe des BIOS-Setup-Menüs geändert werden. Das BIOS­Setup kann völlig unabhängig vom Vorhandensein eines Betriebssystems aufgerufen werden. Im BIOS-Setup einge gebene Werte werden in den CMOS- und Flash-Speicher geschrieben; wiederhergestellte Werte (Reset-Werte) werden nach einem Neustart des Servers aktiviert. Diese Werte dienen beim POST als Referenz. Falls die eingegebenen Werte von den tatsächlichen Hardwareparametern abweichen, erscheint nach Beendigung des POST eine Fehlermeldung. In diesem Fall müssen die entsprechenden Einstellungen mit Hilfe des Setup-Programms geändert werden.

Backup-Diskette

Mit dem "T oshiba Serv er Setup Tool" können auch System­Backup-Disketten mit wichtigen T reiberdaten, Dienstprogrammen usw . angefertigt we rden. Es empfiehlt sich in jedem Fall, solche System-Backup-Diskett en anzufertigen und für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Anfertigen von Backup-Disketten
Um Backup-Disketten mit dem "Toshiba Server Setup T ool" anzufertigen, führen Sie bitte die nachfolgend beschriebenen Schritten (sowie die Anweisungen auf dem Bildschirm) aus:
1 Legen Sie die "Toshiba Server Setup T ool"-CD-ROM und die
"Startup Disk"-Diskette in das je weilige Laufwerk ein, und starten Sie das Programm "Toshiba Server Setup T ool".
2 Wählen Sie die Option "Utility" (Dienstprogramm).
Erste Schritte
Backup-Diskette
43
3 Wählen Sie "Making FD" (Diskette erstellen). 4 Wählen Sie den Namen der anzufertigenden Diskette und
klicken Sie auf "OK".
5 Legen Sie eine formatierte 1,44-MB-Diskett e in das Laufwerk
ein, und klicken Sie auf "OK". Falls sich die "Startup Disk"-Disk ette im Laufwerk befi ndet,
entfernen Sie diese, bev or Sie eine neue Diskette erstellen.
Für Einzelheiten zum Erstellen einer Diskette: Siehe “Softwareinstallation" auf Sei te47 Siehe "Toshiba Server Setup T ool"-Handb uch (auf der Dokumentations-CD).
Erste Schritte
44

Einrichten der Systemkonfi guration

Einrichten der Systemkonfiguration
Bei seiner Lieferung ist das System optimal konf iguriert und kann sofort benutzt werden. Falls jedoch anschließend optionale Teile hinzugefügt wurden oder das Betriebsverhalten kor rekt angepasst werden soll, muss das System erneut eingerichtet werden. Für die Systemkonfigurierung sind folgende Dienstprogramme verfügbar . Siehe “Konf igurieren des Systems" auf Seite152.
HINWEIS: Sollte sich die Systemkonfiguration geändert haben, notieren Sie sich bitte die Konfigurationsinformationen.
BIOS-Setup-Programm
Dieses Hilfsprogramm dient zur Verwaltung (Einstellung, Speicherung usw .) der Hardw are-Ressourcen des Serv ers. Beispiel: Speicheradressen, I/O-Ports, DMA-Kanäle und Unterbrechungsebenen (Interrupt lev els). Die Systemzeit kann bei diesem Server über das BIOS-Setup­Programm oder das jeweils benutzte Betriebs programm eingestellt werden. Die Echtzeituhr hat einen bestimmten Abweichungsfehler , der sich im Laufe der Zeit vergrößert, wenn keine Ma ßnahmen erfolgen. Um eine Beeinträchtigung des Serverbetriebs zu v ermeiden, sollte die Systemuhr regelmäßig ges tellt werden.
Einrichten der Systemkonfigur ation
SCSI-Programm
Das SCSI-Programm dient dazu, den SCSI-Controller für die SCSI-Riserkarte zu konfigurieren.
IDE-RAID-Setup-Programm
Das IDE-RAID-Setup-Programm wird benutzt, um den IDE­RAID-Controller zu konfigurieren.
Erste Schritte
45
Erste Schritte
46

Disk-Array-Setup (RAID)

Disk-Array-Setup (RAID)
Falls nach dem Kauf dieses Systems oder vor se iner Auslieferung ein zusätzlicher IDE-RAID- oder RAID-Controller installiert wurde, muss die Festplattenanordnung (Disk-Array; RAID) neu aufgebaut werden. Sofern während des "Setup" mit dem Toshiba Server-Setup­Programm unter "Selection of RAID configuration" (Auswahl der RAID-Konfigur ation) die Option "Simple setup" ge wählt wurde, haben die RAID-Controller-Programme keine Funktion, weil das RAID in diesem Fall mit den Minimaleins tellungen k onf igurie rt wird. Wenn "Detailed setup" oder "No setup" (Kein Setup) gewählt werden soll, oder die Festplattenanordnung ohne das T oshi ba Server -Setup-Programm k onfiguri ert werden soll, muss das RAID eingerichtet werden. Siehe Handbuch zur Meg aRAID-Software oder zum Me gaRAID­IDE-Setup.
Wenn das Betriebssystem auf einem Server mit einem RAID­oder IDE-RAID-Controller installiert wird, muss eine Power Console Plus and Service für RAID-Controller oder eine MegaRAID Configuration Console ebenfal ls installiert sei n. Dies ist ein RAID-Überwachungs- und Steuerungsprogramm, das im Anschluss an die Installation des Betriebssystems (für W indo ws NT oder Windo ws 2000) benötigt wird.
HINWEIS: Beim Installieren von Windows NT oder Windows 2000 mit dem Toshiba Server-Setup-Programm kann im Anschluss daran automatisch die Power Console Plus and Service oder die MegaRAID Configuration Console installiert werden. Installation mit dem Toshiba Server-Setup-Programm: Siehe "Toshiba Server Setup Tool"-Handbuch (auf der Dokumentations-CD).

Softwareinstallation

Nachdem das System vollständig eingerichtet ist, installier en Sie das Betriebssystem sowie die Serv er-Überw achungsfunktion (Integrated Server Management), die zusammen mit dem Server und der RAID-Controller-Software geliefe rt wurde.
Siehe das Handbuch zum jeweiligen Betriebssystem und das Handbuch zum "Toshiba Server Setup T ool" ( auf der Dokumentations-CD).
Erste Schritte
Softwareinstall ation
47
Erste Schritte
48

Ausschalten des Server s

Ausschalten des Servers
Der Ausschaltvorgang hängt v om je weils v erwendeten Betriebssystem ab. Infor mieren Sie sich über das Betriebssystem und schalten Sie den Server auf normale Weise oder mit Hilfe der automatischen Abschaltfunktion aus. Achten Sie darauf, immer nur eine dieser beiden Methoden zu benutzen. Falls beide Methoden gleichzeitig benutzt werden, kann dies dazu führen, dass sich der Server nicht mehr normal abschalten lässt.
Normale Abschaltung
Falls das Betriebssystem keine automatische Abschalt funktion unterstützt, schalten Sie den Server auf normalen Wege wie folgt aus:
1 Bereiten Sie den Server für eine Normalabschaltung v or.
Abschaltmethode für das Betriebssystem Siehe hierzu das Benutzerhandbuch zum Betriebssystem.
2 Drücken Sie die Netz/Sleep-Taste.
Verwenden der automatischen Abschaltfunktion
Die automatische Abschaltfunktion ist nur verfügbar, wenn der Server mit dem Betriebssystem W indows NT oder W indows 2000 läuft. Bei einem anderen Betriebssystem wird der Server sofort ohne weitere erforderliche Maßnahmen ausgeschaltet, wenn die Netz/Sleep-Taste länger als 4 Sekunden gedrückt wird. Falls die "Auto Aus"-Software unter W indo ws NT oder W indo ws 2000 nicht installiert ist, kann keine automa tische Abschaltung vorgenommen werden, und der Server wird beim Betäti gen der Netz/Sleep-Taste unmittelbar ausgeschaltet.
Wenn die automatische Abschaltfunktion nicht benutzt wird, müssen Sie vor dem Betätigen der Netz/Sleep-Taste sicherstellen, dass alle erforderlichen Maßnahmen zum Beenden des Betriebssystem getroffen wurden.
Erste Schritte
Ausschalten des Servers
Schalten Sie den Server mit Hilfe der automatischen Abschaltfunktion auf folgende Weise aus.
1 Führen Sie die erforderlichen Schritte zum Beenden der
jeweils laufenden Anwendungssoftware aus. Achten Sie darauf, zuvor die Daten des Anwendungsprogramms zu speichern.
HINWEIS: Da die automatische Abschaltfunktion oder ACPI­Funktion den Server ausschaltet, wird jede laufende Anwendung beendet, wobei ungesicherte Daten verloren gehen. Nicht ordnungsgemäß beendete Programme werden normalerweise in einem Fehlerprotokoll oder als "Dr. Watson"-Fehler erfasst. Wenn die automatische Abschaltfunktion auf einem Computer mit Windows 2000 als Betriebssystem installiert ist, wird das System beim Betätigen der Netz/Sleep-Taste immer ausgeschaltet, ungeachtet der jeweiligen Einstellung unter "Energieverwaltung" in der "Systemsteuerung".
49
2 Betätigen Sie die Netz/Sleep-Taste, um den Server
auszuschalten. Halten Sie die Netz/Sleep-Taste mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt. Falls Sie die Netz/Sleep-Taste vorher loslassen, wird der Abschaltvorga ng unterbrochen und der Server nicht korrekt heruntergef ahren.
Beim Betriebssystem Windo ws 2000 wechselt das System in den ACPI-Sleep-Modus.
3 Kontrollieren Sie, ob die Netz-LED ( ) hellbraun leuchtet
und der Server normal ausgeschaltet wird. Sollte sich der Server nicht normal ausschalten lassen, führen Sie eine Zwangsabschaltung durch.
Siehe “Zwangsabschaltung" auf Sei te52.
Erste Schritte
50
Ausschalten des Server s
Hinweis zur Benutzung der automatischen Abschaltfunktion
Hinweise zur Funktionsweise der Netz/Sleep-Taste
Falls die Netz/Sleep-Taste bei laufendem Betriebssystem, während des Abschaltvorgangs oder auf falsche Weise betätigt wird, kann dies zu Fehlfunktionen beim Server führen. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um einen stabilen Betrieb Ihres Systems sicherzustellen:
Betätigen Sie die Netz/Sleep-Taste während des Ladevor gangs
c
von Wi ndows NT so lange nicht, bis der Anmeldedial og "W elc ome" (W illk ommen) gefolgt v om Auswahlmenü "Selection of operating system" (Auswahl des Betriebssystems) auf dem Bildschirm erscheint.
Betätigen Sie die Netz/Sleep-Taste beim Herunterfahren des
c
Betriebssystems so lange nicht, bis auf dem Bildschirm der Hinweis erscheint, dass das System nun ausgeschaltet werden kann.
Betätigen Sie die Netz/Sleep-Taste nicht, nachdem Sie den
c
Neustart-Befehl gewählt haben. Drücken Sie die Netz/Sleep-Taste nicht sofort wieder, sondern
c
warten Sie etwas.
Erste Schritte
Ausschalten des Servers
51
Anmeldung eines Benutzers ohne Ausschaltrechte
Falls der Server von einem Benutzer ohne entsprechende Befugnis angemeldet wurde, ist die automatische Abschaltfunktion per Netz/Sleep-Taste deaktiviert.
Sollte sich der Server in diesem Betriebsmodus befinden, müssen Sie sich als Systemadministrator beim Server anmelden, eine normale manuelle Abschaltung durchführen und das System dann ausschalten. Nach einem Neustart ist die automatische Abschaltfunktion wieder verfügbar.
Dieses Problem lässt sich auf folgende Weise vermeiden:
Betätigen Sie die Netz/Sleep-Taste nach dem
c
Abmeldevorg ang. Erteilen Sie "Gast"-Benutzern keine Anmeldebefugnis oder
c
geben Sie allen Benutzern (einschließlich "Gast"-Benutzern) die Befugnis zum Abschalten des Servers.
Laufende Anwendungen
Eine laufende Anwendung wird beim Betätigen der Netz/Sleep­T ast e durch den Abschaltv org ang zwangsweise geschlossen. Wenn der Server auf diese W eise ausgeschaltet wird, werd en aktuell benutzte Daten jedoch nicht gespeichert.
Laden des Systems
Falls der Server mit der Netz/Sleep-Taste ausgeschaltet wird und das System stark ausgelastet ist, beginnt der Abschaltv or gang nicht unmittelbar nach dem Loslassen der Taste. Die Wa rtezeit hängt vom jeweiligen Auslas tungsgrad ab . Unter normalen Bedingungen dauert es etwa 30 Sekunden bis 1 Minute, bevor der Abschaltvorgang be ginnt. Warten Sie in diesem Fall etwas.
Erste Schritte
52
Ausschalten des Server s
Zwangsabschaltung
Falls sich der Server nicht auf normalem Wege abschalten lässt, kann er zwangsweise ausgeschaltet werden. Allerdings gehen dabei ungesicherte Daten verloren. Um das System zwangsweise auszuschalten, drücken Sie die Reset-Taste.
HINWEIS: Nachdem der Server zwangsweise ausgeschaltet wurde, muss der Netzstecker gezogen und anschließend wieder an der Steckdose angeschlossen werden.
Kapitel
Vor der Inbetriebnahme ............................................................. 54
Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen ................ 60
Netzteileinhei t ................. ................... .................. ................... .... 75
Speichermodul ...... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ...... ........ ...... ....... ...... 79
CPU-Modul ................................................................................. 86
Interne Batterie .......................................................................... 102
Festplattenl aufwerk (HDD ) – IDE- HDD – .............. ....... ..... 107
Erweiterungskarten ................................................................... 113
2

Installieren und Entfernen der Hardware

In diesem Kapitel wird beschreiben, auf welche Weise sich optionale Geräte installieren und entfernen lassen

Vor der Inbetriebnahme

Installieren Sie optionale Geräte, bev or Sie den Serv er einrichten.
54
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG: Achten Sie beim Installieren optionaler Geräte darauf, ausschließlich Toshiba-Originalteile oder von Toshiba empfohlene Teile zu verwenden. Bei Verwendung anderer Geräte besteht Feuergefahr. Ausführliche Informationen über optionale Geräte erhalten Sie bei einem autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Berühren Sie nur Teile, die in der Installationsanweisung ausdrücklich erwähnt werden. Einige der Teile im Geräteinneren führen und Hochspannung und dürfen daher wegen der Gefahr eines Elektroschocks unter keinen Umständen berührt werden.
Achten Sie beim Ausführen der Installationsanweisungen darauf, dass keine Schrauben in das Geräteinnere fallen. Halten Sie sich bei der Installation genau an die Anweisungen. Ziehen Sie alle Schrauben sorgfältig fest. Schrauben, die in das Geräteinnere gefallen sind, können zu Feuer oder zu Rauchentwicklung führen.
Installieren und Entfernen der Hardware
Vor der Inbetriebnahme
55
VORSICHT: Beim Installieren und Entfernen optionaler Geräte sollten Sie möglichst Handschuhe tragen, um Ihre Hande vor Verletzungen durch scharfkantige Stellen im Inneren des Servers zu schützen.
HINWEIS: Falls Sie ein optionales Gerät selbst installieren, befolgen Sie genau die jeweiligen Anweisungen für dieses Gerät.
Trennen Sie vor dem Installieren oder Entfernen optionaler Geräte immer das Netzkabel vom Server ab.
Lesen Sie die Anweisungen für das betreffende optionale Gerät aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Installieren oder Entfernen beginnen.
Führen Sie die Installation/Deinstallation an einem Platz durch, der eine geringe Luftfeuchtigkeit und Staubentwicklung aufweist und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
56
Installieren und Entfernen der Hardware
Vor der Inbetriebnahme
Die Installation/Deinstallation optionaler Geräte sollte bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 35°C (Micro Tower-Modell) bzw. 10°C bis 32° C (Rackmodell) und einer Luftfeuchtigkeit von 30% bis 80% erfolgen. Meiden Sie Plätze mit starken Temperaturschwankungen, da dies zur Kondensationsbildung im Geräteinneren führen kann.
Installieren oder entfernen Sie die Geräte nicht einer statikinduzierenden Umgebung (z. B. auf einem Teppich). Elektronische Bauteile können durch elektrostatische Entladung sehr leicht beschädigt werden.
Führen Sie die Installations/Deinstallationsschritte in der korrekten Reihenfolge aus.
Es gibt nur einige wenige Schraubensorten, die verwendet werden bzw. zu verwenden sind.
Verwenden Sie einmal entfernte Schrauben später wieder an ihrer ursprünglichen Position.
Sollte das System Fehlfunktionen zeigen oder ausfallen, wenden Sie sich an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Bringen Sie nach der Installation/Deinstallation unbedingt alle zuvor entfernten Verkleidungen wieder am Server an, bevor Sie ihn einschalten.
Achten Sie beim Anziehen von Schrauben darauf, stets einen geeigneten Schraubendreher zu verwenden, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden könnten.
Schraubenkopf und Sc hraubendreher
Installieren und Entfernen der Hardware
Vor der Inbetriebnahme
Unter Umständen müssen Sie beim Installieren optionaler Geräte Kabel abtrennen. Merken Sie sich in diesem Fall jeweils die Anordnung eines Kabels, bevor Sie es lösen.
Beachten Sie beim Anschließen eines Kabels an den Server genau die Anschlussform. Falls ein Stecker gewaltsam an einer falschen Buchse angeschlossen wird, können die Anschlussstifte verbiegen oder abbrechen. Falls ein Kabelstecker über Sicherungsschrauben verfügt, ziehen Sie diese fest, um die Verbindung zu fixieren.
Handhaben Sie optionale Komponenten mit freiliegenden Schaltkreisen (Erweiterungskarten usw.) besonders vorsichtig, da sie sehr leicht durch elektrostatische Entladung beschädigt werden können. Fassen Sie solche Komponenten nur vorsichtig an den Kanten an.
Legen Sie ein optionales Gerät, nachdem Sie es aus seiner Antistatikhülle genommen haben, flach mit der Komponentenseite nach oben auf einer elektrostatisch unbedenklichen Unterlage ab. Bewahren Sie die Antistatikhülle für zukünftige Zwecke auf. Schieben Sie den Server nicht, falls Sie seine Position verändern wollen.
57
Dem Benutzer ist es nicht gestattet, den Server aus dem Rack herauszunehmen. Falls es zu schwierig sein sollten, ein optionales Gerät zu installieren/entfernen, solange sich der Server im Rack befindet, beauftragen Sie bitte einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb mit dieser Arbeit.
Für die Installation optionaler Geräte im Rackmodell sind spezielle Kenntnisse und Techniken erforderlich. Falls Sie mit der Installation optionaler Geräte im Rackmodell keine Erfahrung haben oder Ihnen diese Arbeit zu schwierig erscheint, sollten Sie sich an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb wenden.
Installieren und Entfernen der Hardware
58
Vor der Inbetriebnahme
Installieren/Entfernen eines optionalen Gerätes
WARNUNG: Öffnen Sie beim Installieren eines Peripheriegerätes nur die ausdrücklich in den Anweisungen erwähnten Teile.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Elektroschocks.
Installieren oder entfernen Sie ein optionales Gerät gemäß dem nachfolgend beschriebenen Verfahren:
1 Lesen Sie aufmerksam die zuvor in diesem Kapitel erwähnten
Vorsichtsmaßnahmen (Vor der Inbetriebnahme) und überprüfen Sie alle Punkte.
2 Schalten Sie alle am Server angeschlossenen Peripherie geräte
aus.
3 Falls der Server läuft, fahr en Sie ihn herunter und schalten ihn
aus.
4 Trennen Sie das Netzkabel des Servers v on der Steckdose oder
USV (unterbrechungsfreie Stromversor gung) s o wie all e sonstigen auf der Serverrückseite angeschlossenen Kabel ab .
HINWEIS: Fahren Sie den Server herunter, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Falls beim Einschalten des Servers ein optionales Gerät angeschlossen ist, kann es zu Fehlfunktionen beim Server oder bei diesem Gerät kommen.
5 Entfernen Sie die äußeren Abdeckungen des Servers.
Im Falle des Rackmodells ziehen Sie den Server aus dem Rack, bevor Sie die Abdeckungen entferne n. Siehe “Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen" auf Seite 60.
6 Installieren oder entfernen Sie das optionale Gerät.
Installieren und Entfernen der Hardware
Vor der Inbetriebnahme
7 Achten Sie darauf, dass weder ein Werkzeug noch sonstige
Fremdobjekte im Inneren des Servers zurückbleiben.
8 Bringen Sie die äußeren Abdeckungen des Servers wieder an.
Im Falle des Rackmodells bringen Sie die Abdeckungen wieder an, bevor Sie den Serv er im Rack montieren.
9 Schließen Sie die Peripheriegeräte wieder an und schalten Sie
sie ein.
10 Schließen Sie das Netzkabel des Servers an der Steckdose
(oder USV) an und schalten Sie den Server ein. Einige optionale Geräte müssen mit Hilfe von Jumpern
(Steckbrücken) und DIP-Schaltern konf iguriert werden. Siehe “BIOS-Setup-Programm" auf Seite 44.
59
Installieren und Entfernen der Hardware
60

Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen

Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen
Je nachdem, was für ein optionales Gerät Sie im Inneren des Servers installieren woll en, müssen Sie unter Umständen die obere Abdeckung entfernen.
VORSICHT: Achten Sie beim Schieben der Serververkleidungen darauf, sich nicht die Finger zu klemmen. Die Verkleidungen können scharfkantig sein.
Entfernen der oberen Abdeckung (Micro Tower­Modelle)
Führen Sie folgende Schritte aus, um die obere Abdeckung zu entfernen:
1 Fahren Sie den Server herunter und schalten Sie i hn aus. 2 Ziehen Sie den Netzstecker . 3 Entfernen Sie die vier Schrauben und die obere äußere
Abdeckung. Lösen Sie außerdem die vier Schrauben an der unteren äußeren Abdeckung.
Entfernen der äußeren Abdec kung (oben)
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
4 Entfernen Sie die Frontblende.
Siehe “Frontblende" auf Seite11
5 Entfernen Sie die neun Schrauben und die obere Abdeckung.
Entfernen der oberen Abdec kung
Anbringen der oberen Abdeckung (Micro Tower-Modelle)
61
Führen Sie folgende Schritte aus, um die obere Abdeckung wieder anzubringen:
1 Bringen Sie die obere Abdeckung vorsichtig wieder am Server
an und achten Sie darauf, kein Kabel einzuklemmen.
2 Befestigen Sie die obere Abdeckung mit Hilfe der neun
Schrauben.
3 Befestigen Sie die äußere Abdeckung (oben und unten) mit
Hilfe der acht Schrauben.
4 Bringen Sie die Frontblende wieder an. 5 Schließen Sie das Netzkabel wieder an.
Entfernen/Anbringen der oberen Abdeckung (Rackmodelle)
Entfernen (bzw . montieren) Sie die obere Abdeckung, nachdem Sie den Server aus dem Rack herausgezogen haben.
Beim Rackmodell ist die äußere Abdeckung nicht vorhanden. Siehe “Herausziehen/Hineinschieben des Servers" auf Seite72.
Installieren und Entfernen der Hardware
62
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
Bei Benutzung eines Rackmodells
Rackmontageverfahren
Mengenkontrolle Rackmontageschlitten
Nr. Name Anzahl
1 Basiseinheit 1 2Schiene R 2 3 Halteklammer (L) 1 4 Halteklammer (R) 1 5 Schiene F WD (L) 1 6 Schiene F WD (R) 1 7 Anschlagwinkel 2 8 Führungszapfen (M6) 2
9 Schraube (M5) 10 10 Schraube (M6) 8 11 Federring 2 12 Unterlegscheibe 2
T eile im Lieferumf ang der Systemeinheit oder der e xternen Einheit
13 Vordere Halterung (L) 1 14 Vordere Halterung (R) 1 15 Führungszapfen (M4) 1 16 Federring 1 17 Unterlegscheibe 1 18 Flachkopfschraube 5
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
T eile im Lieferumf ang des Platzhaltermoduls
19 Distanzstück 1 20 Vordere Halterung 1 21 Flachkopfschraube 3
1 Legen Sie fest, wo der Server montiert werden soll.
Montage­position
Schraube (M6) provisor. Befestigungs­punkte
1 Einheit
1 Einheit
63
F estlegen des Montageplatzes für den Server
64
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
2 Bringen Sie die Schiene R an den Pfosten links und rechts an
der Rackrückseite und die Schienen F (L) und F (R) an den Pfosten links und rechts an der Vorderseite zunächst provisorisch mit den Schrauben (M6) an.
Schiene R
Schiene F WD (L)
Schrauben (M6)
Pro visorische Anbringung der Schienen
3 Fixieren Sie nun die Schiene R links und rechts und die
Schienen F (L) und F (R) mit den Schrauben (M5).
Schrauben (M5)
Fixieren der Schienen F und R
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
4 Befestigen Sie den Anschlagwinkel mit zwei Schrauben (M5)
an der Schiene F (L) und der Schiene F (R).
65
Anschlagwinkel
Befestigen des Anschlagwink els
5 Bringen Sie die Unterlegscheibe, den Federring und den
Führungszapfen (M6) an zwei Stellen der Basiseinheit an.
Führungszapfen
Federring
Unterlegscheibe
Basiseinheit
Anbringen des Führungszapfens
Schrauben (M5)
66
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
6 Setzen Sie die Basiseinheit in die Schiene ein, und führen Sie
den Führungszapfen (M6) in die entsprechende Aufnahme im Anschlagwinkel ein.
Anschlag­winkel
Führungszapfen
Einsetzen der Basiseinheit
7 Bringen Sie die Halteklammern (L) und (R) an der
Basiseinheit an und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (M5).
Halte­klammer (L)
Anbringen der Halteklammern
Schraube (M5)
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
8 Fixieren Sie die Basiseinheit mit den beiden Rändelschrauben
vorn am Rack.
Rändelschraube
Fixieren der Basiseinheit
9 Ziehen Sie nun die acht Schrauben fest, die Sie zuvor in Schritt
2 nur provisorisch angebracht haben.
67
Fixieren der Schienen
68
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
10 Bringen Sie die Unterlegscheibe, den Federring und den
Führungszapfen (M6) auf der Rackrückseite an.
Unterleg­scheibe
Feder­ring
Führungszapfen
Anbringen des Führungszapfens
11 Bringen Sie die vordere Halterung (L) oder die vordere
Halterung (R) mit den Schrauben (M3) am Server an.
Schrauben (M3)
Vordere Halterung
Anbringen der vorderen Halterung
W enn der Server rechts im Rack m ontiert werden soll, bringen Sie die vordere Halterung (R) an.
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
12 Setzen Sie den Server auf der Basiseinheit ab und schieben Sie
ihn hinein.
Einsetzen des Servers
13 Lösen Sie die Rändelschraube und ziehen Sie die Basiseinheit
ca. 100 mm heraus.
69
Rändel­schraube
Herausziehen der Basiseinheit
Entfernen Sie vor dem Lösen der Rändelschraube die Frontblende, um sich nicht die Finger zu klemmen.
70
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
14 Fixieren Sie die Basiseinheit mit einer Schraube (M3) am
Servergehäuse.
Schraube (M3)
Fixieren des Servergehäuses
Falls ein Platzhaltermodul ver wendet wird, befestigen Sie zunächst die vordere Halterung mit zwei Flachkopfs chrauben am Distanzstück und dann beides ebenfalls mit zwei Flachkopfschrauben an der Basiseinheit.
Schraube (M3)
Fixieren des Distanzstücks
Distanzhalter
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
15 Setzen Sie die gesamte Basiseinheit in das Rack ein.
Einsetzen der Basiseinheit
16 Fixieren Sie das Gehäuse links und rechts mit den
Rändelschrauben an der vorderen Halterung (L) und der vorderen Halterung (R).
71
Rändelschraube
Fixieren des Gehäuses
Entfernen Sie vor dem Lösen der Rändelschraube die Frontblende, um sich nicht die Finger zu klemmen.
72
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
Herausziehen/Hineinschieben des Servers
Führen Sie beim Installieren eines optionalen Gerätes in einem Rackservermodell die nachfolgend genannten Anweisungen aus.
WARNUNG: Zeihen Sie nie mehr als zwei Montageschlitten gleichzeitig aus dem Rack heraus, da es andernfalls instabil werden und umkippen könnte.
Belasten Sie den aus dem Rack herausgezogenen Server nicht, da hierdurch die Schiene beschädigt oder das Rack in einen instabilen Zustand geraten könnte. Zudem könnten durch ein umstürzendes Rack anwesende Personen verletzt werden.
Bei Arbeiten an erhöhten Stellen des Racks darf keine Leiter direkt am Rack oder am Server angelehnt werden, um Beschädigungen an der Schiene, am Rack und am Server sowie instabile Zustände zu vermeiden. Zudem könnten durch ein umstürzendes Rack anwesende Personen verletzt werden.
Steigen Sie bei Arbeiten an höhergelegenen Teilen des Racks nicht auf einen Stuhl mit Rollen, da dies äußerst unsicher ist.
Entfernen Sie vor dem Lösen der Rändelschraube die Frontblende, um sich nicht die Finger zu klemmen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die am Server angeschlossenen Kabel lang genug sind, um ihn vollständig aus dem Rack herauszuziehen.
Ziehen Sie den Server vorsichtig so weit heraus, bis die Schienensperren einrasten und den Server fixieren.
Falls das Rack weitere Systeme oder externe Geräte enthält, müssen Sie darauf achten, weder den HDD-Entnahmehebel noch die Netztaste des anderen Systems zu berühren.
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kung en
73
Herausziehen des Servers (Rackmodell) aus dem Rack
Ziehen Sie den Server wie oben beschrieben aus dem Rack heraus und beachten Sie die Hinweise unter “Vor der Inbetriebnahme" auf Seite 54.
1 Falls der Server läuft, fahr en Sie ihn herunter und schalten ihn
aus.
2 Schalten Sie alle am Server angeschlossenen Peripherie geräte
aus.
3 Trennen Sie den Netzsteck er des Serv ers von der Steckdose
oder USV (unterbrechungsfreien Stromv ersor gung) ab.
4 Trennen Sie alle Kabel v om Serv er ab . 5 Lösen Sie die vier Rändelschrauben, mit denen die
Basiseinheit befestigt ist, und ziehen Sie sie heraus.
Rändel-
schraube
Herausziehen der Basiseinheit
Entfernen Sie vor dem Lösen der Rändelschraube die Frontblende, um sich nicht die Finger zu klemmen.
6 Lösen Sie die Schrauben (M3), mit denen die Basiseinheit am
Server befestigt ist.
74
Installieren und Entfernen der Hardware
Entfernen und Anbringen der Serverabdec kungen
Schraube (M3)
Entfernen der Befestigungsschraube
7 Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus.
Hineinschieben des Servers (Rackmodell) in das Rack
1 Schieben Sie den Server entsprechend dem in den Schr itten 10
- 15 beschriebenen Verfahren vorsichtig ins Rack zurück.
2 Befestigen Sie ihn, nachdem er sich wieder an seinem
ursprünglichen Platz befindet, mit den vier Schrauben. Entfernen Sie vor dem Lösen der Rändelschraube die
Frontblende, um sich nicht die Finger zu klemmen.
3 Schließen Sie eventuel l abgetrennte Kabel wieder an.
Installieren und Entfernen der Hardware

Netzteileinheit

Entfernen der Netzteileinheit
Zum Auswechseln oder Einsetzen von Speichermodulen oder Akkus muss die Netzteileinheit entfernt werden.
HINWEIS: Für das Installieren und Entfernen der Netzteileinheit sind spezielle Kenntnisse und Techniken erforderlich. Sollten Sie keine diesbezügliche Erfahrung haben oder Ihnen diese Aufgabe zu schwierig erscheint, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Lesen Sie vor dem Entfernen der Netzteileinheit bitte die Hinweise unter “Vor der Inbetriebnahme" auf Seite 54 und verfahren Sie wie folgt:
Netzteileinheit
75
1 Sofern sich der Server in Betrieb befindet , fahren Sie ihn
zunächst herunter und schalten die Stromversor gung aus.
2 Ziehen Sie den Netzstecker . 3 Entfernen Sie die äußeren Abdeckungen des Servers.
Siehe “Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen" auf Seite 60.
4 Lösen Sie die sechs Schrauben und entfernen Sie dann die
Netzteileinheit, indem Sie sie etwas nach vorn schieben.
76
Installieren und Entfernen der Hardware
Netzteileinheit
Herausnehmen der Netzteileinheit
5 Trennen Sie das Strom- und das Signalkabel ab.
Abtrennen der Kabel
Installieren und Entfernen der Hardware
Installieren der Netzteileinheit
HINWEIS: Für das Installieren und Entfernen der Netzteileinheit sind spezielle Kenntnisse und Techniken erforderlich. Sollten Sie keine diesbezügliche Erfahrung haben oder Ihnen diese Aufgabe zu schwierig erscheint, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MAGNIA Servicebetrieb.
Lesen Sie vor dem Installieren der Netzteileinhe it bitte die Hinweise unter “Vor der Inbetriebnahme" auf Seite 54 und verfahren Sie wie folgt:
1 Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung unterbrochen is t. 2 Überprüfen Sie, ob der Netzstecker gezogen ist. 3 Entfernen Sie die äußeren Abdeckungen des Servers.
Netzteileinheit
77
Siehe “Entfernen und Anbringen der Serverabdeckungen" auf Seite 60.
78
Installieren und Entfernen der Hardware
Netzteileinheit
4 Schließen Sie das Strom- und das Signalkabel an.
Anschließen der Kabel
5 Installieren Sie die Netzteileinheit, indem Sie sie etwas nach
hinten schieben, und befestigen Sie sie dann mit den sechs Schrauben.
Installier en der Netzteileinheit
6 Bringen Sie die Serverabdeckungen wieder an.
Loading...