TOSHIBA GIGASHOT K40 User Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
computers.toshiba-europe.com
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
ii Manuel de l'utilisateur

Table des matières

Préface
Avant d’utiliser votre camescope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Vérifiez les composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Manipulation du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Manipulation de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxii
A propos du disque dur intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
A propos des cartes mémoire SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Chapitre 1 Préparation
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chargement et retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion et retrait de cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise hors et sous tension du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Création d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil . . . . . . . . 17
Chapitre 2 Enregistrement vidéo
Avant de filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Effacement des images (Effacer une image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chapitre 3 Photographie avancée
Préparation de la scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage . . . . . . 40
Utilisation du mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Photographie à l’aide de Lumière d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modification des paramètres du menu d’enregistrement. . . . . . . . . . 43
Création et sélection d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de photos continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuel de l'utilisateur iii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle (Balance des
blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stabilisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réduction du bruit du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de la sensibilité du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sélection du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélection de la zone de mise au point (mode AF) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prise de vue avec Lumière d’assistance AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification des couleurs de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modification du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modification de la netteté de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides. . . . . . . . 63
Chapitre 4 Lecture avancée
Modification des niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection de la méthode de lecture vi dé o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capture d’images vidéo en tan t qu’ ima ges fixes . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélection du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modification des paramè tre s de lect u re. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration et exécution de la lecture automatique . . . . . . . . . . . 73
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Copie des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impression directe à partir du camescope avec la technologie
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Edition de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chapitre 5 Suppression avancée
Effacer les images sélectionnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effacement des albums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacer tous les fichiers sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chapitre 6 Réglage du camescope
Réglage du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alim. aff. cristaux liqu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chapitre 7 Connexion à un téléviseur
Connexion avec un câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion avec un câble composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connexion avec un câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
iv Manuel de l'utilisateur
Chapitre 8
Connexion à un PC
A propos des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Confguration requise du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sauvegarde des images du camescope sur le PC . . . . . . . . . . . . . . 116
Annexe Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Assistance Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Manuel de l'utilisateur v
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
vi Manuel de l'utilisateur

Préface

Avant d’utiliser votre camescope Vérifiez les composants. Spécifications techniques Précautions relatives à la sécurité Manipulation du camescope Manipulation de l’adaptateur secteur Manipulation de la batterie A propos du disque dur intégré A propos des cartes mémoire SD
Manuel de l'utilisateur vii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE

Avant d’utiliser votre camescope

Merci d’avoir choisi le CAMESCOPE A DISQUE DUR Toshiba. Pour assurer une bonne utilisation de votre camescope à disque dur, lisez
en détail ce manuel de l’utilisateur avant de l’utiliser. Conservez toujours ce manuel de l’utilisateur à proximité après l’avoir
consulté. La forme, les spécifications et les logiciels du camescope, ainsi que le
contenu du présent Manuel de l’utilisateur sont sujets à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration continue du produit.
Les illustrations et les captures d’écran de ce manuel ont été volontairement exagérées et simplifiées pour faciliter leur consultation. Par conséquent, elles peuvent être légèrement différentes de ce que vous verrez sur le produit réel.
Dans ce manuel, l’icône indique les fonctions et les paramètres qui s’appliquent à l’enregistrement vidéo, tandis que l’icône permet d’indiquer les fonctionnalités et les paramètres qui s’appliquent à la prise d’images fixes. Les images fixes et les enregistrements vidéo sont désignés de façon générale par le mot « images ».
Logiciels et Manuel de l’utilisateur
Les logiciels ou le Manuel de l’utilisateur correspondant ne sauraient
être transférés ou reproduits en tout ou partie sans autorisation préalable.
Les logiciels et le manuel de l’utilisateur ne peuvent être utilisés
qu’avec un appareil unique.
Nous ne sommes en aucun cas responsables en cas de dommages
provoqués par vous ou un tiers lors de l’utilisation d’un appareil comportant ces logiciels et le Manuel de l’utilisateur.
Les illustrations du Manuel de l’utilisateur servent uniquement
d’exemple. Ils peuvent différer des écrans qui s’affichent sur votre PC. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable en cas d’erreurs dans les descriptions.
viii Manuel de l'utilisateur
Avis concernant l’e ffacement des données lors de la mise au rebut o u du transfert de droits relatifs à votre camescope
Lors du formatage ou de la suppression de données sur le camescope ou votre PC, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données peuvent être toujours présentes et pourraient être restaurées à l’aide de logiciels de restauration de données disponibles dans le commerce. Les données ainsi effacées pourraient alors être consultées par des personnes non autorisées.
Par mesure de prévention, il est recommandé de détruire physiquement le disque dur ou la carte mémoire SD, ou de transférer vos droits ou de mettre le camescope ou la carte SD au rebut après l’avoir complètement effacée à l’aide de logiciels d’effacement des données disponibles dans le commerce.
Il est recommandé de gérer les données du disque dur et la carte SD de façon responsable.
N’utilisez pas l’ordinateur pour formater le disque dur du camescope ou sa carte SD. Le formatage du disque dur ou de la carte mémoire SD doit se faire sur le camescope ( p.102).
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE BATTERIE DE TYPE DIFFERENT. DISPOSEZ DES PILES ET BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX REGLEMENTS ET ORDONNANCES EN VIGUEUR.
Ce camescope à disque dur prend en charge l’impression Exif.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Une reproduction fidèle des conditions et d es inte nti on s de pri se de vue est possible lors de l’impression avec une i mprimante prenant en charge PRINT Image Matching et en traitant les images avec des logiciels compatibles. Ce rtaines fonctionnalités ne sont pas disponibles sur les imprimantes qui prennent en charge les antérieures à PRINT Image Matching III.
Manuel de l'utilisateur ix
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE

Vérifiez les composants.

Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments ci-dessous. Si l’un des éléments manque, est endommagé ou ne correspond pas au descriptif, veuillez contacter le centre d’assistance de Toshiba.
Batterie
rechargeable
(GSC-BT6)
Télécommande Câble USB Câble AV
Pile de la
télécommande
Câble composante CD-ROM
Adaptateur secteur
(SQPH20W10P-02)
Cordon
d’alimentation
Logiciels (1)
Manuel de l’utilisateur (1)
Capuchon d’objectif
Manuel de l’utilisateur (ce document)Guide de démarrage rapideFiche de garantie
x Manuel de l'utilisateur

Spécifications techniques

Capteur d’image Capteur CMOS de 8 mm
Nombre total de pixels : 1,35 millions Pixels effectifs : Image fixe environ 920 K, vidéo
environ 920 K
Objectif Zoom optique de facteur 10, f/3,5
Distance focale : f = 6,0 à 60,0 mm (avec un appareil 35 mm : 46,2 à 503,6 mm)
Diamètre du filtre : 43 mm
Portée Standard : environ 0,1 m à l’infini (grand angle),
environ 1 m à l’infini (télé-objectif)
Ecran à cristaux liquides
*1
Méthode de contrôle de la mise au point
Mode de contrôle de l’exposition
Mode de mesure Calcul de l’exposition par zone TTL
Luminosité -2,0 EV à +2,0 EV (par incréments de 1/3-EV) Sensibilité
photographique Vitesses
d’obturation
Stabilisation de l’image
Balance des blancs
Zoom numérique 3X Connecteurs d’E/S Connecteur entrée c.c. 10 V, connecteur USB,
Ecran couleur TFT à cristaux liquides avec une diagonale de 3,0 pouces
Pixels : 230 000 (960 X 240) Contraste TTL - détection AF
Programme AE
Modes de mesure de l’exposition : mesure pondérée centrale, sur petite zone
Auto : équivalents ISO100-200
Vidéos : 1/15 à 1/4 800 sec. Images fixes : 1 à 1/1 000 sec. (combinaison
d’obturation électronique et mécanique) Electronique
Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière fluorescente H, Lumière fluorescente L, Lampe à incandescence, Prédéfinie
connecteur A/V OUT, connecteur Composante, connecteur de sortie HDMI (type C)
Manuel de l'utilisateur xi
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Alimentation Batterie dédiée rechargeable au lithium-ion
(GSC-BT6) / Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02)
Support d’enregistrement
Disque dur : 80 Go
*
2
40 Go
(GSC-K40HE)
Cartes de mémoire SD : jusqu’à 8 Go SDHC/SD
Vidéo Format d’enregistrement : MPEg-4 AVC/H.264 (60 ip s)
Pixels enregistrés : 1 280 x 720 Audio : AAC, 48 KHz, 16 bits, stéréo, 128 Kbps
Images fixes Format d’enregistrement : JPEg (Exif 2.21,
compatible DCF 2.0) Pixels enregistrés : 920 000 (1 280 x 720)
Environnement d’exploitation
Température : +5 à +40°C (fonctionnement),
-20 à +60°C (rangé) Humidité : 30 à 80 % HR (fonctionnement, sans
condensation)
Dimensions (L
× H × P)
86,8 mm pièces qui ressortent, batterie déchargée)
86,8 mm × 80,0 mm × 146,8 mm (ce qui inclut les pièces qui ressortent, batterie chargée)
Poids GSC-K80HE : environ 515 g (corps du camescope
uniquement)
Environ 585 g (avec batterie, carte SD et capuchon d’objectif)
GSC-K40HE : environ 500 g (corps du camescope uniquement)
Environ 570 g (avec batterie, carte SD et capuchon d’objectif)
*1 : L’affichage à cristaux liquides de ce camescope est fabriqué à l’aide
d’une technologie à très haute précision. Il peut cependant arriver que l’un des pixels (point de lumière) ne fonctionne pas correctement et reste, par exemple, allumé, éteint, etc.). Il s’agit d’une propriété structurelle de la technologie à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, ceci n’a aucun effet sur le fonctionnement de l’écran et n’est par conséquent pas couvert par la garantie.
*2 : 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle après formatage peut être
inférieure.
*
2
(GSC-K80HE) ou
× 80,0 mm × 135,5 mm (ce qui inclut les
Ce modèle est conforme avec les spécifications ci-dessus.Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis.Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctionnalités et/ou
des fonctionnalités qui seront ajoutées par la suite.
xii Manuel de l'utilisateur

Précautions relatives à la sécurité

Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.Ces consignes doivent absolument être respectées pour votre propre
sécurité.
Les indications utilisées ont la signification suivante :
Définitions avec symbole graphique
Symbole graphique
Signification
Indique une action interdite qui ne doit pas être effectuée. L’action interdite est désignée par un symbole ou toute autre forme graphique, ou est décrite dans le manuel.
Indique une action qui doit être effectuée. L’action obligatoire est désignée par un symbole ou toute autre forme graphique, ou est décrite dans le manuel.
Manuel de l'utilisateur xiii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Lors de l’utilisation de ce produit
AVERTISSEMENT
Si vous remarquez une odeur inhabituelle, de la fumée ou une chaleur excessive au niveau du camescope, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des brûlures. Si la batterie chauffe de façon anormale, ne la touchez pas directement. Pour plus de détails sur les réparations, consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba. En cas d’utilisation continue pendant une période prolongée, la surface risque de chauffer et risque d’occasionner de légères brûlures. Si la température de votre camescope devient anormale, mettez-le hors tension et laissez-le se refroidir pendant quelques temps. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes.
Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans le camescope, arrêtez ce dernier et débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba.
Si le camescope est tombé ou si son boîtier est endommagé, arrêtez ce dernier et débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. La manipulation d’un boîtier endommagé risque d’entraîner des blessures. Consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba.
Ne laissez pas pénétrer d’objets métalliques ou inflammables dans le camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne rien laisser pénétrer dans le connecteur de carte SD, ou toute autre ouverture.
N’utilisez pas le camescope près de l’eau.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez des précautions particulières les jours de pluie, de neige, à la plage ou près de la mer.
N’utilisez pas votre camescope dans votre bain ou sous une douche.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer votre camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si une réparation ou une vérification interne est nécessaire, consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba.
Ne touchez pas les câbles d’alimentation, de raccordement au téléviseur ou USB en cas d’orage
pour éviter tout risque d’électrocution.
N’utilisez pas le camescope en marchant, en faisant du vélo ou en conduisant un véhicule à moteur
pour éviter tout risque d’accident.
N’utilisez pas le produit ou ne le portez pas trop près de vous en cas de pluie, pendant un orage ou en cas de risque d’orage imminent
pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures liées aux éclairs.
xiv Manuel de l'utilisateur
ATTENTION
Mettez le camescope hors tension dans tous les environnements où la loi l’exige, tels que les avions et les hôpitaux.
En effet, son utilisation risque d’avoir un effet sur les systèmes de contrôle aéronautiques et médicaux. Toute utilisation pendant l’envol/l’atterrissage d’un avion est interdite. Demandez l’autorisation du personnel compétent si vous devez utiliser cet appareil dans un hôpital.
N’utilisez pas le camescope dans un environnement humide, brumeux, enfumé ou dans des endroits poussiéreux.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne laissez pas le camescope à des emplacements soumis à une forte amplitude thermique, tels que l’habitacle d’une voiture.
En effet, ces variations risquent d’affecter le boîtier ou les composants internes et de provoquer un incendie.
N’essayez pas d’utiliser le CD-ROM fourni avec un lecteur de CD musicaux ou tout autre appareil similaire.
Sinon, vous risquez d’endommager le casque ou le haut-parleur et/ou subir des troubles auditifs.
Ne laissez pas tomber le camescope et ne le soumettez pas à des impacts violents.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Ne posez pas le camescope sur une surface inclinée ou instable.
Sinon le camescope risque de tomber ou basculer, ce qui risque d’entraîner des blessures ou un dysfonctionnement.
N’enveloppez pas le camescope dans des vêtements ou des couvertures,
car ceci risque de faire monter la température de l’appareil, ce qui risque de déformer son boîtier et de provoquer un incendie. Utilisez le camescope dans un endroit bien ventilé.
Ne balancez pas le camescope lorsque vous marchez.
Si vous tenez le camescope par sa courroie et faites basculer l’appareil, vous risquez de frapper une autre personne ou un autre objet, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
Avant de nettoyer le camescope, débranchez son adaptateur secteur et enlevez sa batterie
pour éviter tout risque d’électrocution.
Veillez à protéger l’affichage à cristaux liquides contre les impacts,
pour éviter toute rupture de son verre et de perte de ses cristaux liquides. Si le fluide interne de l’écran entre en contact avec vos yeux ou toute autre partie du corps, rincez­le immédiatement à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez-les à l’eau claire, puis consultez un médecin.
Avant de déplacer le camescope, déconnectez ses câbles.
Sinon, vous risquez d’endommager les câbles, de provoquer un incendie ou une électrocution.
Manuel de l'utilisateur xv
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos de l’adaptateur secteur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le secteur correspond bien à la tension nominale de l’adaptateur.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer l’adaptateur secteur.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
De temps à autre, débranchez la prise et nettoyez ses fiches, ainsi que la surface de la prise murale si de la poussière ou de la saleté s’y est accumulée.
En effet, la perte d’isolation risque de provoquer un incendie.
N’approchez pas de pièce en métal des points de connexion de l’adaptateur secteur lorsque ce dernier est branché sur une prise.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
Ne touchez pas à l’adaptateur secteur avec des mains humides
pour éviter tout risque d’électrocution.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de la prise murale en tirant sur son cordon.
Sinon, vous risquez d’endommager le câble ou la prise, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Tenez la prise de l’adaptateur pour la débrancher.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) et le cordon spécifiés.
L’utilisation de tout adaptateur secteur non spécifié risque d’entraîner un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur lorsque ce dernier est branché ou ne le placez pas sur un chauffage ou une couverture chauffante.
Ceci risque de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Observez les points suivants lors de la manipulation du cordon de l’adaptateur secteur.
• N’endommagez, ne modifiez (pas exemple pour créer une rallonge) ou ne laissez pas chauffer le câble de l’adaptateur secteur.
• Ne tirez pas sur le câble de l’adaptateur secteur, ne placez rien de lourd dessus ou ne le pincez pas.
• Ne tordez, pliez ou serrez le câble de l’adaptateur secteur trop fort.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous prévoyez d’utiliser le camescope pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur pour plus de sécurité.
Un dysfonctionnement de l’appareil risque de provoquer un incendie.
Utilisez l’adaptateur secteur exclusivement avec le magnétoscope.
Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Insérez fermement la prise de l’adaptateur secteur sur une prise murale.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
xvi Manuel de l'utilisateur
A propos de la batterie du camescope et des piles de la télécommande
DANgER
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie du camescope et la pile en forme de pièce de la télécommande.
• N’effectuez aucun démontage ou aucune modification.
• Ne les faites pas chauffer.
• Ne les jetez pas dans de l’eau ou du feu.
• Ne les soumettez à aucun impact fort et évitez de les laisser tomber ou de marcher dessus.
• Utilisez-les exclusivement pour les applications spécifiées.
• Suivez exclusivement les consignes de rechargement.
• Ne connectez pas les électrodes de la batterie (bornes + et -) avec du fil ou tout autre objet métalique.
• Ne les transportez ou ne les rangez pas avec des colliers ou des épingles en métal.
Sinon, la batterie risque de se rompre, de prendre feu ou de chauffer, ce qui résultera en un incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (GSC-BT6/BT7).
Toute utilisation d’une batterie non spécifiée risque de provoquer un incendie, des dommages ou un dysfonctionnement.
Ne laissez pas la pile au lithium de la télécommande à la portée des jeunes enfants.
En effet, cette pile risque de les empoisonner en cas d’ingestion. Si quelqu’un avale cette pile, prévenez un docteur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur xvii
Si des liquides s’échappent de la batterie ou de la pile et entrent en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et contactez un médecin.
Le fait de laisser vos yeux dans cet état risque de les endommager.
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
ATTENTION
N’enlevez pas la batterie immédiatement lorsque le camescope a été utilisé pendant une période prolongée.
En effet, cette batterie tend à chauffer en cours d’utilisation. Le fait de toucher une batterie chaude risque d’occasionner des brûlures.
N’utilisez pas une batterie incompatible ou déchargée.
Sinon, cette batterie risque de se rompre, de brûler ou de chauffer, ce qui risque de provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures.
Avant de ranger la batterie, isolez les bornes (+) et (-) avec une bande isolante.
Si vous omettez cette précaution, la batterie risque de se rompre, de fuir ou de chauffer, ce qui risque d’entraîner des blessures ou des brûlures.
Insérez soigneusement la pile en forme de pièce en vous assurant que les polarités (+ et -) sont respectées.
L’inversion des polarités risque de provoquer un incendie ou des blessures, ainsi que des dommages dans les zones environnantes si la batterie se rompt ou fuit.
xviii Manuel de l'utilisateur

Manipulation du camescope

Avant d’utiliser le camescope, lisez et appliquez le « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous :
Evitez de ranger ou d’utiliser le camescope dans les endroit s suivant s :
Endroits sujets à humidité, poussières et contamination ; Endroits exposés aux rayons directs du soleil ;Endroits sujets à de fortes amplitudes thermiques ;Endroits à forte concentration de gaz inflammables ;Endroits à proximité d’essence, benzène ou white spirit ;Endroits sujets à de fortes vibrations ;Endroits exposés à la fumée ou à la vapeur ;Endroits soumis à des champs magnétiques intenses (moteurs
électriques, transformateurs, aimants, etc.) ;
Endroits contenants des produits chimiques, tels que des pesticides, des
produits en caoutchouc ou vinyles pendant des périodes prolongées.
Evitez de soumettre le camescope à des vibra tions ou des impacts.
Sinon, vous risquez d’endommager le camescope et de perdre les données qui sont enregistrées sur son disque dur.
Ne mettez pas le camescope en contact avec du sable.
Sinon, le camescope risque d’être non seulement endommagé, mais encore de ne plus être réparable.
Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez votre camescope sur une plage ou dans tout endroit où la poussière de sable est susceptible de se produire.
Ecartez tout risque de condensation.
Les changements brutaux de température, notamment lorsque vous déplacez votre camescope d’un endroit chaud vers une zone froide, entraînent la formation de petites gouttes d’eau(condensation) à l’intérieur du camescope ou sur l’objectif.
Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins une heure avant de l’utiliser à nouveau. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire SD, retirez-la pour l’essuyer
et attendez quelques instants avant de l’utiliser à nouveau?
Manuel de l'utilisateur xix
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Nettoyage du camescope
Pour prévenir tout risque de rayure de l’objectif et de la surface de
l’affichage à cristaux liquides, enlevez régulièrement la poussière à l’aide d’une brosse-soufflet et essuyez l’objectif doucement avec un chiffon doux.
Nettoyez le corps du camescope avec un chiffon sec et doux. N’utilisez
pas de liquides volatiles, tels que le white-spirit, le benzène ou tout autre produit chimique dur dans la mesure où ce type de produit risque de déformer, voire enlever le revêtement de l’objectif.
Evitez les champs magnétiques
N’approchez des éléments facilement affectés par des champs
magnétiques près du haut-parleur du camescope. Ceci inclut les cartes bancaires, les clés magnétiques, les disquettes, etc. Sinon, vous risquez de perdre des données ou de rendre cet objet inutilisable.
N’approchez pas le camescope d’objets tels que des aimants ou des
haut-parleurs qui produisent des champs magnétiques puissants. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil ou de perdre des données.
Protégez votre camescope contre les onde s électromagnétiques.
N’utilisez pas le camescope près des tours ou des lignes à haute tension. Sinon, la qualité de l’image vidéo ou du son risque d’être médiocre.

Manipulation de l’adaptateur secteur

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02). L’utilisation de tout autre adaptateur secteur risque de provoquer des dysfonctionnements.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez et appliquez le « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous :
Ne laissez pas les connecteurs de l’adapt ateur secteur entrer en contact
avec tout autre objet métallique en raison des risques de court-circuit.
Pour brancher l’adaptateur secteu r , insérez à fond la fi che d’alimentatio n
en courant continu de l’adaptateur secte ur sur la prise entrée adapt ateur 10 V du camescope.
Avant de déconnecter l’adaptateur secteur ou sa prise d’alimentation en
courant continu, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez les câbles en les tenant par leur connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
Ne faites pas tomber l’adaptateur secteur et ne le soumettez pas à des
chocs violents.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds et
humides.
xx Manuel de l'utilisateur
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur le camescope lorsque ce
dernier fonctionne sur batterie. Mettez le camescope hors tension en premier lieu.
L’adaptateur secteur est réservé à l’utilisation en intérieur.Ne branchez pas l’adaptateur secteur fourni sur tout autre appareil que
ce camescope.
L’adaptateur secteur peut parfois chauffer en cours d’utilisation, ce qui
est parfaitement normal.
Le camescope peut émettre un léger bourdonnement, ce qui est
parfaitement normal.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’une radio dans la mesure où il
risque de provoquer des interférences.
Si vous enlevez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pendant
que l’appareil est en cours d’utilisation, la date risque de ne pas être conservée en mémoire. Dans ce cas, réinitialisez la date.
Spécifications techniques
Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) Entrée : 100 à 240 V ~, 50/60 Hz
Sortie nominale : 10 V c.c., 2,0 A Température de fon c tionnement : 0°C à +40°C Température de stockage : -40°C à +60°C Dimensions :
Poids : Environ 200 g
49,5 mm (L
× H × P)
× 25,5 mm × 99,5 mm
REMARQUE
La tension nominale de l’adaptateur secteur est indiquée sur le câble
de ce dernier. Si vous devez utiliser votre camescope dans un pays où la tension secteur nominale est différente, vous devez acheter un adaptateur compatible avec cette nouvelle tension.
Manuel de l'utilisateur xxi
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE

Manipulation de la batterie

Ce camescope emploie une batterie rechargeable au lithium-ion. Elle est désignée simplement sous le terme « batterie » dans ce manue l.
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez attentivement la section « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii) et les remarques décrites ci-dessous.
La batterie qui est incluse avec le camescope n’est pas complètement chargée. Vous devez charger cette batterie avant d’utiliser le camescope pour la première fois.
A propos de l’utilisation de la batterie
La batterie se décharge graduellement, même si elle n’est pas utilisée.
Chargez la batterie un jour ou deux avant sa première utilisation.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, mettez systématique ment le
camescope hors tension s’il doit rester inutilisé pendant quelque temps.
Dans un environnement froid, l’autonomie de la batterie est plus réduite.
Il est recommandé de disposer d’une batterie de rech ang e préchargée.
Assurez-vous que les bornes de la batterie restent toujours propres.Lors des utilisations prolongées, la batterie peut chauffer. Ceci est
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La batterie a un cycle de vie limité. La longueur de ce cycle dépend en
fonction de l’utilisation du produit et des paramètres de l’utilisateur. Dans des conditions normales (25°C), la batterie peut être rechargée environ 300 fois. Si vous utilisez la batterie au-delà de son cycle de vie, vous constaterez rapidement que son autonomie se réduit considérablement, même lorsqu’elle est complètement chargée. Si l’autonomie de la batterie se réduit considérablement alors même qu’elle est complètement chargée, il est recommandé de la remplacer avec une batterie de modèle GSC-BT6/BT7.
Batterie non utilisée pendant de longues périodes
Lorsque la batterie reste inutilisée pendant des périodes prolongées,
retirez-la du boîtier du camescope. En effet, si la batterie reste reliée au boîtier du camescope ou au chargeur, un léger courant continue à circuler, même si l’appareil est hors tension. Ceci risque d’entraîner un déchargement plus rapide.
Rangez la batterie à un endroit frais. Nous recommandons un endroit
sec avec une température ambiante comp rise entre 15 et 25°C. Ne rangez pas la batterie dans un endroit soumis à une chaleur ou un froid extrême.
xxii Manuel de l'utilisateur
Chargement de la batterie
Le chargement se fait directement sur le camescope ou avec un
chargeur, vendu séparément. Vous devez utiliser le chargeur indiqué par Toshiba.
Lorsque vous utilisez la batterie pour la première fois ou lorsque cette
dernière est restée longtemps inutilisée, assurez-vous qu’elle est complètement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02).Cette batterie ne doit pas nécessairement être complètement
déchargée ou épuisée avant d’être chargée.
La batterie peut devenir chaude après son chargement ou juste après
avoir été utilisée. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La batterie doit être chargée à des températures comprises entre
+10 et +30°C pour de meilleures performances.
Ne tentez pas de recharger une batterie qui est déjà complètement
chargée.
Optimisation de votre batterie
Même si le camescope est hors tension, un courant très faible continue
à circuler. Si vous ne pensez pas utiliser le camescope pendant des périodes prolongées, vous devez retirer la batterie de ce dernier. Lorsque la batterie est retirée du camescope pendant 48 heures d’affilée, la date, l’heure et les autres paramètres du camescope reprennent leur valeur par défaut. Rétablissez ces paramètres avant d’utiliser le camescope.
Les performances de la batterie qui sont affectées par de basses
températures seront rétablies lorsque le camescope se sera adapté à la température ambiante.
Spécifications techniques
Batterie au lithium-ion (GSC-BT6) Tension nominale : 7,2 V
Capacité nominale : 1 200 mAh Température de
fonctionnement : Dimensions :
Poids : 63 g
Manuel de l'utilisateur xxiii
0°C à +40°C
× 40 mm × 25 mm (L × H × P)
37 mm
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE

A propos du disque dur intégré

Le camescope dispose d’un disque dur intégré. Le disque dur intégré est désigné simplement par « disque dur » tout au long de ce manuel. Le disque dur est un composant de précision qui est facilement affecté par les impacts, les vibrations et les variations de l’environnement, telles que les changements de température. T enez compte des éléments suivants lors de l’utilisation du camescope :
Evitez de heurter, faire tomber ou soumettre le camescope à des
vibrations ou des gestes brusques, que l’appareil soit en cours d’utilisation ou non. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées.
Ne mettez pas le camescope hors tension pendant que ce dernier écrit
des données sur le disque dur ou y lit des informations. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées.
Avant de formater le disque dur, assurez-vous que ce dernier ne
contient pas de données importantes que vous souhaitez conserver. Le formatage complet du disque dur efface l’ensemble des données contenues sur ce dernier. Les données effacées pendant le formatage ne peuvent pas être restaurées.
Vous devez sauvegarder fréquemment les données enregistrées sur le
disque dur pour vous prémunir de tout risque de perte liée à un disque dur endommagé ou l’effacement accidentel des données. Toshiba n’accepte aucune responsabilité en cas de perte des données stockées sur le disque dur.
Il est recommandé de procéder à un enregistrement d’essai avant de
filmer des sujets qui vous sont importants. Visionnez l’enregistrement d’essai pour vous assurer que les éléments vidéo et audio ont bien été enregistrés correctement.
Utilisation du disque dur
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers de façon périodique sur le
disque dur d’un PC, sur un CD ou un DVD et de formater ensuite le disque dur. Le disque dur est un composant de haute précision qui peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Dans le pire des cas, il peut devenir impossible de lire ou d’écrire des données sur le disque dur. Par conséquent, il ne doit pas être considéré comme un emplacement de stockage permanent pour les fichiers enregistrés, mais plutôt comme un emplacement de stockage temporaire destiné à être soit effacé, soit copié sur un PC, un CD ou un DVD , en tre autres supports.
xxiv Manuel de l'utilisateur
Lorsque les fichiers sont enregistrés et effacés de façon répétitive sur le
disque dur, la distribution des fichiers sur le disque dur devient fragmentée et la quantité d’espace libre se réduit. Dans ce cas, les fichiers ne peuvent pas être enregistrés dans un seul bloc d’espace libre et sont divisés en 2 ou plusieurs parties pendant l’enregistrement. Plus les fichiers sont ainsi fractionnés, plus ils ralentissent l’utilisation du camescope et, dans certains cas, risquent d’occuper tout l’espace libre, si bien qu’il devient impossible d’enregistrer de nouveaux fichiers même si les images existantes sont supprimées. Dans ce cas, copiez les fichiers du disque dur sur un PC, un CD ou un DVD, ou tout autre support équivalent, puis formatez le disque dur.
Si vous ne pouvez pas enregistrer d’images sur le disque dur ou en lire,
vous devez le formater.
Une fois formaté, le disque dur reprend son état par défaut et toutes les
données enregistrées sont effacées.

A propos des cartes mémoire SD

Les cartes mémoire SDHC/SD (vendues séparément) sont désignées dans le présent manuel par l’expression « cartes SD ».
Veuillez tenir compte des informations ci-dessous lors de la manipulation des cartes SD.
Remarques sur l’utilisation de cartes SD
Les cartes SD ont recours à un semi-conducteur intégré et à mémoire
rémanente. Les données enregistrées ne sont généralement pas corrompues (ou effacées) pendant une utilisation normale, mais toute utilisation incorrecte peut entraîner la corruption (perte) de données. Toshiba n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la corruption (perte) des données enregistrées sur les cartes SD, quelles qu’en soient les circonstances ou la cause.
Dans la mesure où une partie de la mémoire de la carte SD est utilisée
comme zone système, la capacité mémoire réelle est inférieure à la capacité nominale de la carte.
Formatez systématiquement les cartes SD dans le camescope. Le
formatage d’une carte SD sur un autre périphérique (tel qu’un PC) risque d’empêcher la lecture ou l’écriture des données de la carte.
Vous devez systématiquement créer des copies de sauvegarde des
données importantes.
Manuel de l'utilisateur xxv
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Les cartes SD ont une durée de vie limitée. Si vous ne parvenez plus à
enregistrer ou effacer des images sur une carte SD qui a été utilisée pendant une longue période, vous devez acheter une autre carte SD.
Tenez les cartes SD à l’écart des jeunes enfants pour éviter tout risque
d’ingestion.
Le camescope est conforme à la norme SD version 1.01.
Protection en écriture
Afin de prévenir tout risque d’effacement accidentel des données, vous pouvez verrouiller (protéger en écriture) vos cartes SD en plaçant le volet de protection en écriture, qui figure sur le côté de la carte, en position verrouillée. Pour procéder à l’enregistrement, modifier ou effacer les données de la carte, remettez ce volet en position déverrouillée.
LOCK LOCK
Volet de protection en écriture
Verrouillé
IMPORTANT
Il est recommandé d’utiliser des cartes SD de Classe 4 ou 6.
Cependant, l’enregistrement peut être interrompu dans différentes situations.
Nous ne pouvons pas garantir que toutes les cartes SD d’autres
fabricants sont compatibles avec cet appareil.
xxvi Manuel de l'utilisateur
Préparation
Noms des composants Chargement et retrait de la batterie Chargement Insertion et retrait de cartes SD Mise hors et sous tension du camescope Réglage de la date et de l’heure Création d’albums Utilisation de l’affichage à cristaux liquides A propos de la télécommande Utilisation d’un objectif de conversion ou
d’un pare-soleil
Chapitre 1
Manuel de l'utilisateur 1
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE

Noms des composants

Appareil photo
Objectif
Lumière d’assistance
Voy ant Avant
Poignée
Capteur de télécommande
Point de montage de tripode
Levier de verrouillage de la batterie
Bouton de réinitialisation
Microphone
Voyant de mode
Affichage à cristaux
(lumière
d’assistance)
bouton
Bouton de mode
AUTO
(compensati
on de contre-
jour) bouton
liquides
Capot des connecteurs
• Connecteur HDMI
• Connecteur Composante
• Connecteur Sortie A/V
• Connecteur USB Capot de carte SD
Haut-parleur
Levier de zoom
Bouton REC VOYANT ETAT
VOYANT SUPPORT
Molette rotative
Bouton OK
Bouton REC
Bouton MENU
Bouton Mode
Bouton d’alimentation
Capot des connecteurs
• Connecteur entrée adaptateur 10 V
2 Manuel de l'utilisateur
Utilisation du bouton OK
Appuyez sur le bouton OK pour valider l’élément sélectionné. Vous pouvez également le déplacer vers le haut , le bas , la gauche et la droite .
Utilisez le bouton OK en mode d’enregistrement pour régler la mise au point, sélectionner une scène, régler la luminosité et sélectionner des éléments dans des menus.
Dans ce manuel, les symboles « , , , » indique la direction dans laquelle vous devez déplacer le bouton OK.
Voyants du camescope
Voyant de
Couleur Vert Rouge Orange
Statut Allumé Allumé Clignote Allumé Clignote Allumé Clignote Allumé Allumé
A la mise
HORS
TENSION
Veille - - En veille - - - - - -
Pendant
la prise de
vues
Pendant
la lecture
Mode
USB
mode
- Charge­ment ter-
miné
Mode
Enregis-
trement
Mode de
lecture
- Monté - - Problème
- - - Problème
- - - Problème
- Charge-
VOYANT ETAT VOYANT
ment
- erreur de
matériel
matériel
matériel
charge-
ment
- - Accès au
- - Accès au
- Câble non connecté
SUP-
PORT
---
support
support
Accès au
support
Voyant
Enregis-
Avant
trer
-
-
Manuel de l'utilisateur 3
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Télécommande
Bouton T
Bouton W
bouton bouton bouton bouton bouton
Bouton REC Bouton REC
Bouton OK
bouton
Bouton MENU Bouton MODE REC Bouton MODE LECTURE
Boutons/leviers
Appareil photo Télécommande
ALIMENTATION -
Bouton Mode MODE REC
MODE LECTURE REC REC REC -
Bouton REC totalement enfoncé REC
Déplacement du levier de zoom vers T T
Déplacement du levier de zoom vers W W
MENU MENU
OK OK Bouton OK Bouton OK Bouton OK Bouton OK
Rotation de la molette vers la gauche
Rotation de la molette vers la droite
4 Manuel de l'utilisateur
Loading...
+ 134 hidden pages