Toshiba MAGNIA Z300 INSTALLATION MANUAL

MAGNIA™ Z300
Guide de
l’utilisateur

Modèle : MAGNIA Z300

Avis de la FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe A, telles qu'énoncées dans la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but de garantir un niveau de protection raisonnable contre les interférences néfastes lors de l’utilisation de cet équipement dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radioélectriques qui peuvent, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, créer des interférences néfastes avec les transmissions radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de générer des interférences auxquelles l’utilisateur devra remédier par ses propres moyens.
REMARQUE : Seuls les périphériques conformes aux limites définies par la FCC pour les appareils numériques de classe A peuvent être branchés sur cet équipement. Les câbles utilisés entre les périphériques externes et le port parallèle, le port clavier PS/2 souris PS/2 et le port du moniteur doivent être blindés. Toute modification non expressément approuvée par Toshiba ou les tiers agréés par la société peut entraîner la révocation du droit d’utilisation de cet équipement.
, le port
Cet équipement est conforme aux limites définies dans la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas générer d’interférences néfastes dans un
c
environnement commercial. Il doit accepter tout type d’interférences, y compris celles qui risquent
c
d’influer sur son fonctionnement.
Contact : TOSHIBA Europe GmbH
Hammfelddamm 8 41460 Neuss +49 2131 158-0

Étiquette d’avertissement

Certaines étiquettes d’a v ertiss ement ont é té apposées sur cet équipement, comme le montre l’illustration ci-dessous. Lisez-les attentiv ement pour utiliser cet équipement en toute sécurité :

Bloc d’alimentation (unité système)

2
1

Bloc d’alimentation (périphérique externe)

1. Étiquette A VER TISSEMENT
2. Étiquette DANGER
3. Étiquette A TTENTION
4. Manipulation des produits équipés d’un système laser
CLASS 1 LASER PRODUCT TO IEC 60825-1
LASER KLASSE 1 N
ACH IEC 60825-1

Copyright

Ce guide fait l’objet d’un copyright déposé par Toshiba Corporation, tous droits réservés. Conformément aux lois en vigueur en matière de copyright, le présent guide ne doit pas être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans l’accord préalable écrit de TOSHIBA. P ar ailleurs, la société décline toute responsabilité concernant l’utilisation des informations qu’il contient.
© Avr il 2001 par Toshiba Corporation. T ous droits réservés. Le logiciel est la propriété d’Adaptec, Inc. Il est protégé par la législation en
vigueur aux États-Unis et les traités internationaux portant sur les copyrights. Vous ne de v ez en aucun cas modifier ou enle v er les avis inhérents au copyright placés par Adaptec, Inc. dans le logiciel ou sa documentation.
ATTENTION : Cet équipement est doté d’un laser et répertorié comme étant un ‘PRODUIT LASER DE CLASSE 1’. Pour l’utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d’instructions et conservez-le. Vous pourriez avoir besoin de vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le centre de maintenance AGRÉÉ le plus proche de chez vous. Afin d’éviter toute exposition directe au rayon laser, n’ouvrez le boîtier sous aucun prétexte.
Toute utilisation de commandes, toute application de procédures ou tout réglage autres que ceux spécifiés dans le présent manuel d’utilisation peut entraîner l’émission de radiations dangereuses.

Déni de responsabilité

Les informations contenues dans le présent manuel, y compris (sans que cette liste soit exhaustive) les instructions, descriptions et spécifications du produit, peuvent être modifiées sans préavis.
T oshiba Corporation (TOSHIBA ) n’offre aucune garantie quant au présent manuel ou AUX i nf ormations qu’il contient et décline toute responsabilité implicite concernant leur valeur marchande ou leur adéquation pour un usage spécifique. TOSHIBA rejette toute responsabilité en cas de DOMMAG ES RESULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’ERREURS TECHNIQUES OU TYPOGRA PHIQUES , VOIRE D’OMISSIONS, D ANS LA DOCUMEN TA TI ON. TOSHIBA NE POURRA EN AU CUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGE S ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIA UX OU MORAUX, QU’IL s’agisse d’un préjudice, d’un contrat ou autre, découlant directement ou en relat ion a v ec les inf o rmations contenues dans le présent manuel ou leur uti lisa tion.

Marques

MAGNIA est une marque commerciale de TOSHIBA Corporation. Pentium et LANDesk sont des marques déposées d’Intel Corporation. PS/2 est une marque commerciale d’International Business Machines
Corporation. MS, Microsoft et ses logos MS-DOS, Windows et W indows NT sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation. Ethernet est une marque déposée de Xerox, Inc. EZ-SCSI et SCSI Select sont des marques déposées d’Adaptec, Inc. NetW are est une marque déposée de Nov ell Corporation. MegaRAID est une marque déposée d’American Megatrends Corporation. U.S. Robotics, Sportster et V. Everything sont des marques déposées de 3Com
Corporation ou de ses filiales. T ous les autres noms de produit et de marques cités sont la propriété de leurs
détenteurs respe ctifs.
vii
EU Declaration of Conformity EU Übereinstimmugserklärung Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad de la UE Dichiarazione di conformità UE EU Försäkran om Överensstämmelse
Toshiba declares, that the product: SYU3740*/SYU3749* conforms to the following Standards: Toshiba erklärt, daβ das Produkt: SYU3740*/SYU3749* folgenden Normen entspricht: Toshiba déclare que le produit cité ci-dessous:
SYU372**/SYU372** est conforme aux normes suivantes : Toshiba declaran que el producto: SYU3740*/SYU3749* cumple los sigulentes estándares: Toshiba dichiara, che il prodotto: SYU3740*/SYU3749* è conforme alle seguenti norme: Toshiba intygar att produkten: SYU3740*/SYU3749* överensstämmer med följande normer:
Supplementary Information: “The product complies with the requirements of the Low Volt age
Weitere Informationen: “Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Informations complémentaires : “Ce produit est conforme aux exigences de la directive sur les
Información complementaria: “El Producto cumple los requistos de baja tensión de la Directiva
Ulteriori informazioni: “Il prodotto é conforme ai requisiti della direttiv a sulla bassa
Ytterligare information: “Produkten uppfyller kraven enligt lägspänningsdirektiv er
Ce produit est homologué CE, conformément aux directives européennes connexes. Responsable de l’homologation CE : Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
A vis aux utili sateurs concernant la norme EN55022
c
Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC .”
Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EG und der EMC-Richtlinie 89/336/EG.”
basses tensions 73/23/CEE et de la directive EMC 89/336/CEE.”
73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE.”
tensione 73/23/EG e la direttiva EMC 89/336/EG.”
73/23/EEC och EMC-direktiv 89/336/EEC.”
AVERTISSEMENT : Cet équipement étant un produit de classe A, il risque de générer des interférences radioélectriques s’il est utilisé dans une installation résidentielle. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.

Introduction

Principales caractéristiques du MAGNIA Z300
Châssis compact d’une largeur de 2,5 U
c
Installation flexible (rack et Micro Tower)
c
Jusqu’à deux processeurs Pentium III (866 MHz, 1 GHz)
c
Un emplacement PCI 64 bits/66 MHz
c
Mémoire centrale extensible pouvant atteindre 3 Go maximum
c
Lecteur de CD-ROM 24X en standard
c
Jusqu’à deux disques durs de 76 Go (IDE)
c
RAID IDE en standard (RAID 0 et 1)
c
Disques durs hot-swap
c
IF Ultra 160 SCSI
c
2 ports réseau (100BASE-TX) en standard compatibles ALB
c
(Adaptive Line Balance) et AFT (Adaptive Fault Tolerance) Carte réseau sans fil (IEEE802.11b) (en opt ion)
c
ix
x
Dispositif d’administration à distance en réseau (mise sous t en-
c
sion/hors tension, redémarrage en standard) Logiciel d’aide à la configuration du serveur “Toshiba Server
c
Setup T ool” Logiciel de gestion intégrée du serveur HarnessEye/web
c
Configuration flexible du système avec unités externes (disque
c
dur externe Z1 et baie pour périphériques externes Z1)
REMARQUE : Le MAGNIA Z300, qui est conforme aux limites définies dans la réglementation de la FCC pour les périphériques numériques de classe A, peut être utilisé en entreprise. Dans un environnement résidentiel, il risque de générer des interférences radio-électriques.

À propos de ce guide

Ce guide vous présente les caractéristiques du MAGNIA Z300 et vous explique comment l’installer , le configurer et en assurer la maintenance.
A vant d’utili ser le serveur MAGNIA Z300, lisez attenti vement ce guide pour connaître les procédures d’ utilisati on et les consi gnes de sécurité correspondantes.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le serveur Toshiba MAGNIA.
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer pour éviter de vous blesser ou d’endommager le rack ou les équipements qui y sont installés. Ces dernières ont été répertoriées en fonction de la gravité des risques encourus, les symboles suivants ayant pour objectif d’attirer votre attention sur lesdites consignes :
DANGER : Ce symbole signale la présence d’un danger qui peut être potentiellement mortel ou risque de provoquer des blessures graves en cas de non respect des instructions.
ATTENTION : Ce symbole signale des situations pouvant endommager l’équipement ou le matériel en cas de non respect des consignes de sécurité.
xi
AVERTISSEMENT : Ce symbole signale l’existence d’un danger pouvant blesser l’utilisateur en cas de non respect des consignes de sécurité.
REMARQUE : Ce symbole signale les informations permettant d’utiliser l’équipement ou les éléments connexes en toute sécurité.
Il est extrêmement important de respecter l es consignes de sécurité de base lors de l’installation d’une unité quelle qu’elle soit ou de la maintenance du système.
xii

Autres symboles

Les autres symboles signalent des informations pratiques ou des explications.
REMARQUE TECHNIQUE : Ce symbole indique des informations techniques sur le serveur qui, bien qu’elles ne sont pas indispensables, peuvent s’avérer utiles.
CONSEIL : Ce symbole signale des conseils et des astuces utiles.
DÉFINITION : Ce symbole signale la définition d’un terme utilisé dans le texte.

Documentations

Les documentations suivantes sont fournies avec le serveur :
le guide de l’utilisateur du MAGNIA™ Z300 (sur le
c
CD–ROM de documentation) qui contient des informations techniques relatives au fonctionnement du serveur ;
le guide de l’utilisateur de Harness Eye/Web (sur le
c
CD–ROM de documentation) qui traite des paramètres et des méthodes d’exploitation de Harness Eye/Web, ce dernier s’exécutant sous W indows NT Windows
Le guide de l’utilisateur de Toshiba Server Setup T ool (sur le
c
CD–ROM de documentation) qui contient non seulement des instructions d’installation et d’optimisation de Microsoft Windows NT également de l’installation des pilotes de périphérique agréé s par Toshiba ;
®
Server version 4.0,
®
2000 Server et Linux ;
®
ou de Novell® NetW are®, mais traite
®
le guide Instructions de sécurité pour serveurs Toshiba qui
c
contient des informations en matière de sécurité ; Livret d’information sur la garantie ;
c
Addendum A lire en priorité ;
c
Contrat de licence des logiciels.
c

Options de service

T oshiba propose une gamme complète de services de maintenance dans le cadre de son programme de garantie. Pour de plus amples informations sur les modalités de souscription, consultez la documentation fournie avec le serveur sur la garantie et les services.

Contrats de maintenance

Pour que le serveur soit parfaitement opérationnel et qu’il fonctionne en toute sécurité, il est indispensable d’en assurer la maintenance régulièrement. À cette fin, Toshiba vous recommande de signer un contrat de maintenance.
xiii

Table des matières

Chapitre 1: Mise en route .............................................................................. 2
Vérification des éléments fournis avec le serveur ................................... 2
Installation de périphériques optionnels internes..................................... 4
Considérations environnementales .......................................................... 5
Mini-tour/rack........................................................................................... 5
Modèle mini-tour..................................................................................... 7
Modèle rack............................................................................................. 8
Exigences en matière d’alimentation........................................................ 9
Vue avant (panneau avant fermé).......................................................... 10
Verrou.................................................................................................... 10
Vue avant (panneau avant ouvert).......................................................... 11
(1) Panneau avant ................................................................................11
(2) Boutons de commande ................................................................ 12
(3) Témoins d’état du système .......................................................... 14
(4) Écran du panneau avant .............................................................. 16
(5) Emplacement pour cartes ............................................................ 18
(6) Connecteur USB1 ......................................................................... 18
(7) Connecteur USB2 ......................................................................... 18
(8) Baie pour périphériques ................................................................ 18
(9) Témoins d’état du disque dur/LAN .............................................. 19
xvi
Vue arrière................................................................................................. 22
(1) Connecteur secteur ....................................................................... 22
(2) Boucle de sécurité ..........................................................................22
Connecteurs d’E/S............................................................................... 23
Emplacement pour cartes d’extension ............................................. 24
Témoins d’état LAN............................................................................. 24
A l’intérieur du serveur.............................................................................. 25
(1) Carte mère...................................................................................... 25
(2) Carte riser SCSI ............................................................................. 25
(3) Ventilateurs...................................................................................... 26
(4) Connecteurs du processeur......................................................... 26
(5) Emplacements pour modules de mémoire................................ 26
(6) Emplacement pour cartes d’extension........................................ 26
(7) Berceau pour disques durs IDE................................................... 26
(8) Carte pour carte sans fil................................................................. 26
Connexion de périphériques................................................................... 27
Comment connecter des périphériques ........................................... 27
Lecteur de disquettes.......................................................................... 30
Maintenance.............................................................................................. 31
Maintenance du serveur..................................................................... 31
Entretien du clavier .............................................................................. 31
Entretien de l’écran.............................................................................. 31
Branchement du câble d’alimentation.................................................... 32
Mise sous tension du serveur................................................................. 34
Mise sous tension normale................................................................. 34
Mise sous tension du serveur au moyen de la fonction
« Remote Management » .................................................................. 35
Test POST................................................................................................. 36
Démarrage du système........................................................................... 37
Démarrage depuis une disquette...................................................... 37
Démarrage depuis le disque dur (si le système d’exploitation est
installé)................................................................................................... 38
Démarrage depuis le CD-ROM......................................................... 39
Setup du BIOS.......................................................................................... 40
Création d’une disquette.......................................................................... 41
Création d’une disquette de sauvegarde.......................................... 41
xvii
Configuration du système........................................................................ 42
Utilitaire Setup du BIOS ...................................................................... 42
Utilitaire SCSI ....................................................................................... 42
Utilitaire Setup RAID IDE.................................................................... 42
Configuration de sous-système de disques redondants (RAID)........ 43
Installation des logiciels............................................................................ 44
Mise hors tension du serveur.................................................................. 45
Arrêt normal.......................................................................................... 45
Fonction d’arrêt automatique ............................................................. 45
Remarques concernant l’utilisation de la fonction d’arrêt automatique 47
Arrêt anormal du système.................................................................. 49
Chapitre 2: Installation et désinstallation de matériel................................ 52
Avant la mise en route ............................................................................. 52
Avant la mise en route......................................................................... 53
Installation/désinstallation d’un périphérique optionnel................... 56
Retrait et remise en place des panneaux du serveur.......................... 58
Remise en place des panneaux supérieurs (modèles mini-tour)...... 59
Retrait/remise en place du panneau supérieur (modèles rack) .... 60
Utilisation d’un modèle rack................................................................ 60
Bloc d’alimentation.................................................................................... 74
Retrait du bloc d’alimentation............................................................. 74
Installation du bloc d’alimentation...................................................... 76
Module de mémoire................................................................................. 78
Installation d’un module de mémoire supplémentaire.................... 81
Retrait d’un module de mémoire....................................................... 83
Module processeur................................................................................... 85
Installation du module processeur..................................................... 86
Remplacement du processeur .......................................................... 93
Batterie interne........................................................................................ 101
Remplacement de la batterie interne.............................................. 103
Disque dur - IDE -................................................................................... 106
Installation du disque dur.................................................................. 106
Remplacement d’un disque dur lorsque le système fonctionne . 108
Cartes d'extension.................................................................................. 112
xviii
Restrictions concernant les cartes d'extension PCI ...................... 112
Installation de la carte riser SCSI..................................................... 113
Chapitre 3: Installation d’unités externes ................................................. 118
Types d’unités externes......................................................................... 118
Vue avant du disque dur externe Z1 (panneau avant fermé)........... 119
Verrou.................................................................................................. 119
Vue avant du disque dur externe Z1 (panneau avant ouvert).......... 120
(1) Panneau avant............................................................................. 120
(2) Bouton d’alimentation.................................................................. 121
(3) Témoins d’état du système......................................................... 122
(4) Témoins d’état des disques durs............................................... 122
Vue arrière du disque dur externe Z1................................................... 125
Connecteur secteur........................................................................... 125
Connecteurs d’E/S............................................................................. 125
(1) Connecteur d’ENTRÉE/SORTIE de contrôle de l’unité externe . 126
(2) Connecteur SCSI ........................................................................ 126
Installation et retrait d’un disque dur
- disque dur SCSI - ................................................................................. 127
Installation du disque dur .................................................................. 127
Remplacement d’un disque dur lorsque le système fonctionne.. 129
Configuration de sous-système de disques redondants (RAID)...... 134
Vue avant de la baie pour périphériques externes Z1 (panneau
avant fermé)............................................................................................. 135
Verrou.................................................................................................. 135
Vue avant de la baie pour périphériques externes Z1 (panneau
avant ouvert)............................................................................................ 136
(1) Panneau avant............................................................................. 136
(2) Bouton d’alimentation.................................................................. 137
(3) Témoins d’état du système......................................................... 138
Vue arrière de la baie pour périphériques externes Z1...................... 139
Connecteur secteur........................................................................... 139
Connecteurs d’E/S............................................................................. 139
(1) Connecteur d’ENTRÉE/SORTIE de contrôle de l’unité externe 140
(2) Connecteur SCSI ........................................................................ 140
Installation de périphériques SCSI ....................................................... 141
xix
Terminaison........................................................................................ 141
ID SCSI............................................................................................... 141
Comment brancher une unité externe................................................. 147
Chapitre 4: Configuration du système..................................................... 150
Utilitaire Setup du BIOS ......................................................................... 150
Lancement de l’utilitaire Setup......................................................... 151
Écran du menu .................................................................................. 152
Modifications des paramètres du BIOS.......................................... 154
Paramètres du BIOS......................................................................... 154
Utilitaire SCSI .......................................................................................... 165
Lancement de l’utilitaire SCSI.......................................................... 165
Configuration du menu ..................................................................... 166
Commandes clavier appliquées dans l’utilitaire SCSI .................. 166
Modification des paramètres des périphériques SCSI................. 166
Configuration des périphériques...................................................... 167
Remote Management and Front Panel Display Setup Tool............. 170
Comment démarrer et utiliser le setup tool..................................... 170
Configuration de MegaRAID IDE......................................................... 174
Configuration de MegaRAID IDE.................................................... 174
Utilisez l’utilitaire setup de MegaRAID IDE..................................... 177
Basculer entre les différentes fenêtres (TAB)................................. 180
Auto Configure Stripe (F1) ............................................................... 180
Auto Configure Mirror (F2) ............................................................... 180
Créez un sous-ensemble (F4)......................................................... 181
Supprimez un sous-ensemble (F5) ................................................ 184
Restaurer l’ancienne configuration (F6) ......................................... 184
Options d’édition (F7)........................................................................ 184
Enregistrer et quitter (F10)................................................................ 185
Chapitre 5: Installation des logiciels......................................................... 188
Windows NT® Server 4.0 ..................................................................... 188
Configuration de la carte mère......................................................... 188
Windows® 2000 Server ........................................................................ 189
Configuration de la carte mère......................................................... 189
xx
Création de disquettes pour les pilotes ........................................... 189
Sélection du pilote de disque............................................................ 190
Installation du pilote d’écran.............................................................. 192
Installation du pilote de réseau......................................................... 193
Procédure suivant l’installation de Windows 2000 Server............ 194
NetWare................................................................................................... 195
Avant d’installer NetWare.................................................................. 195
Installation manuelle de NetWare 5.1 ............................................. 197
Installation manuelle de NetWare 4.2 ............................................. 203
Après l’installation de NetWare ........................................................ 207
HarnessEye/web .................................................................................... 208
Installation et utilisation...................................................................... 208
Fonctions AFT, ALB et IPSec................................................................ 209
Que sont les fonctions AFT et ALB ? .............................................. 209
Utilisation avec Windows NT 4.0 ..................................................... 209
Utilisation avec Windows NT 2000.................................................. 213
Utilisation de NetWare :..................................................................... 218
Fonction d’arrêt automatique................................................................. 220
Configuration de la fonction d’arrêt automatique :......................... 220
Annulation de la fonction d’arrêt automatique :.............................. 220
Chapitre 6: Dépannage............................................................................. 222
Dépannage.............................................................................................. 222
Le serveur émet des bruits anormaux ou des odeurs suspectes,
ainsi qu’un signal sonore continu..................................................... 222
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou l’écran reste vierge bien que vous entendiez le
serveur tourner................................................................................... 223
Le texte est déformé ou ne s’affiche pas correctement................ 224
Les témoins d’état du système et des disques s’allument de
façon anormale .................................................................................. 225
Les témoins des disques et d’état sont oranges et clignotent ..... 225
L’indicateur de pannes est orange................................................... 226
Le témoin du lecteur de disquettes ne s’allume pas ..................... 226
Un message d’erreur s’affiche lors du test POST ou ce dernier
s’arrête en cours de route................................................................. 226
xxi
Le chargement du BIOS dédié au contrôleur RAID s’arrête en
cours de route .................................................................................... 227
Vous ne pouvez pas installer le système d’exploitation................ 227
Le système d’exploitation ne s’amorce pas ou l’amorçage de
ce dernier s’arrête en cours de route .............................................. 228
Windows NT/2000 est verrouillé ou ne peut être utilisé................ 229
Les informations inhérentes aux problèmes rencontrés ou le journal des erreurs restent dans le logiciel de contrôle du
serveur ou d’autres logiciels ............................................................. 229
Le bouton d’alimentation ne fonctionne pas après un arrêt forcé
du système......................................................................................... 230
L’horloge interne ne conserve pas l’heure...................................... 230
Problèmes liés aux applications ........................................................... 230
Solutions lorsque Windows NT/2000 est utilisable............................ 231
Solutions lorsque Windows NT/2000 n’est pas utilisable.................. 232
Annexe A: Spécifications.......................................................................... 236
Unité système .................................................................................... 236
Disque dur externe Z1 ...................................................................... 239
Baie pour périphériques externes Z1.............................................. 240
Annexe B: Interfaces................................................................................. 242
Interface RVB..................................................................................... 242
Interface série..................................................................................... 244
Interface clavier/souris....................................................................... 245
Interface LAN ..................................................................................... 246
Interface USB..................................................................................... 246
Emplacements pour cartes d’extension (PCI 64 bits/66 MHz).... 248
Annexe C: Configuration des cavaliers................................................... 254
Effacement de la CMOS................................................................... 254
Configuration matérielle .................................................................... 255
Amorçage de restauration................................................................ 256
xxii
Annexe D: Problèmes............................................................................... 260
Annexe E: .................................................................................................. 265
Annexe F: Notes personnelles................................................................. 268
Notes personnelles............................................................................ 268
Configuration système de base ....................................................... 269
Processeurs........................................................................................ 269
Modules de mémoire ........................................................................ 270
Disques durs IDE............................................................................... 270
Unités SCSI........................................................................................ 270
Cartes d'extension ............................................................................. 270
Unités d’extension SCSI................................................................... 271
Autres options..................................................................................... 271
Chapitre
Vérification des éléments fournis avec le serveur ..................... 2
Installation de périphériques optionnels internes ...................... 4
Considérations environnementales ............................................. 5
Exigences en matière d’alimentation ......................................... 9
V ue avant (panneau avant fermé) ............................................. 10
V ue av ant (panneau avant ouvert) ............................................. 11
V ue arrière .................................................................................... 22
A l’intérieur du serveur .............................................................. 25
Maintenance .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .... 31
Branchement du câble d’alimentation ..................................... 32
Mise sous tension du serveur .................................................... 34
T est POST .................................................................................... 36
Démarrage du système .............................................................. 37
Setup du BIOS ............................................................................ 40
Création d’une disquette ............................................................ 41
Configuration du système .......................................................... 42
Config uration de sous-s ystème de disques redondants (RAID) 43
Installation des logiciels ............................................................. 44
Mise hors tension du serveur ..................................................... 45
1

Mise en route

Ce chapitre vous explique comment instal ler le serveur et le mettre en service.

Vérification des éléments fournis avec le serveur

Comparez le contenu de l’emballage avec le f ichier j oint supplémentaire A lire en priorité. Si l’un des éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur Toshiba le plus rapidement possible.
2
Mise en route
Vérification des éléments fourni s avec le serveur
REMARQUE : Le fichier supplémentaire A lire en priorité répertorie tous les accessoires standard et leur nombre. Si vous avez acheté le serveur avec un périphérique interne optionnel, celui-ci figure également sur la liste des accessoires standard. Dans ce cas, il est possible que le nombre réel d’accessoires (les fixations, par exemple) et celui porté sur la liste ne correspondent pas, ces derniers ayant été utilisés pour installer le périphérique interne optionnel. À l’inverse, si le cache d’un emplacement d’extension a été retiré pour installer un périphérique optionnel, ce cache figure parmi la liste des accessoires.
3
Mise en route
4

Installation de périphériques optionnels internes

Installation de périphériques optionnels internes
Si vous av ez fait l’acqui sition d’un périphérique optionnel en même temps que le serveur , installez-l e av ant celui- ci. Consultez la section “Installation/dés installation d’un périphérique optionnel” à la page 56.
Si l’installation d’un périphérique optionnel v ous semble trop complexe, contactez un prestatair e de services agréé MA GNIA pour qu’il s’en charge.
Mise en route

Considérations environnementales

Considérations environnementales
Mini-tour/rack
Installez le serveur dans un endroit propre, e xempt de
c
poussière et correctement ventilé. Posez le serveur sur une surface plane et st able.
c
N’installez jamais le serveur sens dessus dessous.
c
Respectez les consignes suiv antes lors de l’ installation du
c
serveur :
- Ne l’exposez pas directement au soleil.
- Ne l’installez pas dans des endroits exposés aux vibrations ou aux chocs.
- Ne l’installez pas près d’un appareil générant un fort rayonnement électromagnétique ou des interférences (un récepteur radio, un téléviseur , un moteur d’une certaine puissance ou un haut-parleur, par e x emple).
5
- Ne l’installez pas dans un endroit présentant des écarts de température ou d’humidité importants, voire près d’une bouche d’air conditionné, d’un ventilateur , d’un radiateur ou d’une source de chaleur quelle qu’elle soit.
6
Mise en route
Considérations en vironnementales
- Ne l’installez pas dans endroits serv ant au stockage de liquides ou de produits chimiques corrosifs.
AVERTISSEMENT : Si une substance étrangère, y compris de l’eau, pénètre dans le serveur, exécutez immédiatement la procédure d’arrêt, mettez-le hors tension et débranchez le câble d’alimentation de sa prise secteur. Si vous continuez à utiliser le serveur, il risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Si cela devait de produire, contactez un prestataire de services agréé MAGNIA pour qu’il inspecte votre serveur.
REMARQUE : Ne remettez pas le serveur sous tension tant qu’il n’est pas complètement sec. Si le serveur ne fonctionne pas correctement après sa remise sous tension, contactez un prestataire de services agréé MAGNIA.
N’utilisez le serveur que dans les conditions sui v antes :
c
- T empérature ambiante : Entre 10 et 35°C (modèle mini-tour) Entre 10 et 32°C (modèle rack)
- Humidité ambiante : Entre 30 et 80 % d’humidité relativ e (sans condensation)
REMARQUE : Pour éviter la condensation lorsque la température de la pièce est trop basse ou trop élevée, attendez au moins une heure après que la température soit revenue dans les plages susmentionnées pour les modèles mini-tour 10 - 35°C et rack 10 - 32°C.
Évitez que de la condensation ne se forme lors de l’utilisation ou du stockage du serveur.
Modèle mini-tour
Laissez suff isamment d’espace autour du serv eur pour en facilite r la maintenance et la ventilation.
30 cm
ou
plus
Mise en route
Considérations environnementales
20cm ou plus
7
Espace minimum requis pour une installation horizontale
20cm ou plus
30 cm
ou plus
Espace minimum requis pour une installation verticale
Mise en route
8
Considérations en vironnementales
Vous pouvez installer jusqu’à quatre unités système et unit és externes lorsqu’elles sont empilées horizont alement.
Modèle rack
c
c
Utilisez le rack et le kit de montage en rack Toshiba optionnels pour installer un serveur de type rack.
Laissez un espace de plus de 60 cm deva nt et derrière le rack afin d’assurer la v entilation du serv eur.
60 cm ou plus
60 cm ou plus
Espace minimum requis pour l’installation
Loading...
+ 264 hidden pages