Antes de utilizar la cámara
Compruebe los componentes
Especificaciones
Precauciones de seguridad
Manipulación de la cámara
Manipulación del adaptador de CA
Manipulación de la batería
Acerca de la unidad de disco duro interna
Acerca de las tarjetas de memoria SD
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietariovii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Antes de utilizar la cámara
Gracias por la compra de esta CÁMARA CON DISCO DURO de Toshiba.
Para garantizar un uso correcto de la cámara con disco duro, asegúrese
de que lee detenidamente el presente Manual del propietario antes de
empezar a usar la cámara.
Tenga siempre a mano este Manual del propietario cuando haya
terminado de leerlo.
El exterior, las especificaciones, el software y el contenido de este Manual
del propietario están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de
mejorar el producto.
Las ilustraciones y las pantallas que se muestra en este manual se han
exagerado y simplificado para facilitar su visualización, por lo que pueden
existir ligeras diferencias entre ellos y el producto real.
En este manual, el icono indica funciones y ajustes que afectan a la
grabación de imágenes animadas (vídeo), mientras que el icono se
utiliza para indicar aquellas funciones y ajustes que afectan a la fotografía
de imágenes congeladas. Aquí nos referimos mediante el término
“imágenes” tanto a las imágenes congeladas como a las imágenes en
movimiento (vídeo).
Software y Manual del propietario
El software y el Manual del propietario adjuntos no pueden transferirse
ni reproducirse, ya sea total o parcialmente, sin permiso previo.
El software y el Manual del propietario adjuntos pueden utilizarse con
un solo aparato.
Tenga en cuenta que no aceptaremos responsabilidad alguna por
daños provocados por usted o por terceros como resultado del uso de
un aparato con este software y este Manual del propietario.
Las pantallas de ordenador que figuran en el Manual del propietario se
facilitan a modo de ejemplo. Éstas pueden diferir de las pantallas
reales. No aceptaremos responsabilidad alguna por errores en las
descripciones.
viiiManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Aviso relativo a l a eliminación de datos al desechar la cámara o
traspasar los derechos sobre ella
Al formatear o eliminar datos de la cámara o PC, sólo cambi a la
información de administración de archivos. Los datos pueden continuar
estando presentes y podrían ser recuperados mediante software de
recuperación de datos disponible comercialmente. Esto podría permitir que
los datos borrados cayeran en manos de personas inadecuadas.
Como medida de prevención, se recomienda destruir físicamente la unidad
de disco duro o la tarjeta de memoria SD, o bien transferir los derechos o
desechar la cámara o tarjeta de memoria SD después de haber borrado
completamente todos los datos de la unidad de disco duro o tarjeta de
memoria SD mediante software de eliminación disponible comercialmente.
Gestione de manera responsable los datos de la unidad de disco duro
interna o de las tarjetas de memoria SD.
No utilice el PC para formatear la unidad de disco duro interna de la
cámara ni las tarjetas de memoria SD con conexión de PC. Formatee la
unidad de disco duro o la tarjeta de memoria SD en la cámara
(página 104).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA
DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS
CONFORME A LA LEGISLACIÓN O LA NORMATIVA LOCAL.
La cámara con unidad de disco duro admite la impresión Exif.
Este producto es compatible con PRINT Image Matching III.
Es posible obtener un fiel reflejo de las condiciones y la
intención de la toma cuando se imprime con una impresora
compatible con PRINT Image Matching y las imágenes se
procesan con un software compatible. Algunas funciones no
están disponibles con impresoras compatibles con
versiones anteriores a PRINT Image Matching III.
Manual del propietarioix
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Compruebe los componentes
Asegúrese de que dispone de todos los artículos indicados a continuación.
Si alguno de los artículos falta, está dañado o no coincide, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Toshiba.
Batería recargable
(GSC-BT6)
Mando a distanciaCable USBCable AV
Pila para mando
a distancia
Cable de
componente
Adaptador de CA
(SQPH20W10P-02)
Cable de
alimentación
CD-ROM
Software de aplicación (1)
Manual del propietario (1)
Tapa de la lente
Manual del propietario (este documento)
Guía de inicio rápido
Folleto de garantía
xManual del propietario
Especificaciones
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sensor de
imagen
Sensor de CMOS de 1/3 pulg.
Total de pixels: 1,35 millones
Pixels efectivos: Imagen congelada, aprox. 920 K,
imagen animada, aprox. 920 K
LenteLente de zoom óptico de 10X, f/3,5
Distancia focal: f = 6,0-60,0 mm (con cámara de
35 mm: 46,2-503,6 mm)
Diámetro del filtro: 43 mm
Alcance de toma Estándar: Aprox. 0,1 m hasta infinito (gran angular),
aprox. 1,0 mContenidohasta infinito (telefoto)
*1
Monitor LCD
LCD en color de tipo TFT con diagonal de 3,0 pulg.
Pixels: 230.000 (960 X 240)
Método de
AF de contraste-detección TTL
control de
enfoque
Modo de control
Programa AE
de exposición
Modo medidaMedida zonificada TTL
Modos de medida: Peso en el centro, Mancha
Brillo-2,0 EV a +2,0 EV (en incrementos de 1/3-EV/paso)
Sensibilidad de
Automático: equivalentes a ISO100-200
fotografía de
imágenes
congeladas
Velocidades de
obturador
Imágenes animadas: 1/15 a 1/4800 s
Imágenes congeladas: 1 a 1/1000 s (obturador
combinado electrónico y mecánico)
Estabilización de
2.21, DCF 2.0)
Pixels grabados: 920.000 (1280 X 720)
Entorno
operativo
Temperatura: De +5°C (+41°F) a +40°C (+104°F)
(en funcionamiento), de -20°C (-4°F) a +60°C (+140°F)
(almacenada)
Humedad: Del 30% al 80% de HR (en funcionamiento,
sin condensación)
Dimensiones
× Al × L)
(An
86,8 mm ×80,0 mm × 135,5 mm
(3,4 pulg.
(incluidas partes protuberantes, batería no cargada)
86,8 mm
(3,4 pulg.
(incluidas partes protuberantes, batería no cargada)
PesoGSC-K80HE: Aprox. 515 g (18,2 oz) (sólo cuerpo de
la cámara)
Aprox. 585 g (20,6 oz) (incluida batería, tarjeta SD y
cubierta de lente)
GSC-K40HE: Aprox. 500 g (17,6 oz) (sólo cuerpo de
la cámara)
Aprox. 570 g (20,1 oz) (incluida batería, tarjeta SD y
cubierta de lente)
*1: El monitor LCD contenido en esta cámara está fabricado mediante
tecnología de altísima precisión; no obstante, puede que haya algún
pixel ocasional (un punto de luz) que no funcione correctamente (por
ejemplo, que no se ilumine, que permanezca iluminado, etc.). Se trata
de una condición propia de la tecnología LCD y no de un signo de fallo
en el funcionamiento, no afecta al funcionamiento continuado del
monitor LCD y no está cubierta por la garantía.
*2: 1 GB = 1.000 millones de bytes. La capacidad real formateada puede
ser inferior.
Este modelo cumple las especificaciones anteriores.
Los diseños y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
Este modelo puede no ser compatible con funciones y/o
especificaciones que puedan añadirse en el futuro.
*
2
(GSC-K80HE) o
× 3,1 pulg. × 5,3 pulg.)
×80,0 mm × 146,8 mm
× 3,1 pulg. × 5,8 pulg.)
xiiManual del propietario
Precauciones de seguridad
Lea detenidamente estas precauciones de seguridad antes de utilizar
el producto.
Estas precauciones ofrecen valiosas instrucciones de seguridad que
deberá seguir.
Las indicaciones empleadas para las precauciones tienen los
siguientes significados:
Definiciones de símbolos gráficos
Símbolo gráficoSignificado
Indica una acción prohibida que no debe
realizarse. La acción prohibida en sí se indica en el
símbolo o gráficamente en las proximidades, o
bien se describe en el texto.
Indica una acción necesaria·que debe realizarse.
La acción necesaria·en sí se indica en el símbolo o
gráficamente en las proximidades, o bien se
describe en el texto.
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietarioxiii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Al utilizar el producto
ADVERTENCIA
Si nota algún olor extraño,
humo o calor excesivo
procedente de la cámara,
extraiga la batería y desconecte
el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego, una descarga eléctrica o
podría sufrir quemaduras. Tenga cuidado de no
quemarse si la batería está caliente. Para
obtener más información sobre reparaciones,
consulte al Departamento de atención al cliente
o al Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Si utiliza durante largo rato la cámara, ésta
podría calentarse y provocarle lesiones en la piel.
Si está subiendo la temperatura de la cámara,
apáguela y déjela enfriar durante un rato.
Proteja su piel de la superficie caliente.
Si penetran en la cámara
objetos externos o agua,
apáguela, extraiga la batería y
desconecte el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego o una descarga eléctrica.
Consulte al Departamento de atención al cliente
o Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Si la cámara se ha caído o se
ha roto su carcasa, apáguela,
extraiga la batería y desconecte
el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego o una descarga eléctrica.
Podría sufrir lesiones si manipula la carcasa
dañada.
Consulte al Departamento de atención al cliente
o Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Impida que penetren en la
cámara objetos metálicos o
material inflamable externo.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No introduzca ni deje caer objetos externos en
la ranura para tarjetas SD, en los terminales u
otros orificios o aperturas.
No utilice la cámara en lugares
próximos al agua.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Tenga especial cuidado si llueve
o nieva, o cuando se encuentre en la playa.
No utilice la cámara en el baño
o en la ducha.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No desmonte, modifique ni
repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Para reparar o inspeccionar el interior, solicítelo
al Departamento de atención al cliente o
Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
No toque los cables de
alimentación, los cables de
televisión o los cables USB
durante una tormenta.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No utilice la cámara mientras
camina, conduce o monta en
moto.
Si lo hace, podría caerse o
provocar un accidente de tráfico.
No utilice el producto ni lo
transporte cerca del cuerpo
en exteriores cuando esté
lloviendo, durante tormentas
o cuando se acerque una
tormenta.
Esto podría provocar fuego, una descarga
eléctrica y/o lesiones graves por caída de rayos.
xivManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
PRECAUCIÓN
Apague la cámara y no la
utilice en lugares donde su uso
esté restringido, como un
avión o un hospital.
Su uso podría afectar a los equipos de
navegación o médicos, lo que podría provocar
un accidente.
El uso durante el despegue/aterrizaje de
aeronaves está prohibido por ley.
Para utilizarlo en un hospital, consulte al
personal del hospital.
No utilice la cámara en lugares
húmedos o donde haya vapor,
humo o polvo.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No deje la cámara en lugares
en los que la temperatura
pueda subir de manera
significativa, como en el
interior de un vehículo.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa
o a los componentes internos, lo que podría
provocar fuego.
No reproduzca el CD-DOM
suministrado con un
reproductor de música o un
dispositivo similar.
Esto podría provocar daños en el auricular o
altavoz y/o provocarle lesiones en los oídos.
No deje caer la cámara ni la
someta a golpes fuertes.
Esto podría provocar fuego, una
descarga eléctrica o errores de
funcionamiento.
Antes de mover la cámara,
desconecte los cables.
Si no lo hace, los cables podrían
dañarse, lo que podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
No coloque la cámara sobre
superficies inclinadas o
inestables.
Si lo hace, la cámara podría
caerse, lo que podría provocarle lesiones o
causar un funcionamiento erróneo en la
cámara.
No envuelva la cámara ni la
coloque entre prendas de
vestir o mantas.
Esto podría provocar que se
acumulara calor y se deformara la carcasa, lo
que podría provocar fuego. Utilice la cámara en
lugares bien ventilados.
No balancee la cámara
mientras camina.
Si sujeta la correa de sujeción y
balancea la cámara, podría
golpear con ella a otras personas
u objetos, lo que podría provocar
lesiones o fallos de funcionamiento.
Antes de limpiar la cámara,
extraiga la batería y retire el
adaptador de CA.
Si no lo hace, podría provocar
una descarga eléctrica.
No golpee el monitor LCD.
Si lo hace, podría dañar el cristal
de la pantalla o provocar una
pérdida del líquido interno. Si el
líquido interno entra en contacto
con los ojos, con el cuerpo o con
la ropa, enjuáguese con agua
corriente.
Si el líquido interno entra en
contacto con los ojos, consulte a
un médico para recibir
tratamiento.
Manual del propietarioxv
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca del adaptador de CA
ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de CA
exclusivamente con la tensión
de alimentación indicada.
Su uso con cualquier otra tensión
eléctrica podría provocar fuego o
una descarga eléctrica.
No desmonte, modifique ni
repare el adaptador de CA.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Desenchufe el conector de la
toma de vez en cuando para
limpiar las patillas y la
superficie sobre la que están
montadas las patillas en caso
de que éstas presenten polvo o suciedad.
Si el conector deja de estar aislado, podría
producirse fuego.
No ponga objetos metálicos en
contacto con los puntos de
contacto del adaptador de CA
cuando el conector esté en la
toma.
Esto podría provocar fuego o una descarga
eléctrica.
No coloque mantas sobre el
adaptador de CA cuando esté
conectado a la toma eléctrica
ni coloque el adaptador cerca
de calefactores o de alfombras
eléctricas.
Esto podría provocar fuego o un error de
funcionamiento.
Siga estas recomendaciones al
manipular el cable del
adaptador de CA.
• No dañe, modifique (por
ejemplo, alargándolo), ni
caliente el cable del adaptador de CA.
• No tire del cable del adaptador de CA, no
coloque sobre él objetos pesados ni lo
aprisione con ningún objeto.
• No doble, tuerza ni enrolle el cable del
adaptador de CA con excesiva fuerza.
Esto podría provocar fuego o una descarga
eléctrica.
xviManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
PRECAUCIÓN
No conecte ni desconecte el
adaptador de CA con las
manos húmedas.
Esto podría provocar una
descarga eléctrica.
No desenchufe el conector del
adaptador de CA de una toma
eléctrica tirando del cable.
Esto podría dañar el cable o el
conector, lo que podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que sujeta el conector cuando
vaya a extraerlo.
Utilice exclusivamente el
adaptador de CA
(SQPH20W10P-02) y el cable
de alimentación especificados.
El uso de un adaptador de CA
distinto del especificado podría provocar fuego
o un error de funcionamiento.
Si no va a utilizar la cámara
durante largo tiempo,
desenchufe el adaptador de CA
de la toma eléctrica para mayor
seguridad.
En caso de que se produjera un
fallo de funcionamiento en la cámara, podría
provocar fuego.
No utilice el adaptador de CA
para ningún uso que no sea la
alimentación de esta cámara.
Esto podría provocar fuego o un
error de funcionamiento.
Enchufe firmemente el
adaptador de CA a la toma
eléctrica.
Si no lo hace, podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
Manual del propietarioxvii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de la batería de la cámara y de la batería del mando a distancia
PELIGRO
Siga estas recomendaciones al manipular la batería de la cámara y la batería
de botón del mando a distancia
• No la desmonte/modifique
• No la caliente
• No la arroje al fuego ni al agua
• No golpee, pise, deje caer o someta la batería a impactos fuertes
• No la utilice para aplicaciones distintas de las especificadas
• No recargue de ninguna manera distinta a la especificada
• No conecte los electrodos de la batería (terminales + y –) a cables u otros
objetos metálicos
• No la transporte ni almacene junto a collares o broches
Si lo hace, la batería podría romperse, incendiarse o calentarse, lo que podría
provocarle lesiones graves.
ADVERTENCIA
Utilice sólo la batería
especificada (GSC-BT6/BT7).
El uso de una batería distinta a la
especificada podría provocar
fuego, daños o errores de
funcionamiento.
No deje la batería Li-ion del
mando a distancia al alcance
de niños pequeños.
La ingestión de la batería Li-ion
de botón del mando a distancia
podría provocar
envenenamiento. Si se produce
la ingestión accidental de la
batería, acuda a un médico de
inmediato.
Si se produce una pérdida de
fluido de la batería de la
cámara o de la batería en forma
de botón del mando a distancia
y éste fluido entra en contacto
con los ojos, lávese los ojos de
inmediato con agua corriente
limpia y acuda a un médico
para recibir tratamiento.
Si no actúa cuando sus ojos se encuentren en
esta situación, podría sufrir lesiones oculares.
xviiiManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
PRECAUCIÓN
No extraiga la batería
inmediatamente después de
haberla utilizado durante largo
rato.
La batería se calienta durante
su uso.
Podría sufrir quemaduras si toca
la batería cuando esta está
caliente.
No utilice una batería
inutilizable o una batería
descargada.
Si lo hace, la batería podría
romperse, incendiarse o
calentarse, lo que podría provocar fuego,
quemaduras o lesiones.
Antes de almacenar la batería,
coloque cinta aislante
alrededor de los electrodos
positivo (+) y negativo (-).
Si almacena la batería tal cual,
podría producirse una pérdida de
fluido de su interior, calentarse o
romperse, lo que podría causarle
quemaduras u otras lesiones.
Introduzca la batería de botón
con cuidado asegurándose de
que los polos (indicados
mediante + y –) están bien
orientados.
Si introduce la batería con los
polos orientados al revés, podría
provocar fuego o sufrir lesiones,
así como dañar el área
circundante como consecuencia
de la rotura o la pérdida de fluido
de la batería.
Manual del propietarioxix
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulación de la cámara
Antes de utilizar la cámara, lea detenidamente y siga escrupulosamente
las “Precauciones de seguridad” ( página xiii) y las notas descritas a
continuación:
Evite utilizar o almacenar la cáma ra en los siguientes lugares
Lugares húmedos, polvorientos o sucios
Lugares donde dé la luz del sol directamente
Lugares en los que haya temperaturas altas o bajas
Lugares en los que haya gas altamente inflamable
En las proximidades de gasolina, benceno o aguarrás
Lugares sometidos a vibraciones fuertes
Lugares en los que haya humo o vapor
Lugares sometidos a campos magnéticos fuertes (cerca de motores
eléctricos, transformadores, imanes, etc.)
Lugares en los que pueda estar en contacto con productos químicos
(como pesticidas), productos de goma o vinilo durante largo tiempo
Evite someter la cámara a vibraciones o impactos
Si se somete la cámara a vibraciones fuertes, no sólo se dañará la cámara,
sino que podría producirse una pérdida de datos del disco duro.
Evite que la cámara con disco duro entre en contacto con arena
Si la cámara entra en contacto con arena, no sólo se dañará la cámara,
sino que será imposible repararla.
Tenga especial cuidado al utilizar la cámara con disco duro cerca del mar,
en zonas con arena o lugares donde sea probable que haya polvo de
arena.
Preste atención a la condensación
Con cambios repentinos de temperatura, como el que puede producirse al
llevar la cámara de un lugar frío a otro caluroso, pueden formarse gotitas
(condensación) en el interior de la cámara o la lente.
Si esto sucede, apague la cámara y espere una hora para utilizar la
cámara de nuevo. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria SD,
extraiga la tarjeta de memoria SD, seque
la condensación que se haya formado y espere un poco antes de volver a
utilizarla.
xxManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Al limpiar la cámara
Para evitar arañar la lente y la superficie del monitor LCD, sople para
retirar el polvo de ellas con un cepillo que incorpore aire y pase
ligeramente un paño seco y suave.
Limpie el cuerpo de la cámara con un paño seco y suave. No utilice
líquidos volátiles como el aguarrás, el benceno u otros productos
químicos corrosivos, ya que podrían provocar deformación o quitar el
revestimiento de la cámara.
Tenga cuidado con los campos magnéticos
No deje que aquellos·objetos que puedan resultar fácilmente afectados
por campos magnéticos se encuentren cerca del altavoz de la cámara;
entre otros objetos que pueden resultar dañados figuran las tarjetas de
crédito, los pases magnéticos, los disquetes, etc. Si lo hace, podría
perder datos o dejar el artículo inservible.
No coloque objetos tales como imanes o altavoces, que producen
campos magnéticos, en las proximidades de la cámara. Esto podría
provocar daños, errores de funcionamiento o pérdida del contenido de
la memoria.
Tenga cuidado con las ondas electromagnéticas
No utilice la cámara cerca de torre o líneas de alta tensión. Esto podría
provocar que la calidad de vídeo o audio fuera deficiente.
Manual del propietarioxxi
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulación del adaptador de CA
Asegúrese de que sólo utiliza el adaptador de CA especificado
(SQPH20W10P-02). El uso de un adaptador de CA diferente podría
provocar errores de funcionamiento en la cámara.
Antes de utilizar el adaptador de CA, lea detenidamente y siga las
“Precauciones de seguridad” ( página xiii) y las notas descritas a
continuación:
No deje que los conectores del adaptador de CA entren en contacto
con otros objetos metálicos, ya que podría producirse un cortocircuito.
Para conectar el adaptador de CA, introduzca por completo el conector
de CC del adaptador de CA al terminal DC IN 10V de la cámara.
Cuando vaya a desconectar el cable del adaptador de CA o el conector
de CC, apague la cámara y, seguidamente, desconéctelo sujetando por
el conector. No lo desconecte tirando del cable.
No deje caer el adaptador de CA ni lo someta a golpes fuertes.
No utilice le adaptador de CA en lugares muy calurosos y húmedos.
No introduzca el conector de CC en el adaptador de CA mientras se
esté utilizando la batería. Apague primero la cámara.
El adaptador de CA es para uso exclusivo en interior.
No conecte el adaptador de CA a un dispositivo que no sea la cámara.
El adaptador de CA puede en ocasiones calentarse durante su
funcionamiento. Se trata de un comportamiento normal.
Es posible que se perciba un sonido de zumbido procedente de la
cámara. Se trata de un comportamiento normal.
No utilice adaptador de CA cerca de una radio, ya que podría provocar
interferencias en ella.
Si extrae la batería o el adaptador de CA mientras la cámara está en
funcionamiento, es posible que se pierda la memoria de la fecha.
Si esto sucede, vuelva a establecer la fecha.
Especificaciones
Adaptador de CA(SQPH20W10P-02)
Entrada:De 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz
Salida nominal:10 V CC, 2,0 A
Temperatura de
funcionamiento:De 0°C (32°F) a +40°C (+104°F)
Temperatura de
almacenamiento: De -40°C (-40°F) a +60°C (+140°F)
Dimensiones:
Peso:Aprox. 200 g (7,1 onzas)
49,5 mm
(1,9 pulg.
× 25,5 mm × 99,5 mm
× 1,0 pulg. × 3,9 pulg.) (An × Al × L)
NOTA
Utilice la fuente de alimentación indicada en el cable de CA suministrado.
Cuando se encuentre en otros países/regiones y utilice una fuente de
alimentación diferente de la tensión mostrada, compre un cable de CA
que cumple las normas del país/la región en cuestión.
xxiiManual del propietario
Manipulación de la batería
Esta cámara utiliza una batería especial Li-ion recargable. En este manual
nos referimos a ella simplemente como “batería”.
Al utilizar la batería, lea detenidamente y adopte las “Precauciones de
seguridad” ( página xiii) y las notas facilitadas más abajo.
La batería incluida con la cámara no se suministra totalmente cargada.
Asegúrese de que la carga totalmente antes de utilizar la cámara por
primera vez.
Acerca de la utilización de la batería
La batería se descarga gradualmente aunque no se utilice. Cargue la
batería uno o dos días antes de usarla.
Para lograr la máxima duración de la batería, apague la cámara
siempre que no la esté utilizando.
En lugares fríos, el tiempo operativo total de la cámara se reduce
aunque la batería esté totalmente cargada.
Lleve consigo una batería de repuesto totalmente cargada.
Mantenga los terminales limpios en todo momento.
Si la batería se utiliza durante largo rato, subirá su temperatura.
Se trata de un comportamiento normal, no de un fallo de su
funcionamiento.
La batería tiene una vida útil limitada. La vida útil depende del uso del
producto y de los ajustes del usuario. Con temperaturas normales
(25°C (77°F)), la batería puede recargarse aproximadamente
300 veces. Si utiliza la batería después de que finalice su vida útil,
puede que observe que su duración es notablemente más corta
aunque esté totalmente cargada. Si observa que la duración de la
batería se ha reducido de manera notable aun cuando la batería se ha
cargado completamente, le recomendamos que sustituya la batería por
otra con número de modelo de batería GSC-BT6/BT7.
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cuando no utilice la batería durante largo tiempo
Si no va a utilizar la batería durante largo tiempo, asegúrese de que la
extrae del cuerpo de la cámara. Si la batería se deja conectada al
cuerpo de la cámara o a un cargador de baterías, se producirá un
pequeño flujo de corriente aunque la cámara esté apagada. Esto puede
provocar que la batería quede inservible.
Almacene la batería en un lugar fresco. Recomendamos un lugar ceso
con una temperatura ambiente de entre 15°C (59°F) y 25°C (77°F). Evite
almacenar la batería en lugares extremadamente calurosos o fríos.
Manual del propietarioxxiii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Carga de la batería
La carga se desarrolla en el cuerpo de la cámara o con un cargador de
venta por separado. No deberá cargar la batería con ningún otro
cargador.
Al utilizar la batería por primera vez o si no se ha utilizado durante largo
tiempo, asegúrese de cargarla.
Utilice exclusivamente el adaptador de CA especificado
(SQPH20W10P-02).
No es necesario que esta batería esté totalmente descargada para
volver a cargarla.
Es posible que la batería esté caliente al tacto después de cargarla o
inmediatamente después de utilizarla. Se trata de un comportamiento
normal, no de un fallo de su funcionamiento.
La batería puede cargarse a una temperatura de entre +10°C (+50°F) y
+30°C (+86°F) para obtener un rendimiento máximo de ella.
No recargue la batería si está totalmente cargada.
Cómo obtener el máximo rendimiento de la batería
Aunque la cámara esté apagada, continuará habiendo un pequeño flujo
de corriente. Si no tiene previsto usar la cámara durante largo tiempo,
deberá extraer la batería de la cámara. Si la batería se deja fuera de la
cámara durante aproximadamente 48 horas, es posible que se
recuperen los valores predeterminados de fecha y otra, además de
otros ajustes. Vuelva a configurar estos ajustes antes de utilizar la
cámara.
Si el funcionamiento de la batería ha quedado impedido por bajas
temperaturas, éste se recuperará cuando la cámara se adapte a la
temperatura ambiente (25°C (77°F)).
Especificaciones
Batería Li-ion (GSC-BT6)
Tensión nominal:7,2 V
Capacidad nominal:1200 mAh
Temperatura de
funcionamiento:
Dimensiones:
Peso:63 g (2,2 onzas)
xxivManual del propietario
De 0°C (+32°F) a +40°C (+104°F)
37 mm
(1,5 pulg.
× 40 mm × 25 mm
× 1,6 pulg. × 1,0 pulg.) (An × Al × L)
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de la unidad de disco duro interna
Esta cámara cuenta con unidad de disco duro interna. En este manual del
propietario, también hacemos referencia a la unidad de disco duro como
“HDD” (sus siglas en inglés). La unidad de disco duro es un componente
de alta precisión que puede verse fácilmente afectado por golpes,
vibraciones y variaciones ambientales, como los cambios de temperatura.
Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la cámara:
Evite golpear, dejar caer , hacer vibrar o agitar la cámara tanto si está en
funcionamiento como si está inactiva. Si lo hace, podría dañar la
cámara, provocar errores de funcionamiento o la pérdida de datos
almacenados.
No apague la cámara mientras esté grabando o leyendo datos de la
unidad de disco duro. Si lo hace, podría dañar la cámara, provocar
errores de funcionamiento o la pérdida de datos almacenados.
Antes de formatear la unidad de disco duro, compruebe
cuidadosamente los datos almacenados en ella.
El formateo de la unidad de disco duro borra por completo todos los
datos almacenados en ella. Los datos borrados al formatear no pueden
recuperarse.
Deberá crear una copia de seguridad de los datos almacenados en la
unidad de disco duro con frecuencia por si se producen daños en la
unidad de disco duro o cualquier modificación o eliminación de datos.
Toshiba no aceptará responsabilidad alguna por pérdidas o daños en
los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Se recomienda realizar una grabación de prueba antes de grabar el
contenido más importante. Reproduzca la grabación de prueba para
asegurarse de que el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.
Manual del propietarioxxv
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la unidad de disco duro
Se recomienda guardar periódicamente los archivos de la unidad de disco
duro en un PC, un CD o un DVD y formatear la unidad de disco duro.
La unidad de disco duro es un componente de alta precisión, por lo que
existe riesgo de que se produzcan daños parciales en el disco en
función de cómo se utilice éste. En el peor de los casos, podría resultar
imposible leer o grabar datos en la unidad de disco duro.
Por consiguiente, la unidad de disco duro no debe considerarse una
ubicación de almacenamiento permanente para los archivos grabados,
sino como ubicación de almacenamiento temporal para ver las
imágenes antes de borrarlas o copiarlas en su almacenamiento
permanente en PC, CD o DVD, etc.
Tras repetidas grabaciones y eliminaciones de archivos en la unidad de
disco duro, la distribución de los archivos en el disco duro se
fragmentará y se reducirá la cantidad de espacio libre contiguo.
Cuando esto suceda, no será posible guardar los archivos en un solo
bloque de espacio libre y será necesario dividir el archivo en 2 o más
partes durante el almacenamiento.
El aumento del número de archivos divid idos ralentizará el
funcionamiento de la cámara y, en ocasiones, puede impedir la
asignación de espacio libre suficiente para guardar nuevos archivos
incluso después de haber borrado imágenes almacenadas.
En este caso, copie los archivos del disco duro a un PC, CD o DVD,
etc., y luego formatee la unidad de disco duro interna.
Si no puede grabar o reproducir imágenes del disco duro, formatee el
disco duro.
Una vez formateado, el disco duro recuperará su estado
predeterminado y se habrán borrado todos los datos almacenados.
xxviManual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de las tarjetas de memoria SD
En este manual nos referimos a las tarjetas de memoria
SDHC/SD (de venta por separado) como “tarjetas SD”.
Tenga en cuenta la siguiente información relativa a la
manipulación de tarjetas SD.
Notas sobre la utilizac ión de tarjet as SD
Las tarjetas SD incorporan memoria de semiconductores no volátil.
Los datos grabados no suelen dañarse (o borrarse) durante su uso
normal, aunque si se utilizan incorrectamente pueden producirse daños
(pérdidas) de datos. Toshiba no aceptará responsabilidad alguna por
daños o pérdidas provocados por daños (pérdidas) de datos
almacenados en las tarjetas SD, con independencia de cuál sea la
causa o las circunstancias.
Dado que parte de la memoria de una tarjeta SD se utiliza como área
del sistema, la capacidad real de memoria disponible es inferior a la
indicada como capacidad de la tarjeta.
Formatee siempre la tarjeta SD en la cámara. Al formatear una tarjeta
SD en otro dispositivo (como un PC, por ejemplo), pueden originarse
problemas que impidan la grabación de la tarjeta o la lectura de ésta.
Deberá siempre realizar copias de seguridad de los datos importantes.
Las tarjetas SD tienen una vida útil limitada. Si ya no puede grabar ni
borrar imágenes de una tarjeta SD que se ha utilizado durante largo
tiempo, deberá adquirir una nueva tarjeta SD.
Tenga cuidado de que las tarjetas SD no sean ingeridas por niños
pequeños, ya que podrían provocar asfixia.
Esta cámara cumple el estándar SD versión 1.01.
Manual del propietarioxxvii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protección contra escritura
Para evitar que se borren accidentalmente datos importantes, puede
bloquear (proteger contra escritura) una tarjeta SD desplazando el pestillo
de protección contra escritura situado en el lateral de la tarjeta a la posición
LOCK (bloqueo). Para grabar, editar o borrar datos de la tarjeta, vuelva a
colocar el pestillo en la posición de desbloqueo.
LOCKLOCK
Pestillo de protección
contra escritura
Bloqueado
IMPORTANTE
Se recomienda el uso de tarjetas SD de Clase 4 o Clase 6. No obstante,
es posible que no pueda continuarse la grabación por diferentes motivos.
No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas SD de terceros
con esta cámara.
xxviiiManual del propietario
Preparación
Nombres de los componentes
Carga y extracción de la batería
Carga
Introducción y extracción de tarjetas SD
Encendido y apagado de la cámara
Configuración de la fecha y la hora
Creación de álbumes
Utilización del monitor LCD
Acerca del mando a distancia
Utilización de la lente de conversión o la
visera de lente
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 1
Manual del propietario1
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Nombres de los componentes
Cámara
Lente
Luz de asistencia
LED delantero
Correa de sujeción
Sensor de mando a
distancia (incorporado)
Rosca para tornillo de
trípode
Palanca de bloqueo de la
batería
Interruptor de reinicio
Micrófono
LED de modo
Monitor LCD
botón (luz
de asistencia)
Botón de modo
automático
(Compensación
de luz posterior)
botón
Cubierta de terminal
• Terminal HDMI
• Terminal de componente
• Terminal A/V OUT (salida
de audio/vídeo)
• Terminal USB
Cubierta de
tarjeta SD
Altavoz
Palanca de zoom
Botón REC
LED STATUS
LED MEDIA
Jog dial
Botón OK
Botón REC
Botón MENU
Botón de modo
Interruptor POWER
Cubierta de terminal
• Terminal DC IN 10V
2Manual del propietario
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.