Vor der Verwendung des Camcorders
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Umgang mit dem Camcorder
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Bedienungsanleitungvii
Page 8
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vor der Verwendung des Camcorders
Vielen Dank für den Kauf dieses FESTPLATTEN-CAMCORDERS von
To sh i ba .
Um sicherzustellen, dass Sie den Festplatten-Camcorder korrekt
verwenden, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des
Camcorders sorgfältig durchlesen.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung außerdem nach dem Lesen als
Schnellreferenz in greifbarer Nähe aufbewahren.
Das äußere Erscheinungsbild, die technischen Daten, die Software und der
Inhalt der Bedienungsanleitung können im Rahmen der
Produktverbesserung ohne Vorankündigung geändert werden.
Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch sind zum
problemlosen Verständnis vergrößert und vereinfacht. Daher können sie
sich vom tatsächlichen Produkt leicht unterscheiden.
Im vorliegenden Handbuch weist das Symbol auf Funktionen und
Einstellungen für Videoaufnahmen hin, während das Symbol
Funktionen und Einstellungen kennzeichnet, die sich auf StandbildFotografien beziehen. Sowohl Standbilder als auch Videos werden als
„Bilder“ bezeichnet.
Software und Bedienungsanleitung
■ Die mitgelieferte Software und die Bedienungsanleitung dürfen ohne
Erlaubnis weder teilweise noch ganz übertragen oder vervielfältigt
werden.
■ Die mitgelieferte Software und die Bedienungsanleitung dürfen nur mit
einem einzelnen Gerät verwendet werden.
■ Beachten Sie, dass Toshiba keine Haftung für Schäden übernimmt, die
Sie oder Dritte aufgrund der Verwendung eines Geräts mit dieser
Software und Bedienungsanleitung erleiden.
■ Die Computerbildschirme in der Bedienungsanleitung dienen lediglich
der Veranschaulichung. Die tatsächlichen Bildschirmanzeigen können
sich davon unterscheiden.
■ Toshiba übernimmt keine Haftung für Fehler, die in den mitgelieferten
Beschreibungen vorhanden sind.
Hinweise zum Löschen von Daten, wenn Sie Rechte übertragen oder
Ihren Camcorder entsorgen
Wenn Sie einen Datenträger formatieren oder Daten mithilfe der
Funktionen des Camcorders oder eines PCs löschen, werden nur die
Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten auf der integrierten
Festplatte des Camcorders oder auf einer SD-Karte werden nicht
vollständig gelöscht und können immer noch mithilfe im Handel erhältlicher
Datenwiederherstellungssoftware wiederhergestellt werden. Dies kann zu
Problemen führen, wenn wichtige Daten in die falschen Hände geräten,
nachdem Sie Rechte übertragen oder den Camcorder oder die SD-Karte
entsorgt haben.
viiiBedienungsanleitung
Page 9
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Um dies zu verhindern, sollten Sie die integrierte Festplatte oder die
SD-Karte physikalisch zerstören oder im Handel erhältliche
Datenlöschprogramme verwenden, und alle Daten auf der integrierten
Festplatte oder der SD-Karte vollständig löschen, bevor Sie Rechte
übertragen oder den Camcorder oder die SD-Karte entsorgen.
Achten Sie darauf, Daten auf der integrierten Festplatte und SD-Karten
verantwortungsvoll zu verwalten.
Formatieren Sie immer die Festplatte oder die SD-Karten im Camcorder
( p.132).
Dieser Festplatten-Camcorder unterstützt Exif Print.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III.
Aufnahmebedingungen und -absichten lassen sich
originalgetreu wiedergeben, wenn Sie für den Druck einen
PRINT Image Matching-Drucker verwenden und Bilder mit
kompatibler Software bearbeiten. Einige Funktionen sind bei
Druckern, die ältere Versionen als PRINT Image
Matching III unterstützen, nicht verfügbar.
Eingebautes Festplattenlaufwerk
Dieser Camcorder ist mit einem eingebauten Festplattenlaufwerk
ausgestattet. Die Festplatte wird in der Bedienungsanleitung auch als
„HDD“ bezeichnet. Das Festplattenlaufwerk ist ein Präzisionsbauteil, das
durch Erschütterungen, Vibrationen und Änderungen der
Umgebungsbedingungen (z. B. Temperaturwechsel) beeinträchtigt wird.
Beachten Sie bei Verwendung des Camcorders Folgendes:
■ Achten Sie darauf, den Camcorder während des Betriebs oder im
Ruhezustand nicht zu stoßen, fallen zu lassen, zu schwenken oder zu
schütteln. Andernfalls könnte der Camcorder beschädigt werden, oder
es kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust gespeicherter Daten
kommen.
■ Schalten Sie den Camcorder nicht aus, während Daten auf die
Festplatte geschrieben bzw. davon gelesen werden. Andernfalls könnte
der Camcorder beschädigt werden, oder es kann zu Fehlfunktionen
und dem Verlust gespeicherter Daten kommen.
■ Überprüfen Sie die auf der Festplatte gespeicherten Daten sorgfältig,
bevor Sie die Festplatte formatieren. Beim Formatieren des
Festplattenlaufwerks werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht.
Daten, die beim Formatieren gelöscht wurden, lassen sich nicht
wiederherstellen.
■ Erstellen Sie häufig Sicherungskopien der auf dem Festplattenlaufwerk
gespeicherten Daten, damit diese nicht verloren gehen, wenn Sie die
Festplatte formatieren oder Daten löschen oder ändern. Toshiba ist
nicht haftbar für den Verlust oder die Beschädigung von auf dem
Festplattenlaufwerk gespeicherten Daten.
Bedienungsanleitungix
Page 10
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwendung des Festplattenlaufwerks
Es wird empfohlen, die auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten
Dateien regelmäßig auf einem Computer oder auf einer CD bzw. DVD
zu sichern und dann die Festplatte zu formatieren.
Das Festplattenlaufwerk ist ein Präzisionsbauteil, sodass immer ein
gewisses Risiko besteht, dass die Festplatte je nach Verwendung
teilweise beschädigt wird. Im schlimmsten Fall ist es nicht mehr
möglich, Daten auf die Festplatten zu schreiben bzw. davon zu lesen.
Dementsprechend sollten Sie das Festplattenlaufwerk des Camcorders
nicht als permanenten Speicherort für aufgenommene Dateien
betrachten, sondern vielmehr als temporären Speicherort zum
Anzeigen der Bilder, bevor sie gelöscht oder zur dauerhaften
Speicherung auf einen PC oder auf eine CD bzw. DVD kopiert werden.
Wenn wiederholt Dateien auf die Festplatte geschrieben und gelöscht
werden, wird die Dateiverteilung auf dem Festplattenlaufwerk
fragmentiert und der zusammenhängende freie Speicherplatz
verringert.
Ist dies der Fall, werden Dateien, die nicht mehr als einzelner Block
gespeichert werden können, beim Speichern in zwei oder mehr Teile
zerlegt.
Eine zunehmende Anzahl von zerlegten Dateien verlangsamt den
normalen Betrieb des Camcorders und kann in einigen Fällen
verhindern, dass ausreichend freier Speicherplatz zum Speichern neuer
Dateien zugewiesen wird, selbst wenn gespeicherte Bilder gelöscht
werden.
Wenn Sie in diesem Fall die Festplatte formatieren, bevor Sie ein Video
aufnehmen, ist die Gefahr geringer, dass die Dateien aufgeteilt werden.
Da jedoch durch die Formatierung alle Ihre aufgenommenen Bilder und
von Ihnen erstellte Alben gelöscht werden, sollten Sie alle wichtigen
Dateien auf einen PC, einen HDD-DVD-Recorder, eine CD oder DVD
usw. kopieren, bevor Sie die Festplatte formatieren.
Wenn Sie Probleme haben, beispielsweise nicht auf die Festplatte
aufnehmen können oder Bilder auf der Festplatte nicht abspielen
können, formatieren Sie die Festplatte.
Durch das Formatieren wird die Festplatte initialisiert. Dadurch werden
alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.
xBedienungsanleitung
Page 11
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle unten abgebildeten Teile erhalten
haben. Falls Artikel fehlen, falsch oder beschädigt sind, wenden Sie sich
bitte an den Toshiba-Support.
Wiederaufladbarer
Akku
(GSC-BT6)
Component-KabelAV-KabelUSB-Kabel
CD-ROM
AnwendungssoftwareBedienungsanleitung
Kurzanleitung
Garantieinformationen
Netzadapter
(SQPH20W10P-02)
Netzkabel
Fernbedienung
Batterie für die
Fernbedienung
Bedienungsanleitungxi
Page 12
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Technische Daten
Bildsensor1/3-Zoll CMOS-Sensor
Effektive Pixel: ca. 1,49 Mio.
Gesamtpixel: ca. 2,36 Mio.
ObjektivOptisches 10-fach Zoomobjektiv, f/1,8 (Weitwinkel) bis
f/2,8 (Telefoto)
Brennweite: f = 4,5 bis 45,00 (entspricht 35,9 bis
431 mm bei einer 35-mm-Kamera)
Filterdurchmesser: 43 mm
Fokussierbereichca. 0.01 m bis unendlich (Weitwinkel)
ca. 1,0 m bis unendlich (Tele)
LCD-Monitor
*1
AutofokusTTL kontrastsensitiv
BelichtungssteuerungProgrammautomatik AE
Belichtungskorrektur2,0 to +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)
StandbildempfindlichkeitEntspricht ISO 50 bis 400 (automatische Einstellung)
Aufnahmepixel: 2,07 Mio. (BREITBILD: 1920 × 1080)
oder 1,56 Mio.
(NORMAL: 1440 × 1080)
BetriebsumgebungTemperatur: 5° C bis 40° C) (Betrieb),
20° C bis 60° C) (Aufbewahrung)
Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 80 % RH (Betrieb, keine
Kondensation)
Maße und Gewicht78,1 × 79,0 × 135,4 mm)
(B × H × T, mit hervorstehenden Teilen)
GewichtGSC-A100FE: ca. 495 g (nur Camcorder); ca. 555 g
(mit Akku und SD-Karte)
GSC-A40FE: ca. 485 g (nur Camcorder); ca. 545 g
(mit Akku und SD-Karte)
*1: Der in diesem Camcorder enthaltene LCD-Monitor wird mit extrem
genauer Technologie gefertigt; dennoch kann es vorkommen, dass
einzelne Pixel nicht ordnungsgemäß funktionieren (z. B. nicht leuchten
oder dauerhaft leuchten). Dies ist kein Zeichen einer Fehlfunktion,
sondern ein strukturelles Merkmal der LCD-Technologie. Der Betrieb
des LCD-Monitors wird dadurch nicht beeinträchtigt, und die
Inanspruchnahme der Garantie ist dadurch nicht gerechtfertigt.
*2: 1 GB = 1 Milliarde Byte. Die tatsächliche formatierte Kapazität kann
etwas geringer sein.
Designänderungen und technische Änderungen vorbehalten.
Bedienungsanleitungxiii
Page 14
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Diese Sicherheitshinweise beschreiben wichtige Vorsichtsmaßnahmen,
die unbedingt beachtet werden müssen.
Die Hinweise sind mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet:
Bedeutung grafischer Symbole
Grafisches
Symbol
Bedeutung
Weist auf eine untersagte Aktion hin, die nicht
ausgeführt werden darf. Diese unzulässige Aktion
wird entweder grafisch im Symbol oder in der Nähe
des Symbols dargestellt oder im Text beschrieben.
Weist auf eine erforderliche Aktion hin, die
ausgeführt werden muss. Diese erforderliche
Aktion wird entweder grafisch im Symbol oder in
der Nähe des Symbols dargestellt oder im Text
beschrieben.
xivBedienungsanleitung
Page 15
Bei Verwendung des Produkts
WARNUNG
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Wenn Ihnen ein ungewöhnlicher
Geruch, Rauch oder eine starke
Hitzeentwicklung aus dem
Camcorder auffällt, entfernen Sie
den Akku und trennen Sie den
Netzadapter ab.
Die weitere Verwendung kann in
diesem Fall zu Feuer, elektrischen
Schlägen oder Verbrennungen
führen. Schützen Sie sich vor
Verbrennungen, wenn der Akku heiß wird.
Bei längerer ununterbrochener Verwendung kann
die Oberfläche des Camcorders eine höhere
Temperatur erreichen, was Hautverletzungen
verursachen kann.
Wenn die Temperatur des Camcorder zu hoch
wird, schalten Sie ihn aus und lassen Sie ihn einige
Zeit abkühlen. Bitte schützen Sie Ihre Haut vor
heißen Flächen.
Wenn Fremdkörper oder Wasser
in den Camcorder gelangt sind,
schalten Sie das Gerät aus
(AUS), nehmen Sie den Akku
heraus und trennen Sie den
Netzadapter ab.
Die weitere Verwendung kann in
diesem Fall zu Feuer oder elektrischen Schlägen
führen.
Wenn der Camcorder
heruntergefallen ist oder das
Gehäuse beschädigt wurde,
schalten Sie das Gerät aus
(AUS), nehmen Sie den Akku
heraus und trennen Sie den
Netzadapter ab.
Die weitere Verwendung kann in
diesem Fall zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Das Anfassen des beschädigten
Gehäuses kann zu Verletzungen führen.
Es dürfen keine metallischen
Gegenstände oder
entflammbares Material in das
Innere des Camcorders
gelangen.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in
den Akku-/SD-Kartensteckplatz, in
die Anschlüsse oder andere
Öffnungen.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von Wasser.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn es regnet oder schneit oder
Sie sich am Strand oder in
Ufernähe befinden.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht im Bad oder unter der
Dusche.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Bauen Sie den Camcorder nicht
auseinander, verändern oder
reparieren Sie das Gerät nicht.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Berühren Sie während eines
Gewitters keine Netzkabel,
TV-Kabel oder LAN-/USB-Kabel.
Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht beim Gehen oder beim
Führen eines Kraftfahrzeugs.
Sie könnten stolpern oder einen
Verkehrsunfall verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht
und tragen Sie es nicht dicht am
Körper, wenn es regnet oder
gewittert oder sich ein Gewitter
nähert.
Da das Produkt metallische
Materialien enthält, kann dies zu
Feuer, Stromschlägen und/oder
schweren Verletzungen durch
Blitzschläge führen.
Verwenden Sie den Camcorder
oder den Akku nicht, wenn diese
in Wasser getaucht wurden.
Bei Missachtung kann es zum
Entzünden oder Erhitzen des Akkus
kommen, was zu Feuer und/oder
schweren Verletzungen führen
kann.
Bedienungsanleitungxv
Page 16
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
VORSICHT
Schalten Sie das Gerät aus und
verwenden Sie den Camcorder
nicht an Orten, wo dies untersagt
ist, zum Beispiel
in Flugzeugen oder
Krankenhäusern.
Andernfalls könnten Bordinstrumente
oder medizinische Geräte gestört werden,
was zu Unfällen führen kann.
Die Verwendung in Flugzeugen während der
Start- und Landevorgänge ist gesetzlich untersagt.
Wenn Sie den Camcorder im Krankenhaus
verwenden möchten, fragen Sie das zuständige
Personal.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in feuchten, verqualmten
oder staubigen Umgebungen.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht
an Orten liegen, an denen es zu
einem deutlichen
Temperaturanstieg kommen
kann, zum Beispiel in einem
Auto.
Dadurch können das Gehäuse oder
innere Teile beschädigt werden,
was zu einem Feuer führen kann.
Versuchen Sie nicht, die
mitgelieferte CD-ROM in einem
Audio-CD-Player oder einem
ähnlichen Gerät abzuspielen.
Sie könnten dadurch den Kopfhörer
oder die Lautsprecher beschädigen
und/oder Ihre Ohren schädigen.
Lassen Sie den Camcorder nicht
fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stoßeinwirkungen aus.
Dies könnte zu Feuer, elektrischen
Schlägen oder Fehlfunktionen
führen.
Trennen Sie die Kabel ab, bevor
Sie den Camcorder
transportieren.
Andernfalls könnten Sie die Kabel
beschädigen, was zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen kann.
Legen Sie den Camcorder nicht
auf geneigten oder instabilen
Oberflächen ab.
Der Camcorder könnte
herunterfallen oder umkippen,
was zu Verletzungen oder
Fehlfunktionen führen kann.
Wickeln Sie den Camcorder nicht
ein und legen Sie ihn nicht
zwischen Stoff oder Decken ab.
Dadurch könnte es zu einer
übermäßigen Hitzeentwicklung
kommen, wodurch sich das
Gehäuse verformen oder ein Feuer
ausbrechen könnte. Verwenden Sie
den Camcorder an Orten mit
ausreichender Luftzirkulation.
Schlenkern Sie den Camcorder
beim Gehen nicht.
Wenn Sie den Camcorder an
der Griffschlaufe halten und
schlenkern, könnte das Gerät
andere Personen treffen und
verletzen und an Gegenstände
stoßen und beschädigt werden.
Nehmen Sie vor dem Reinigen
des Camcorders den Akku
heraus und trennen Sie den
Netzadapter ab.
Bei Missachtung kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Lösen Sie das Blitzlicht nicht in
Augennähe aus.
Dies kann vorübergehende
Schäden des Sehvermögens
verursachen.
Setzen Sie den LCD-Monitor
keinen Stoßeinwirkungen aus.
Die Glasoberfläche könnte dadurch
beschädigt werden, oder die
Flüssigkeit könnte auslaufen. Sollte
diese Flüssigkeit in Ihre Augen
geraten oder mit Ihrer Haut oder Kleidung in
Berührung kommen, spülen Sie gründlich mit
klarem Wasser.
Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit aus
dem LCD in Ihre Augen geraten ist.
xviBedienungsanleitung
Page 17
Netzadapter
WARNUNG
Verwenden Sie den Netzadapter
nur mit der angegebenen
Netzspannung.
Bei Verwendung mit einer anderen
Netzspannung kann es zu Feuer
oder elektrischen Schlägen kommen.
Bauen Sie den Netzadapter nicht
auseinander, verändern Sie ihn
nicht und versuchen Sie nicht,
ihn zu reparieren.
Dies kann zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen.
Ziehen Sie den Netzadapter
gelegentlich aus der Steckdose
und reinigen Sie die Kontakte
sowie die Oberfläche, falls sich
Staub und Schmutz
angesammelt haben.
Wenn der Stecker unzureichend isoliert ist, kann es
zu einem Brand kommen.
Bringen Sie keine
Metallgegenstände mit den
Anschlüssen des Netzadapters in
Berührung, wenn sich der Stecker
in einer Steckdose befindet.
Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen
führen.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Legen Sie keine Decken über den
Netzadapter, wenn er mit einer
Steckdose verbunden ist, und
legen Sie den Netzadapter nicht
in der Nähe einer Heizung oder
auf einer Heizdecke ab.
Dies kann zu einem Feuer oder zu
Fehlfunktionen führen.
Beachten Sie beim Umgang mit
dem Kabel des Netzadapters
Folgendes:
• Beschädigen, verändern
(verlängern) oder erhitzen Sie
das Netzadapterkabel nicht.
• Ziehen Sie nicht am Netzadapterkabel, stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab
und klemmen Sie es nicht ein.
• Biegen, verdrehen und bündeln Sie das
Netzadapterkabel nicht mit zu großen
Kraftaufwand.
Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen
führen.
Bedienungsanleitungxvii
Page 18
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
VORSICHT
Fassen Sie den Netzstecker des
Netzadapters nicht mit nassen
Händen an, wenn Sie ihn
anschließen oder abtrennen.
Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um
den Stecker des Netzadapters
aus der Steckdose zu trennen.
Sie könnten dabei das Kabel oder
den Stecker beschädigen, was zu
Feuer oder elektrischen Schlägen
führen kann. Fassen Sie immer den
Stecker an, wenn Sie ihn aus der
Steckdose ziehen.
Verwenden Sie nur den
angegebenen Netzadapter
(SQPH20W10P-02) mit dem
dazugehörigen Netzkabel.
Bei Verwendung eines anderen
Netzadapters kann es zu einem
Feuer oder zu Fehlfunktionen kommen.
Wenn Sie den Camcorder über
einen längeren Zeitraum nicht
verwenden werden, ziehen Sie
den Stecker des Netzadapters
aus Sicherheitsgründen aus der
Steckdose.
Fehlfunktionen des Camcorders
könnten zu einem Brand führen.
Verwenden Sie den Netzadapter
nicht mit anderen Geräten als
diesem Camcorder.
Dies kann zu einem Feuer oder zu
Fehlfunktionen führen.
Stecken Sie den
Netzadapterstecker fest in eine
Wandsteckdose.
Bei Missachtung kann es zu Feuer
oder elektrischen Schlägen
kommen.
xviiiBedienungsanleitung
Page 19
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Informationen über den wiederaufladbaren Camcorder-Akku und die
Knopfzellenbatterie der Fernbedienung
GEFAHR
Beachten Sie Folgendes beim Umgang mit dem den wiederaufladbaren CamcorderAkku und der Knopfzellenbatterie der Fernbedienung.
• Zerlegen, ändern oder erwärmen Sie sie nicht.
• Nicht in Feuer oder Wasser werfen
• Nicht darauf schlagen oder treten, nicht fallen lassen oder starken Stößen
aussetzen
• Nicht anders verwenden als angegeben
• Laden Sie den aufladbaren Camcorder-Akku nur wie angegeben auf.
• Verbinden Sie die Plus- und Minuspole nicht mit Draht oder anderen
Metallgegenständen.
• Nicht zusammen mit Schmuck oder Spangen aus Metall aufbewahren oder
transportieren
• Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht an Orten, an denen Temperaturen von
60°C oder darüber auftreten können, zum Beispiel auf dem Boden im direkten
Sonnenlicht oder an einem heißen Tag im Auto.
Bei Missachtung kann es zum Bersten, Entzünden oder Erhitzen kommen, was zu Feuer
und/oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Verwenden Sie nur den
angegebenen Camcorder-Akku
(GSC-BT6/BT7).
Bei Verwendung eines anderen
Akkus kann es zu Feuer, Schäden
oder Fehlfunktionen kommen.
Lassen Sie die
Knopfzellenbatterie der
Fernbedienung nicht in
Reichweite kleiner Kinder liegen.
Durch Verschlucken der Knopfzelle
der Fernbedienung kann es zu
Vergiftungen kommen. Wenn die
Batterie verschluckt wurde, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Sollte Flüssigkeit aus dem
wiederaufladbaren CamcorderAkku oder aus der Knopfzelle der
Fernbedienung austreten und mit
Ihren Augen in Berührung
kommen, spülen Sie die Augen
sofort mit klarem, fließendem
Wasser aus und suchen Sie
einen Arzt auf.
Wenn Sie Ihre Augen nicht
behandeln, können Sie sie
dauerhaft schädigen.
Bedienungsanleitungxix
Page 20
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
VORSICHT
Nehmen Sie den Akku nicht
sofort aus dem Camcorder,
nachdem dieser über einen
längeren Zeitraum verwendet
wurde.
Der Akku wird bei Verwendung
heiß.
Das Berühren des heißen Akkus
kann zu Verbrennungen führen.
Legen Sie keine unbrauchbaren
aufladbaren Camcorder-Akkus
oder entladene Akkus ein.
Bei Missachtung kann die Batterie
bersten, sich entzünden oder sich
erhitzen, wodurch es zu Feuer,
Verbrennungen oder Verletzungen
kommen kann.
Befestigen Sie Isolierband an
den Plus- und Minuspolen
(+ und -), bevor Sie den
aufladbaren Camcorder-Akku
lagern.
Bei Missachtung kann Flüssigkeit
austreten oder die Batterie kann
sich erhitzen oder bersten, wodurch
es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen kann.
Legen Sie die
Knopfzellenbatterie der
Fernbedienung vorsichtig ein
und achten Sie dabei darauf,
dass die Polaritäten (mit + und gekennzeichnet) richtig
ausgerichtet sind.
Wenn Sie die Knopfzelle falsch
herum einsetzen, kann es zu Feuer
oder Verletzungen oder zu
Schäden kommen, da die Batterie
bersten oder auslaufen kann.
xxBedienungsanleitung
Page 21
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Umgang mit dem Camcorder
Wenn Sie den Camcorder verwenden, lesen und beachten Sie sorgfältig
die nachstehenden Sicherheitshinweise und Anleitungen.
Verwenden oder lagern Sie den Camcorder nicht in folgenden
Umgebungen
Feuchte, staubige oder schmutzige Orte
In direktem Sonnenlicht
Orte mit extremen Temperaturen.
Orte mit leicht entzündlichen Gasen
Orte in der Nähe von Substanzen wie Benzin, Benzen und
Lackverdünner
Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
Orte, an denen Rauch oder Dampf auftreten
In der Nähe starker Magnetfelder (bei Elektromotoren,
Transformatoren, Magneten usw.)
Orte, an denen der Camcorder längere Zeit in direkten Kontakt mit
Chemikalien (wie Pestizide), Gummi- oder Vinylprodukte gerät
Setzen Sie den Camcorder keinen Vibrationen oder
Stoßeinwirkungen aus.
Wenn der Camcorder starken Vibrationen ausgesetzt wird, wird nicht nur
der Camcorder beschädigt, sondern es können auch die auf der Festplatte
gespeicherten Daten verloren gehen.
Lassen Sie den Festplatten-Camcorder nicht mit Sand in Berührung
kommen
Sand im Camcorder beschädigt den Camcorder so, dass er
möglicherweise nicht mehr repariert werden kann.
Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie den Camcorder am Meer, in
sandigen Umgebungen oder an anderen Orten verwenden, an denen der
Camcorder sandigem Staub ausgesetzt sein kann.
Achten Sie auf Kondensation
Bei plötzlichen Temperaturänderungen, zum Beispiel, wenn Sie den
Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen, können sich im
Innern des Camcorders oder auf dem Objektiv Wassertröpfchen
(Kondensation) bilden.
Sollte dies passieren, schalten Sie den Camcorder aus und warten Sie
einige Stunden, bis Sie den Camcorder verwenden. Wenn sich auf der
SD-Karte Kondensat bildet, nehmen Sie die Karte heraus, wischen Sie das
Kondensat ab und warten Sie kurz, bevor Sie sie erneut verwenden.
Bedienungsanleitungxxi
Page 22
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Reinigen des Camcorders
Um Kratzer auf dem Objektiv oder LCD-Monitor zu vermeiden, sollten
Sie Staub mit einer Staubsaugerbürste absaugen und die Oberfläche
vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders mit einem weichen,
trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie
Verdünner, Benzen oder Pestizide. Dies kann zu Verformungen oder
Ablösen des Beschichtungsmaterials führen.
Achten Sie auf Magnetfelder
Bringen Sie keine Gegenstände, die auf Magnetfelder empfindlich
reagieren, wie Kredit- oder EC-Karten, Magnetkarten und Disketten,
in die Nähe der Lautsprecher des Camcorders. Andernfalls könnten
Daten verloren gehen und der Gegenstand unbrauchbar werden.
Bringen Sie den Camcorder nicht in die Nähe von Magneten oder
Lautsprechern bzw. anderen Geräten, die Magnetfelder erzeugen.
Andernfalls könnte der Camcorder beschädigt werden, oder es kann zu
Fehlfunktionen und dem Verlust gespeicherter Daten kommen.
Achten Sie auf elektromagnetische Wellen
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von Funktürmen oder
Hochspannungsleitungen. Dies kann zu schlechterer Bild- oder Tonqualität
führen.
xxiiBedienungsanleitung
Page 23
Vorbereitung
Komponentenbezeichnungen
Aufladen
Einsetzen und Herausnehmen von SDHC/SD-Karten
Ein- und Ausschalten des Camcorders
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Erstellen von Alben auf dem Festplattenlaufwerk
Verwenden des LCD-Monitors
Fernbedienung
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Kapitel 1
Bedienungsanleitung1
Page 24
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Komponentenbezeichnungen
Camcorder
Leuchtet auf ( p.61)
Hilfslicht ( p.66, 87)
Fernbedienungssensor
Griffschlaufe ( p.22)
Vordere LED ( p.3)
Taste (Hilfslicht) (p.66)
LCD-Monitor
Kartensteckplatz
( p.35, 37, 90)
SD-
(p.11)
Jog Dial
MENÜ-Taste
(p.19)
POWER-Schalter ( p.14)
Hintergrundbeleuchtung)( p.65)
Taste (Kompensation
Lautsprecher
Objektivsperre
Mikrofon
Gewinde für
Stativschraube
Akkusicherung
(p.8)
Auto-Führungslampe
( p.3, 56, 88)
Zoom-Regler ( p.30)
REC-Taste (Standbild)
(p.28)
Modusschalter
( p.24, 31)
Auto-Führungslampe
REC-Taste (Video)
( p.24)
AUTO-Taste (p.56)
OK-Taste ( )
(p.3)
A/V-Ausgang
( p.125, 139)
Component-Video-Ausgang
USB-Anschluss ( p.110, 149)
( p.125, 139)
Gleichstromeingang
DC IN 10V ( p.5)
HDMI-Ausgangsanschluss
( p.115, 125, 126, 136)
DISP-Taste
( p.57, 92, 97)
KAPITEL-Taste
( p.67, 95)
Von links:
• MEDIA-LED
• STATUS-LED
• Wiedergabemodus-LED
• Aufnahmemodus-LED
(p.3)
2Bedienungsanleitung
Page 25
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwenden der OK-Taste ( )
Wenn Sie direkt auf die OK-Taste ( ) drücken, bestätigen
Sie die aktuelle Auswahl, Sie können die Taste jedoch auch
zum Bewegen nach oben, nach unten , nach links und nach
rechts verwenden.
Verwenden Sie die OK-Taste ( ) im Aufnahmemodus, um
den Fokus einzustellen, die Szene auszuwählen, das
Blitzlicht und die Belichtungskorrektur einzustellen. Wenn
ein Menü angezeigt wird, können Sie Elemente daraus
auswählen.
LEDs des Camcorders
LED-NameFarbe,
Status
Aufnahmemodus Leuchtet
grün
Wiedergabemodus Leuchtet
grün
STATUSLeuchtet
grün
Blinkt
grün
Orange
blinkend
Leuchtet
rot
Blinkt rotAufladen
MEDIENBlinkt rot––Medienzugriff
AUTOLeuchtet
blau
AUTO-FührungLeuchtet
blau
VorderseiteLeuchtet
rot
Blinkt rot––Countdown
Computer
ausgeschaltet
––Immer–––
–––Immer––
Ladevorgang
abgeschlossen
–Immer––Bereitgestellt
––Vorbereiten
Aufladen–Ungewöhnliche Temperatur
Fehler
––Im Auto-
––Im Auto-
––Aufnahme–––
StandbyAufnahme-
modus
–– –––
der Aufnahme
–Hardwarefehler
Modus
Modus
des Self-
Timers
Wiederga-
bemodus
PC-
PictBridge
Modus
–––
–––
–––
–––
Bedienungsanleitung3
Page 26
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Fernbedienung
Taste
T-Taste
W-Taste
Taste
Taste
Taste
KAPITEL-Taste
Taste
OK
REC-Taste
REC-Taste
Taste
MENÜ-Taste
MODE REC-Taste
DISP-Taste
MODE PLAY-Taste
FernbedienungCamcorder
MODE REC
MODE PLAY
Modusschalter
Modusschalter
RECREC Taste
RECREC Taste
TZoom-Regler T-Richtung
WZoom-Regler W-Richtung
MENÜMENÜ Taste
KAPITELKAPITEL-Taste
DISPDISP-Taste
OK-Taste nach oben ()
OK-Taste nach unten ()
OK-Taste nach links ()
OK-Taste nach rechts ()
OK
Drücken Sie die OK-Taste()
Jog Dial nach oben
Jog Dial nach unten
4Bedienungsanleitung
Page 27
Aufladen
Vorbereitung
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sie sollten den Akku aufladen, bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden oder wenn der Akku einen niedrigen Ladezustand aufweist.
Das vollständige Aufladen des Akkus dauert ungefähr 2,5 Stunden. Die für
das Wiederaufladen benötigte Zeit hängt von Faktoren wie der
Umgebungstemperatur ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
1. Akku laden.
Legen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein.
Drücken Sie dabei, bis sie einrastet.
2. Schließen Sie den Netzadapter an.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters in den
Gleichstromeingang DC IN 10V am Camcorder.
Bedienungsanleitung5
Page 28
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Die STATUS-LED ändert sich wie unten dargestellt, während der Akku
geladen wird.
Leuchtet rot:Aufladen
Leuchtet grün:Ladevorgang abgeschlossen
Blinkt rot:Ladefehler
Wenn das Laden abgeschlossen ist, trennen Sie den Camcorder vom
Netzadapter.
WICHTIG
Wenn ein Ladefehler auftritt, trennen Sie zuerst das Netzkabel von der
Netzsteckdose. Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder, sobald er
abgekühlt ist. Wenden Sie sich dann an den Toshiba-Support.
Laden Sie den Akku im Camcorder oder im optionalen Ladegerät.
Versuchen Sie nicht, den Akku mit einem anderen Ladegerät
aufzuladen. Informationen über das optionale Ladegerät finden Sie auf
der Toshiba-Website.
computers.toshiba-europe.com
MEMO
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C aufladen.
Dieser Akku muss vor dem Aufladen nicht vollständig entladen werden.
Nach dem Aufladen oder direkt nach der Verwendung kann sich der
Akku warm anfühlen. Dies ist normal und kein Zeichen einer
Fehlfunktion.
Laden Sie einen vollständig geladenen Akku nicht weiter auf.
Akkuladestandsanzeige
Wenn Sie den Camcorder einschalten, wird auf dem LCD der Ladezustand
des Akkus angezeigt.
AnzeigeBedeutung
Voll aufgeladen
Niedriger Ladezustand
Fast leer
Netzbetrieb
6Bedienungsanleitung
Page 29
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Camcorder-Betriebszeit mit Akku
Wie lange der Camcorder mit Akkuenergie betrieben werden kann, variiert
beträchtlich. Dies ist von verschiedenen Faktoren abhängig, wie etwa
Lagerzeit des Akkus, Temperatur von Akku und Camcorder sowie
Aufnahmebedingungen (Verwendung des Blitzlichts und Zooms usw.).
Staub und/oder andere Partikel auf den Plus- und Minuspolen des Akkus
oder an den entsprechenden Anschlüssen des Camcorders können den
Stromfluss behindern, und es wird möglicherweise angezeigt, dass der
Akku entladen ist, obwohl dies nicht zutrifft. Achten Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Akkus darauf, nicht die Anschlüsse des Akkus oder
des Camcorders zu berühren. Reinigen Sie die Anschlüsse des Akkus und
des Camcorders bei Bedarf mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Nachstehend ist die mögliche Videoaufnahmedauer mit einem neuen,
vollständig aufgeladenen Akku (GSC-BT6) aufgeführt.
Kontinuierliche Videoaufnahme
Bedingungen:Kontinuierliches Filmen ohne Verwendung der
Zoomfunktion bei einer Temperatur von 23°C
Aufnahmedauer:ca. 75 Min.
Unterbrochene Videoaufnahme
Bedingungen:Filmen mit Verwendung der Zoomfunktion sowie
Ein-/Ausschalten bei einer Temperatur von 23°C
Aufnahmedauer:ca. 45 Min.
* Die oben genannten Zahlen für die Aufnahmedauer dienen als Referenz
und werden nicht garantiert.
Bedienungsanleitung7
Page 30
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Akku entfernen
WICHTIG
Schalten Sie den Camcorder immer aus, bevor Sie den Akku
herausnehmen. Wenn Sie den Akku herausnehmen, während der
Camcorder noch eingeschaltet ist, können Sie den Camcorder
beschädigen oder wichtige Daten verlieren. Möglicherweise werden die
Camcorder-Einstellungen auch auf die Standardwerte zum Zeitpunkt
der Lieferung zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie die
Einstellungen erneut ändern.
Wenn Sie die Akkusicherung zurückschieben, während kein
Netzadapter angeschlossen ist, wird der Camcorder automatisch
ausgeschaltet.
1. Nehmen Sie den Akku heraus.
Schieben Sie die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
zur Seite .
Nehmen Sie den Akku in die durch den Pfeil
angezeigte Richtung heraus .
Über den Akku
Dieser Camcorder wird mit einer speziellen, wiederaufladbaren LithiumIonen-Batterie betrieben. In der vorliegenden Bedienungsanleitung wird
diese Batterie als Akku bezeichnet. Wenn Sie den Akku verwenden, lesen
und beachten Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise (getrennt erhältlich)
und die nachstehenden Anleitungen.
Umgang mit dem Akku
Der zum Camcorder gehörige Akku ist bei Lieferung nicht vollständig
aufgeladen. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie den
Camcorder zum ersten Mal verwenden.
Auch wenn er nicht verwendet wird, entlädt sich der Akku allmählich.
Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor der geplanten
Verwendung auf.
Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
nehmen Sie ihn aus dem Camcorder. Wenn Sie den Akku im
Camcorder lassen, kann dies zu einem Überladen führen und der Akku
kann unbrauchbar werden. Wenn sich ungefähr 3 Monate lang kein
Akku im Camcorder befindet, können die Datums-, Zeit- und andere
Camcorder-Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt werden
(auch wenn der Netzadapter zuvor 24 Stunden oder länger am
Camcorder angeschlossen war). Ändern Sie diese Einstellungen ggf.,
bevor Sie den Camcorder verwenden.
Um die Akkubetriebsdauer zu maximieren, schalten Sie den Camcorder
so oft wie möglich aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
8Bedienungsanleitung
Page 31
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
In einer kalten Umgebung verringert sich die Betriebsdauer, selbst
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Nehmen Sie einen voll
aufgeladenen Reserveakku mit. Eine aufgrund niedriger Temperaturen
verringerte Akkuleistung erholt sich wieder, wenn sich der Camcorder
wieder in einer Umgebung mit Zimmertemperatur (25°C) befindet.
Halten Sie die Anschlüsse sauber.
Nach längerer Verwendung wird der Akku warm. Dies ist normal und
kein Zeichen einer Fehlfunktion.
Lagern Sie den Akku an einem kühlen Ort. Empfohlen wird ein
trockener Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 15°C und
25°C. Lagern Sie Akkus nicht an besonders warmen oder besonders
kalten Orten.
Der Akku hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie bemerken, dass
die Akkubetriebszeit merklich kürzer wird, auch wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist, sollten Sie den Akku durch ein baugleiches
Modell mit der Modellnummer 6/GSC-BT ersetzen.
Technische Daten
Lithium-Ionen-Akku (GSC-BT6)
Nennspannung:7,2 V
Nennkapazität:1200mAh
Betriebstemperatur:0°C bis +40°C
Abmessungen:37 mm × 40 mm × 25 mm (B × H × T)
Gewicht: ca. 63 g
Akku-Recycling
Schützen Sie die Umwelt und wertvolle Ressourcen, indem Sie
verbrauchte Akkus zu einem autorisierten Recyclinghof oder einer
Sammelstelle bringen, anstatt sie in den Hausmüll zu werfen.
Wenn Sie den Akku beim Recyclinghof abgeben oder zu einer
Sammelstelle bringen, überkleben Sie die Plus- und Minuspole oder
stecken Sie den Akku in eine Plastiktüte.
Bringen Sie den Akku zur nächstgelegenen Recyclingstelle.
Nähere Informationen finden Sie auf der JBRC-Website unter
http://www.jbrc.com.
Bedienungsanleitung9
Page 32
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Netzadapter
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, lesen und beachten Sie sorgfältig
die nachstehenden Sicherheitshinweise und Anleitungen.
Umgang mit dem Netzadapter
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter nicht an andere Geräte
als diesen Camcorder an.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht an sehr heißen und feuchten
Orten.
Um den Netzadapter anzuschließen, stecken Sie den
Gleichstromstecker des Netzadapters vollständig in den
Gleichstromeingang (DC IN 10V) am Camcorder.
Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzkabel des
Netzkabels oder den Gleichstromstecker trennen.
Schließen Sie den Netzadapter nicht an, während der Akku verwendet
wird. Schalten Sie zuerst den Camcorder aus.
Der Netzadapter ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Während der Verwendung wird der Netzadapter warm. Dies ist normal.
Aus dem Innern des Netzadapters kann ein leiser Brummton zu hören
sein. Dies ist normal.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht in der Nähe eines Radios, da
dies Interferenzen verursachen kann.
Wenn Sie den Akku herausnehmen oder den Netzadapter trennen,
während der Camcorder läuft, können das Datum und die Uhrzeit aus
dem Speicher des Camcorders verloren gehen. Falls dies passiert,
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wieder ein.
Technische Daten
Netzadapter (SQPH20W10P-02)
Stromversorgung:100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Ausgang:10 V Gleichstrom, 2.0 A
Betriebstemperatur:0°C bis +40°C
Lagertemperatur:-40°C bis+60°C
Abmessungen:49,5 mm × 25,5 mm × 99,5 mm (B × H × T)
Gewicht (Camcorder):ca. 200 g
MEMO
Verwenden Sie den Camcorder mit der auf dem mitgelieferten
Netzkabel angegebenen Netzspannung. Wenn Sie das Gerät in
Ländern/Gebieten mit anderen Netzspannungen verwenden möchten,
erwerben Sie ein Netzkabel, das der Netzspannung entspricht.
10Bedienungsanleitung
Page 33
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Einsetzen und Herausnehmen von SDHC/SD-Karten
SDHC- und SD-Speicherkarten werden getrennt
verkauft. In diesem Handbuch werden sowohl
SDHC- als auch SD-Speicherkarten als „SD“Karten bezeichnet.
SD-Karten einsetzen
1. Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2. Setzen Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz ein.
Drücken Sie die Karte mit der Kerbe in Richtung
Unterseite des Camcorders (wie abgebildet) fest
in den Steckplatz.
Überprüfen Sie, ob die SD-Karte vollständig in
den Steckplatz gedrückt wurde und fest sitzt.
Sie können eine SD-Karte als Speicherort für
Standbilder angeben ( p.72).
Entfernen von SD-Karten
Drücken Sie die Karte kurz weiter in den Steckplatz, sodass sie danach
etwas herausspringt. Ziehen Sie die Karte dann vorsichtig aus dem
Steckplatz.
WICHTIG
Nehmen Sie die SD-Karte nie heraus, während Bilder auf die Karte
gespeichert werden (während die MEDIA LED blinkt). Andernfalls
könnten Sie die Daten auf der SD-Karte oder die SD-Karte selbst
beschädigen.
Wenn Sie eine SD-Karte zum ersten Mal verwenden oder eine
SD-Karte einsetzen, die zuvor mit einem anderen Gerät verwendet
wurde, formatieren Sie die SD-Karte im Camcorder, bevor Sie
Aufnahmen machen.
Dieser Camcorder unterstützt nicht das Format MultiMediaCardTM.
Bedienungsanleitung11
Page 34
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
SD-Speicherkarten
Hinweise zur Verwendung von SD-Karten
SD-Karten enthalten eingebauten, nicht flüchtigen Halbleiterspeicher.
Aufgenommene Daten werden im Allgemeinen nicht während des
normalen Gebrauchs beschädigt (oder gelöscht), jedoch kann
missbräuchliche Verwendung zu Datenbeschädigung (Verlust) führen.
Toshiba übernimmt unabhängig von den Details oder der Ursache keine
Haftung für Schäden oder Verluste, die aus der Beschädigung (dem
Verlust) von Daten resultieren, die auf SD-Karten gespeichert sind.
Da ein Teil des Speichers auf einer SD-Karte als Verwaltungsbereich für
Funktionen wie die Urheberrechtsschutzfunktion genutzt wird, ist der
tatsächlich verfügbare Speicherplatz etwas geringer als der angezeigte.
Der tatsächlich verfügbare Speicherplatz unterscheidet sich je nach
SD-Kartenhersteller und Kartentyp.
Formatieren Sie SD-Karten immer im Camcorder. Wenn Sie eine
SD-Karte mit einem anderen Gerät (z. B. im Computer) formatieren,
kann dies zu Problemen führen, die Schreib- oder Lesevorgänge mit
der Karte verhindern.
Erstellen Sie immer Sicherungskopien von wichtigen Daten.
SD-Karten haben eine eingeschränkte Lebensdauer. Wenn Sie auf
einer SD-Karte, die schon lange in Gebrauch ist, keine Bilder mehr
speichern bzw. anzeigen können, sollten Sie eine neue SD-Karte
erwerben.
Achten Sie darauf, dass SD-Karten nicht versehentlich von kleinen
Kindern verschluckt werden. Dies kann zum Ersticken führen.
Dieser Camcorder entspricht dem SD-Standard Version 2.0.
Schreibschutz
Damit wichtige Daten nicht versehentlich gelöscht werden, können Sie
den Schreibschutz einer SD-Karte aktivieren, indem Sie den
Schreibschutzschieber an der Seite der Karte in die Position LOCK
bewegen. Schieben Sie den Schreibschutzschieber zurück in die
entsperrte Position, wenn Sie Daten auf die Karten aufnehmen bzw. davon
löschen möchten.
LOCKLOCK
Schreibschutzschieber
WICHTIG
Die Verwendbarkeit mit diesem Camcorder kann nicht für alle
SD-Karten von Drittanbietern garantiert werden.
12Bedienungsanleitung
Schreibgeschützt
Page 35
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ein- und Ausschalten des Camcorders
Vorbereitung
Setzen Sie den Akku (p.5) ein oder schließen Sie den Netzadapter
(p.5) an.
Ein- und Ausschalten des Camcorders durch Öffnen und Schließen
des LCD -Monitors
Durch Öffnen und Schließen des LCD-Monitors wird
der Camcorder ein- und ausgeschaltet.
Öffnen Sie den LCD-Monitor: Der Camcorder schaltet
sich ein.
Schließen Sie den LCD-Monitor: Der Camcorder
schaltet sich aus.
Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht eingestellt
sind, wird der Bildschirm für das Einstellen des
Datums und der Uhrzeit angezeigt, wenn Sie den
Camcorder einschalten. (p.14)
MEMO
Wenn [LCD-ABHÄNGIGE ENERGIE] (p.122) auf [AUS] eingestellt
ist, wird der Camcorder beim Schließen des LCD-Monitors nicht
ein- und ausgeschaltet. Schalten Sie den Camcorder in diesem Fall mit
dem POWER-Schalter ein und aus.
Wenn der LCD-Monitor geschlossen ist, können Sie anhand der
Modus-LED feststellen, ob der Camcorder eingeschaltet ist
Sie können den Camcorder schneller starten, indem Sie [QUICK
START] (p.123) auf [EIN] einstellen.
Bedienungsanleitung13
Page 36
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ein- und Ausschalten des Camcorders mit dem POWER-Schalter
Durch Verschieben des
POWER-Schalters können Sie den
Camcorder ein- oder ausschalten.
MEMO
Wenn der Camcorder über einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet
wird, schaltet er sich automatisch ab, um den Akku zu schonen. Dies
wird als automatische Ausschaltung bezeichnet (p.121).
Um den Camcorder zwangsweise auszuschalten, wenn ein Problem,
beispielsweise ein Systemfehler, vorliegt, schieben Sie den
POWER-Schalter auf die andere Seite und halten Sie ihn mindestens 5
Sekunden. Beachten Sie, dass dabei Dateien, die Sie erstellt haben,
verloren gehen können. Einstellungen wie Datum und Uhrzeit werden
ebenfalls auf die Standardwerte zurückgesetzt. Nehmen Sie diese
Einstellungen ggf. erneut vor, bevor Sie den Camcorder wieder
benutzen.
Sie können den Camcorder schneller starten, indem Sie [QUICK
START] (p.123) auf [EIN] einstellen.
WICHTIG
Wenn Sie die Akkusicherung zurückschieben, während kein
Netzadapter angeschlossen ist, wird der Camcorder automatisch
ausgeschaltet.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wenn der Akku
längere Zeit nicht im Camcorder war oder wenn das Datum und die Uhrzeit
nicht eingestellt sind, wird der Bildschirm für das Einstellen des Datums
und der Uhrzeit automatisch angezeigt.
1. Wählen Sie das [DATUM].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um
[DATUM] auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
14Bedienungsanleitung
Page 37
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Stellen Sie das Jahr, den Monat und den Tag ein.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder nach rechts, um [JAHR]
auszuwählen und verwenden Sie dann den Jog Dial, um die Einstellung
zu ändern.
Stellen Sie den [MONAT] und den [Tag] genauso ein und drücken Sie
dann die OK-Taste ( ).
3. Stellen Sie die Uhrzeit und das Zeitformat ein.
Stellen Sie die Uhrzeit und das Zeitformat genauso ein.
4. Bestätigen Sie das Datum und die Uhrzeit.
Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen
haben, wählen Sie [OK] und drücken Sie
dann die OK-Taste ( ).
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, schaltet das Display zum
Albumerstellungsbildschirm um, nachdem
Sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben.
Erstellen Sie Ihre Alben (p.16).
Wenn Sie bereits Alben erstellt haben,
wechselt der Camcorder in den
Aufnahmemodus.
MEMO
Das Datum wird im ausgewählten Format angezeigt. Die verfügbaren
Formate sind [TT/MM/JJJJ], [JJJJ.MM.TT] und [MM/TT/JJJJ].
Nachdem Sie das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, wird wieder
das Einstellungsmenü angezeigt.
Wenn Sie im Einstellungsmenü [DATUM- UND ZEITEINSTELLUNG]
ausgewählt haben, wird die [ABBRECHEN]-Taste im Datums- und
Zeiteinstellungsbildschirm angezeigt.
Bedienungsanleitung15
Page 38
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Erstellen von Alben auf dem Festplattenlaufwerk
Wenn auf der Festplatte keine erstellten Alben vorhanden sind (z. B. wenn
Sie den Camcorder zum ersten Mal oder nach der Formatierung des
Festplattenlaufwerks (p.132) verwenden), wird automatisch der
Bildschirm zum Erstellen von Alben angezeigt.
1. Wählen Sie den Albumtyp.
Wählen Sie mit dem Jog Dial einen Albumtyp
aus und drücken Sie die OK-Taste ( ).
Es wird ein Album erstellt und der Camcorder
wechselt in den Aufnahmemodus.
MEMO
Sie können den Typ und die Nummer des erstellten Albums überprüfen,
indem Sie die DISP-Taste zur Anzeige des Detailbildschirms drücken.
Albumtypen*
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Albumtypen aufgeführt.
Symbol NameSymbol NameSymbol Name
BABYKINDERFAMILY
TIEREREISESPORT
JAHRESTAGPARTYHOCHZEIT
VERANSTALTUNGBERUFKEIN GENRE
* Toshiba behält sich vor, Albumtypen ohne vorherige Ankündigung
hinzuzufügen oder zu löschen.
16Bedienungsanleitung
Page 39
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Alben und Laufwerke
Damit Sie Ihre aufgenommenen Bilder speichern können, benötigen Sie
Alben. Wählen Sie einen zum Aufnahmedatum oder zum Motiv passenden
Albumtyp aus, zum Beispiel „Reise“ oder „Haustiere“.
Alben werden auf Laufwerken gespeichert.
Bei diesem Camcorder können Sie Alben auf dem Festplattenlaufwerk und
auf SD-Karten speichern.
Album
Laufwerk
SD-Karte
Laufwerk
Festplattenlaufwerk
Standbilder
Videos
MEMO
Auf einer SD-Karte können keine Videos aufgenommen werden. Sie
können jedoch Videos von der Festplatte auf eine SD-Karte kopieren.
(p.105).
Bedienungsanleitung17
Page 40
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwenden des LCD-Monitors
Der LCD-Monitor kann in eine Vielzahl von Positionen gestellt werden.
Aus
Normal
Wenn der Camcorder
ausgeschaltet ist
Wenn der Camcorder für die
Aufnahme im Standby ist
Wenn der Akku aufgeladen wird
Bei der Aufnahme oder während der
Wiedergabe
Rückwärts weisend
Abspielen
*2
*1 *2
Beim Aufnehmen von Bildern von
sich selbst, während Sie auf den
LCD-Monitor blicken
1
*
In dieser Position ist das Bild auf
dem LCD-Monitor seitenverkehrt
wie in einem Spiegel, das
aufgenommene Bild entspricht
jedoch dem tatsächlichen Motiv
und ist nicht seitenverkehrt.
Beim Abspielen
2
*
In der rückwärts weisende Position
und in der Zuseherposition ist die
Richtung des Jog Dial um 180°
gedreht.
18Bedienungsanleitung
Page 41
Fernbedienung
Mithilfe der Fernbedienung können Sie Bilder und Videos aufnehmen oder
abspielen, ohne sich direkt am Camcorder zu befinden.
Effektive Reichweite
Für die Reichweite der Fernbedienung gelten die folgenden
Einschränkungen:
Die oben genannten Werte gelten für die Verwendung in Innenräumen.
Wenn Sie die Fernbedienung im Freien verwenden oder wenn helles
Licht auf den Fernbedienungssensor scheint, funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht innerhalb der oben genannten
Werte.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
4m
25°
25°
Abstand: Bis zu ca. 4 Meter vom Camcorder
Winkel: Bis zu 25° nach oben, unten, links oder rechts in Relation
zum Fernbedienungssensor am Camcorder
WICHTIG
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und setzen Sie sie keiner
starken Erschütterung aus.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über der Fernbedienung.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung auseinander zu bauen.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht in heißen oder feuchten
Umgebungen liegen.
Bedienungsanleitung19
Page 42
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Einsetzen der Batterie
Verwenden Sie die mitgelieferte Knopfzelle CR2025 (Lithium-Batterie).
Schieben Sie die Batterieabdeckung unten auf der Rückseite der
Fernbedienung auf.
Setzen Sie die Knopfzelle mit dem Plus-Symbol (+) nach oben ein und
schließen Sie die Batterieabdeckung.
MEMO
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung nur langsam
oder gar nicht mehr reagiert.
Verwenden Sie keine Batterien, deren Mindesthaltbarkeitsdatum
abgelaufen ist.
Die Batterie der Fernbedienung ist nicht wiederaufladbar.
Falls Flüssigkeit aus der Batterie austritt, reinigen Sie die
Fernbedienung sorgfältig mit einem trockenen Tuch, um die Flüssigkeit
zu entfernen, bevor Sie eine neue Batterie einsetzen.
WICHTIG
Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
Achten Sie darauf, die Batterie nicht in falscher Polung einzusetzen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu laden oder zu zerlegen, und
schließen Sie ihn nicht kurz, erhitzen Sie ihn nicht und werfen Sie ihn
nicht ins Feuer.
Lassen Sie eine vollständig entladene Batterie nicht in der
Fernbedienung.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf.
20Bedienungsanleitung
Page 43
Schnellaufnahme
Vor der Aufnahme
Videoaufnahmen
Standbildaufnahme
Aufnehmen mit dem Zoom
Wiedergabe
Verwenden der Menüfunktionen
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Kapitel 2
Bedienungsanleitung21
Page 44
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vor der Aufnahme
Einstellen der Griffschlaufe
Halten des Camcorders
Halten Sie den Camcorder während der Aufnahme fest und achten Sie
darauf, dass Ihre Finger sich nicht vor dem Objektiv oder Blitzlicht befinden.
Wenn Sie den Camcorder während einer Video-Aufnahme bewegen,
vermeiden Sie plötzliche oder extreme Bewegungen.
Wenn Sie zum Beispiel einen Schwenk nach links oder rechts ausführen,
stabilisieren Sie Ihre Handgelenke, damit sich der Camcorder nicht nach
oben und unten bewegt, und drehen Sie langsam Ihren Körper.
Richtig (einhändig)Richtig (beidhändig)
Sie können die Griffschlaufe verstellen,
um den Camcorder sicher zu halten.
Lösen Sie das Klettband an der Griffschlaufe
und stellen Sie die Riemenlänge, während
Sie den Camcorder in der rechten Hand
halten, so ein, dass sich Ihr Daumen über der
REC-Taste und Ihr Zeigefinger über dem
Zoom-Regler befindet.
Drücken Sie das Klettband in der neuen
Position fest an.
Stützen Sie Ihren Ellbogen fest seitlich an Ihren Körper, wenn Sie den
Camcorder mit einer Hand halten.
Um den Griff zu stabilisieren, halten Sie zusätzlich den LCD-Monitor mit
der linken Hand fest.
Falsch
Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv oder das Blitzlicht nicht mit Ihren
Fingern versperren.
22Bedienungsanleitung
Page 45
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
28 /10/2007
Aufnahmemodus-Bildschirm
Jedes Mal, wenn Sie die DISP-Taste drücken, ändert sich die Anzeige in
der folgenden Reihenfolge: „Normale Anzeige“ -> „Ausgeblendet“ ->
„Anleitungsanzeige“ -> „Detailanzeige“ -> „Normale Anzeige“ (p.57).
12356784
25
24
23
22
21
20
1. Anzeige
Verfügbare -Aufnahmedauer
2.
(p.74)
Albumsymbol (
3.
p.16
)
4. Albumnummer
Self-Timer (
5.
p.76
)
6. Standbild
Verfügbare Standbildaufnahmen
7.
(p.75)
Akkustatus (p.6)
8.
Standbildgröße (p.75)
9.
Kontinuierliche Aufnahme
10.
(p.77)
Leuchtet auf (
11.
Szene (p.58)
12.
Fokus (p.63)
13.
p.61
)
9
10
11
12
13
14
15
28 /10/2007
28 /10/2007
16171819
Kompensation
14.
Hintergrundbeleuchtung (
Belichtungskorrektur (p.64)
15.
Ladezeit (
16.
Datum (
17.
Aufnahmeraster (
18.
Auto-Modus (
19.
Zoom-Regler (p.85)
20.
Hilfslicht (
21.
Bildstabilisierung (p.82)
22.
Empfindlichkeit erhöhen (p.81)
23.
Weißabgleich (p.78)
24.
Filmqualität (p.74)
25.
p.14
p.14
p.66
)
p.56
)
p.57
)
)
)
p.65
)
Bedienungsanleitung23
Page 46
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Videoaufnahmen
WICHTIG
Trennen Sie nicht den Netzadapter und entfernen Sie nicht die Batterie
oder SD-Karte, während der Camcorder in Betrieb ist. Dies gilt
insbesondere nach dem Aufnehmen, wenn die Bilder gespeichert
werden. Andernfalls könnten Sie den Camcorder, das
Festplattenlaufwerk und/oder die SD-Karte beschädigen oder die auf
dem Festplattenlaufwerk oder der SD-Karte gespeicherten Daten
zerstören.
Schützen Sie sich vor Verbrennungen, wenn Sie den Camcorder über
einen längeren Zeitraum benutzen. Der Camcorder kann heiß werden,
besonders bei Verwendung in heißen Umgebungen. Für längere
Aufnahmen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Direkt in die Sonne gerichtete Aufnahmen können zu einem Störungen
des Camcorders führen.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob sich der Akku im Camcorder befindet und dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
Verwenden Sie die Griffschlaufe, um das Herunterfallen des Camcorders
zu verhindern (p.22).
1. Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Schieben Sie den Modusschalter in Pfeilrichtung, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
2. Starten Sie die Videoaufnahme.
Verstrichene
Aufnahmezeit
Drücken Sie die REC-Taste , um die Aufnahme zu beginnen.
Während der Videoaufnahme leuchtet die vordere LED.
3. Beenden Sie die Videoaufnahme.
Drücken Sie während der Aufnahme die REC-Taste , um die
Videoaufnahme zu beenden und das Video als Datei zu speichern.
24Bedienungsanleitung
Page 47
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
MEMO
Wenn Sie den LCD-Monitor rückwärts gerichtet (p.18) verwenden,
wird das Bild seitenverkehrt wie in einem Spiegel angezeigt. Bei einer
Betätigung einer Camcorder-Taste wechselt das Bild vorübergehend
zur normalen Anzeige.
Bei Videoaufnahmen wird mehr Akkuenergie verbraucht als bei
Standbildaufnahmen.
Wenn Sie das Objektiv fokussieren (
p.63
) oder den Zoom-Regler
verwenden (p.30), kann es sein, dass das während der
Objektiv- oder Zoombewegung entstehende Geräusch auf dem
Video aufgenommen wird.
Die maximale Größe für eine einzelne Videodatei ist 4 GB*. Wenn die
Dateigröße sich während der Videoaufnahme 4 GB nähert, beginnt
10 Minuten vor Erreichen der Grenze ein Countdown auf dem
Bildschirm. Wenn Sie einfach mit der Aufnahme fortfahren, stoppt der
Camcorder automatisch mit der Videoaufnahme, erstellt eine
Videodatei und fährt mit der Aufnahme fort (aufeinanderfolgende
Aufnahme). Die Größe der erstellten Videodatei ist dann etwas
geringer als 4 GB.
Sie können bis zu 8 aufeinanderfolgende Aufnahmedateien oder bis zu
4 Stunden Video aufnehmen. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn
eine dieser Grenzen erreicht wird. Aufeinanderfolgend aufgenommene
Dateien werden vom Camcorder als ein einziger Titel behandelt.
Wenn Sie das mitgeliefert Programm „ImageMixer™ 3 für TOSHIBA“
(p.142) für die Wiedergabe von aufeinanderfolgend
aufgenommenen Videodateien verwenden, kann die Videowiedergabe
beim Übergang zwischen den Dateien kurz stoppen.
Sie können bis zu 1.000 Standbilder und Videos in einem einzelnen
Album aufnehmen (p.17).
Sie können bis zu 9.999 Standbilder und Videos auf einem einzelnen
Laufwerk aufnehmen.(p.17).
* 1 GB = 1 Milliarde Byte.
Bedienungsanleitung25
Page 48
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Dateien und Titel
Eine Datei ist die kleinste Einheit für die Verwaltung aller
Daten in einem aufgenommenen Video oder einem Standbild.
Ein Titel bezeichnet eine Sammlung von Dateien, die durch
aufeinenderfolgende Aufnahme verknüpft sind. Wenn Dateien nicht
aufeinanderfolgend aufgenommen wurden gilt: 1 Datei = 1 Titel.
Beispiele für die Datei- und Titelkonfiguration
Datei
Starten der
Videoaufnahme
Datei (4 GB)
Starten der
Videoaufnahme
Datei (4 GB)
Starten der
Videoaufnahme
Datei (4 GB)
Starten der
Videoaufnahme
1 Datei = 1 Titel
Verwenden Sie die REC-Taste ,
um die Videoaufnahme zu beenden.
Datei
2 Dateien = 1 Titel
Verwenden Sie die REC-Taste ,
um die Videoaufnahme zu beenden.
DateiDatei (4 GB)
Videoaufnahme endet
nach 4 Stunden
Datei (4 GB)Datei (4 GB)
3 Dateien = 1 Titel
8 Dateien =
1 Titel
Videoaufnahme endet
nach 8 aufeinanderfolgenden
Aufnahmedateien
26Bedienungsanleitung
Page 49
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Tastenbetätigungen vor und während der Videoaufnahme
Status
Taste/ReglerVor der Aufnahme
REC Tast e
REC-Taste halb
gedrückt
REC-Taste vollständig
gedrückt
Zoom-Regler T-Richtung
Zoom-Regler W-Richtung
AUTO-Taste
DISP-Taste
KAPITEL-Taste–
Tas t e
TasteHilfslicht ein/aus (
OK-Taste nach oben ()Ändert den Fokusmodus (AF/MF) (
OK-Taste nach unten ()
OK-Taste () nach links
OK-Taste () nach rechtsStellt die Belichtung ein
OK-Taste () gedrückt
MENÜ-Taste
Startet die
Videoaufnahme
AF/AE-Sperre (
Nimmt ein Standbild auf (
Auto-Modus (
Ändert die Bildschirmanzeige (
Kompensation Hintergrundbeleuchtung ein/aus
Stellt die Szene ein
(
Stellt das Blitzlicht ein
(p.61)
Zeigt das
Aufnahmemenü an
(
Vergrößert (
Verkleinert (
)
p.58
)
p.35
p.28
p.56
)
(
Während der
Aufnahme
Beendet die
Videoaufnahm
)
)
p.65
–
Stellt die Helligkeit der
–
p.28
)
p.30
)
p.30
–
Erstellt ein Kapitel
(
p.67
)
p.66
–
–
p.64
LCD-Anzeige ein
(
p.90
)
p.57
)
)
p.63
)
)
)
Mit Dolby® Digital Stereo Creator können Benutzer
Stereo-DVD-Videos mit tollen Dolby Digital
(p.169) Soundtracks zuhause erstellen.
Diese Technologie spart, wenn sie statt
PCM-Aufnahmen verwendet wird, Plattenplatz und
ermöglicht eine höhere Videoauflösung (Bitraten)
oder längere Aufnahmezeit auf jeder DVD.
Mithilfe von Dolby Digital Stereo Creator erstellte
DVDs können auf allen DVD-Video-Playern
abgespielt werden.
Bedienungsanleitung27
Page 50
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Standbildaufnahme
1. Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Schieben Sie den Modusschalter in Pfeilrichtung, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
2. Stellen Sie Ihre Aufnahme zusammen.
Sehen Sie auf den LCD-Monitor, während Sie die Aufnahme einrichten.
3. Führen Sie Ihre Aufnahme durch.
Der Fokus und die Belichtung werden automatisch eingestellt, wenn
Sie die REC-Taste halb nach unten drücken. Der Rahmen des
Fokusbereichs wird grün angezeigt, wenn das Bild fokussiert ist,
andernfalls rot.
Drücken die Aufnahmetaste weiter nach unten, um das Bild
aufzunehmen.
MEMO
In der Zeit zwischen dem Herunterdrücken der Taste REC auf halbe
Höhe und dem Einstellen des Fokus kann der LCD-Bild dunkel werden.
Das Aufladen des Blitzlichts kann einige Sekunden dauern. Während
des Aufladens des Blitzlichts blinkt die STATUS-LED orange und Sie
können keine Bilder aufnehmen.
Wenn Sie ein dunkles Motiv aufnehmen, können Sie das Hilfslicht
aktivieren, indem Sie die Taste REC halb herunterdrücken
(p.87).
Sie können bis zu 1.000 Standbilder und Videos in einem einzelnen
Album aufnehmen.
Sie können bis zu 9.999 Standbilder und Videos auf einem einzelnen
Laufwerk aufnehmen.
28Bedienungsanleitung
Page 51
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Fokussieren
Die Farbe des Rahmens um den Fokusbereich, der angezeigt wird, wenn
Sie die Taste REC halb herunterdrücken, zeigt an, ob das Bild
fokussiert ist.
Der Rahmen ist grün, wenn das Bild fokussiert ist, andernfalls rot.
Bei folgenden Motiven und unter den folgenden Bedingungen hat der
Camcorder möglicherweise Probleme mit dem Autofokus und kann
nicht fokussieren:
hinter oder vor dem Motiv befinden sich ebenfalls Gegenstände
(z. B. Tiere hinter Käfigstäben oder eine Person vor einem Baum)
stark glänzende Oberflächen, z. B. ein Spiegel oder Autolack
kaum oder gar nicht reflektierende Oberflächen, z. B. Haar oder Fell
kontrastarme Motive, z. B. eine Person mit Kleidung in derselben
Farbe wie der Hintergrund
sich schnell bewegende Motive
substanzlose Motive, z. B. Flammen oder Rauch
durch Glas aufgenommene Motive
kleine und weit entfernte Motive
sehr helle Motive, z. B. Lampen
dunkle Umgebung
Bedienungsanleitung29
Page 52
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Aufnehmen mit dem Zoom
Je nach Entfernung des Motivs können Sie den 10-fachen optischen Zoom
verwenden oder den optischen Zoom und den digitalen Zoom p.85
kombinieren, um das Bild bis zu 20 Mal oder 80 Mal zu vergrößern.
TIPP
Sie können den Hintergrund auch defokussieren, indem Sie das Motiv
mit dem optischen Zoom vergrößern.
ACHTUNG
Je näher Sie heranzoomen (vergrößern), desto anfälliger ist das Bild
für Verwackelungen durch Camcorder-Bewegungen.
1. Vergrößern oder Verkleinern.
Sehen Sie sich das Bild auf dem LCD-Monitor an, während Sie den
Zoom mit dem Zoom-Regler einstellen.
Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung T schieben, werden entfernte
Gegenstände vergrößert. Der Camcorder fokussiert sich auf Motive, die
ungefähr 1,0 m oder weiter entfernt sind.
Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung W schieben, nehmen Sie einen
größeren Bildausschnitt auf. Der Camcorder fokussiert sich auf Motive,
die ungefähr 1 cm oder weiter entfernt sind.
Der Schieberegler wird für den optischen Zoom blau und für den
digitalen Zoom rot dargestellt (p.85).
MEMO
Der digitale Zoom kann im Aufnahmemenü auf 205, 805 oder AUS
eingestellt werden (p.85).
Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist oder die automatische
Ausschaltung aktiviert wird, wird die Zoom-Einstellung auf Weitwinkel
(W) zurückgesetzt.
Sie können den Zoombetrieb auf eine spezielle Weitwinkeleinstellung
beschränken, wenn Sie „BÜHNE“ in den Szeneneinstellungen
auswählen (p.60).
30Bedienungsanleitung
Page 53
Wiedergabe
28/1 0/2 007
28/1 0/2 007
28/1 0/2 007
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob sich der Akku im Camcorder befindet und dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
1. Wählen Sie den Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Bild, das Sie anzeigen möchten.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
28/10/2007
28/10/2007
Schieben Sie den Modusschalter in Pfeilrichtung, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
28/10/2007
28/10/2007
<Video><Standbild>
28/10/2007
28/10/2007
Wählen Sie mit dem Jog Dial das Bild aus, das Sie anzeigen möchten.
Sie können alle Bilder von mehreren Alben auf dem Laufwerk anzeigen.
Standbilder, die mit gedrehtem Camcorder aufgenommen wurden,
werden zuerst zurück gedreht angezeigt.
Wenn sich das Bild, das Sie anzeigen möchten, auf einem anderen
Laufwerk (p.17) als das aktuelle Bild befindet, wechseln Sie das
Wiedergabelaufwerk (p.94).
Bedienungsanleitung31
Page 54
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
28/ 10/ 2007
MMD
06M 07D
28/ 10/ 2007
Wiedergabemodusbildschirm
Jedes Mal, wenn Sie die DISP-Taste drücken, ändert sich die
Bildschirmanzeige in der folgenden Reihenfolge: „Normale Anzeige“ ->
„Ausgeblendet“ -> „Anleitungsanzeige“ -> „Detailanzeige“ ->
Normalanzeige“ (p.92).
<Videowiedergabe><Standbildwiedergabe>
1235674
8
12356748
16
9
12
13
D
28/10/2007
28/10/2007
14
15
1. Wiedergabe
Laufwerk (
2.
Album (
3.
p.16
p.17
)
)
4. Albumnummer/Dateinummer
Schützen (p.100)
5.
Bevorzugte (
6.
Backup (
7.
Akkustatus (
8.
p.149
p.97
p.6
)
)
)
Wiedergabe von Videos
Vorbereitung
Zeigen Sie das Video an, das Sie abspielen möchten.
1. Drücken Sie die OK-Taste ( ).
Die Videowiedergabeanleitung wird angezeigt.
10
11
06M07D
06M07D
12
Filmqualität (
9.
Standbildgröße (
10.
Gedrehte Anzeige (p.99)
11.
Wachstumsverlauf (p.112)
12.
Kapitelbildschirm (p.96)
13.
28/10/2007
28/10/2007
p.74
p.75
15
)
)
14. Gesamte Wiedergabezeit
Datum und Uhrzeit (
15.
p.14
16. Standbild
)
32Bedienungsanleitung
Page 55
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Wählen Sie [Ja] oder [Nein].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder rechts, um [JA] oder
[NEIN] auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
Wenn Sie noch nicht ganz mit dem Camcorder vertraut sind, wählen
Sie [JA].
Wenn Sie mit dem Camcorder vertraut sind und die
Wiedergabeoptionen vollständig kennen, wählen Sie [NEIN], damit
dieser Bildschirm nicht mehr angezeigt wird.
Wenn Sie [NEIN] auswählen, so dass die Videowiedergabeanleitung
nicht mehr angezeigt wird, können Sie die Anleitung wieder aufrufen,
indem Sie im Wiedergabemenü [EINSTELLUNGEN ANZEIGEN] ->
[VIDEOWIEDERGABEANLEITUNG] -> [EIN] auswählen.
MEMO
Bei der Videowiedergabe wird mehr Akkuenergie verbraucht als bei der
Anzeige von Standbildern.
<Bildschirm während der Videowiedergabe><Bildschirm während angehaltener
Wiedergabe>
Tastenbedienung während der Videowiedergabe
Status
Taste/ReglerBeendetAngehaltenWiedergabe
OK () Taste
gedrückt
OK-Taste nach
oben ()
OK-Taste nach
unten ()
OK-Taste nach
links ()
Bedienungsanleitung33
Spielt das Video ab
–Direkt überspringen
Auswählen von
Kapiteln
(p.96)
Anzeigen des
vorherigen Bilds
Hält das Video
an
Beendet das Video
Zum Überspringen von Kapiteln (vorwärts)
Schneller
Vor lauf
Spielt das Video ab
Rücklauf
Page 56
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Status
Taste/ReglerBeendetAngehaltenWiedergabe
OK-Taste nach
rechts ( )
Jog Dial nach
oben
Jog Dial nach
unten
Zoom-Regler
T-Richtung
Zoom-Regler
W-Richtung
DISP-Taste
KAPITEL-Taste
REC -Taste
MENÜ-Taste
Anzeigen des
nächsten Bilds
Anzeigen des
vorherigen Bilds
Anzeigen des
nächsten Bilds
–Lauter–
Anzeigen der
Lautstärke
Zum Auswählen
von Kapiteln
p.96
(
Bevorzugte Einstellungen
Anzeigen des Wiedergabemenüs
Einzelbildeinzug
)
(
p.97
(
p.37
Zum Überspringen von Kapiteln (rückwärts)
Schneller
Vorlauf
Einzelbild-
Rücklauf
Ändert die Bildschirmanzeige (
Teilen von Kapiteln (
)
)
Rücklauf
Leiser–
p.95
Besondere Wiedergabe
Besondere Wiedergabe bezieht sich auf eine Reihe von spezifischen
Wiedergabeoptionen neben der normalen Wiedergabe.
Pause:Hält die Wiedergabe an.
Schneller
Vor lauf
Schnellerer
Langsamerer
)
Vorlauf
Vorlauf
)
p.92
–
–
Rücklauf
Langsamerer
Rücklauf
Schnellerer
Rücklauf
–
Schneller Vorlauf:Wiedergabe mit hoher Geschwindigkeit.
Sie können aus 3 Vorlaufgeschwindigkeiten
auswählen.
Rücklauf:Rücklauf mit hoher Geschwindigkeit. Sie können
aus 3 Rücklaufgeschwindigkeiten auswählen.
Einzelbildeinzug:Zeigt ein Bild nach dem anderen an.
Einzelbild-Rücklauf:Zeigt ein BIld nach dem anderen im Rücklauf an.
Direkt überspringen:Sprint um 1/20tel des gesamten Videos vorwärts.
Kapitel überspringen:Springt zum Beginn des Kapitels.
MEMO
Wenn Sie den Camcorder verwenden, um ein auf eine SD-Karte
kopiertes Video abzuspielen, wird das Video möglicherweise nicht
ruckelfrei abgespielt.
34Bedienungsanleitung
Page 57
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwenden der Menüfunktionen
Sie können Menüs anzeigen, mit denen Sie eine Reihe von Funktionen
aufrufen und die Camcorder-Einstellungen ändern können.
Anzeigen des Aufnahmemenüs
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus die MENÜ-Taste.
Aufnahme-Menü
Das Aufnahme-Menü
wird angezeigt.
MenüpunktBeschreibungPassende
Seite
Bilder
LÖSCHEN*Löscht Bilder 41
SPEICHEN UNTER*Legt fest, wo Bilder gespeichert
70
werden, und erstellt Alben.
FILMQUALITÄT*Legt die Bildqualität für
74
Videos fest
STANDBILDGRÖSSE*Stellt die Größe der
75
Standbilder ein.
SELF-TIMER*Stellt den Self-Timer ein.
KONTINUIERLICHE
AUFNAHME
Legt die kontinuierliche
Aufnahme von Fotos fest
WEISSABGLEICHLegt den Weißabgleich fest.
x.v.ColorSchaltet die x.v.Color-Funktion
78
76
77
80
ein und aus.
EMPFINDILCHKEIT ERHÖHEN Schaltet die erhöhte
81
Fotoempfindlichkeit ein und aus.
BILDSTABILISIERUNGSchaltet die
82
Bildstabilisierungsfunktion ein
und aus.
WINDSTÖRUNGSREDUKTION Schaltet die Funktion zur
83
Dämpfung von Windgeräuschen
ein und aus.
MIC. EMPFINDLICHKEITStellt die Empfindlichkeit des
84
Mikrofons ein.
Bedienungsanleitung35
Page 58
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
MenüpunktBeschreibungPassende
Seite
Bilder
DIGITAL-ZOOMStellt die Vergrößerung des
85
digitalen Zooms ein.
MESSMODUSLegt die Messmethode fest, die
86
zur Berechnung der
Bildhelligkeit verwendet wird.
AF-HILFSLICHTSchaltet das Licht, das zur
87
Unterstützung der Fokussierung
verwendet wird, ein und aus.
AUTO-FÜHRUNGSLAMPE*Schaltet die Führungslampe im
88
Auto-Modus ein und aus.
LCD-MONITOR-HELLIGKEIT*Stellt die Helligkeit des
–89
LCDs ein.
EINSTELLUNG*Zeigt das Einstellungsmenü an–117
* Einfache Menüoptionen, die im Auto-Modus angezeigt werden
MEMO
Das Aufnahmemenü kann während der Videowiedergabe nicht
angezeigt werden.
Bei Auswahl des Auto-Modus wird zu einem einfachen Menü mit nur
8 Optionen umgeschaltet: LÖSCHEN, SPEICHERN UNTER,
VIDEOQUALITÄT, STANDBILDGRÖSSE, SELF-TIMER,
AUTO-FÜHRUNGSLAMPE, LCD-HELLIGKEIT und EINSTELLUNG.
36Bedienungsanleitung
Page 59
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Anzeigen des Wiedergabemenüs
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die MENÜ-Taste.
Wiedergabe-Menü
Das Wiedergabe-Menü
wird angezeigt.
MenüpunktBeschreibungPassende
Seite
Bilder
LÖSCHENLöscht Bilder
SCHÜTZENLegt den Schreibschutz für
41
100
Bilder fest
KOPIEKopiert Bilder
KONTINUIERLICHE
VIDEOWIEDERGABE
Schaltet die kontinuierliche
Wiedergabe für mehrere
105
107
Videos ein oder aus.
AUTOMATISCHE
WIEDERGABE
Wählt Bilder für die
automatische Wiedergabe und
108
beginnt die automatische
Wiedergabe.
PictBridgeDruckt direkt vom
109
Camcorder aus.
ANZEIGEEINSTELLUNGENBlendet den
112
Wachstumsverlauf, die
Videowiedergabeanleitung oder
die Zeitanzeige ein oder aus.
HDMI-CECSchaltet verknüpfte Funktionen
115
ein oder aus, wenn der
Camcorder über HDMI mit
einem Fernsehgerät
verbunden ist.
LCD-MONITOR-HELLIGKEITStellt die Helligkeit des
–
89
LCDs ein.
EINSTELLUNGZeigt das Einstellungsmenü an–117
MEMO
Das Wiedergabemenü kann während der Videowiedergabe nicht
angezeigt werden.
Das Wiedergabemenü kann auch aus der Listenansicht angezeigt
werden.
Bedienungsanleitung37
Page 60
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Anzeigen des Einstellungsmenüs
1. Wählen Sie [EINSTELLUNG] im Aufnahmemenü oder
Wiedergabemenü
Wählen Sie mit dem Jog Dial [EINSTELLUNG] und drücken Sie dann
die OK-Taste ().
Einstellungsmenü
MenüpunktBeschreibungSeite
KLANGSchaltet den Einschalt-, Abschalt- und
GEBURTSTAGSEINSTELLUNG Stellt Geburtstage für Kinder (oder andere)
AUTO. STROMZUFUHR AUSStellt den Camcorder so ein, dass er sich
LCD-ABHÄNGIGE ENERGIE Verknüpft den Betrieb so, dass sich der
KURZANLEITUNGEinstellungen für Standby-Modus und
BILDAUSGABEANSCHLUSSStellt den Anschluss ein, der für die Ausgabe
HDMI-AUSGABEStellt den HDMI-Ausgabemodus ein.126
AUSGANG TVStellt das Bildschirmseitenverhältnis für das
SPRACHEStellt die Sprache für die
DATUMS- UND
UHRZEIT-EINSTELLUNG
SYSTEMEinstellungen zum Zurücksetzen des
Betätigungston des Camcorders ein oder aus.
ein und fügt sie zum Wachstumsverlauf hinzu.
automatisch ausschaltet.
Camcorder ein- und ausschaltet, wenn Sie
die LCD-Anzeige öffnen und schließen.
Schnellstartfunktion
zum Videogerät verwendet wird.
Fernsehgerät ein, auf dem das Video
angezeigt wird.
Bildschirmanzeige ein.
Legt das Datum und die Uhrzeit sowie das für
Datum und Uhrzeit verwendete Format fest
Systems, zum Formatieren von
Laufwerken usw.
118
119
121
122
123
125
127
128
14
129
38Bedienungsanleitung
Page 61
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Tastenbetätigung in Menüs
Bildschirm
Taste/ReglerMenü wird angezeigtEinstellung wird
angezeigt
Modusschalter
Kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
Modusschalter
OK-Taste ()
Kehrt zur Wiedergabe zurück.
Bestätigt die ausgewählte Einstellung.
gedrückt
OK-Taste nach oben
Wählt die obige Einstellung aus.
()
OK-Taste nach unten
Wählt die folgende Einstellung aus.
()
OK-Taste nach links
()
OK-Taste nach
rechts ( )
–Kehrt zum vorherigen
Bildschirm zurück.
Bestätigt die
ausgewählte
–
Einstellung.
Jog Dial nach obenWählt die obige Einstellung aus.
Jog Dial nach untenWählt die folgende Einstellung aus.
MENÜ-TasteKehrt zu dem Bildschirm
zurück, der angezeigt
wurde,
bevor das Menü
Storniert die
Einstellungen und
kehrt zum
Menübildschirm zurück.
aufgerufen wurde.
Bedienungsanleitung39
Page 62
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
40Bedienungsanleitung
Page 63
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Löschen von Bildern
Löschen einzelner Bilder
Löschen mehrere Bilder
Löschen von Alben
Löschen aller Bilder auf einem Laufwerk
Kapitel 3
Bedienungsanleitung41
Page 64
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Löschen einzelner Bilder
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einzelne Bilder löschen
können. Sie können keine geschützten Bilder (p.100) oder Bilder auf
einer schreibgeschützten SD-Karte (p.12) löschen.
ACHTUNG
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) oder Wiedergabemenü
(p.37) [LÖSCHEN].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [LÖSCHEN] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie [1 BILD].
Wählen Sie mit dem Jog Dial
[1 BILD] und drücken Sie die OK-Taste ( ).
3. Wählen Sie das Laufwerk aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um das
Laufwerk auszuwählen, auf dem sich die zu löschenden Bilder
befinden, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
42Bedienungsanleitung
Page 65
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Zeigen Sie das zu löschende Bild an.
Wählen Sie mit dem Jog Dial das Bild aus, das Sie löschen möchten.
Wenn das zu löschende Bild nicht gesichert ist (p.149), wird die
folgende Meldung angezeigt: „DIESE BILD IST NICHT GESICHERT.
DIESES BILD LÖSCHEN?“
5. Wählen Sie [Ja].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um [JA]
auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
Das Bild wird gelöscht und das vorherige Bild wird angezeigt.
Wenn Sie [NEIN] auswählen, wird das vorherige Bild angezeigt, ohne dass
das angezeigte Bild gelöscht wird.
Wenn Sie [BEENDEN] auswählen, kehren Sie zum Wiedergabemenü
zurück.
Löschen mehrere Bilder
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen.
Sie können keine geschützten Bilder (p.100) oder Bilder auf einer
schreibgeschützten SD-Karte (p.12) löschen.
ACHTUNG
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Bildauswahlbildschirm
Der Bildauswahlbildschirm ist in 3 Bereiche eingeteilt.
Sie können sich zwischen den Bereichen bewegen, indem Sie die
OK-Taste ( ) nach links oder rechts bewegen.
Sechs Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn es mehr als
sechs Bilder gibt, werden die restlichen Bilder auf den folgenden Seiten
angezeigt.
Verwenden Sie in jedem Bereich einfach den Jog Dial oder bewegen
Sie die OK-Taste () nach oben und nach unten, um ein Element
auszuwählen.
Bedienungsanleitung43
Page 66
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Bilder auszuwählen.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) oder Wiedergabemenü
(p.37) [LÖSCHEN].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [LÖSCHEN] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie [BILDER AUSWÄHLEN].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [BILDER AUSWÄHLEN] und drücken Sie
die OK-Taste ().
3. Wählen Sie das Laufwerk aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um das
Laufwerk auszuwählen, auf dem sich die zu löschenden Bilder
befinden, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
44Bedienungsanleitung
Page 67
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Wählen Sie die zu löschenden Bilder aus.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zu
einem Bild zu bewegen, das Sie löschen möchten. Drücken Sie die
OK-Taste ( ).
Ein Häkchen wird beim zu löschenden Bild angezeigt und weist
darauf hin, das es ausgewählt ist.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Bilder, die Sie löschen
möchten, ausgewählt sind .
Es gibt verschiedene andere Möglichkeiten, Bilder auszuwählen.
Siehe unten aufgeführte Seiten. Wenn Sie die Bilder ausgewählt haben,
gehen Sie zu Schritt 5.
Auswählen aller Bilder in einem Album p.46
Auswählen von Bildern in einem bestimmten Bereich p.47
Auswählen von Bildern aus mehreren Alben p.48
5. Wählen Sie [OK].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um [OK] auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste ( ) .
6. Wählen Sie [Ja].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links, um [OK] auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste ().
Bedienungsanleitung45
Page 68
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Auswählen aller Bilder in einem Album
Mit dieser Methode wählen Sie alle Bilder in einem Album aus.
Vorbereitung
Achten Sie darauf, dass keines der Bilder im Album bereits ausgewählt
ist .
1. Bewegen Sie den Cursor zum Funktionsauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zum
Funktionsauswahlbereich zu bewegen.
2. Wählen Sie [ALLES MARKIEREN] aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten,
um [ALLES MARKIEREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ( ).
Häkchen werden bei allen Bildern im Album angezeigt.
Falls eines der Bilder im Album bereits ausgewählt ist , wird [ALLE
LÖSCHEN] statt [ALLES MARKIEREN] angezeigt.
Wenn Sie [ALLES LÖSCHEN] auswählen, werden die Häkchen (die
Markierungen) von allen Bildern im Album entfernt.
MEMO
[ALLES MARKIEREN] und [ALLES LÖSCHEN] funktionieren nur bei
Bildern im selben Album. Sie haben keine Auswirkung auf Bilder in
anderen Alben.
Wenn Sie alle Bilder in einem Album löschen, wird das Album selbst
nicht gelöscht. Um ein Album zu löschen, wählen Sie [LÖSCHEN] >
[ALBUMAUSWAHL] (p.49) im Menü.
46Bedienungsanleitung
Page 69
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Auswählen von Bildern in einem bestimmten Bereich
Mit dieser Methode wählen Sie alle Bilder im eingestellten Bereich aus.
1. Bewegen Sie den Cursor zum Funktionsauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zum
Funktionsauswahlbereich zu bewegen.
2. Wählen Sie [BEREICH ANGEBEN].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um
[BEREICH ANGEBEN] auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ( ).
3. Wählen Sie das erste Bild im Bereich.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zum
ersten Bild im Bereich zu bewegen, das Sie löschen möchten. Drücken
Sie die OK-Taste ( ).
Ein gelber Rahmen wird um das erste Bild angezeigt.
4. Wählen Sie das letzte Bild im Bereich.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zum
letzten Bild im Bereich zu bewegen, das Sie löschen möchten. Drücken
Sie die OK-Taste ( ).
Häkchen werden bei allen Bildern zwischen dem ersten und dem
letzten Bild angezeigt.
Bedienungsanleitung47
Page 70
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
MEMO
Sie können [BEREICH ANGEBEN] nicht verwenden, um Bilder in
mehreren Alben auszuwählen.
Sie können jedoch [BEREICH ANGEBEN] verwenden, um Bilder auf
mehreren Seiten im selben Album auszuwählen.
Auswählen von Bildern aus mehreren Alben
Mit dieser Methode wählen Sie Bilder in mehreren Alben.
1. Wählen Sie das Bild, das Sie löschen möchten.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zu
einem Bild zu bewegen, das Sie löschen möchten. Drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Bewegen Sie den Cursor zum Albumauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zum
Albumauswahlbereich zu bewegen.
3. Ändern Sie Alben.
Wählen Sie mit dem Jog Dial das Album aus, das Sie ändern möchten.
4. Bewegen Sie den Cursor zum Bildauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zu einem
Miniaturbild im Bildauswahlbereich zu bewegen.
48Bedienungsanleitung
Page 71
5. Wählen Sie das Bild, das Sie löschen möchten.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zu
einem Bild zu bewegen, das Sie löschen möchten. Drücken Sie die
OK-Taste ( ).
Löschen von Alben
Verwenden Sie diese Vorgehensweise, um ein Album zusammen mit den
Bildern in diesem Album zu löschen. Sie können keine geschützten Bilder
(p.100) oder Bilder auf einer schreibgeschützten SD-Karte (p.12)
löschen.
ACHTUNG
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Albumauswahlbildschirm
Der Albumauswahlbildschirm ist in 3 Bereiche aufgeteilt.
Sie können sich zwischen den Bereichen bewegen, indem Sie die
OK-Taste ( ) nach links oder rechts bewegen.
Verwenden Sie in jedem Bereich einfach den Jog Dial oder bewegen Sie
die OK-Taste () nach oben und nach unten, um ein Element
auszuwählen.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Bedienungsanleitung49
Page 72
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um Alben auszuwählen.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) oder Wiedergabemenü
(p.37) [LÖSCHEN].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [LÖSCHEN] und drücken Sie die
OK-Taste.
2. Wählen Sie [ALBUMAUSWAHL].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [ALBUMAUSWAHL] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
3. Wählen Sie das Laufwerk aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um das
Laufwerk auszuwählen, auf dem sich die zu löschenden Bilder
befinden, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
50Bedienungsanleitung
Page 73
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Wählen Sie das zu löschende Album.
Verwenden Sie den Jog Dial, um den Cursor zu dem Laufwerk zu
bewegen, auf dem sich das zu löschende Album befindet, und drücken
Sie die OK-Taste ( ).
Ein Häkchen wird beim zu löschenden Album angezeigt und weist
darauf hin, das es ausgewählt ist.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Alben, die Sie löschen
möchten, ausgewählt sind .
Es gibt verschiedene andere Möglichkeiten, Alben auszuwählen.
Siehe unten aufgeführte Seiten. Wenn Sie die Alben ausgewählt haben,
gehen Sie zu Schritt 5.
Auswählen aller Alben p.52
Auswählen von Alben in einem bestimmten Bereich p.53
5. Wählen Sie [OK].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um [OK] auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste ().
6. Wählen Sie [Ja].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links, um [OK] auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste ( ) .
Bedienungsanleitung51
Page 74
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Auswählen aller Alben
Mit dieser Methode wählen Sie alle Alben aus.
Vorbereitung
Achten Sie darauf, dass keines der Alben bereits ausgewählt ist .
1. Bewegen Sie den Cursor zum Funktionsauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zum
Funktionsauswahlbereich zu bewegen.
2. Wählen Sie [ALLES MARKIEREN] aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um
[ALLES MARKIEREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ( ).
Häkchen werden bei allen Alben angezeigt.
Wenn eines der Alben bereits ausgewählt ist , wird [ALLES
LÖSCHEN] statt [ALLES MARKIEREN] angezeigt.
Wenn Sie [ALLES LÖSCHEN] auswählen, wird das Häkchen (die
Markierungen) von allen Alben entfernt.
52Bedienungsanleitung
Page 75
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Auswählen von Alben in einem bestimmten Bereich
Mit dieser Methode wählen Sie alle Alben in einem bestimmten Bereich.
1. Bewegen Sie den Cursor zum Funktionsauswahlbereich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um den Cursor zum
Funktionsauswahlbereich zu bewegen.
2. Wählen Sie [BEREICH ANGEBEN].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um
[BEREICH ANGEBEN] auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ( ).
3. Wählen Sie das erste Album im Bereich.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zum
ersten Album im Bereich zu bewegen, das gelöscht werden soll.
Drücken Sie die OK-Taste ( ).
Ein gelber Rahmen wird um das erste Album angezeigt.
4. Wählen Sie das letzte Album im Bereich.
Verwenden Sie den Jog Dial oder bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach
oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um den Cursor zum
letzten Album im Bereich zu bewegen, das gelöscht werden soll.
Drücken Sie die OK-Taste ( ).
Häkchen werden bei allen Alben zwischen dem ersten und dem
letzten Album angezeigt.
Bedienungsanleitung53
Page 76
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Löschen aller Bilder auf einem Laufwerk
Dieser Vorgang löscht alle Alben und Bilder auf einem Laufwerk.
Sie können keine geschützten Bilder (p.100) oder Bilder auf einer
schreibgeschützten SD-Karte (p.12) löschen.
ACHTUNG
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) oder Wiedergabemenü
(p.37) [LÖSCHEN].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [LÖSCHEN] und drücken Sie die
OK-Taste.
2. Wählen Sie [ALLE BILDER].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [ALLE BILDER] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
3. Wählen Sie das Laufwerk aus.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach oben oder nach unten, um das
Laufwerk auszuwählen, auf dem sich die zu löschenden Bilder
befinden, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
4. Wählen Sie [Ja].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [JA] und drücken Sie die OK-Taste ( ).
54Bedienungsanleitung
Page 77
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Erweiterte Aufnahmen
Aufnehmen im Auto-Modus
Ändern der Anzeige
Szeneneinstellung
Einstellen des Blitzlichts
Verwenden des manuellen Fokus
Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)
Verwenden der Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation
Aufnahmen mit Hilfslicht
Erstellen von Kapiteln
Aufnehmen von Standbildern während der
Videoaufnahme
Verwendung eines Weitwinkelobjektivs
Erstellen und Auswählen von Alben
Einstellen der Videoqualität
Einstellen der Standbildgröße
Aufnahmen mit dem Self-Timer
Kontinuierliche Aufnahme
Aufnahmen mit natürlichen Farbtönen (Weißabgleich)
x.v.Color
Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit
Aufnahmen mit Bildstabilisierung
Verringerung von Windgeräuschen
Ändern der Mikrofonempfindlichkeit
Digitaler Zoom
Ändern der Messmethode
Verwenden des AF-Hilfslichts
Ausschalten der Auto-Führungslampe
Ändern der LCD-Helligkeit
Kapitel 4
Bedienungsanleitung55
Page 78
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Aufnehmen im Auto-Modus
Wenn Sie den Auto-Modus auswählen, wählt der Camcorder fast alle
Einstellungen für die Aufnahme automatisch. Dies erleichtert das
Aufnehmen fehlerfreier Bilder und Videos, da die meisten
Camcorder-Tasten deaktiviert sind.
ACHTUNG
Wenn Sie den Auto-Modus abbrechen, werden die Einstellungen, die
Sie vor Auswahl des Auto-Modus verwendet haben, nicht
wiederhergestellt.
1. Drücken Sie die AUTO-Taste.
Wenn sich der Camcorder im Auto-Modus befindet, leuchten die
AUTO-Taste und die Auto-Führungslampe (p.2, p.3) blau.
Um den Auto-Modus abzubrechen, drücken Sie einfach erneut die
AUTO-Taste.
Im Auto-Modus aktivierte Tasten
POWER-Taste, MODUS-Taste, REC-Taste , REC-Taste ,
Zoom-Regler, MENÜ-Taste (zeigt das einfache Menü im Auto-Modus) und
AUTO-Taste
Sie können den Auto-Modus nicht ein- oder ausschalten, wenn Sie ein
Video aufnehmen.
Im Auto-Modus aufgenommene Videos sind nach Beendigung der
Aufnahme automatisch in Kapitel eingeteilt.
Ändern der Anzeige
Sie können die im Aufnahmemodus verwendete Anzeige ändern.
1. Drücken Sie die DISP-Taste.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
EMPFINDLICHKEIT
STANDARD
Jedes Mal, wenn Sie die DISP-Taste drücken, ändert sich die Anzeige
wie unten dargestellt.
<Normale Anzeige>
Standardanzeige
28/10/2007
28/10/2007
Zeigt die Aufnahmestatusdetails an.
<Detailanzeige>
Aufnahmestatusinformationen sind
Bedienungsanleitung57
<Verborgen>
ausgeblendet.
<Anleitungsanzeige>
Zeigt das Aufnahmeraster an.
Page 80
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Szeneneinstellung
Diese Camcorderfunktion passt die Verschlusszeit und den Blendenwert
automatisch an die aufzunehmende Szene oder an den Zweck der
Aufnahme an.
ACHTUNG
Durch Einstellen der Szene kann sich die Blitzlichteinstellung (p.61)
ändern.
1. Zeigen Sie das Szenenmenü an.
Bewegen Sie im Aufnahmemodus die OK-Taste ( ) nach unten.
2. Wählen Sie die Szene.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder nach rechts, um die
Szene auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
SZENEN-Einstellungen
SzeneAufnahmeartVerfügbare
AUTOWenn keine speziellen
Einstellungen erforderlich
sind
Blitzlichtmodi
ALLE (AUTO*)
PORTRAITFür Aufnahmen, bei denen
das Motiv im Vordergrund
sich deutlich vom
Hintergrund abhebt
LANDSCHAFTEntfernte Szenerie,
Landschaften usw.
SPORTFür Aufnahmen von sich
schnell bewegenden
Motiven, zum Beispiel bei
Sportveranstaltungen
NACHTAUFNAHME Für Aufnahmen mit
dunklem Hintergrund wie
Feuerwerk oder Szenen in
der Nacht
58Bedienungsanleitung
ROTE-AUGENREDUZIERUNG*,
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
ERZWUNGENES
BLITZLICHT*,
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
Page 81
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
SzeneAufnahmeartVerfügbare
Blitzlichtmodi
SCHNEE &
STRAND
Für Aufnahmen von sehr
hellen Situationen, zum
Beispiel im Schnee oder
am Sandstrand.
ERZWUNGENES
BLITZLICHT*,
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
DÄMMERUNGFür Aufnahmen von
Sonnenuntergängen oder
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
abendlichen Szenen
BÜHNEFür Aufnahmen eines
festen Bereichs,
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
beispielsweise einer
Konzertbühne
*Standardeinstellung, wenn die Szene sich ändert.
MEMO
Sie können keine Szeneneinstellungen festlegen, während Sie ein
Video aufnehmen.
Die Beschreibungen der einzelnen Szenen sollen nur als allgemeine
Richtlinien dienen. Wählen Sie die Szeneneinstellung, die für die
jeweilige Situation am besten geeignet ist.
Sie können den Zoombetrieb auf eine spezielle Weitwinkeleinstellung
beschränken, indem Sie [BÜHNE] in den Szeneneinstellungen
auswählen (p.60).
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, wird [AUTO] als
Szeneneinstellung ausgewählt.
Bedienungsanleitung59
Page 82
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Einstellen des Weitwinkelzooms
Wenn Sie [BÜHNE] als Szeneneinstellung auswählen, können Sie die
weiteste verfügbare Weitwinkeleinstellung angeben, damit der Camcorder
nicht weiter ausgezoomt werden kann.
Dies ist ideal für die Aufnahme von Bühnendarstellungen wie
Schulschauspielvorführungen von einem Platz im Publikum aus.
Wenn Sie
verkleinern ...
Zoomen Sie heran, um die
Darsteller näher heranzubringen.
Das Zoomen stoppt an der
angegebenen Position.
1. Wählen Sie in den Szeneneinstellungen [BÜHNE].
2. Wählen Sie [NEU ERSTELLEN].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach unten, um [NEU ERSTELLEN]
auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
Wählen Sie [VORHANDENE DATEN VERWENDEN], um früher
gespeicherte Einstellungen zu laden.
3. Geben Sie die Weitwinkeleinstellung an.
Sehen Sie auf die
LED-Anzeige und
verwenden Sie den
Zoom-Regler, um die
Weitwinkeleinstellung
Schloss-Symbol
auszuwählen, die Sie
verwenden möchten,
und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
Das Schlosssymbol
wird in der
angegebenen Position
angezeigt.
MEMO
Sie können die Weitwinkeleinstellung nur im optischen Zoombereich
angeben. Sie können keine Position im digitalen Zoombereich (p.85)
auswählen.
60Bedienungsanleitung
Page 83
Einstellen des Blitzlichts
Sie können das Blitzlicht einstellen, wenn Sie Standbilder aufnehmen.
1. Zeigen Sie das Blitzlichtmenü an.
Bewegen Sie im Aufnahmemodus die OK-Taste () nach links.
2. Stellen Sie das Blitzlicht ein.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder nach rechts, um
[BLITZLICHT] auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
Blitzlichteinstellungen
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Leuchtet aufBlitzlichtbetrieb und
empfohlene Situationen
AUTODas Blitzlicht wird automatisch
eingesetzt, wenn es die
Aufnahmebedingungen
erfordern.
ROTE-AUGENREDUZIERUNG
Das Blitzlicht wird automatisch
eingesetzt, wenn es die
Aufnahmebedingungen
erfordern. Das Blitzlicht leuchtet
zweimal auf und die Aufnahme
erfolgt beim zweiten Blitzlicht.
Verwenden Sie diesen Modus,
um den Rote-Augen-Effekt
(p.170) zu verringern, wenn
Sie Menschen oder Tiere
fotografieren. Dies funktioniert
am besten, wenn das Motiv
direkt in den Camcorder blickt
und relativ nah ist.
Unterstützte
Szenen
AUTO
AUTO,
PORTRAIT
Bedienungsanleitung61
Page 84
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Leuchtet aufBlitzlichtbetrieb und
empfohlene Situationen
ERZWUNGENES
BLITZLICHT
Das Blitzlicht leuchtet bei jeder
Aufnahme.
Wird für Aufnahmen mit
Hintergrundbeleuchtung und
Unterstützte
Szenen
AUTO,
NACHTSZENE,
SCHNEE UND
STRAND
Aufnahmen mit Kunstlicht
(Neonlampen usw.) verwendet.
UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT
Das Blitzlicht leuchtet nicht.
Wird für Aufnahmen verwendet,
Alle
die bei Innenbeleuchtung
erfolgen und bei denen das Motiv
sich jenseits des wirksamen
Bereichs des Blitzlichts befindet,
beispielsweise im Theater oder
bei Sportveranstaltungen.
MEMO
Sie können das Blitzlicht nicht verwenden, wenn Sie Standbilder
während der Videoaufnahme aufnehmen.
Wenn Sie [KONTINUIERLICHE AUFNAHME] auswählen, ändert sich
die Blitzlichteinstellung automatisch zu [UNTERDRÜCKTES
BLITZLICHT].
Wenn Sie das Blitzlicht einsetzen, wird das Blitzlichtsymbol auf dem
Bildschirm gelb, wenn Sie die REC-Taste halb herunterdrücken.
Das Blitzlicht funktioniert am besten bei Distanzen zwischen 0,5 und
2,5 Metern.
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, wird [AUTO] als
Blitzlichteinstellung ausgewählt.
Wenn Sie ein Weitwinkelobjektiv verwenden (p.69), stellen Sie das
Blitzlicht auf [UNTERDRÜCKTES BLITZLICHT] ein.
62Bedienungsanleitung
Page 85
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwenden des manuellen Fokus
Wenn der Camcorder Probleme mit der automatischen Fokussierung hat,
fokussieren Sie den Camcorder manuell.
TIPP
Mit dem manuellen Fokus können Sie den Fokus auf eine bestimmte
Position festlegen. Dies ist sehr hilfreich bei Aufnahmen von sich
bewegenden Motiven sowie für dunkle Szenen oder Szenen mit starker
Hintergrundbeleuchtung, bei denen der Camcorder Schwierigkeiten hat
zu fokussieren.
Der manuelle Fokus ist auch nützlich, da er eine Möglichkeit bietet, den
Fokus zu sperren, wenn Sie längere Zeit Motive in einem konstanten
Abstand aufnehmen (beispielsweise Bühnenaufführungen,
Schulschauspielvorführungen usw).
1. Bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach oben.
Das Jog Dial-Symbol, die richtige Brennweite* und das Symbol für den
manuellen Fokus werden auf dem Bildschirm angezeigt.
* Der angezeigte Abstand dient nur der Orientierung.
2. Fokussieren Sie die Aufnahme manuell.
Sehen Sie sich das Bild auf dem LCD-Monitor an und stellen Sie den
Fokus ein, indem Sie den Jog Dial drehen.
Wenn der Camcorder auf manuellen Fokus eingestellt, ist, bewegen Sie die
OK-Taste ( ) nach oben, um zum automatischen Fokus umzuschalten.
Bedienungsanleitung63
Page 86
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
MEMO
Sie können während der Aufnahme eines Videos auch den manuellen
Fokus auswählen.
Wenn die richtige Brennweite bei Zoom-Einstellung W weiter als
0,1 m und bei Zoom-Einstellung T weiter als 1,0 m ist, ändert sich die
Abstandsanzeige zu [ ].
Der Abstand für die Fokussierung des Motivs unterscheidet sich je
nach Zoom-Einstellung (p.30). Bei Weitwinkel-Zoom-Einstellung
fokussiert der Camcorder bei einem Abstand von ungefähr 1 cm oder
mehr, und bei der Telefoto-Einstellung fokussiert er bei einem Abstand
von ungefähr 1,0 m oder mehr.
Wenn Sie ein Weitwinkelobjektiv (p.69) verwenden, kann sich der
auf dem Bildschirm für die manuelle Fokussierung angezeigte Abstand
vom tatsächlichen Abstand unterscheiden.
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, wird Auto-Fokus
als Fokus-Einstellung ausgewählt.
Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)
Wenn es einen großen Unterschied (Kontrast) zwischen der Helligkeit des
Motivs und des Hintergrunds gibt, oder wenn das Motiv nur einen kleinen
Teil des Bildes ausmacht, können Sie die Belichtungskorrektur verwenden,
um die richtige Bildhelligkeit (Belichtung p.169) zu erzielen. Sie können
den Belichtungskorrekturwert über 13 Stufen (-6 bis +6) in Schritten von
1/3 EV einstellen.
1. Bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach rechts.
Das Jog Dial-Symbol, der aktuelle Belichtungswert und das Symbol für
die Belichtungskorrektur werden auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein.
Wählen Sie mit dem Jog Dial die Belichtungskorrektureinstellung
aus und drücken Sie die OK-Taste ( ).
64Bedienungsanleitung
Page 87
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Motive, bei denen die Belichtungskorrektur funktioniert
+ (positiver) Ausgleich
gedrucktes Material mit schwarzem Text auf weißem Papier
von hinten beleuchtete Motive
Sehr helle Szenen (z. B. Schnee) und stark reflektierende Motive
Szenen, die hauptsächlich Himmel enthalten
– (negativer) Ausgleich
von einem Scheinwerfer angestrahlte Personen, besonders bei
dunklem Hintergrund
gedrucktes Material mit weißem Text auf dunklem Papier
Motive, die kaum reflektieren, z. B. dunkle Laub- oder Nadelbäume
(Kiefern usw.)
MEMO
Sie können die Helligkeit (Belichtungskorrektur) auch während der
Videoaufnahme einstellen.
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, wird die
Belichtungskorrektur auf „0“ eingestellt.
Verwenden der HintergrundbeleuchtungsKompensation
In Aufnahmen, bei denen eine große Lichtmenge auf dem Camcorder trifft,
zum Beispiel, wenn gegen eine Lichtquelle aufgenommen wird, kann das
Motiv zu dunkel wirken. Die Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation ist
eine bestimmte Helligkeitskorrektur (Belichtungskorrektur), bei der die
Belichtung so angepasst wird, dass das Motiv in der Aufnahme heller
aussieht.
1. Drücken Sie die OK-Taste .
Wenn die Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation eingeschaltet ist,
wird das Symbol für die Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation auf
dem Bildschirm angezeigt.
Wenn die Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation eingeschaltet ist,
drücken Sie die Taste , um sie auszuschalten.
Bedienungsanleitung65
Page 88
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
MEMO
Sie können die Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation auch während
einer Videoaufnahme verwenden.
Wenn Sie die Taste bei eingestellter Belichtungskorrektur drücken,
wird sowohl die Belichtungskorrektur als auch die
Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation aktiviert.
Wenn der Camcorder auf Auto-Modus eingestellt ist, ist die
Hintergrundbeleuchtungs-Kompensation ausgeschaltet.
Aufnahmen mit Hilfslicht
Sie können das Hilfslicht verwenden, um Ihr Motiv bei Aufnahmen an
dunklen Orten zu beleuchten.
1. Drücken Sie die OK-Taste .
Das Hilfslicht an der Vorderseite des Camcorders leuchtet auf.
Wenn das Hilfslicht eingeschaltet ist, wird das Hilfslicht-Symbol auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wenn das Hilfslicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste , um es
auszuschalten.
MEMO
Wenn der Camcorder auf Auto-Modus eingestellt ist, ist das Hilfslicht
automatisch ausgeschaltet.
66Bedienungsanleitung
Page 89
Erstellen von Kapiteln
Während Sie ein Video aufnehmen, können Sie jederzeit ein Kapitel
erstellen.
Kapitel sind Einheiten, die für das Aufteilen eines Videos in mehrere
Segmente verwendet werden. Durch das Erstellen von Kapiteln können Sie
den Inhalt eines Videos schnell überprüfen oder während der Wiedergabe
zum Beginn einer bestimmten Szene oder eines Segments springen.
1. Drücken Sie die KAPITEL-Taste während der Videoaufnahme.
Der Teil des Videos bis zum Drücken der KAPITEL-Taste wird ein
Kapitel und das folgende Video ist das nächste Kapitel.
Sie können bis zu 20 Kapitel in jedem Videotitel erstellen.
MEMO
Im Auto-Modus ist die KAPITEL-Taste deaktiviert und Videos werden
nach Ende der Videoaufnahme automatisch in 5 Kapitel aufgeteilt.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Bedienungsanleitung67
Page 90
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Aufnehmen von Standbildern während der
Videoaufnahme
Verwenden Sie dies, um Standbilder während der Videoaufnahme
aufzunehmen.
1. Drücken Sie während der Videoaufnahme die REC-Taste ganz
herunter.
Der Camcorder nimmt ein Standbild auf.
Sie können während einer Videoaufnahmesitzung bis zu acht
Standbilder aufnehmen.
MEMO
Während der Videoaufnahme ist die halb heruntergedrückte Position
der REC-Taste deaktiviert.
Sie können bis zu acht Standbilder für jeden Videotitel während der
Videoaufnahme aufnehmen.
Sie können [KONTINUIERLICHE AUFNAHME] oder [SELF-TIMER]
nicht für das Aufnehmen von Standbildern während der Videoaufnahme
verwenden.
Sie können das Blitzlicht nicht für das Aufnehmen von Standbildern
während der Videoaufnahme verwenden.
Während der Videoaufnahme können keine weiteren Standbilder
aufgenommen werden, wenn die restliche Videoaufnahmezeit weniger
als 10 Sekunden beträgt.
68Bedienungsanleitung
Page 91
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Verwendung eines Weitwinkelobjektivs
Ein Weitwinkelobjektiv (getrennt erhältlich), das an der Vorderseite des
Objektivs angebracht wird, engt das Sichtfeld ein oder erweitert es.
Verwenden Sie Weitwinkelobjektive für entferntere oder
Weitwinkelaufnahmen.
1. Bringen Sie ein Weitwinkelobjektiv an.
Bringen Sie das Weitwinkelobjektiv an, indem Sie es in Pfeilrichtung
drehen.
Mit angebrachtem
Telephoto-Weitwinkelobjektiv ...
Mit angebrachtem
Weitwinkelobjektiv ...
MEMO
Informationen über optische Weitwinkelobjektive finden Sie auf der
Toshiba-Website.
computers.toshiba-europe.com
Der Durchmesser des Objektivfilters beträgt 43 mm. Es können alle
Weitwinkelobjektive von Fremdfirmen mit demselben
Filterdurchmesser verwendet werden.
Beachten Sie die folgenden Informationen, wenn Sie ein
Weitwinkelobjektiv am Camcorder anbringen. Unter bestimmten
Umständen sollten Sie das Weitwinkelobjektiv entfernen.
Weitwinkelobjektive behindern das Blitzlicht (p.61) und das
AF-Hilfslicht (p.87) und macht diese unwirksam.
Die Fernbedienung (p.19) funktioniert möglicherweise nicht richtig.
Stellen Sei [BILDSTABILISIERUNG]
p.82
auf [AUS].
Der Camcorder hat möglicherweise Schwierigkeiten mit dem
Autofokus oder die für den Fokussierbereich (p.xii) und den
manuellen Fokus angezeigten Abstände können falsch sein.
Bei einigen Zoom-Einstellungen können sich die Ecken des Bilds
verdunkeln oder das Weitwinkelobjektiv selbst kann im Bild
erscheinen.
Bedienungsanleitung69
Page 92
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Erstellen und Auswählen von Alben
Mithilfe von Alben können Sie Ihre Bilder speichern und nach Art des
Motivs oder Ort usw. in Kategorien organisieren. Sie können außerdem
Ihre Videos und Standbilder getrennt halten, indem Sie Videos auf die
Festplatte und Bilder auf SD-Karten speichern.
Auswählen des Speicherorts für Videos
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) [SPEICHERN UNTER].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [SPEICHERN UNTER] und drücken Sie
die OK-Taste ().
2. Wählen Sie [VIDEO].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [VIDEO] und drücken Sie die OK-Taste ().
3. Wählen Sie das gewünschte Album aus.
Wählen Sie mit dem Jog Dial das Album, in dem die Videos gespeichert
werden sollen, und drücken Sie die OK-Taste (), um das Album
auszuwählen .
4. Wählen Sie [OK].
Bewegen Sie die OK-Taste () nach rechts, um [OK] auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste ( ).
70Bedienungsanleitung
Page 93
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Albumauswahlbildschirm
Der Bildschirm, der angezeigt wird, wenn Sie das Laufwerk auswählen,
auf das Sie Ihre Bilder speichern, ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Sie können sich zwischen den Bereichen bewegen, indem Sie die
OK-Taste ( ) nach links oder rechts bewegen.
Verwenden Sie in jedem Bereich einfach den Jog Dial oder bewegen
Sie die OK-Taste () nach oben und nach unten, um ein Element
auszuwählen.
Speichern von Bildern in einem neuen Album
1. Wählen Sie im Albumauswahlbildschirm [NEU ERSTELLEN].
Bewegen Sie die OK-Taste ( ), um den Cursor zu bewegen,
und wählen Sie [NEU ERSTELLEN]. Drücken Sie die OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie den Albumtyp.
Wählen Sie mit dem Jog Dial den Albumtyp (p.16) und drücken Sie
die OK-Taste ( ).
Bedienungsanleitung71
Page 94
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ändern und Speichern eines vorhandenen Albumtyps
1. Wählen Sie im Albumauswahlbildschirm [SYMBOL ÄNDERN].
Bewegen Sie die OK-Taste (), um den Cursor zu bewegen, und
wählen Sie [SYMBOL ÄNDERN]. Drücken Sie die OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie den Albumtyp.
Wählen Sie mit dem Jog Dial den Albumtyp (p.16) und drücken Sie
die OK-Taste ().
MEMO
Videos können nicht auf eine SD-Karte gespeichert werden.
Auswählen des Speicherorts für Standbilder
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) [SPEICHERN UNTER].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [SPEICHERN UNTER] und drücken Sie
die OK-Taste ().
2. Wählen Sie [STANDBILD].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [STANDBILD] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
72Bedienungsanleitung
Page 95
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. a). Wählen Sie das gewünschte Laufwerk aus.
Bewegen Sie die OK-Taste ( ) nach oben oder nach unten,
um [HDD] oder [SD-KARTE] auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ().
Wenn Sie [HDD] auswählen, werden Ihre Standbilder im selben Album
wie Ihre Videos gespeichert.
b). Wenn Sie [SD-KARTE] auswählen, wird der folgende Bildschirm
angezeigt.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder rechts und wählen
Sie [JA], um ein neues Album zu erstellen, oder [NEIN], um Ihre Bilder
im neuesten vorhandenen Album zu speichern. Drücken Sie die
OK-Taste ( ).
MEMO
Auf eine SD-Karte gespeicherte Bilder werden immer im neuesten
Album gespeichert.
Für SD-Karten können Sie keinen Albumtyp auswählen.
Bedienungsanleitung73
Page 96
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Einstellen der Videoqualität
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) [VIDEOQUALITÄT].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [VIDEOQUALITÄT] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie die Videoqualität.
Wählen Sie mit dem Jog Dial die Videoqualität und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
Ungefähre Anzahl der verfügbaren Standbildaufnahmen
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähr Zahl der Standbilder, die
aufgenommen werden können.
Da die Menge der verwendeten Daten je nach Größe der einzelnen Bilder
schwankt, ist die unten aufgeführte Zahl der speicherbaren Bilder ein
ungefährer Wert.
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
FestplattenlaufwerkSD-Karte*2
100 GB*140 GB
*1
8GB4 GB2GB1GB512 MB
9.9999.9997.6003.7001.920980490
*1
1 GB = 1 Milliarde Byte. Die tatsächliche formatierte Kapazität kann unter
der hier angegebenen liegen.
*2
Da ein Teil des Speichers auf einer SD-Karte als Verwaltungsbereich für
Funktionen wie die Urheberrechtsschutzfunktion genutzt wird, ist der
tatsächlich verfügbare Speicherplatz etwas geringer als der angezeigte.
MEMO
Die verfügbare Zahl der Aufnahmen, die tatsächlich angezeigt wird,
richtet sich nach der Bildgröße und nach dem verfügbaren
Speicherplatz auf dem Laufwerk.
Die Einstellung der Standbildgröße wird beibehalten, wenn Sie in den
Auto-Modus wechseln. Sie können die Einstellung auch ändern.
Bedienungsanleitung75
Page 98
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Aufnahmen mit dem Self-Timer
Wenn Sie den Self-Timer verwenden, wird nach einer eingestellten
Verzögerung (10 Sekunden oder 2 Sekunden) automatisch eine Aufnahme
erstellt.
TIPP
Die Verwendung der [2 s.] Self-Timer-Verzögerung ist eine wirksame
Möglichkeit, um ein verwackelte Bilder zu verhindern, wenn Sie
Standbilder aufnehmen.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) [SELF-TIMER].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [SELF-TIMER] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie die Self-Timer-Verzögerung.
Wählen Sie mit dem Jog Dial die Verzögerung und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
AUS: Der Self-Timer wird nicht verwendet.
10 s: 10 Sekunden nach Drücken der REC-Taste oder der REC-
Taste beginnt die Aufnahme oder das Bild wird aufgenommen.
2 s: 2 Sekunden nach Drücken der REC-Taste oder der REC-
Taste beginnt die Aufnahme oder das Bild wird aufgenommen.
MEMO
Wenn Sie bei Self-Timer-Aufnahmen die REC-Taste oder die
REC-Taste drücken, beginnt ein Timer auf dem Bildschirm einen
Countdown und die vordere LED blinkt. Sobald die ausgewählte
Verzögerung (10 Sekunden oder 2 Sekunden) abgelaufen ist, beginnt
der Camcorder mit der Aufnahme oder nimmt das Bild auf.
Sie können den Self-Timer auch für kontinuierliche Aufnahmen
verwenden (
aufgenommen, wenn der Self-Timer verwendet wird.
Sie können die Self-Timer-Aufnahme abbrechen, indem Sie die OK-Taste
( ) nach unten drücken, während der Countdown angezeigt wird.
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, ist der Self-Timer
ausgeschaltet. Sie können diese Einstellung jedoch ändern.
76Bedienungsanleitung
p.77
). Bei kontinuierlichen Aufnahmen werden 3 Bilder
Page 99
Kontinuierliche Aufnahme
TIPP
Die kontinuierliche Aufnahme eignet sich besonders für Gelegenheiten,
in denen der richtige Moment leicht verpasst wird, zum Beispiel bei
Kindern oder Tieren.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü (p.35) [KONTINUIERLICHE
AUFNAHME].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [KONTINUIERLICHE AUFNAHME] und
drücken Sie die OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie [KONTINUIERLICHE AUFNAHME].
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Wählen Sie mit dem Jog Dial [KONTINUIERLICHE AUFNAHME] und
drücken Sie die OK-Taste ( ).
1 AUFNAHME: Es wird jeweils ein Bild aufgenommen.
KONTINUIERLICHE AUFNAHME: Die Bilder werden kontinuierlich
aufgenommen.
3. Aktivieren Sie den Aufnahmemodus und führen Sie die Aufnahme durch.
4. Drücken Sie die REC-Taste halb herunter, um den Fokus
einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz herunter.
Der Camcorder nimmt kontinuierlich auf, bis Sie die REC-Taste
loslassen.
MEMO
Während der kontinuierlichen Aufnahme können Sie das Blitzlicht nicht
verwenden.
Das Intervall zwischen den einzelnen Aufnahmen richtet sich nach den
Aufnahmebedingungen.
Wenn der Self-Timer (p.76) verwendet wird, nimmt die
kontinuierliche Aufnahme 3 Bilder auf..
Wenn Sie den Camcorder auf Auto-Modus einstellen, wird [1
AUFNAHME] als Einstellung für die kontinuierliche Aufnahme
ausgewählt.
Bedienungsanleitung77
Page 100
Festplatten-Camcorder GSC-A100FE/GSC-A40FE
Aufnahmen mit natürlichen Farbtönen (Weißabgleich)
Wenn Sie unter verschiedenen Lichtbedingungen Aufnahmen machen,
können Sie den Weißabgleich (p.170) verwenden, damit die Farben
natürlicher erscheinen.
TIPP
Wenn die gespeicherte Einstellung für den Weißabgleich ungeeignet
ist, können Sie Voreinstellungen verwenden, um den Weißabgleich
manuell festzulegen.
ACHTUNG
Wenn Sie eine andere Einstellung als [AUTO] verwenden und die
gewählte Einstellung nicht zu den Lichtquellen passt, können die
Farbtöne unnatürlich wirken.
1. Wählen Sie im Aufnahmemenü p.35 [WEISSABGLEICH].
Wählen Sie mit dem Jog Dial [WEISSABGLEICH] und drücken Sie die
OK-Taste ( ).
2. Wählen Sie den gewünschten Weißabgleich.
Bewegen Sie die OK-Taste () nach links oder nach rechts, um den
gewünschten Weißabgleich auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste ( ).
Wenn Sie [VORHER EINSTELLEN] auswählen, gehen Sie zu
„Manuelles Festlegen des Weißabgleichs“.
AUTO:Automatische Einstellung
SONNENLICHT:Für Aufnahmen bei Sonnenschein
BEWÖLKT:Für Aufnahmen bei bedecktem Himmel
LEUCHTSTOFFLAMPEN-BEL. H: Für Aufnahmen unter tageslichtähnlichem
Kunstlicht (Leuchtstofflampen mit bläulichem Ton)
LEUCHTSTOFFLAMPEN-BEL. L:Für Aufnahmen unter neutralem Kunstlicht
WEISS GLÜHENDE LAMPE:Für Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühlampen)
VORHER EINSTELLEN:Verwendung Ihrer eigenen voreingestellten Daten
78Bedienungsanleitung
(Leuchtstofflampen mit rötlichem Ton)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.