Additional Environments not Related to EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Following Information is Only for EU-member States . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2User’s Manual
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 3 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Important Safety Instructions
Please read the following important safety instructions carefully before using this
scanner. Failure to observe these instructions may result in personal injuries or
damages to this scanner.
Do not place this scanner under direct sunlight or near heat
sources, such as in a closed car under sunlight or near a stove.
The outer casing of this scanner may become deformed and the
sophisticated sensors inside may become damaged due to
excessive heat.
Do not use this scanner near water, in the rain or allow any liquid
to get inside this product. Water and moisture may cause shortcircuit to the electronic components and lead to malfunctions.
Do not use this scanner in dusty environments. Dust grains may
cover this scanner and scratch the original to be scanned. Do not
scan originals that are contaminated by dusts or other particles.
Do not use this scanner near strong electromagnetic sources,
such as a microwave oven or television. The electromagnetic
interference may cause this scanner to malfunction.
Do not drop or apply shock/vibration to this scanner. Strong
impacts may damage the components inside.
Do not insert objects other than compatible memory cards into the
memory card slots of this scanner. The metal contacts inside the
slots can easily become damaged by foreign objects.
User’s Manual3
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 4 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
The power socket and USB port on this scanner are designed
solely for connecting to the supplied power adapter and optional
USB cable. Do not insert any other objects into these sockets.
If there are strange odors or heat emitting from this scanner or any
signs of malfunction, disconnect this scanner from the power
immediately and contact your dealer for inspection or service.
Do not attempt to disassemble, modify, tamper with or repair
product (including AC adaptor). Disassembly, modification,
tampering or repairing the product could cause fire or electric
shock, possibly resulting in serious injury. Please contact an
authorized Toshiba service provider for any repair service.
Please pay specail attention to the following when using AC
adaptor and handling the power cable/cord:
n When handling the power cable/cord, follow these precautions:
n Never tamper with the power cable/cord or plug.
n Never splice or alter a power cable/cord.
n Never bend or twist a power cable/cord.
n Never pull on a power cable/cord to remove a plug from a socket.
Always grasp the plug directly.
n Never place heavy objects on a power cable/cord.
n Never run a power cable/cord through a pinch point such as a door or
window.
n Never place a power cable/cord near a heat source.
n Never use nails, staples or similar objects to fasten or attach cord in place.
n Never attempt to disassemble or repair an AC adaptor.
n Doing any of the above may damage the cables, and/or result in a fire or
electric shock, possibly resulting in serious injury.
4User’s Manual
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 5 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
n Attaching the power cable/cord
n Always confirm that the power plug (and extension cable plug if used) has
been fully inserted into the socket, to ensure a secure electrical connection.
Failure to do so may result in a fire or electric shock, possibly resulting in
serious injury.
n Be careful if you use a multiple connector. An overload on one socket could
cause a fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.
n If dust gets on the power plug connectors or connector base, turn the power off
and disconnect the power plug. Then clean the connector and/or connector
base with a dry cloth. Continuing to use the product without cleaning the power
plug may result in a fire or an electric shock, possibly resulting in serious injury.
n Always use the TOSHIBA AC adaptor that was provided with your product (that
may have been provided with your product), or use AC adaptors specified by
TOSHIBA to avoid any risk of fire or other damage to the product. Use of an
incompatible AC adaptor could cause fire or damage to the product possibly
resulting in serious injury. TOSHIBA assumes no liability for any damage
caused by use of an incompatible adaptor or charger.
n Never plug the AC adaptor into a power source that does not correspond to
both the voltage and the frequency specified on the regulatory label of the unit.
Failure to do so could result in a fire or electric shock, possibly resulting in
serious injury.
n Always use or purchase power cables/cords that comply with the legal voltage
and frequency specifications and requirements in thecountry of use. Failure to
do so could result in a fire or electric shock, possibly resulting in serious injury.
n Never attempt to connect or disconnect a power plug with wet hands. Failure to
follow this instruction could result in an electric shock, possibly resulting in
serious injury.
n Never allow any liquids to spill into any part of your product, and never expose
the product to rain, water, seawater or moisture. Exposure to liquid or moisture
can cause electric shock or fire, resulting in damage or serious injury. If any of
these eventualities should accidentally occur, immediately:
n Turn off the product.
n Disconnect the AC adaptor from the power plug socket and product.
Do not turn on the power again, until you have taken the product to an
authorized service center. Failure to follow these instructions could result in
serious injury or permanent damage to the product.
UM_EU_Scan_1108.book Page 6 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Introduction
Checking the Components
Parts of the Scanner and Their Functions
6User’s Manual
EN
1
2
345
6
7
Rear view
12345
UM_EU_Scan_1108.book Page 7 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
No. NameFunction/description
Status/card
indicator
Power button
Power indicatorIndicates the power status of the scanner.
Paper guide
4" x 6" mark
Feeding slotInsert an original into this slot to begin scanning.
Orientation mark Indicates the correct original orientation.
No. NameFunction/description
SD/xD/MMC/MS
card slot
Output slotThe scanned original comes out from this slot.
CF card slotAccepts a Type I CF card.
Mini USB socket
Power socketFor connecting to the supplied power adapter.
Indicates the operating status of the scanner and
memory card.
Press this button to turn the power on or off.
Press and hold this button for 5 seconds to enter
cleaning mode. See “Cleaning the Scanner” on
page 13.
Used to guide the material to be scanned to ensure
the alignment.
Slide the paper guide to this position when scanning
4" x 6" photos.
Accepts the following types of memory cards: SD, xD,
MMC and MS.
For connecting to a computer (or digital photo frame)
via a USB cable.
User’s Manual7
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 8 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Using the Scanner
Preparation
1. Peel off the tape that secures the guide lever.
NOTE: This step is only required when you use the
scanner for the first time.
2. Connect the plug on the power adapter cable to the power
socket on the scanner. Plug the power adapter into a power
outlet.
3. Insert an unlocked (writable) memory card into a suitable
memory card slot.
• If both slots are occupied, the scanner will take the following priority when
storing the scanned images: SD (MMC) > CF > xD > MS
4. Press the Power button. The Power indicator blinks. Wait
until the Power indicator stops blinking and then goes off.
The Status/card indicator will light up instead, indicating that
the scanner is ready.
8User’s Manual
EN
Align left
UM_EU_Scan_1108.book Page 9 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Making a Scan
1. With the side to be scanned facing upward and in correct
orientation as indicated by the orientation mark, place one
edge of the original on the scanner and adjust the guide
lever so that the original aligns against the left side of the
feeding slot. Insert the original into the feeding slot.
CAUTION: Do not scan glossy photos in humid
environments (humidity higher than 70% RH). Otherwise
the surface of the photo will become sticky and cause the
scanner to jam.
NOTE: For your older, fragile photographs, we
suggest to use the supplied protective sheath before
scanning.
2. The original will be fed into the slot and scanned
automatically.
NOTE: If the protective sheath is used, insert it with
the folded side first into the feeding slot of the scanner.
See “More Information” on page 11 for how to insert
photos and other types of originals.
3. When scanning is completed, the Power and Status/card indicators will keep
blinking for a while, indicating that the scanner is processing the image and
storing the file. Wait until the indicators stop blinking before inserting and
scanning the next original.
CAUTION:
Insert only one sheet at a time. Insert the next original only when the previous
one is done. Otherwise the scanner will fail to function normally.
NOTE:
n Do not remove the memory card or disconnect the power supply while the
indicators are blinking.
User’s Manual9
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 10 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
n This scanner only supports output images in JPEG (.jpg) format, and the
date/time mark will not be added.
n For more information on how this scanner stores the scanned image files on
the memory card, see “Orientation of the original and scanned image” on
page 12.
n If the memory card is near full (lower than 1MB), the Status/card indicator
blinks. Use another card or delete some files on it if necessary.
4. To turn off the scanner after all originals are scanned, press
and hold the Power button for 1 second. The power indicator
will blink and then go off.
Scanning to a Digital Photo Frame
By connecting this photo scanner to a compatible digital photo frame, the
scanned images will be transferred to and displayed on the digital photo frame
automatically.
NOTE: This function requires a compatible digital photo frame (visit
www.computers.toshiba-europe.com for information about purchasing the digital
frame and using this function).
Connecting the Scanner to a Computer
By connecting the scanner to a computer, you can access the scanned images on
the memory card directly, or use the scanner as a memory card reader.
System requirements (for computer)
n Operating system: Windows: Windows 2000, XP or Vista.
n An available USB 1.1 or 2.0 port
10User’s Manual
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 11 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Making connection
1. Connect one end of the USB cable (with a Mini USB
connector) to the Mini USB socket on the scanner.
2. Turn on the computer, and connect the other end of the USB cable to the USB
port of the computer.
3. Insert an unlocked (writable) memory card into a suitable memory card slot.
4. Connect the power supply to the scanner.
5. Press the Power button. The Power indicator blinks.
6. The scanner will be recognized by the computer as a removable disk
(Windows system). Now you are ready to manipulate the files on the memory
card.
More Information
Suitable and unsuitable types of originals
This scanner is designed to obtain the best scanning results for the following
types of originals:
n 3.5"x5" and 4"x6" photos
n Name cards
User’s Manual11
EN
Scanner
Original
Scanned image
when displayed
on-screen
Scanner
Original
Original
Scanned image
Cropping size (as measured on the original)
Scanning direction
Max. 1.5mm
Max.
1.5mm
Max. 1.5mm
Max.
2.5mm
UM_EU_Scan_1108.book Page 12 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Orientation of the original and scanned image
Please refer to the illustrations below for the relationship between the orientation
of the original when scanning and that of the scanned image when displayed on
the computer screen.
Cropping on scanned images
In order for the scanner to determine the correctness of the scanned image data,
some cropping on the scanned image may occur. Please refer to the illustration
below.
NOTE: When scanning darker originals (for example, a photo of the night
sky), over-cropping may occur. Please insert the original in a different
12User’s Manual
direction (orientation) and try again.
EN
Original
Scanned image (over-
cropped)
UM_EU_Scan_1108.book Page 13 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Care and Maintenance
Cleaning the Scanner
In order to maintain the scanned image quality and prevent dust accumulation, it
is recommended that you clean the scanner (outer casing, image sensor and
roller inside the scanner) regularly (about every 150-200 scans) using only the
recommended and supplied tools.
CAUTION: Do not use any tools other than the supplied ones to clean the
image sensor and roller inside the scanner. Otherwise they will be permanently
damaged. Make sure that there is no visible dust on the cleaning tool before
using.
Cleaning the roller
1. Connect the power supply to the scanner.
2. With scanner power off, press and hold the Power button for 5 seconds. The
scanner will enter cleaning mode.
3. Insert the supplied roller cleaning sheet as shown.
Note the direction of the black sponge on the sheet
when inserting.
4. The cleaning sheet will be brought into the feeding slot automatically, and the
cleaning process will begin.
User’s Manual13
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 14 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
5. When the cleaning process is completed, the cleaning sheet will be ejected
from the feeding slot, and the Power indicator will go off. Remove the cleaning
sheet, and keep it away from dust.
Cleaning the image sensor
1. With the scanner power off and disconnected from
the power supply, insert the sensor cleaning swab
into one end of the output slot.
2. Gently slide the sensor cleaning swab to the other
end of the output slot. Repeat two or three times
consecutively.
3. Remove the sensor cleaning swab, store it in a safe place and keep it away
from dust.
Calibrating the Scanner
If the scanned image looks fuzzy or there are strange stripes on it, then the
scanner needs to be calibrated in order for the sensor to resume its original
precision. To calibrate the scanner:
1. Follow the instructions on how to clean the roller and image sensor, and then
follow the instructions in “Preparation” on page 8 to prepare the scanner for
scanning.
2. Insert the calibration card as shown. The scanner
will scan the pattern on the calibration card and
perform calibration to the sensor inside
automatically. Make sure that the calibration card is
inserted in the correct direction.
14User’s Manual
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 15 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Troubleshooting
Problem: There are strange lines on the scanned image, or the image is
Solution: Please ensure the following:
Problem: The original gets stuck halfway in the feeding slot.
Solution: Press the Power button. The scanner will advance the original so
Problem: The status indicator blinks rapidly and no scan is possible.
Solution: Check the following:
not clear.
n Are there scratches on the original, or is the original clean?
Remove any stains or dust from the original before scanning.
n Has the scanner been used for a long period of time without
cleaning and calibration? Refer to “Cleaning the Scanner” on
page 13 and “Calibrating the Scanner” on page 14 to clean and
calibrate the scanner and then try again.
you can remove the jammed original from the output slot.
n Is the memory card inserted properly into the memory card slot?
Re-insert the card and try again.
n Is the SD card locked? Unlock the card.
n Is the memory card full? The indicator blinks when the free space
on the memory card is below 3MB. Use another card if
necessary.
n Did you insert the next original before the scanning process of
the previous one is completed? Power off and then on the
scanner and try again. Make sure that you scan the next original
only after the scanning process of the previous one is completed
n Does the length of the original exceed the maximum acceptable
size?
User’s Manual15
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 16 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Specifications
Dimensions (scanner only)156 x 46 x 38mm
Weight (scanner only)170g
Supported memory card types
Supported output image format JPEG (.jpg)
USB portUSB or compatible with the USB 2.0
UM_EU_Scan_1108.book Page 17 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
for the TOSHIBA hotline numbers.
Copyright Statement
No part of this publication may be reproduced in any form by any means without
prior written permission. Other trademarks or brand names mentioned herein are
trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (impliedor
otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall
in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage, including
but not limited to special, incidental, consequential, or other damage.
December 2008, Rev1.0
Trademarks
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
User’s Manual17
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 18 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Regulatory Statements
CE Compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable
EU Directives. Responsible for CE-marking is Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of
Conformity can be obtained from following website:
http://epps.toshiba-teg.com/
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified typically
for this product category for a so called Residential, Commercial & Light Industry
Environment. Any other working environment has not been verified by Toshiba
and the use of this product in these working environments is maybe restricted or
cannot be recommended. Possible consequences of the use of this product in
non verified working environments can be: Disturbances of other products or of
this product in the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data
loss/corruption as result. Example of non verified working environments and
related advices:
n Industrial environment (e.g. where 3-phase 380V mains is being used mainly):
Danger of disturbances of this product due to possible strong electromagnetic
fields especially near to big machinery or power units.
n Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive
has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a
medical product without further verification. The use in usual office
environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction by
the responsible administration.
n Automotive environment: Please search the owner instructions of the related
vehicle for advices regarding the use of this product (category).
n Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel
regarding restrictions of use.
18User’s Manual
EN
UM_EU_Scan_1108.book Page 19 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Additional Environments not Related to EMC
n Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special
resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed.
n Explosive atmosphere: The use of this product in such special working
environment (Ex) is not allowed.
Following Information is Only for EU-member States
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
products must be collected and disposed of separately from
household waste.
The black bar indicates that the product was placed on the
market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help
to assure the proper disposal of products and thus help to
prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
For more detailed information about the collection and
recycling programmes available in your country, please visit
our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or
contact your local city office or the shop where you purchased
the product.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU . . . .18
1Benutzerhandbuch
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 2 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise vor Gebrauch des
Scanners sorgfältig durch. Nichtbefolgen dieser Anleitung kann zu Verletzungen
oder Schäden am Scanner führen.
Stellen Sie diesen Scanner nicht im direkten Sonnenlicht oder in
der Nähe von Wärmequellen auf, zum Beispiel bei warmem
Wetter in einem geschlossenen Fahrzeug oder in der Nähe einer
Heizung. Wenn der Scanner zu hohen Temperaturen ausgesetzt
wird, kann sich die Oberfläche verformen und empfindliche
Sensoren im Innern können beschädigt werden.
Verwenden Sie diesen Scanner nicht in der Nähe von Wasser
oder im Regen und verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das
Produkt gelangt. Wasser und Feuchtigkeit können zu
Kurzschlüssen der elektrischen Bauteile und damit zu
Fehlfunktionen führen.
Verwenden Sie diesen Scanner nicht in staubigen Umgebungen.
Staubkörner können sich auf diesen Scanner legen und das zu
scannende Original verkratzen. Scannen Sie keine Originale, die
mit Staub oder anderen Partikeln verunreinigt sind.
Verwenden Sie diesen Scanner nicht in der Nähe starker
elektromagnetischer Quellen, zum Beispiel Mikrowellen- oder
Fernsehgeräte. Die elektromagnetischen Störungen können zu
Fehlfunktionen führen.
Lassen Sie den Scanner nicht fallen und setzen Sie ihn keinem
starken Druck oder Erschütterungen aus. Andernfalls können die
Komponenten im Innern beschädigt werden.
Setzen Sie keine anderen Gegenstände als kompatible
Speicherkarten in die Speicherkartensteckplätze des Scanners
ein. Die Metallkontakte im Innern der Steckplätze können durch
Fremdkörper beschädigt werden.
Benutzerhandbuch2
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 3 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Die Netzbuchse und der USB-Anschluss an diesem Scanner sind
ausschließlich für den Anschluss des mitgelieferten Netzadapter
und eines optionalen USB-Kabels gedacht. Stecken Sie keine
anderen Gegenstände in diese Buchsen.
Wenn vom Scanner ein seltsamer Geruch oder Wärme
ausgestrahlt wird oder es andere Anzeichen einer Fehlfunktion
gibt, trennen Sie den Scanner sofort von der Stromversorgung und
wenden Sie sich wegen einer Inspektion oder Reparatur an Ihren
Händler.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu verändern, zu
manipulieren oder zu reparieren (gilt auch für den Netzadapter).
Das Zerlegen, Verändern, Manipulieren oder Reparieren des
Produkts kann zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag
führen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Wenden
Sie sich an einen autorisierten Toshiba Service-Anbieter, um
Reparaturen vornehmen zu lassen.
Beachten Sie bei Verwendung des Netzadapters und beim
Umgang mit dem Netzkabel insbesondere Folgendes:
n Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem
Netzkabel:
n Manipulieren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzstecker.
n Spleißen oder verändern Sie niemals das Netzkabel.
n Biegen oder verdrehen Sie niemals das Netzkabel.
n Ziehen Sie nie am Netzkabel, um einen Stecker aus einem Anschluss oder
einer Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer direkt den Stecker an.
n Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf ein Netzkabel.
n Führen Sie Netzkabel niemals über Stellen, bei denen das Kabel
eingeklemmt werden kann (z. B. Türen oder Fenster).
n Führen Sie das Netzkabel nicht entlang einer Wärmequelle.
n Verwenden Sie keine Nägel, Heftklammern oder ähnliche Objekte zum
Fixieren des Kabels.
n Versuchen Sie nie, den Netzadapter zu zerlegen oder zu reparieren.
n Bei Nichtbeachtung der oben genannten Hinweise kann es zu einer
Beschädigung der Kabel und/oder zu einem Brand oder einem elektrischen
Schlag kommen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
3Benutzerhandbuch
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 4 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
n Anschließen des Netzkabels
n Stecken Sie den Netzstecker (und gegebenenfalls den Stecker des
Verlängerungskabels) immer fest in die Steckdose, um eine sichere
elektrische Verbindung zu gewährleisten. Andernfalls kann es zu einem Brand
oder einem elektrischen Schlag kommen, was schwere Verletzungen zur
Folge haben kann.
n Seien Sie bei der Verwendung einer Mehrfachsteckdose vorsichtig. Bei
Überlastung einer Steckdose kann es zu einem Brand oder einem
elektrischen Schlag kommen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
n Wenn sich Staub am Netzstecker oder Anschlusssockel abgelagert hat, schalten
Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. Reinigen Sie den Stecker und/
oder den Anschlusssockel anschließend mit einem trockenen Tuch. Wenn Sie
das Produkt weiterhin nutzen, ohne den Netzstecker zu reinigen, kann es zu
einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen, was schwere
Verletzungen zur Folge haben kann.
n Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang Ihres Produkts enthaltenen
TOSHIBA-Netzadapter oder von TOSHIBA spezifizierte anderweitige Modelle,
um Schäden und Brandrisiken zu vermeiden. Bei Verwendung nicht kompatibler
Netzadapter kann es zu einem Brand oder zu einer sonstigen Beschädigung des
Produkts sowie ernsthaften Verletzungen kommen. TOSHIBA übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch die Verwendung eines inkompatiblen
Netzadapters oder Ladegeräts entstehen.
n Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine Steckdose an, die nicht den beiden
auf der Plakette des Adapters angegebenen Nennwerten für Spannung und
Frequenz entspricht. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen
Schlag und damit zu schweren Verletzungen kommen.
n Verwenden Sie nur Netzkabel, die mit den Spannungs- und Frequenzwerten des
Stromversorgungsnetzes im jeweiligen Land der Verwendung übereinstimmen.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag und damit zu
schweren Verletzungen kommen.
n Schließen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen an bzw. ziehen Sie
den Netzstecker nicht mit feuchten Händen ab. Bei Nichtbeachten dieser
Anweisung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen, was schwere
Verletzungen zur Folge haben kann.
n Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Produkt gelangen, und setzen Sie das
Produkt niemals Regen, Wasser, Meerwasser oder Feuchtigkeit aus. Flüssigkeit
oder Feuchtigkeit kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen, was
Schäden am Gerät oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Wenn
eine dieser Situationen eintritt, ist unverzüglich wie folgt vorzugehen:
n Schalten Sie das Produkt aus.
n Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose und vom Produkt.
Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, bevor Sie das Produkt zu einem
autorisierten Servicecenter gebracht haben. Bei Nichtbeachten dieser
Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder zu permanenten
Schäden am Produkt kommen.
UM_EU_Scan_1108.book Page 5 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Einführung
Überprüfen der Komponenten
Teile des Scanners und ihre Funktionen
5Benutzerhandbuch
DE
1
2
345
6
7
Rückseite
1
2
345
UM_EU_Scan_1108.book Page 6 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Nr. NameFunktion/Beschreibung
Status-/Karten-LED
Ein/Aus-Taste
LED „Power“Gibt den Energiestatus des Scanners an.
Papierführung
4" x 6"-Markierung
Einzugsschlitz
Ausrichtungsmarkierung Gibt die richtige Ausrichtung des Originals an.
Nr. NameFunktion/Beschreibung
SD/xD/MMC/MSKartensteckplatz
AusgabeschlitzDas gescannte Original kommt aus diesem Schlitz.
CF-KartensteckplatzNimmt eine CF-Karte Typ I auf.
Mini-USB-Buchse
StromanschlussFür den Anschluss des mitgelieferten Netzadapters.
Benutzerhandbuch6
Zeigt den Betriebsstatus des Scanners und der
Speicherkarte an.
Drücken Sie auf diese Taste, um den Scanner
ein- oder auszuschalten.
Halten Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt,
um den Reinigungsmodus aufzurufen. Siehe
„Reinigen des Scanners“ auf Seite 12.
Wird verwendet, um das zu scannende Material zu
führen und die korrekte Ausrichtung sicherzustellen.
Schieben Sie die Papierführung in diese Position,
wenn Sie Fotos im Format 4" x 6" scannen.
Stecken Sie ein Original in diesen Schlitz, um mit
dem Scannen zu beginnen.
Nimmt die folgenden Arten von Speicherkarten auf:
SD, xD, MMC und MS.
Für den Anschluss an einen Computer (oder
digitalen Bilderrahmen) über ein USB-Kabel.
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 7 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Verwendung des Scanners
Vorb ereitu ng
1. Ziehen Sie das Band ab, mit dem der Führungshebel
befestigt ist.
HINWEIS: Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn Sie
den Scanner zum ersten Mal verwenden.
2. Schließen Sie den Stecker am Netzadapterkabel an die
Netzbuchse am Scanner an. Schließen Sie den Netzadapter
an eine Netzsteckdose an.
3. Stecken Sie eine nicht gesperrte (beschreibbare)
Speicherkarte in einen geeigneten Speicherkartensteckplatz.
• Wenn beide Steckplätze belegt sind, geht der Scanner beim Speichern der
gescannten Bilder nach folgender Priorität vor: SD (MMC) > CF > xD > MS
4. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Die Power-LED blinkt.
Warten Sie, bis die Power-LED zu blinken aufhört und sich
ausschaltet. Die Status-/Karten-LED leuchtet stattdessen auf
und gibt an, dass der Scanner bereit ist.
7Benutzerhandbuch
DE
Links
ausrichten
UM_EU_Scan_1108.book Page 8 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Durchführen eines Scanvorgangs
1. Legen Sie eine Kante des Originals mit der zu
scannenden Seite nach oben und in der richtigen
Ausrichtung, wie von der Ausrichtungsmarkierung
angegeben, auf den Scanner und passen Sie den
Führungshebel an, so dass das Original an der linken
Seite des Einzugsschlitzes ausgerichtet ist. Legen Sie
das Original in den Einzugsschlitz.
VORSICHT: Scannen Sie keine Hochglanzfotos in
feuchten Umgebungen (über 70% relative
Luftfeuchtigkeit). Die Oberfläche des Fotos kann sonst
klebrig werden und einen Scannerstau verursachen.
HINWEIS: Für Ihre älteren, empfindlicheren Fotos
empfehlen wir die Verwendung der mitgelieferten
Schutzhülle vor dem Scannen.
2. Das Original wird in den Schlitz eingezogen und
automatisch gescannt.
HINWEIS: Stecken Sie bei Verwendung der
Schutzhülle diese mit der gefalteten Seite zuerst in den
Einzugsschlitz des Scanners. Unter „Weitere
Informationen“ auf Seite 10 sehen Sie, wie Sie Fotos und
andere Arten von Originalen einführen.
3. Wenn das Scannen abgeschlossen ist, blinken die Power- und die Status-/
Karten-LEDs weiterhin eine Weile, was angibt, dass der Scanner das Bild
verarbeitet und die Datei speichert. Warten Sie, bis die LEDs zu blinken
aufhören, bevor Sie das nächste Original einführen und scannen.
VORSICHT:
Führen Sie immer nur jeweils ein Blatt ein. Führen Sie das nächste Original
erst ein, wenn das vorherige fertig ist. Ansonsten funktioniert der Scanner nicht
ordnungsgemäß.
Benutzerhandbuch8
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 9 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
HINWEIS:
n Entfernen Sie nicht die Speicherkarte und trennen Sie das Gerät nicht von
der Stromversorgung, während die LEDs blinken.
n Dieser Scanner unterstützt nur Ausgabebilder im JPEG-Format (.jpg), und
die Datums-/Zeitmarkierung wird nicht hinzugefügt.
n Weitere Informationen dazu, wie dieser Scanner die gescannten Bilddateien
auf der Speicherkarte speichert, finden Sie unter „Ausrichtung des Originals
und des gescannten Bilds“ auf Seite 11.
n Wenn die Speicherkarte fast voll ist (weniger als 1 MB), blinkt die Status-/
Karten-LED. Verwenden Sie eine andere Karte oder löschen Sie einige
Dateien, falls nötig.
4. Um den Scanner auszuschalten, nachdem alle Originale
gescannt wurden, halten Sie die Netztaste 1 Sekunde lang
gedrückt. Die Power-LED blinkt und schaltet sich dann aus.
Scannen zum digitalen Bilderrahmen
Wenn Sie diesen Fotoscanner an einen kompatiblen digitalen Bilderrahmen
anschließen, werden die gescannten Bilder automatisch auf den digitalen
Bilderrahmen übertragen und darauf angezeigt.
HINWEIS: Für diese Funktion ist ein kompatibler Bilderrahmen erforderlich
(unter www.computers.toshiba-europe.com finden Sie Informationen zum Kauf
des digitalen Rahmens und zur Verwendung dieser Funktion).
Anschließen des Scanners an einen Computer
Wenn Sie den Scanner an einen Computer anschließen, können Sie auf die
gescannten Bilder auf der Speicherkarte direkt zugreifen, oder Sie verwenden
den Scanner als Speicherkartenleser.
Systemanforderungen (für Computer)
n Betriebssystem:Windows: Windows 2000, XP oder Vista.
n Ein freier USB 1.1- oder 2.0 Anschluss
9Benutzerhandbuch
DE
UM_EU_Scan_1108.book Page 10 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Anschluss
1. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels (mit einem MiniUSB-Stecker) an die Mini-USB-Buchse am Scanner an.
2. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das andere Ende des USBKabels an den USB-Anschluss des Computers an.
3. Stecken Sie eine nicht gesperrte (beschreibbare) Speicherkarte in einen
geeigneten Speicherkartensteckplatz.
4. Schließen Sie die Stromversorgung an den Scanner an.
5. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Die Power-LED blinkt.
6. Der Scanner wird vom Computer als Wechsellaufwerk erkannt (WindowsSystem). Sie können jetzt die Dateien auf der Speicherkarte bearbeiten.
Weitere Informationen
Geeignete und nicht geeignete Arten von Originalen
Dieser Scanner soll optimale Scanergebnisse für die folgenden Arten von
Originalen liefern:
n 3,5" x 5"- und 4" x 6"-Fotos
n Visitenkarten
Benutzerhandbuch10
DE
Scanner
Original
Gescanntes Bild
bei der Anzeige
auf dem
Bildschirm
Scanner
Original
Original
Gescanntes Bild
Abgeschnittene Größe (wie auf dem Original gemessen)
Scanrichtung
Max. 1.5 mm
Max.
1.5 mm
Max. 1.5 mm
Max.
2.5 mm
UM_EU_Scan_1108.book Page 11 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
Ausrichtung des Originals und des gescannten Bilds
In der folgenden Abbildung sehen Sie die Beziehung zwischen der Ausrichtung
des Originals beim Scannen und der des gescannten Bildes, wenn es auf dem
Computerbildschirm angezeigt wird.
Abschneiden gescannter Bilder
Damit der Scanner die Korrektheit der gescannten Bilddaten feststellen kann,
können die gescannten Bilder etwas abgeschnitten werden. Sehen Sie sich dazu
bitte die folgende Abbildung an.
HINWEIS: Beim Scannen dunklerer Originale (beispielsweise eines Fotos
des Nachthimmels) kann ein übermäßiges Abschneiden erfolgen. Bitte
11Benutzerhandbuch
führen Sie das Original in umgekehrter Richtung (Ausrichtung) ein und
versuchen Sie es erneut.
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.