Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
Издание
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат,
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
первое, сентябрь 2009 г.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA L500/L505/L500D/
L505D на момент подготовки данного руководства к выходу в свет.
При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним
возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности
или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей,
упущений или несоответствий между компьютером и руководством к
нему.
iiРуководство пользователя
за прямой
Товарные знаки
Обозначение AMD, логотип AMD и их сочетания являются товарными
знаками компании Advanced Micro Devices.
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а
IBM PC – товарным знаком компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel Core, Celeron, Centrino и Pentium являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Обозначения Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначения DirectX, ActiveDesktop, DirectShow и Windows Media
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft.
Обозначения Adobe и Photoshop являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
Incorporated.
Зарегистрированный товарный знак Bluetooth™, принадлежащий
своему законному владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по
лицензии.
Обозначение ConfigFree является товарным знаком корпорации
TOSHIBA.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Обозначение ExpressCard является товарным знаком PCMCIA.
Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition
Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
Обозначение LabelFlash™ является товарным знаком корпорации
YAM AHA.
Обозначение Photo CD являетсятоварнымзнакомкомпании Eastman
Kodak.
Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным
Ассоциации Wi-Fi.
Обозначения Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo
и i.LINK являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации SONY.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками
Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками
Ассоциации MultiMediaCard.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
L500/L505/L500D/L505D
знакамикомпании Adobe Systems
товарнымзнаком
Руководствопользователяiii
L500/L505/L500D/L505D
Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании
Лицензионное соглашение об изготовлении дисков DVD
В данное изделие встроена технология защиты авторских прав,
защищенная патентами США и иными юридическими нормами в
отношении прав на интеллектуальную собственность, в том числе
патентами США под номерами 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549 и
7,050,698. Всякое использование вышеупомянутой технологии защиты
авторских прав допускается только с согласия компании Macrovision и
исключительно для применения в бытовых и прочих условиях
просмотра, если на иное не получено согласие компании Macrovision.
Запрещается восстановление структурной схемы и алгоритма работы
данного программного обеспечения по его исходным текстам, а равно
и его обратное ассемблирование. Наличие технологии защиты от
копирования зависит от приобретенной модели.
с целью
Заявление о соответствии нормам ЕС
Маркировка CE, которой снабжено данное
входящие в его комплектацию (при наличии таковых), указывает на
соответствие изделия и приспособлений требованиям
унифицированных европейских стандартов, перечисленных в
Директиве об оборудовании, работающем под низким напряжением,
2006/95/EC, Директивеобэлектромагнитнойсовместимости 2004/108/
EC и Директиве R&TTE 1999/5/EC.
ОтветственностьзамаркировкуСЕнесеткомпания
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany
(Германия)
Изготовитель:
корпорация Toshiba, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan (Япония)
Полный текст официального заявления
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 1999/5/EC о технических требованиях к оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных
устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого
напряжения для адаптера переменного тока), данное изделие
снабжено маркировкой CE.
ivРуководствопользователя
L500/L505/L500D/L505D
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных
компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение
упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения
дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.
В этом случае ответственность за соответствие всей системы
(т.
е. персонального компьютера, а также дополнительных
приспособлений и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на
лицо, подключающее или использующее такие дополнительные
приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с
электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать
следующие рекомендации.
n Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
n Применять только высококачественные экранированные кабели
Условия эксплуатации
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых
условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на
предприятиях легкой промышленности».
Корпорация TOSHIBA санкционирует применение данного изделия
исключительно в «бытовых условиях, в деятельности коммерческих
предприятий и на предприятиях легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласие на применение изделия в таких
условиях, как, например:
n на производстве (например, там, где применяется трехфазный ток
с напряжением 380 В);
n медицинские учреждения;
n предприятия автомобильной отрасли;
n предприятия авиационной промышленности и авиация.
Корпорация TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за
последствия применения данного изделия в отличных от упомянутых
здесь условиях.
.
Руководствопользователяv
L500/L505/L500D/L505D
Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесь
условиях может повлечь за собой:
n Возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов.
n Нарушение работынастоящегоизделия или потерюнаходящихся в
нем данных, вызванные помехами, источником которых стали
другие размещенные поблизости устройства или механизмы.
Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно
рекомендует надлежащим
электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в
неутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатации
в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить
предварительное разрешение либо изготовителя данной марки
автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
образом проверить данное изделие на
Изложенная далее информация актуальна только в
странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать
батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах
переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на
рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране
программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш вебобратитесь к местным городским властям или в торговую точку, в
которой было приобретено данное изделие.
сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо
viРуководствопользователя
L500/L505/L500D/L505D
3E+J&G
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg)
и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные
в Директиве о
батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого
мусорного бака на колесах отображаются химические символы свинца
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию
о проводимых в вашей стране
программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо
обратитесь к местным городским властям или в торговую точку, в
которой было приобретено данное изделие.
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа
зависит от страны и региона приобретения изделия.
Утилизация компьютера и компьютерных батарей
n Утилизация компьютера производится согласно требованиям
действующего законодательства и нормативных актов. Более
подробные сведения можно получить в ваших местных органах
власти.
n В этом компьютере используются перезаряжаемые
аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном
использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд,
и их следует заменить. Согласно ряду действующих
законодательных и нормативных актов, выбрасывание
отработанных батарей в мусорный бак может считаться
противозаконным действием.
n Пожалуйста, позаботьтесь о нашейобщейокружающейсреде.
Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки
или надлежащей утилизации отработанных батарей. Данное
изделие содержит ртуть. Утилизация этого вещества может
подпадать под действие законодательства об охране окружающей
среды. Более подробные сведения об
повторном использовании можно получить в ваших местных
органах власти.
утилизации, переработке и
Руководство пользователяvii
L500/L505/L500D/L505D
Программа ENERGY STAR
Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту
ENERGY STAR
®
. Еслиприобретеннаявамимодельсоответствует
®
этому стандарту, на компьютер нанесен логотип ENERGY STAR и к
компьютеру относится изложенная далее информация.
Входя в число участников программы ENERGY STAR, компания
TOSHIBA разработала данный компьютер в соответствии с
рекомендациями ENERGY STAR в отношении эффективного
энергопотребления. Ваш компьютер поступил в продажу с уже
предустановленными энергосберегающими функциями,
обеспечивающими наиболее стабильные и высокопроизводительные
рабочие характеристики при питании как от сети, так и от батареи.
При работе от сети компьютер настроен на переход в
энергосберегающий режим сна с отключением системы и дисплея по
истечении 15 минут простоя. Для обеспечения максимально
эффективного энергопотребления компания TOSHIBA рекомендует не
менять эту и другие энергосберегающие настройки. Вывести
компьютер из режима
сна можно нажатием на кнопку питания.
Оборудование, сертифицированное по программе ENERGY STAR, не
допускает выделения газообразных веществ, разрушающих озоновый
слой, в соответствии с весьма жёсткими требованиями к
эффективному энергопотреблению, установленными Управлением
США по охране окружающей среды и Комиссией ЕС. Согласно
требованиям Управления охраны окружающей среды, сертификация
компьютерного оборудования по программе ENERGY STAR
предполагает снижение энергопотребления
на 20-50% в зависимости от
эксплуатационных условий.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб-
сайте http://www.au-energystar.org или http://www.energystar.gov.
веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация To s h i b a будет
выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять
потребителям своей продукции информацию об используемых в ней
химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ,
список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС №
1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на
веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
viiiРуководство пользователя
включенных в
Изложенная далее информация актуальна
только в Турции:
n Соответствие нормативам EEE: корпорация To s hi b a выполнила
все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение
использования некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании».
n Допустимое количество дефектных пикселей дисплея
определяется в соответствии со стандартом ISO 13406-2.
Если количество дефектных пикселей дисплея составляет менее
предусмотренного данным стандартом, наличие указанных
пикселей не считается дефектом или признаком неисправности.
n Батарея является
батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея
является дефектной или неисправной только в том случае, если ее
зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от
батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.
расходным материалом. Время работы от
ГОСТ
L500/L505/L500D/L505D
Стандарты приводов оптических дисков
Компьютеры TOSHIBA серии Satellite L500/L505/L500D/L505D
оснащаются приводом DVD Super Multi (+-R DL).
Привод помечается одной из приведенных ниже этикеток:
ЛАЗЕРНОЕУСТРОЙСТВО 1-ГОКЛАССА
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Перед поставкой лазерные устройства класса ё проходят
сертификацию на соответствие требованиям, изложенным в главе 21
Стандартов Министерства здравоохранения и социального
обеспечения США (DHHS 21 CFR).
Приводы, поставляемые в другие страны, проходят сертификацию на
соответствие требованиям стандартов, предъявляемым к лазерным
устройствам класса 1, изложенным в документах IEC825 и EN60825.
Руководство пользователяix
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических дисков
n В приводе применяется лазерная система. Для обеспечения
надлежащей эксплуатации данного изделия внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для
использования в будущем в качестве справочника.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
n Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может привести к
опасному воздействию излучения
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Привод DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
xРуководствопользователя
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
L500/L505/L500D/L505D
Руководствопользователяxi
L500/L505/L500D/L505D
Меры предосторожности для пользователей во
всех странах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное
устройство содержит лазерную
систему и относится к группе
устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ
КЛАССА 1». Для обеспечения
правильной эксплуатации изделия
внимательно прочтите инструкции
по мерам безопасности и сохраните
их для использования в будущем в
качестве справочного материала.
При возникновении необходимости в
выполнении работ по обслуживанию
данной модели обратитесь в
ближайший УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
сервисный
непосредственного контакта с
лучом лазера не предпринимайте
попыток вскрыть корпус
устройства.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Fur den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfaltig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerat
nicht geoffnet werden.
центр. Воизбежание
xiiРуководствопользователя
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
L500/L505/L500D/L505D
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ОСТОРОЖНО! ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА И ВЫПОЛНЕНИЕ
ОПЕРАЦИЙ ИНАЧЕ ЧЕМ УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Поздравляемсприобретениемкомпьютера TOSHIBA L500/L505/
L500D/L505D! Этотмощныйпортативныйкомпьютер обладает
отличными возможностями для расширения, имеет мультимедийные
функции и рассчитан на надежную, высокопроизводительную работу
на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как подготовить компьютер
L500/L500/L500/L505D к работе и приступить к его эксплуатации.
Здесь также представлена подробная информация о настройке
компьютера, основных операциях
дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель, чтобы освоиться с егофункциями, компонентами и
принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми
указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе
Приступаем к работе.
Если же вы – опытный пользователь, дочитайте до конца
предисловие, где изложены принципы организации данного
руководства, а затем пролистайте само руководство. Обратите особое
внимание на раздел Особые функции главы «Введение», где
рассказывается о ряде необычных или уникальных для данного
компьютера функциях, а также на главу Утилита HW Setup и пароли.
Если вы намерены подключить к компьютеру
устройства, как, например, принтер, не забудьте ознакомиться с
содержанием главы 8, Дополнительные устройства.
L500/L505/L500D/L505D
, уходе, подключении
такиепериферийные
Руководствопользователяxvii
L500/L505/L500D/L505D
Содержание руководства
Это руководство состоит из следующих глав, приложений, словаря
специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1, Введение, содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2, Путеводитель, рассказывается о расположении его
компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3, Приступаем кработе, представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе.
В главе
и применении сенсорного планшета, привода оптических дисков,
средств управления звуком и видео, веб-камеры, микрофона, средств
беспроводной связи и подключения к локальным сетям.
В главе 5, Клавиатура, приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6, Питание
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батареи.
В главе 7, Утилита HW Setup и пароли, рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup, а также
приводится описание процедуры установки пароля.
В главе 8, Дополнительные устройства, приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9, Возможные
полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических
тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей
компьютера.
В главе 10, Замечания относительно технических характеристик,
изложены правовые замечания относительно технических
характеристик различных компонентов компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам вашего
компьютера.
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет быстронайти в данномруководстве
интересующую вас информацию.
4, Изучаем основы, рассказывается об уходе за компьютером
ирежимыеговключения, подробно
общего назначения и список встречающихся в тексте
проблемыиспособыихрешения, изложены
xviiiРуководствопользователя
Условные обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в
руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и
выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER
указывает на клавишу ENTER («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение
CTRL + C говорит о том, что требуется нажатьнаклавишуC,
одновременно удерживая клавишу CTRL в нажатом положении.
Если речь идет о комбинации трех
одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
L500/L505/L500D/L505D
клавиш, нажмитенапоследнюю,
ABC
Если для выполнения операции необходимо
нажать на объект, ввести текст или совершить
другое действие, то название объекта или
текст, который следует ввести, представлены
показанным слева шрифтом.
Дисплей
S
Руководство пользователяxix
ABC
Названия окон, значков или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
L500/L505/L500D/L505D
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Терминология
Термины обозначены в документе следующим образом:
Пуск
Слово Пуск (Start) обозначает кнопку «»
в операционной системе Windows 7.
xxРуководствопользователя
L500/L505/L500D/L505D
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его характеристиках.
В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры
предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения
компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
n Всегда следитезатем, чтобыкомпьютер и адаптерпеременного
тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от
перегрева, если включено питание или если адаптер переменного
тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда
компьютер находится в режиме сна). В этих условиях соблюдайте
следующие правила.
n Ни в коемслучаененакрывайтекомпьютерилиадаптер
переменного тока никакими предметами.
n Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютерилиадаптер
переменного тока рядом с источниками тепла (например, рядом
с электрическим одеялом с обогревом или обогревателем).
n Ни в коемслучаенезаслоняйте и незакрывайте
вентиляционные отверстия, в том числе расположенные в
основании компьютера.
n Работая на компьютере, устанавливайте его только на твердой
ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре
или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут
перекрываться.
n Всегда оставляйте достаточно свободного места вокруг
компьютера.
n Перегрев компьютера или адаптера переменного тока способен
вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера
переменного тока или возгорание, что
травме.
общего характера и обращать внимание на
может привести к тяжелой
Руководство пользователяxxi
L500/L505/L500D/L505D
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
n пыли, влаги, прямого солнечного света;
n оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в
частности, от громкоговорителей (речь идет не о
громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);
n резких скачков температуры или влажности, а также от источников
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
n жары, мороза, избыточной влажности;
n жидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре.
Травмы, вызванные перегревом
n Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
n При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
n В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
n Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
xxiiРуководствопользователя
эксплуатациикомпьютера избегайте
L500/L505/L500D/L505D
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в
то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Инструкция по безопасной и комфортной эксплуатации
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Руководство пользователяxxiii
L500/L505/L500D/L505D
xxivРуководство пользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
L500/L505/L500D/L505D
Глава 1
Аппаратные средства
Проверьте наличие следующих компонентов:
n Портативный персональныйкомпьютер TOSHIBA L500/L505/
L500D/L505D
n Адаптер переменноготокасошнуромпитания (2-контактнаяили
3-контактная вилка)
Документация
n Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
n Краткое руководство по компьютеру TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
n Инструкция по безопасной и комфортной эксплуатации (входит в
состав Руководства пользователя)
n Сведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных
компонентов срочно обратитесь к продавцу.
Руководство пользователя1-1
L500/L505/L500D/L505D
Программное обеспечение
Предустановлена указанная далее операционная система Windows, а
также утилиты и другое программное обеспечение.
n Windows 7
n Драйвер устройства на основе технологии Bluetooth (применяется
только с моделями, оснащенными устройством на основе
технологии Bluetooth)
n Драйверы дисплея для Windows
n Пакет дополнительных средств TOSHIBA
n Программа настройки аппаратных средств TOSHIBA Hardware Setup
n Утилита TOSHIBA Supervisor Password
n Драйвер адаптера для подключения к локальной сети
n Драйвер указывающего устройства
n Драйвер звуковой платы для Windows
n Драйвер модуля для подключения к беспроводной локальной сети
(может использоваться только с моделями, оснащенными модулем
для подключения к беспроводной локальной сети)
n Утилита Windows Mobility Center
n Программа TOSHIBA Disc Creator
n Утилита TOSHIBA Recovery Media Creator
n Набор утилит TOSHIBA ConfigFree™
n Утилиты TOSHIBA SD Memory
n Утилита TOSHIBA Assist
n Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER
n Программа TOSHIBA Face Recognition (может использоваться
только с моделями, оснащенными веб-камерами)
n Программа TOSHIBA Web Camera Application (может
использоваться только с моделями, оснащенными веб-камерами)
n Утилита TOSHIBA PC Health Monitor
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n TOSHIBA Service Station
n Утилита TOSHIBA eco
n Электронное руководство
Утилита форматирования карт памяти SD и другие средства для
работы с этими картами входят в пакет утилит TOSHIBA SD
Memory. Чтобы удалитьутилиты SD, щелкните Пуск (Start) ->
Панель управления (Control Panel) -> Удаление программы
(Uninstall a program), а затем – TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2Руководствопользователя
Функциональные возможности
Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты:
PC Diagnostic Tool, щелкнув Пуск (Start) -> Все
программы (All programs) -> TOSHIBA ->
Утилиты (Utilities) -> PC diagnostic Tool.
Системная
логика
Набор микросхем Intel
мобильных ПК
Набор микросхем Intel
®
GM45 Express для
®
GL40 Express для
мобильных ПК
или
Набор микросхем AMD M780G
Набор микросхем AMD M780V
Набор микросхем AMD M880G
Набор микросхем AMD M860G
Набор микросхем AMD M870
Память
РазъемыВ два разъема можно установить модули памяти
Пользователям 32-разрядной версии Windows: если в ваш компьютер
установлены два модуля памяти емкостью по 2 ГБ или более, общий
объем памяти может отображаться равным лишь приблизительно
3 ГБ (это зависит от характеристик аппаратных средств
компьютера).
Это нормально, поскольку операционная система обычно
отображает объем доступной, а не физической (ОЗУ) памяти,
установленной в компьютер.
Различные
компоненты системы (графический процессор
видеоадаптера, устройства PCI, в том числе беспроводной сетевой
адаптер, и другие устройства) требуют собственное
пространство памяти. 32-разрядные операционные системы не
способны осуществлять адресацию пространства памяти объемом
свыше 4 ГБ, поэтому эти системные ресурсы занимают физическую
память. Недоступность занятой таким образом памяти для
операционной системы является техническим ограничением.
Некоторые инструментальные
фактический объем физической памяти, установленной в
компьютере, однако операционной системе по-прежнему будет
доступно только около 3 ГБ.
типа PC3-8500/PC2-6400 емкостью 1 ГБ, 2 ГБ
или 4 ГБ.
Максимальная емкость и скорость системной
памяти зависят от приобретенной модели.
средствамогутотображать
Руководствопользователя1-3
L500/L505/L500D/L505D
n Максимальный общий объем памяти, которую можно
установить в модели с набором микросхем Intel
®
GL40 Express
длямобильныхПК, составляет 4 ГБ.
n В сочетанииспроцессором AMD Athlon/Sempron™ модули
памяти PC2-6400 работаютсоскоростьюмодулей PC2-5300.
модели.
Модель с набором микросхем Intel® GM45 Express
для мобильных ПК/модель с набором микросхем
Intel® GL40 Express для мобильных ПК:вкачестве видеопамятииспользуется часть
основной системной памяти. Пропорция
разделения определяется технологией Dynamic
Video Memory.
Моделиснабороммикросхем Intel
®
GM45
Express длямобильныхПКсграфическим
адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4530:
внешняя 256 МБ
Модели с набором микросхем Intel® GM45
Express для мобильных ПК с графическим
адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
внешняя 512 МБ
Модели с набором микросхем Intel® GM45
Express для мобильных ПК с графическим
адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
внешняя 1 ГБ
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M780V/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M860G:
в качестве видеопамяти используется часть
основной системной памяти. Пропорция
разделения определяется технологией ATI
HyperMemory™.
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M870 с
графическим
адаптером ATI Mobility Radeon™
HD 4530: внешняя 256 МБ
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M870 с
графическим адаптером ATI Mobility Radeon™
HD 4570: внешняя 512 МБ
1-4Руководствопользователя
Дисковые накопители
L500/L505/L500D/L505D
Жесткий диск
или
твердотельный
накопитель
Данный компьютер оснащен жестким диском
одного из перечисленных далее типов.
n 120 ГБ
n 160 ГБ
n 250 ГБ
n 320 ГБ
n 400 ГБ
n 500 ГБ
Имейте в виду, что часть общей емкости
жесткого диска зарезервирована под служебное
пространство.
Возможно появление жестких дисков другой емкости.
Руководствопользователя1-5
L500/L505/L500D/L505D
Привод оптических дисков
Компьютероснащенполноразмерныммодульнымприводом DVD
Super Multi, способным работать с дисками CD и DVD без дополнительногоадаптера.
Привод DVD Super
Multi
Максимальная скорость считывания
приводом данных с дисков DVD-ROM –
8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная;
максимальная скорость записи на диски
CD-R – 24-кратная, на диски CD-RW –
24-кратная, надиски DVD-RW – 6-кратная, на
диски DVD-R, DVD+R и DVD+RW – 8-кратная,
на диски DVD-R (Dual Layer) – 6-кратная, на
диски DVD+R (Double Layer) – 6-кратная, на
диски DVD-RAM – 5-кратная.
Поддерживаются перечисленные далее
форматы:
n CD-R
n CD-RW
n DVD-ROM
n DVD-Video
n CD-DA
n CD-Text
n Photo CD™ (одно
-/многосеансоваязапись)
n CD-ROM Mode 1, Mode 2
n CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
n Enhanced CD (CD-EXTRA)
n Метод адресации 2
n DVD-R
n DVD-R (Dual Layer)
n DVD-RW
n DVD+R
n DVD+R (Double Layer)
n DVD+RW
n DVD-RAM
Клавиатура
ВстроеннаяВстроенная клавиатураимеетспециальные
накладные клавиши управления курсором:
и . Встроенная клавиатура
совместима с расширенной клавиатурой
®
. Подробнеесм. главу 5, Клавиатура.
IBM
1-6Руководствопользователя
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.