Toshiba GIGASHOT A User Manual [it]

Manuale utente
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
computers.toshiba-europe.com
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
ii Manuale utente

Indice generale

Prefazione
Prima di utilizzare la videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Verifica dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Uso della videocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Capitolo 1 Preparazione
Nomi dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caricamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserimento e rimozione di schede SDHC/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accensione e spegnimento della videocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione della data o dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Creazione di album nell’unità disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni sul telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capitolo 2 Ripresa rapida
Prima di effettuare la ripresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrazione di video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acquisizione di immagini fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riprese con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso delle funzioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capitolo 3 Cancellazione di immagini
Cancellazione di immagini singole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cancellazione di immagini multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cancellazione degli album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancellazione di tutte le immagini di un’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capitolo 4 Fotografia avanzata
Ripresa in Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modifica del tipo di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostazione della scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impostazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso della messa a fuoco manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione) . . . . . . 64
Uso della funzione Compensazione controluce . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fotografia con luce di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creazione di capitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione video . . . . . 67
Uso di un obiettivo di conversione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manuale utente iii
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Creazione e selezione di album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostazione della qualità video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazione della dimensione immagine fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Acquisizione con il timer automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Registrazione continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ripresa con toni naturali (Bilanciamento del bianco) . . . . . . . . . . . . 77
x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Aumento della sensibilità ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ripresa con Stabilizzazione immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Riduzione del rumore del vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modifica della sensibilità del microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modifica del modo di calcolo dell’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso della luce di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Disattivazione della luce guida auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modifica della luminosità dello schermo LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capitolo 5 Riproduzione avanzata
Modifica del tipo di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso della vista elenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Divisione dei video in capitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Riproduzione di capitoli selezionati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazione dei Preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visualizzazione di immagini fisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Visualizzazione di immagini fisse ruotate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Protezione delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Copiatura delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Riproduzione video continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Riproduzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Stampa diretta dalla videocamera (PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impostazione delle informazioni visualizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Capitolo 6 Impostazioni di base della videocamera
Disattivazione dei suoni dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impostazione dei compleanni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Accensione e spegnimento della videocamera mediante
apertura/chiusura del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Uso di Avvio rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impostazione del terminale di uscita immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Modifica del modo di uscita HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Impostazione delle proporzioni dello schermo per uno
schermo TV collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uso della funzione di protezione dell’unità disco rigido . . . . . . . . . 128
iv Manuale utente
Reimpostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Formattazione dell’unità disco rigido o della scheda SD . . . . . . . . . 131
Visualizzazione delle informazioni sulla versione. . . . . . . . . . . . . . . 132
Capitolo 7 Collegamento di un televisore
Collegamento con il cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Collegamento con il cavo Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Collegamento con il cavo AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Capitolo 8 Collegamento di un PC
Informazioni sul software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PC supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Backup di immagini dalla videocamera a un PC. . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configurazione dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Appendice Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Servizio di assistenza Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Informazioni di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Manuale utente v
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
vi Manuale utente

Prefazione

Prima di utilizzare la videocamera Verifica dei componenti Specifiche Precauzioni di sicurezza Uso della videocamera
Manuale utente vii
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE

Prima di utilizzare la videocamera

Grazie per aver acquistato questa VIDEOCAMERA CON DISCO RIGIDO To sh i ba .
Prima di iniziare a utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente per conoscere le modalità d’uso corrette.
Tenere inoltre a portata di mano questo Manuale utente dopo averlo letto, per potervi fare riferimento in ogni momento.
L’aspetto esterno, le specifiche, il software e il contenuto del manuale utente sono soggetti a modifiche senza preavviso, volte a migliorare il prodotto.
Le illustrazioni e le schermate contenute nella guida sono ingrandite e semplificate per facilitare la visualizzazione, pertanto potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto reale.
In questo manuale, l’icona indica funzioni e impostazioni relative alla registrazione video, mentre l’icona viene impiegata per indicare funzioni e impostazioni relative alla fotografia di immagini fisse. Sia le immagini fisse che i video vengono denominati “immagini”.
Software e manuale utente
Il software e il Manuale utente forniti in dotazione al prodotto non
possono essere trasferiti o riprodotti, in tutto o in parte, senza autorizzazione.
Il software e il manuale utente possono essere utilizzati con un singolo
dispositivo.
Toshiba non si assume alcuna responsabilità relativa a danni causati
dall’utente o da terze parti, risultanti dall’uso di un dispositivo con i presenti software e manuale utente.
Le schermate del computer presenti nel manuale utente sono fornite
esclusivamente a titolo di esempio e potrebbero differire da quelle effettive.
Toshiba non si assume alcune responsabilità per eventuali errori
contenuti nelle descrizioni.
Note sulla cancellazione di dati in caso di trasferimento dei diritti o di smaltimento della videocamera
Quando si formatta un disco o si eliminano dei dati utilizzando le funzioni della videocamera oppure mediante un PC, in realtà vengono modificate solo le informazioni di gestione dei file. I dati veri e propri memorizzati nel disco rigido della videocamera o sulla scheda SD non vengono completamente cancellati e potrebbero ancora essere recuperati utilizzando un normale software per il ripristino dei dati. Ciò potrebbe causare problemi qualora dati sensibili finissero nelle mani sbagliate dopo il trasferimento dei diritti sul prodotto oppure dopo lo smaltimento della videocamera o della scheda SD.
viii Manuale utente
Per evitare questo problema, si consiglia di distruggere fisicamente il disco rigido incorporato e/o la scheda SD, oppure di utilizzare un software di cancellazione dati per cancellare completamente tutti i dati presenti nel disco rigido e/o nella scheda SD prima di trasferire i diritti o smaltire il prodotto.
Gestire in modo responsabile i dati presenti nel disco rigido e nella scheda di memoria SD.
Formattare sempre il disco rigido e le schede SD direttamente dalla videocamera ( pagina 131).
Questa videocamera con disco rigido supporta Exif Print.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. Se si stampa utilizzando una stampante supportata PRINT Image Matching e si elaborano le immagini con un software compatibile, è possibile ottenere una riproduzione fedele delle condizioni e intenzioni di acquisizione dell’immagine. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti che supportano versioni precedenti a PRINT Image Matching III.
Informazioni sull’unità disco rigido incorporata
Questa videocamera è dotata di una propria unità disco rigido. L’unità disco rigido verrà anche definita “HDD” all’interno di questo manuale utente. L’unità disco rigido è un componente di precisione sensibile agli impatti, alle vibrazioni e ai cambiamenti ambientali, come le variazioni di temperatura. Tenere presente quanto segue durante l’uso della videocamera:
Evitare di urtare o far cadere la video camera o di sottoporla a vibrazioni
o oscillazioni sia mentre è in uso che quando è inattiva. Questo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o perdite di dati.
Non spegnere la videocamera mentre è in corso la scrittura o lettura di
dati dall’unità disco rigido. Questo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o perdite di dati.
Prima di formattare l’unità disco rigido, controllare attentamente i dati
memorizzati nell’unità disco rigido. Prima di formattare l’unità disco rigido completamente, cancellare tutti i dati memorizzati nell’unità disco rigido. I dati cancellati durante la formattazione non possono essere recuperati.
È necessario effettuare il backup dei dati salvati nell’unità disco rigido di
frequente in caso di danni all’unità o eventuali modifiche o cancellazioni di dati. Toshiba non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati memorizzati nell’unità disco rigido.
Manuale utente ix
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Uso dell’unità disco rigido
Si consiglia di salvare periodicamente i file presenti nell’unità disco rigido su un PC, CD o DVD e quindi di formattare l’unità.
L’unità disco rigido è un componente di alta precisione ed esiste sempre il rischio di un danneggiamento parziale dell’unità a seconda di come la si utilizza. Nel peggiore dei casi, potrebbe risultare impossibile leggere o scrivere dati sull’unità disco rigido.
Di conseguenza, l’unità disco rigido non deve essere considerata un’unità di memorizzazione permanente per i file registrati, ma una posizione temporanea per visualizzare le immagini prima di cancellarle o copiarle per la memorizzazione permanente in un PC, un masterizzatore HDD-DVD, un CD o DVD, ecc.
Quando si registrano e si cancellano ripetutamente file sull’unità disco rigido, la distribuzione dei file diventa frammentata e la quantità di spazio libero contiguo diminuisce.
Quando questo accade, i file non possono essere salvati in un singolo blocco di spazio libero e vengono divisi in 2 o più parti durante il salvataggio.
Quando il numero di file divisi aumenta, il normale funzionamento della videocamera viene rallentato e in alcuni casi verrà impedita l’allocazione di spazio libero per salvare nuovi file anche dopo la cancellazione delle immagini salvate.
In tale eventualità, la formattazione dell’unità disco rigido prima della registrazione di un video diminuirà la probabilità che i file vengano divisi. Tuttavia, poiché la formattazione cancella tutte le immagini registrate e gli album creati, è necessario copiare tutti i dati importanti su un PC, un masterizzatore HDD-DVD, un CD o DVD, ecc. prima di formattare l’unità disco rigido.
Quando si verificano problemi, ad esempio non si riesce a registrare immagini sul disco rigido o a riprodurre le immagini registrate, riformattare l’unità disco rigido.
La formattazione reinizializza completamente l’unità disco rigido, cancellando tutti i file presenti.
x Manuale utente

Verifica dei componenti

Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono. Se un elemento è assente, danneggiato o non corretto, rivolgersi al servizio di assistenza Toshiba.
Batteria ricaricabile
(GSC-BT6)
Cavo Component Cavo AV Cavo USB
CD-ROM
Software applicazione Manuale utente
Guida rapida Opuscolo della garanzia
Adattatore CA
(SQPH20W10P-02)
Cavo di
alimentazione
Telecomando
Manuale utente xi
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE

Specifiche

Sensore immagini
Sensore CMOS 1/3" Pixel effettivi: ca. 1,49 milioni Pixel totali: ca. 2,36 milioni
Obiettivo Obiettivo con zoom ottico 10×, da f/1.8
(grandangolo) a f/2.8 (teleobiettivo) Lunghezza focale: f = da 4,5 a 45,0 mm
(equivalenti a 35,9-431 mm in una fotocamera da 35 mm)
Diametro filtro: 43 mm
Gamma focale Circa da 0,01 m a infinito (grandangolo)
Circa da 1,0 m a infinito (teleobiettivo)
Monitor LCD
*1
LCD a colori TFT diagonale 3,0 pollici Pixel: 230.000 (959 × 240)
Metodo di
AF con rilevamento contrasto TTL
controllo messa a fuoco
Metodo di
Programma AE
controllo esposizione
Compensazione
Da -2,0 a +2,0 EV (in incrementi di 1/3 EV)
esposizione
Sensibilità fotografie fisse
Velocità otturatore
Da ISO 50 a 400 (impostazione automatica) equivalenti
Video: da 1/8 a 1/500 sec. Immagini fisse: da 1/2 a 1/500 sec. (combinazione di otturatore meccanico ed
elettronico)
Stabilizzazione
Elettronica
immagine
Bilanciamento del bianco
Auto, Sole, Nuvoloso, Luce fluorescente H, Luce fluorescente L, Lampada a incandescenza, Preimpostato
Zoom digitale 20× o 80× Terminali I/O Terminale CC IN 10 V, porta USB, terminale di
uscita HDMI (tipo C), terminale video component, terminale A/V OUT
Alimentatore Batteria agli ioni di litio ricaricabile dedicata
(GSC-BT6), adattatore CA (SQPH20W10P-02)
xii Manuale utente
Supporti di registrazione
Unità disco rigido: 100 GB 40 GB*2 (GSC-A40FE)
*2
(GSC-A100FE) o
Schede di memoria SDHC/SD: supporto per formati fino a 88 GB
Video Formato registrazione: MPEG-4 AVC/H.264
(60 fps) Pixel registrati: 1920 × 1080 or 1440 × 1080 Audio: Dolby Digital, 48 kHz, 16 bit, stereo,
384 kbps
Immagini fisse Formato registrazione: JPEG (Exif 2.21, DCF 2.0
compatibile) Pixel registrati: 2,07 M (GRANDE: 1920 × 1080) o
1,56 M (NORMALE: 1440 × 1080)
Ambiente operativo
Temperatura: da 5°C a 40°C (in funzione), da 20°C a 60°C (non in funzione)
Umidità: dal 30% all’80% di umidità relativa (operativa, senza condensa)
Dimensioni 78,1 × 79,0 × 135,4 mm
(L × A × P, comprese le parti sporgenti)
Peso GSC-A100FE: ca. 495 g (solo videocamera);
ca. 555 g
(con batteria e scheda SD)
GSC-A40FE: ca. 485 g (solo videocamera);
ca. 545 g (con batteria e scheda SD)
*1: Il monitor LCD della videocamera è stato prodotto utilizzando un livello
estremamente elevato di tecnologia di precisione; tuttavia, uno dei pixel (punto di luce) potrebbe non funzionare correttamente (ad es. non accendersi, rimanere costantemente acceso, ecc.). Questa è una proprietà strutturale della tecnologia LCD, non è sintomo di malfunzionamento, non ha effetto sul funzionamento continuo del monitor LCD e non è coperta dalla garanzia.
*2: 1 GB = 1 miliardo di byte. La capacità formattata effettiva potrebbe
essere inferiore.
Il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Manuale utente xiii
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente queste precauzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Di seguito sono riportate importanti informazioni per la sicurezza personale che devono essere rispettate.
Le indicazioni utilizzate per le precauzioni hanno i significati seguenti:
Definizioni simboli grafici
Simbolo grafico Significato
Indica un’azione vietata, che non deve essere compiuta. L’azione vietata viene illustrata o descritta nel simbolo o accanto a esso.
Indica un’azione necessaria, che deve essere compiuta. L’azione necessaria viene illustrata o descritta nel simbolo o accanto a esso.
xiv Manuale utente
Durante l’uso del prodotto
AVVERTENZA
Se si nota uno strano odore, fumo oppure eccessivo calore provenire dalla videocamera, rimuovere la batteria e l’adattatore CA.
Se si continua a utilizzarla in questo stato, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche e ustioni. Prestare attenzione a non bruciarsi quando la batteria diventa calda. In case di uso continuo per un periodo prolungato, la superficie della videocamera potrebbe raggiungere una temperatura più elevata che potrebbe potenzialmente provocare danni alla pelle. Qualora tale eventualità dovesse verificarsi, spegnere la videocamera e lasciarla raffreddare per qualche minuto. Proteggere adeguatamente la pelle in caso di contatto con superfici calde.
Se oggetti estranei o acqua penetrano nella videocamera, spegnere la videocamera e rimuovere la batteria e l’adattatore CA.
Se si continua a utilizzare la videocamera in questo stato, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Se la videocamera cade o la parte esterna viene danneggiata, spegnere la videocamera e rimuovere la batteria e l’adattatore CA.
Se si continua a utilizzare la videocamera in questo stato, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Se si utilizza la parte esterna danneggiata, si rischia di provocarsi lesioni.
Non lasciar entrare oggetti metallici o materiali estranei infiammabili nella videocamera.
Questo può causare incendi o scosse elettriche. Non inserire oggetti estranei nella batteria o nello slot della scheda SD, nei terminali o in altri fori o aperture.
Non utilizzare la videocamera dentro o vicino all’acqua.
Questo può causare incendi o scosse elettriche. Prestare particolare attenzione quando piove, nevica oppure quando si è sulla spiaggia o vicino alla riva.
Non utilizzare la videocamera nella vasca o sotto la doccia.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Non disassemblare, alterare o riparare la videocamera.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare i cavi di alimentazione, cavi TV o cavi di rete o USB durante un temporale.
Questo può causare scosse elettriche.
Non utilizzare la videocamera mentre si cammina o si guida un’auto o una moto.
Questo potrebbe causare una caduta oppure un incidente stradale.
Non utilizzare il prodotto e non tenerlo vicino a sé all’aperto sotto la pioggia, durante un temporale o quando si avvicina un temporale.
Altrimenti, poiché il prodotto contiene parti metalliche, esiste il rischio di incendio, scossa elettrica e/o gravi lesioni da fulmini.
Non utilizzare la videocamera o la batteria se sono state immerse nell’acqua;
la batteria potrebbe prendere fuoco o surriscaldarsi provocando incendi o lesioni gravi.
Manuale utente xv
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
ATTENZIONE
Spegnere e non utilizzare la videocamera quando l’uso è vietato, ad esempio a bordo di aeroplani o negli ospedali.
Questo potrebbe interferire con le apparecchiature mediche o di volo e causare un incidente. L’uso della videocamera durante il decollo/ l’atterraggio di un aereo è vietato dalla legge. Per l’uso in ospedale, consultare il personale ospedaliero.
Non utilizzare la videocamera in luoghi umidi, pieni di vapore, fumo o polvere.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Non lasciare la videocamera in ambienti in cui la temperatura può aumentare significativamente, ad esempio all’interno di un’auto.
Questo potrebbe avere un impatto negativo sulla parte esterna o sui componenti interni e causare un incendio.
Non riprodurre il CD-ROM fornito mediante un lettore per CD musicali o un dispositivo simile.
Questo potrebbe danneggiare le cuffie o l’altoparlante e/o le orecchie.
Non far cadere la videocamera e non sottoporla a forti impatti.
Questo può causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Prima di spostare la videocamera, scollegare i cavi.
Altrimenti, i cavi potrebbero essere danneggiati e potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non collocare la videocamera su superfici inclinate o instabili.
La videocamera potrebbe cadere o inclinarsi, e di conseguenza non funzionare correttamente oppure provocare lesioni.
Non avvolgere la videocamera con abiti o coperte.
Questo potrebbe causare un accumulo di calore e deformare la parte esterna, provocando un incendio. Utilizzare la videocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare dondolare la videocamera mentre si cammina.
Se si afferra la maniglia e si lascia oscillare la videocamera, essa potrebbe entrare in contatto con altre persone o oggetti, di conseguenza questo potrebbe dare origine a lesioni o malfunzionamenti.
Prima di pulire la videocamera, estrarre la batteria e l’adattatore CA.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non azionare il flash vicino agli occhi
per evitare danni temporanei alla vista.
Non sottoporre il monitor LCD a forti impatti.
Questo potrebbe danneggiare il vetro dello schermo oppure causare perdite del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi o con il corpo o gli abiti, sciacquarlo via con acqua fredda. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi, consultare un medico.
xvi Manuale utente
Informazioni sull’adattatore CA
AVVERTENZA
Utilizzare l’adattatore CA solo con la tensione di alimentazione indicata.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non disassemblare, alterare o riparare l’adattatore CA.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Di tanto in tanto, rimuovere il connettore dalla presa di corrente e pulire le punte e la superficie di collegamento delle punte se si è formata polvere o sporco.
La perdita dell’isolamento del connettore potrebbe causare un incendio.
Non fare entrare in contatto oggetti metallici con le punte di collegamento dell’adattatore CA quando il connettore è inserito in una presa di corrente.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non collegare o scollegare il connettore dell’adattatore CA con le mani bagnate.
Questo può causare scosse elettriche.
Non estrarre il connettore dell’adattatore CA da una presa di corrente a muro tirando il cavo.
Questo potrebbe danneggiare il cavo o il connettore e potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Tenere il connettore quando lo si rimuove.
Utilizzare solo l’adattatore CA (SQPH20W10P-02) e il cavo di alimentazione specificati.
L’uso di un adattatore CA diverso potrebbe causare incendi o malfunzionamenti.
Non sistemare coperte sopra l’adattatore CA collegato a una presa di corrente e non collocare l’adattatore accanto a termosifoni o tappeti elettrici (caldi).
Questo può causare incendi o malfunzionamenti.
Quando si maneggia il cavo dell’adattatore CA, prestare attenzione a quanto segue.
• Non danneggiare, modificare (ad es. allungare) o scaldare il cavo dell’adattatore CA.
• Non tirare il cavo dell’adattatore CA, sistemare oggetti pesanti su di esso oppure stringerlo.
• Non piegare, attorcigliare o avvolgere il cavo con eccessiva forza.
Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Se si pensa di non utilizzare la videocamera per un lungo periodo di tempo, estrarre il connettore dell’adattatore CA dalla presa di corrente a muro per sicurezza.
Il malfunzionamento della videocamera, qualora si verificasse, potrebbe causare un incendio.
Non utilizzare l’adattatore CA con dispositivi diversi da questa videocamera.
Questo può causare incendi o malfunzionamenti.
Inserire saldamente il connettore dell’adattatore CA nella presa di corrente.
Altrimenti potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Manuale utente xvii
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Informazioni sulla batteria ricaricabile della videocamera e sulla batteria a bottone del telecomando
PERICOLO
Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggia la batteria ricaricabile della videocamera e la batteria a bottone del telecomando
• Non disassemblare, modificare o riscaldare
• Non gettare nel fuoco o nell’acqua
• Non colpire, calpestare, lasciare cadere oppure sottoporre a forti impatti
• Non utilizzare in applicazioni diverse da quelle specificate
• Non ricaricare la batteria ricaricabile della videocamera in modi diversi da quelli specificati
• Non collegare gli elettrodi della batteria (terminali + e -) con fili o oggetti metallici
• Non trasportare o riporre la batteria accanto a spille o collane di metallo
• Non utilizzare o lasciare la batteria in luoghi con temperatura a 60°C o superiore, come per terra alla luce diretta del sole oppure dentro un’auto in un giorno caldo.
In caso contrario, la batteria potrebbe rompersi, prendere fuoco o surriscaldarsi provocando incendi o lesioni gravi.
AVVERTENZA
Utilizzare solo la batteria ricaricabile per videocamera specificata (GSC-BT6/BT7).
L’uso di una batteria diversa potrebbe causare incendi, danni o malfunzionamenti.
Tenere la batteria a bottone del telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Se ingerita, la batteria ricaricabile o la batteria a bottone può causare avvelenamento. Nel caso la batteria venga accidentalmente ingerita, rivolgersi subito a un medico.
xviii Manuale utente
Se dalla batteria ricaricabile della videocamera o dalla batteria a bottone del telecomando fuoriesce del liquido e questo liquido entra in contatto con gli occhi, lavarsi gli occhi immediatamente con acqua corrente pulita e rivolgersi a un medico.
Se non si interviene prontamente, gli occhi potrebbero subire danni.
ATTENZIONE
Non estrarre la batteria ricaricabile immediatamente dopo un uso prolungato della videocamera.
La batteria diventa calda durante l’uso. Se viene toccata quando è calda, esiste il rischio di bruciature.
Non inserire batterie ricaricabili inutilizzabili o scariche.
In caso contrario, la batteria potrebbe rompersi, prendere fuoco o surriscaldarsi provocando incendi, ustioni o lesioni gravi.
Prima di riporre la batteria ricaricabile della videocamera, coprire gli elettrodi più (+) e meno (–) con nastro isolante.
Se si ripone la batteria senza protezione, potrebbero verificarsi perdite di liquido, surriscaldamenti o rotture, che potrebbero provocare ustioni o lesioni.
Inserire con cura la batteria a moneta del telecomando facendo attenzione a posizionare le polarità (contrassegnate da + e –) nella direzione corretta.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o danni all’area circostante a causa della rottura o delle perdite fuoriuscite dalla batteria.
Manuale utente xix
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE

Uso della videocamera

Quando si utilizza la videocamera, leggere attentamente e rispettare le “Precauzioni di sicurezza” e le note fornite di seguito.
Non utilizzare o riporre la videocamera nei luoghi seguenti
Luoghi soggetti a umidità, polvere e sporco Luoghi esposti alla luce diretta del sole Luoghi soggetti a temperature estreme Luoghi con concentrazioni di gas altamente infiammabile Luoghi vicini a sostanze quali benzina, benzene e solventi Luoghi soggetti a forti vibrazioni Luoghi esposti a fumo o vapore Luoghi esposti a forti campi magnetici (vicino a motori elettrici,
trasformatori, magneti, ecc.) Luoghi nei quali la videocamera potrebbe venire a contatto diretto e
prolungato con sostanze chimiche (ad esempio pesticidi), gomma o prodotti in vinile
Non sottoporre la videocamera a vibrazioni o impatti
Se la videocamera viene sottoposta a forti vibrazioni, non solo può subire danni ma potrebbe anche verificarsi una perdita dei dati del disco rigido.
Evitare di fare entrare la videocamera con disco rigido in contatto con la sabbia
L’infiltrazione di sabbia nella videocamera può danneggiare l’apparecchio, con il rischio che non possa nemmeno essere riparato.
Prestare particolare attenzione quando si utilizza la videocamera al mare, in aree sabbiose o in altri luoghi dove potrebbe essere esposta a polvere di sabbia.
Prestare attenzione alla condensa
A causa di improvvisi cambiamenti della temperatura, come quando si passa da un luogo freddo a uno caldo, possono formarsi all’interno della videocamera o sull’obiettivo delle gocce d’acqua (condensa).
In tal caso, spegnere la videocamera e attendere circa un’ora prima di utilizzarla. Se si forma della condensa sulla scheda SD, rimuovere la scheda, sfregare la condensa e attendere qualche minuto prima di utilizzare di nuovo la scheda.
xx Manuale utente
Pulizia della videocamera
Per evitare di graffiare l’obiettivo o il monitor LCD, eliminare l’eventuale polvere accumulatasi con un pennello a pompetta e strofinare delicatamente le superfici con un panno morbido e asciutto.
Pulire il corpo della videocamera con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare liquidi volatili quali solventi, benzene o pesticidi, altrimenti il rivestimento esterno potrebbe deformarsi o staccarsi.
Prestare attenzione ai campi magnetici
Non avvicinare all’altoparlante della videocamera oggetti sensibili ai campi magnetici quali carte di credito o bancomat, pass magnetici e floppy disk. Potrebbero verificarsi perdite di dati e l’oggetto potrebbe essere reso inutilizzabile.
Tenere la videocamera lontano da oggetti che producono campi magnetici, come magneti o altoparlanti. Questo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o perdite di dati.
Prestare attenzione alle onde elettromagnetiche
Non utilizzare la videocamera accanto a ripetitori radio o a linee dell’alta tensione. La qualità video o audio potrebbe risentirne.
Manuale utente xxi
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
xxii Manuale utente
Preparazione
Nomi dei componenti Caricamento Inserimento e rimozione di schede SDHC/SD Accensione e spegnimento della videocamera Impostazione della data o dell’ora Creazione di album nell’unità disco rigido Uso del monitor LCD Informazioni sul telecomando
Capitolo 1
Manuale utente 1
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE

Nomi dei componenti

Videocamera
Flash ( pagina 61)
Luce di assistenza ( pagina 66, 86)
Sensore telecomando
( pagina 18)
Maniglia ( pagina 22)
LED anteriore ( pagina 3)
Interruttore POWER ( pagina 13)
Pulsante compensazione controluce ( pagina 65)
Pulsante luce di assistenza
Monitor LCD
Slot per schede SD
( pagina 10)
Rotellina
Pulsante MENU
( pagina 35,
36, 89)
Pulsante OK ( )
( pagina 3)
Terminale A/V OUT
( pagina 125, 137)
Terminale video Component
( pagina 125, 137)
Terminale USB ( pagina 110, 147)
( pagina 66)
Altoparlante
Terminale CC IN 10V ( pagina 5)
Terminale uscita HDMI ( pagina 115, 125, 126, 134)
Copriobiettivo
Microfono
Presa per treppiede
Leva di blocco della batteria (pagina7)
Luce guida auto ( pagina 3, 56, 87)
Levetta zoom ( pagina 30)
Pulsante REC (immagine fissa) ( pagina 28)
Commutazione modalità ( pagina 24, 31)
Luce guida auto
Pulsante REC (video) ( pagina 24)
Pulsante AUTO ( pagina 56)
Pulsante Schermo ( pagina 58, 92, 97)
Pulsante Capitolo ( pagina 66, 95)
Da sinistra:
• LED SUPPORTO
• LED STATO
• LED modo riproduzione
• LED modo registrazione (pagina3)
2 Manuale utente
Uso del pulsante OK
Se si preme il pulsante OK , si conferma la selezione corrente, tuttavia è possibile utilizzarlo anche per spostarsi in alto, in basso, a sinistra e a destra.
Nel modo registrazione, il pulsante OK consente di regolare la messa a fuoco, selezionare la scena e impostare il flash e la compensazione dell’esposizione. Quando viene visualizzato un menu, utilizzarlo per selezionare le opzioni.
LED della videocamera
Nome LED Colore, stato Computer
Modo
registrazione
Modo
riproduzione
STATO Luce verde Carica
SUPPORTO Rosso
AUTO Luce blu Modo Auto
Guida AUTO Luce blu Modo Auto
Lato
anteriore
Luce verde Sempre
Luce verde Sempre
Verde
lampeggiante
Arancione
lampeggiante
Luce rossa Caricamento Temperatura anomala
Rosso
lampeggiante
lampeggiante
Luce rossa Registrazione
Rosso
lampeggiante
spento
completa
Sempre Attivato
Preparazione
Errore di
carica
Accesso al supporto
Conto alla
Standby Modo
registrazione
–– –––
della ripresa
Errore hardware
rovescia timer
auto
Modo
riproduzione
–––
–––
Modo PCPictBridge
Manuale utente 3
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Telecomando
- pulsante
Pulsante T
Pulsante W
- pulsante
- pulsante
- pulsante
Pulsante Capitolo
- pulsante
Pulsante OK
Pulsante REC
Pulsante REC
- pulsante
Pulsante MENU
Pulsante MODE REC
Pulsante DISP
Pulsante MODE PLAY
Teleco mando Videocamera
MODE REC
MODE PLAY
Commutazione modalità
Commutazione modalità
REC REC - pulsante
REC REC - pulsante
T Levetta zoom direzione T
W Levetta zoom direzione W
MENU MENU - pulsante
CHAPTER Pulsante CAPITOLO
DISP Pulsante Schermo
Pulsante OK ( ) su
Pulsante OK ( ) giù
Pulsante OK ( ) a sinistra
Pulsante OK ( ) a destra
OK
Premere il pulsante OK ( )
Rotellina su
Rotellina giù
4 Manuale utente

Caricamento

La videocamera deve essere caricata prima del primo utilizzo e ogni volta che la batteria si scarica.
Il caricamento completo della batteria richiede circa 2,5 ore. Il tempo richiesto per la ricarica cambia a seconda di determinati fattori, ad esempio la temperatura dell’ambiente circostante.
Preparazione
Verificare che la videocamera sia spenta.
1. Inserire la batteria.
2. Collegare l’adattatore CA.
Inserire la batteria nella direzione indicata dalla freccia, spingendola fino in fondo finché non si sente uno scatto.
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA. Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica. Collegare il connettore CC dell’adattatore CA al terminale CC IN 10V
della videocamera.
Durante il caricamento della batteria, il LED STATO cambia come indicato di seguito.
Luce rossa: Sotto carica
Luce verde: Carica completa
Rosso lampeggiante: Errore di carica
Manuale utente 5
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Quando la carica è completa, scollegare le videocamera dall’adattatore CA.
IMPORTANTE
Se si verifica un errore di carica, scollegare prima il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quando la batteria si è raffreddata, rimuoverla dalla videocamera e contattare il servizio di assistenza Toshiba.
Caricare la batteria all’interno della videocamera o nel caricatore opzionale. Non tentare mai di ricaricare la batteria con un caricatore diverso. Per informazioni sul caricatore opzionale, visitare il sito Web To shi b a . computers.toshiba-europe.com
PROMEMORIA
Per ottenere le migliori prestazioni possibili dalla batteria, caricarla quando la temperatura ambiente è tra i 10°C e i 30°C.
Questa batteria non deve essere completamente scaricata prima di essere caricata.
La batteria potrebbe essere calda in seguito al caricamento oppure immediatamente dopo l’uso. Questo è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Non ricaricare una batteria completamente carica.
Icone del livello della batteria
Quando si accende la videocamera, il livello di carica della batteria viene visualizzato sul monitor LCD.
Icona Significato
Completamente carica
Livello di carica basso
Quasi scarica
Alimentazione da adattatore CA
6 Manuale utente
Autonomia della videocamera con funzionamento a batteria
L’autonoma operativa della videocamera quando funziona a batteria varia considerevolmente a seconda di vari fattori, ad esempio per quanto tempo la batteria è rimasta inutilizzata, la temperatura della batteria e della videocamera e le condizioni di ripresa (se vengono utilizzati il flash e lo zoom, ecc.). La presenza di sporco e/o altri depositi sui terminali positivo (+) e/o negativo (-) della batteria, o sui terminali corrispondenti della videocamera, può ostacolare il flusso di corrente e far sì che la videocamera segnali erroneamente che la batteria non è carica. Quando si inserisce e si estrae la batteria, fare attenzione a non toccare i terminali della batteria stessa o della videocamera. Se i terminali si sporcano, pulirli con un panno pulito e asciutto.
I tempi di registrazione disponibili con una batteria nuova (GSC-BT6) e completamente carica sono indicati di seguito.
Registrazione video continua
Condizioni: Registrazione continua di un video senza zoom a
una temperatura di 23°C
Tempo di ripresa: Circa 75 min.
Registrazione video effettiva
Condizioni: Registrazione di un video con zoom e operazioni di
accensione/spegnimento ripetute a una temperatura di 23°C
Tempo di ripresa: Circa 45 min.
* I suddetti valori, relativi ai tempi di registrazione video, sono puramente
indicativi e non garantiti.
Estrazione della batteria
IMPORTANTE
Spegnere sempre la videocamera prima di estrarre la batteria. Se si estrae la batteria quando la videocamera è ancora accesa, la videocamera o dati importanti potrebbero essere danneggiati. Inoltre, le impostazioni potrebbero essere ripristinate ai valori predefiniti, presenti al momento dell’acquisto della videocamera. In tal caso, specificare di nuovo le impostazioni preferite.
Se si fa scorrere la leva di blocco della batteria quando l’adattatore CA non è collegato, la videocamera viene automaticamente spenta.
1. Estrarre la batteria. Fare scorrere la leva di blocco nella direzione
della freccia , quindi estrarre la batteria nella direzione
indicata dalla freccia .
Manuale utente 7
Videocamera con disco rigido GSC-A100FE/GSC-A40FE
Informazioni sulla batteria
Questa videocamera utilizza una speciale batteria ricaricabile agli ioni di litio, definita semplicemente “batteria” in questo manuale. Quando si utilizza la batteria, leggere attentamente e rispettare le “Precauzioni di sicurezza” e le note fornite di seguito.
Uso corretto della batteria
La batteria fornita con la videocamera non è completamente carica. Accertarsi di caricare completamente la batteria prima di utilizzare la videocamera per la prima volta.
La batteria si scarica gradualmente anche se non viene utilizzata. Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
Se la batteria non verrà utilizzata per diverso tempo, estrarla dalla videocamera. Se si lascia la batteria nella videocamera, potrebbe scaricarsi al punto da diventare inutilizzabile. Se la batteria rimane fuori della videocamera per circa 3 mesi, la data, l’ora e altre impostazioni possono tornare ai valori predefiniti (anche nel caso in cui l’adattatore CA sia rimasto collegato alla videocamera per 24 ore o più). Effettuare di nuovo le impostazioni prima di utilizzare la videocamera.
Per ottimizzare la durata della batteria, spegnere la videocamera appena possibile quando non è in uso.
In luoghi freddi, il tempo di operatività della videocamera è ridotto anche con una batteria completamente carica. Portare con sé una batteria di riserva completamente carica. Le funzioni della batteria compromesse da basse temperature vengono ripristinate quando la videocamera torna alla temperatura ambiente (25°C).
Tenere i terminali sempre puliti. Se si usa la batteria per lungo tempo, la batteria può diventare calda.
Questo è normale e non si tratta di un malfunzionamento. Conservare la batteria in un luogo fresco. Si consiglia di scegliere un
luogo asciutto con una temperatura ambiente compresa tra 15°C e 25°C. Non conservare la batteria in luoghi estremamente caldi o freddi.
La batteria ha una vita utile limitata. Se si nota che la durata della batteria è diventata significativamente ridotta, anche dopo che la batteria è stata caricata completamente, si consiglia di sostituirla con un’altra batteria del modello GSC-BT6.
Specifiche
Batteria agli ioni di litio (GSC-BT6)
Tensione nominale: 7,2 V Capacità nominale: 1200 mAh Temperatura di esercizio: Da 0°C a +40°C Dimensioni: 37 mm × 40 mm × 25 mm (L x A x P) Peso: Circa 63 g
8 Manuale utente
Loading...
+ 168 hidden pages