Toshiba EQUIUM U400 User Manual [el]

Page 1
Εγχειρίδιο χρήσης

U400

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Πνευματικά δικαιώματα
© 2008 της TOSHIBA Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται η αναπαραγωγή του εγχειριδίου αυτού σε οποιαδήποτε μορφή χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της TOSHIBA. Καμία ευθύνη ευρεσιτεχνίας δεν αναλαμβάνεται σε σχέση με τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν.
Φορητός προσωπικός υπολογιστής TOSHIBA U400 - Εγχειρίδιο χρήσης
Πρώτη
έκδοση Μάρτιος 2007
Η κυριότητα και τα πνευματικά δικαιώματα των μουσικών κομματιών, των βίντεο, των προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, των βάσεων δεδομένων κ.λπ. προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Η αντιγραφή του υλικού αυτού, το οποίο προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων, επιτρέπεται μόνο για προσωπική χρήση στο σπίτι. Εάν, κατά παράβαση του ανωτέρω περιορισμού, αντιγράψετε (συμπεριλαμβανομένου του μετασχηματισμού μορφών δεδομένων) ή τροποποιήσετε το υλικό αυτό, το μεταβιβάσετε σε τρίτους ή το διανείμετε μέσω του Internet χωρίς την έγκριση των κατόχων των πνευματικών δικαιωμάτων, ενδέχεται να εγερθούν αξιώσεις αποζημίωσης σε βάρος σας για τυχόν ζημίες ή/και να σας αποδοθούν ποινικές ατομικών δικαιωμάτων. Να θυμάστε ότι πρέπει να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων όταν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή αυτόν για να αντιγράψετε υλικό που προστατεύεται από την εν λόγω νομοθεσία ή για να εκτελέσετε άλλες ενέργειες.
Σημειώνεται ότι η τυχόν χρήση των λειτουργιών λειτουργίας οθόνης (π.χ. ευρεία οθόνη, ευρεία μεγεθυσμένη οθόνη κ.λπ.) του υπολογιστή αυτού, για να προβάλετε μεγεθυσμένη εικόνα/βίντεο σε καφετέριες ή ξενοδοχεία, με σκοπό το κέρδος ή την παροχή αυτών των υπηρεσιών στο κοινό, είναι δυνατό να αποτελεί καταπάτηση των δικαιωμάτων του κατόχου τα οποία προστατεύονται πνευματικών δικαιωμάτων.
ευθύνες λόγω παραβίασης της νομοθεσίας περί πνευματικών ή
U400
εναλλαγής τρόπων
από τη νομοθεσία περί
Αποποίηση ευθυνών
Το παρόν εγχειρίδιο έχει ελεγχθεί και επικυρωθεί ως προς την ακρίβειά του. Οι οδηγίες και οι περιγραφές που περιέχονται σε αυτό για το φορητό προσωπικό υπολογιστή U400 ήταν ακριβείς κατά τη στιγμή της παραγωγής του εγχειριδίου αυτού. Ωστόσο, οι επιτυχημένοι υπολογιστές και τα εγχειρίδιά τους υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ του υπολογιστή και του εγχειριδίου.
Εγχειρίδιο χρήσης ii
Page 3
Εμπορικά σήματα
Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation.
Τα DirectX, AcriveDesktop, DirectShow και Windows Media είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Τα Intel, Intel Core, Celeron, Centrino και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Τα Adobe και Photoshop είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της
Adobe Systems Incorporated.
Το Bluetooth™ είναι σήμα κατατεθέν που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από την TOSHIBA μετά από ειδική άδεια
Το ConfigFree είναι εμπορικό σήμα της TOSHIBA Corporation. Το DVD MovieFactory είναι εμπορικό σήμα της Ulead Systems. Inc. Το BizCard είναι εμπορικό σήμα της NewSoft Technology Corporation. Το Dolby είναι σήμα κατατεθέν της Dolby Laboratories. Το ExpressCard είναι εμπορικό σήμα της PCMCIA. Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC. Το Labelflash™ είναι εμπορικό σήμα της YAMAHA CORPORATION. Τα Memory Stick, Memory Stick PRO και i.LINK είναι σήματα κατατεθέντα
και το i.LINK είναι Τα MultiMediaCard και MMC είναι εμπορικά σήματα της MultiMediaCard
Association.
Το Photo CD είναι εμπορικό σήμα της Eastman Kodak. Τα Secure Digital και SD είναι εμπορικά σήματα της SD Card Association. Το xD-Picture Card είναι εμπορικό σήμα της Fuji Photo Film, Co., Ltd. Το Wi-Fi είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance. Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν περιλαμβάνονται εδώ.
U400
.
εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
Οδηγίες ασφαλείας
Για τη δική σας ασφάλεια, όσο και για την προστασία του υπολογιστή σας, τηρείτε τις ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες ασφαλείας.
Κατά τη χρήση του υπολογιστή σας
Μη χειρίζεστε το φορητό υπολογιστή σας για παρατεταμένες χρονικές περιόδους, με τη βάση του σε άμεση επαφή με το σώμα σας. Υπό συνθήκες παρατεταμένης λειτουργίας, ενδέχεται να συσσωρευτεί θερμότητα στη βάση του υπολογιστή. Η συνεχής επαφή της βάσης του υπολογιστή με το δέρμα σας ενδέχεται να σας προκαλέσει ενόχληση και, τελικά
Εγχειρίδιο χρήσης iii
, έγκαυμα.
Page 4
U400
Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε, εσείς οι ίδιοι, εργασίες σέρβις στον
υπολογιστή. Τηρείτε πάντα πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.
Μη μεταφέρετε μπαταρίες στην τσέπη σας, στο πορτοφόλι σας ή σε
άλλες θήκες με μεταλλικά αντικείμενα (όπως π.χ. κλειδιά αυτοκινήτου),
διότι τα αντικείμενα αυτά είναι δυνατό να βραχυκυκλώσουν τους πόλους
της μπαταρίας
. Η υπερβολικά υψηλή ένταση ρεύματος που θα προκύψει είναι δυνατό να προκαλέσει αύξηση της θερμοκρασίας σε πολύ υψηλά επίπεδα, με αποτέλεσμα την πρόκληση εγκαυμάτων.
Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα πάνω από το καλώδιο ρεύματος του
τροφοδοτικού και να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε πάνω στο καλώδιο ρεύματος ή να
το πατήσετε.
Τοποθετείτε το τροφοδοτικό σε καλά αεριζόμενο σημείο, όπως π.χ.
πάνω στην επιφάνεια του γραφείου ή στο δάπεδο, όταν το χρησιμοποιείτε για τη λειτουργία του υπολογιστή ή τη φόρτιση της μπαταρίας. Μην καλύπτετε το τροφοδοτικό με χαρτιά ή άλλα υλικά που περιορίζουν τη δυνατότητα ψύξης του. Επίσης, μη
χρησιμοποιείτε το
τροφοδοτικό ενόσω βρίσκεται μέσα στο βαλιτσάκι μεταφοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό και τις μπαταρίες που έχουν
εγκριθεί για χρήση με τον υπολογιστή αυτό. Η τυχόν χρήση άλλου τύπου μπαταρίας ή τροφοδοτικού ενέχει τον κίνδυνο πρόκλησης πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Προτού συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα του δικτύου ρεύματος,
βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή εναλλασσόμενης τάσης του δικτύου συμφωνεί με εκείνη του τροφοδοτικού. 115 V/60 Hz στις περισσότερες χώρες της Βόρειας και Νότιας Αμερικής και σε μερικές χώρες της Άπω Ανατολής όπως η Τα ϊβ ά ν. 100V/50Hz στην ανατολική Ιαπωνία και 100 V/60 Hz στη δυτική Ιαπωνία. 230 V/50 Hz στις περισσότερες χώρες της Ευρώπης, της Μέσης Ανατολής και της Άπω
Ανατολής.
Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με το τροφοδοτικό,
βεβαιωθείτε ότι το άθροισμα των ονομαστικών τιμών έντασης ρεύματος όλων των συσκευών που τροφοδοτούνται μέσω του καλωδίου προέκτασης δεν υπερβαίνει την ονομαστική τιμή έντασης ρεύματος του ίδιου του καλωδίου προέκτασης.
Για να διακόψετε την παροχή ρεύματος στον υπολογιστή, θέστε τον
εκτός λειτουργίας
, αφαιρέστε την μπαταρία και κατόπιν βγάλτε το
τροφοδοτικό από την πρίζα.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, μη συνδέετε
και μην αποσυνδέετε καλώδια, ούτε να αλλάζετε τη διαμόρφωση της συσκευής αυτής κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Όταν στήνετε τον υπολογιστή σας με σκοπό να εργαστείτε με αυτόν,
τοποθετείτε τον
σε οριζόντια επιφάνεια.
Εγχειρίδιο χρήσης iv
Page 5
Δήλωση συμμόρφωσης για την Ε.Ε.
Το προϊόν αυτό φέρει τη Σήμανση CE σύμφωνα με την Οδηγία 1999/5/ΕΟΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (R&TTE), που περιλαμβάνει και τη συμβατότητα με την Οδηγία 2004/108/ ΕΟΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και την οδηγία 2006/95/ΕΟΚ περί συσκευών χαμηλής τάσης.
Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Τηλέφω νο: +49-(0)-2131-158-01.
Για να προμηθευτείτε ένα αντίτυπο της σχετικής δήλωσης συμμόρφωσης CE, επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο Web: http://epps.toshiba-teg.com
Η συσκευή αυτή και τα παρεχόμενα παρελκόμενά της έχουν σχεδιαστεί για να πληρούν τα απαιτούμενα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Παρ' όλα αυτά, η TOSHIBA δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθούν ή χρησιμοποιηθούν παρελκόμενα ή καλώδια που δεν TOSHIBA. Προκειμένου να αποφευχθούν γενικά προβλήματα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω συμβουλές:
Θα πρέπει να συνδέονται/χρησιμοποιούνται μόνον παρελκόμενα που
φέρουν σήμανση CE.
Θα πρέπει να συνδέονται μόνο τα καλύτερα δυνατά θωρακισμένα
καλώδια δεδομένων.
U400
παράγονται από την
GOST
Εγχειρίδιο χρήσης v
Page 6
Προειδοποιητική γνωστοποίηση για το μόντεμ
Δήλωση συμμόρφωσης
Ο εξοπλισμός αυτός έχει εγκριθεί σύμφωνα με την [Απόφαση του Συμβουλίου 98/482/ΕΟΚ - "TBR 21"] για μονή τερματική σύνδεση σε Δημόσια Τηλεφωνικά Δίκτυα Μεταγωγής (Public Switched Telephone Network, PSTN) σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Ωστόσο, λόγω διαφορών μεταξύ των επιμέρους τηλεφωνικών δικτύων PSTN που λειτουργούν στις διάφορες χώρες/γεωγραφικές περιφέρειες, η έγκριση αυτή δεν αποτελεί από μόνη της μια άνευ επιτυχούς λειτουργίας του εξοπλισμού στα τερματικά σημεία κάθε δικτύου
PSTN.
Σε περίπτωση που ανακύψουν προβλήματα, απευθυνθείτε με την πρώτη ευκαιρία στον προμηθευτή του εξοπλισμού.
Δήλωση συμβατότητας με τα τηλεφωνικά δίκτυα
Το προϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για να συνεργάζεται και να είναι συμβατό με τα δίκτυα που ακολουθούν. Έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι είναι σύμφωνο με τις πρόσθετες απαιτήσεις που περιέχονται στην EG 201 121.
Γερμανία ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 και
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
Ελλάδα ATAAB AN005, AN006 και GR01, 02, 03, 04 Πορτογαλία Ισπανία ATAAB AN005, 007, 012 και ES01 Ελβετία ATAAB AN002 Όλες οι άλλες χώρες/
γεωγραφικές περιφέρειες
Για κάθε δίκτυο, απαιτούνται ειδικές ρυθμίσεις μεταγωγής ή η εγκατάσταση ειδικού λογισμικού. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις σχετικές ενότητες
Η λειτουργία επανάκλησης καταχωρητή χρονισμένης διακοπής (hookflash) υπόκειται σε επιμέρους εθνικές εγκρίσεις. Δεν έχει ελεγχθεί ως προς τη συμμόρφωση της συγκεκριμένης λειτουργίας με τους εθνικούς κανονισμούς και δεν είναι δυνατό να δοθεί οποιαδήποτε εγγύηση επιτυχούς λειτουργίας της σε συγκεκριμένα εθνικά δίκτυα.
του εγχειριδίου χρήσης.
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 και P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
όρων διασφάλιση της
U400
Εγχειρίδιο χρήσης vi
Page 7
U400
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.:
Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι το εν λόγω προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν αυτό θα απορριφθεί κατάλληλα, διότι τυχόν ακατάλληλη διάθεσή του ενδέχεται να εκθέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων. Για περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τοπικό γραφείο του δήμου σας, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Το σύμβολο αυτό ενδέχεται να μην αφορά τη χώρα και τη γεωγραφική περιφέρεια στην οποία αγοράσατε το προϊόν.
Πρόγραμμα EnergyStar
Το μοντέλο του υπολογιστή σας ενδέχεται να είναι συμβατό με το Energy
®
Star
. Εάν το μοντέλο που αγοράσατε είναι συμβατό, θα υπάρχει το λογότυπο
ENERGY STAR επάνω στον υπολογιστή σας και θα ισχύουν οι παρακάτω
πληροφορίες. Η TOSHIBA είναι εταίρος στο Πρόγραμμα ENERGY STAR® της Αμερικάνικης
Εταιρείας για την Προστασία του Περιβάλλοντος (EPA)® και έχει σχεδιάσει το προϊόν αυτό ώστε να πληροί τις πιο πρόσφατες κατευθυντήριες οδηγίες της ENERGY STAR® για αποτελεσματική ενεργειακή χρήση. Ο υπολογιστής σας παραδίδεται με τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας προρυθμισμένες με τρόπο ώστε να διαθέτει το πλέον σταθερό λειτουργικό περιβάλλον και την καλύτερη δυνατή απόδοση συστήματος τόσο για λειτουργία με εναλλασσόμενο ρεύμα όσο και για λειτουργία με τις μπαταρίες.
Για να εξοικονομείται ενέργεια, ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να μεταβαίνει σε λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης με χαμηλή κατανάλωση ρεύματος, κατά την οποία το σύστημα και η οθόνη τίθενται εκτός λειτουργίας μετά από 15 λεπτά αχρησίας όταν ο υπολογιστής λειτουργεί με ρεύμα από το δίκτυο. Η TOSHIBA συνιστά να αφήνετε ενεργά τα
χαρακτηριστικά εξοικονόμησης ρεύματος, όπως το παραπάνω, προκειμένου ο υπολογιστής σας να λειτουργεί στο μέγιστο βαθμό απόδοσης της ενεργειακής χρήσης. Μπορείτε να αφυπνίσετε τον υπολογιστή σας από τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας.
Τα προϊόντα που αποκτούν το χαρακτηρισμό ENERGY STAR τις εκπομπές αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου πληρώντας τις αυστηρές κατευθυντήριες οδηγίες για αποτελεσματική ενεργειακή χρήση που έχουν οριστεί από την Αμερικάνικη EPA και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Σύμφωνα με την EPA, ένας υπολογιστής για να πληροί τις νέες προδιαγραφές ENERGY STAR κατά 20% έως 50% λιγότερη ενέργεια, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Πρόγραμμα ENERGY STAR, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.eu-energystar.org ή
http://www.energystar.gov.
®
®
περιορίζουν
®
πρέπει να χρησιμοποιεί
Εγχειρίδιο χρήσης vii
Page 8
Οδηγίες ασφαλείας για τις μονάδες οπτικών δίσκων
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις διεθνείς προφυλάξεις στο τέλος της ενότητας αυτής.
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862B/862F
Στη μονάδα δίσκων DVD Super Multi χρησιμοποιείται σύστημα λέιζερ.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Για να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
U400
Εγχειρίδιο χρήσης viii
Page 9
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U10N/10F
Στη μονάδα δίσκων DVD Super Multi χρησιμοποιείται σύστημα λέιζερ.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Για να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
U400
Εγχειρίδιο χρήσης ix
Page 10
Διεθνείς προφυλάξεις
U400
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή περιέχει ένα σύστημα λέιζερ και έχει ταξινομηθεί ως “ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1”. Προκειμένου να γίνει σωστή χρήση αυτού του μοντέλου, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε πρόβλημα με αυτό το μοντέλο, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο “ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ κέντρο σέρβις”. Για
να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβλημα.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Εγχειρίδιο χρήσης x
Page 11
U400
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Σημαντική γνωστοποίηση
Στα έργα των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύονται από τη σχετική νομοθεσία περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η μουσική, το βίντεο, τα προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών και οι βάσεις δεδομένων. Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή, η τροποποίηση, η εκχώρηση, η μετάδοση ή η με οποιονδήποτε άλλο τρόπο διάθεση έργων των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύονται πνευματικών τους δικαιωμάτων, παρά μόνον εάν αυτό επιτρέπεται ειδικά σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Σημειώνεται ότι η τυχόν μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή, τροποποίηση, εκχώρηση, μετάδοση ή/και διάθεση ενδέχεται να υπόκειται σε αξιώσεις για οικονομικές ζημίες και άλλες ποινές.
Αποφεύγετε τη χρήση του τηλεφώνου (κάθε τύπου, εκτός από
ασύρματο) κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας από την πτώση κεραυνού.
Μη χρησιμοποιείτε τηλέφωνο για να αναφέρετε τυχόν διαρροή αερίου
πόλεως, ενώ βρίσκεστε κοντά στο σημείο της διαρροής.
Χρησιμοποιείτε μόνον το καλώδιο ρεύματος που υποδεικνύεται στο
παρόν εγχειρίδιο.
Αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο
μπαταρίας που συνιστά ο κατασκευαστής.
Η διάθεση των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Εγχειρίδιο χρήσης xi
χωρίς τη συγκατάθεση του κατόχου των
Page 12
U400
Χρησιμοποιείτε μόνον την επαναφορτιζόμενη μπαταρία που συνοδεύει τον υπολογιστή σας ή μια προαιρετική επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η χρήση εσφαλμένου τύπου μπαταρίας είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας.
Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες.
Εγχειρίδιο χρήσης xii
Page 13
Γενικές προφυλάξεις
Οι υπολογιστές της TOSHIBA είναι σχεδιασμένοι για τη βελτιστοποίηση της ασφάλειας, την ελαχιστοποίηση της καταπόνησης και την αντοχή στην ταλαιπωρία που συνεπάγεται η χρήση φορητών υπολογιστών. Ωστόσο, πρέπει να τηρούνται ορισμένες προφυλάξεις για την περαιτέρω μείωση του κινδύνου πρόκλησης σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών στον υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις γενικές προφυλάξεις που ακολουθούν και ότι λαμβάνετε υπ' όψη σας τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στο κείμενο του εγχειριδίου.
Δημιουργία περιβάλλοντος φιλικού προς τον υπολογιστή
Τοπο θ ετ ήσ τ ε τον υπολογιστή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια που να είναι αρκετά μεγάλη για χωρά τον υπολογιστή και τα τυχόν άλλα είδη που θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε, όπως π.χ. τον εκτυπωτή.
Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή και τον υπόλοιπο εξοπλισμό, για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό. Διαφορετικά, ενδέχεται να σημειωθεί
Για να διατηρείτε τον υπολογιστή σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας, προστατέψτε το χώρο εργασίας από:
Σκόνη, υγρασία και άμεσο ηλιακό φως.
Εξοπλισμό που δημιουργεί ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, όπως π.χ.
στερεοφωνικά ηχεία (εκτός από ηχεία που συνδέονται με τον υπολογιστή) ή μεγάφωνα.
Αιφνίδιες μεταβολές θερμοκρασίας ή υγρασίας και
θερμοκρασίας όπως π.χ. κλιματιστικά ή θερμαντικά σώματα.
Υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
Υγρά και διαβρωτικά χημικά.
υπερθέρμανση.
πηγές μεταβολής της
Εγχειρίδιο χρήσης xiii
Page 14
Τραυματισμοί λόγω καταπόνησης
Μελετήστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση. Περιέχει πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή τραυματισμών των
χεριών και των καρπών σας λόγω καταπόνησης, οι οποίοι ενδέχεται να προκληθούν από την παρατεταμένη χρήση του πληκτρολογίου. Το Κεφάλαιο 3, Ξεκινώντας, περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το σχεδιασμό του χώρου εργασίας, τη στάση συνεισφέρουν στη μείωση της σωματικής καταπόνησης.
Σωματικές βλάβες λόγω θερμότητας
Αποφύγετε την παρατεταμένη επαφή του σώματός σας με τον
υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο, η επιφάνειά του ενδέχεται να γίνει πολύ θερμή. Παρ' όλο που η θερμοκρασία του δεν μοιάζει να είναι υπερβολικά υψηλή με την αφή, το δέρμα σας ενδέχεται να υποστεί βλάβες λόγω παρατεταμένης σε χαμηλή θερμότητα εάν παραμείνει σε επαφή με τον υπολογιστή για μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, στην περίπτωση που εργάζεστε με τον υπολογιστή στους μηρούς σας ή τα χέρια σας παραμένουν στις θέσεις για τις παλάμες για πολλή ώρα).
Εάν ο υπολογιστής έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αποφύγετε τις θύρες διασύνδεσης, επειδή ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό.
Η επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να καταστεί θερμή όταν αυτό
είναι σε χρήση. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν υποδεικνύει κάποια δυσλειτουργία. Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε το τροφοδοτικό, αποσυνδέστε το και αφήστε το
Μην αφήνετε το τροφοδοτικό πάνω σε θερμοευαίσθητο υλικό, επειδή το
υλικό ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
την άμεση επαφή με το μεταλλικό έλασμα που υποστηρίζει
να κρυώσει προτού το μετακινήσετε.
του σώματος και το φωτισμό που
έκθεσης
Ζημιά από πίεση ή κρούση
Μην εξασκείτε μεγάλη πίεση στον υπολογιστή και μην τον υποβάλλετε σε ισχυρές κρούσεις οποιασδήποτε μορφής. Είναι δυνατό να προκληθεί ζημιά στα λειτουργικά του μέρη ή να προκληθούν άλλες δυσλειτουργίες.
Υπερθέρμανση καρτών ExpressCard
Μερικές κάρτες ExpressCard καθίστανται πολύ θερμές μετά από παρατεταμένη χρήση. Αυτό είναι δυνατό να οδηγήσει σε σφάλματα ή αστάθεια της λειτουργίας της εν λόγω συσκευής. Επίσης, να είστε προσεκτικοί όταν αφαιρείτε μια κάρτα PC ή ExpressCard που έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Εγχειρίδιο χρήσης xiv
Page 15
Κινητά τηλέφωνα
Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η χρήση κινητών τηλεφώνων είναι δυνατό να προκαλέσει παρεμβολές στο σύστημα ήχου. Η λειτουργία του υπολογιστή δεν θα επηρεαστεί με οποιονδήποτε τρόπο. Ωστόσο, συνιστάται η διατήρηση ελάχιστης απόστασης 30 εκ. μεταξύ του υπολογιστή και του κινητού τηλεφώνου που χρησιμοποιείται.
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Όλες οι σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση αυτού του υπολογιστή περιγράφονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση που εσωκλείεται. Βεβαιωθείτε ότι το διαβάσατε προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης xv
Page 16

Περιεχόμενα

Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή
Λίστα ελέγχου εξοπλισμού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Ειδικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Επιλογές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Κεφάλαιο 2 Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Αριστερή πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Δεξιά πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Πίσω πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Κάτω πλευρά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Τροφοδοτικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Τηλεχ ειρ ι σ τ ή ρ ι ο (προαιρετικό) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
U400
Κεφάλαιο 3 Ξεκινώντας
Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Σύνδεση του τροφοδοτικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Εγκατάσταση των Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Τερματ ι σ μ ό ς λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Επανεκκίνηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Επιλογές αποκατάστασης συστήματος και αποκατάσταση
του προεγκατεστημένου λογισμικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Εγχειρίδιο χρήσης xvi
Page 17
U400
Κεφάλαιο 4
Βασικές αρχές λειτουργίας
Χρήση του TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Χρήση του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος
(προαιρετικό) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Χρήση της κάμερας web (προαιρετικό) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Χρήση του μικροφώνου (προαιρετικό) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Χρήση της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . 4-16
Εγγραφή δίσκων CD/DVD με μονάδα DVD Super Multi
που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Χρήση του Ulead DVD MovieFactory για TOSHIBA . . . . . . . . . . . . 4-26
Φροντίδα των μέσων αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Μόντεμ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Χρήση του δέκτη FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Ασύρματη επικοινωνία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Προσαρμογέας δικτύου (LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Καθαρισμός του υπολογιστή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Μεταφορά του υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Χρήση της προστασίας μονάδας σκληρού δίσκου. . . . . . . . . . . . . 4-40
Κεφάλαιο 5 To Πληκτρολόγιο
Πλήκτρα γραφομηχανής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Πλήκτρα λειτουργιώνF1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Προγραμματιζόμενα πλήκτρα:
Συνδυασμοί με το πλήκτρο Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Συντομεύσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Ειδικά πλήκτρα των Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Πλήκτρα υπέρθεσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Εισαγωγή χαρακτήρων ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Κεφάλαιο 6 Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης
Συνθήκες τροφοδοσίας ρεύματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ενδεικτικές λυχνίες τροφοδοσίας ρεύματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Τύπο ι μπαταριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Φροντίδα και χρήση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας . . . . . . . . 6-5
Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας . . . . . . . . . . . . 6-13
Εκκίνηση του υπολογιστή με κωδικό πρόσβασης . . . . . . . . . . . . . 6-15
Τρόποι τερματισμού λειτουργίας του υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . 6-15
Έναρξη/τερματισμός λειτουργίας με το άνοιγμα/κλείσιμο της
ενσωματωμένης οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας του συστήματος . . . . . . . . . . 6-16
Κεφάλαιο 7 Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup
Εκτέλεση του προγράμματος HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Παράθυρο του HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Εγχειρίδιο χρήσης xvii
Page 18
U400
Κεφάλαιο 8
Προαιρετικές συσκευές
Υποδοχή κάρτας ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Κάρτες μνήμης SD/SDHC/MMC/MEMORY
STICK/MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Επέκταση μνήμης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Πρόσθετη επαναφορτιζόμενη μπαταρία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Πρόσθετο τροφοδοτικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Εξωτερική οθόνη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Κλείδωμα προστασίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Κεφάλαιο 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Διαδικασία επίλυσης προβλημάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Λίστα ελέγχου υλικού και συστήματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Υποστήριξη της TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Παράρτημα A Προδιαγραφές
Παράρτημα B Ελεγκτής οθόνης και τρόποι λειτουργίας βίντεο
Παράρτημα C Ασύρματο δίκτυο
Παράρτημα D Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματοςκαι φις
Παράρτημα E Νομικές σημειώσεις
Παράρτημα F Σε περίπτωση κλοπής του υπολογιστή σας
Γλωσσάριο
Eυρετήριο
Εγχειρίδιο χρήσης xviii
Page 19
Πρόλογος
Συγχαρητήρια για την αγορά του υπολογιστή U400! Αυτός ο πανίσχυρος φορητός υπολογιστής παρέχει εξαιρετικές δυνατότητες επέκτασης, συμπεριλαμβανομένων των συσκευών πολυμέσων, και είναι σχεδιασμένος για να παρέχει πολλά χρόνια αξιόπιστης υπολογιστικής χρήσης υψηλής απόδοσης.
Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και έναρξης χρήσης του υπολογιστή U400 που αγοράσατε. Παρέχει επίσης αναλυτικές πληροφορίες για βασικές λειτουργίες και τη φροντίδα, τη χρήση των προαιρετικών συσκευών και την αντιμετώπιση προβλημάτων.
Εάν είστε αρχάριος στη χρήση υπολογιστών ή στη χρήση φορητών υπολογιστών, διαβάστε πρώτα τα κεφάλαια Εισαγωγή και Γνωριμία με τον
υπολογιστή σας για να εξοικειωθείτε με τις δυνατότητες,
πρόσθετα εξαρτήματα του υπολογιστή σας. Κατόπιν, διαβάστε το κεφάλαιο
Ξεκινώντας για οδηγίες βήμα-προς-βήμα σχετικά με την εγκατάσταση του
υπολογιστή σας. Εάν συγκαταλέγεστε στους πεπειραμένους χρήστες, συνεχίστε να
διαβάζετε τον πρόλογο για να ενημερωθείτε σχετικά με τον τρόπο οργάνωσης του εγχειριδίου αυτού και κατόπιν ξεφυλλίστε τις σελίδες του για να εξοικειωθείτε με αυτό. Μην παραλείψετε την ενότητα Προδιαγραφές του κεφαλαίου "Εισαγωγή" για να ενημερωθείτε σχετικά με χαρακτηριστικά που δεν είναι συνηθισμένα ή είναι μοναδικά στον υπολογιστή αυτό. Εάν πρόκειται να εγκαταστήσετε κάρτες ExpressCards ή να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές όπως π.χ. οθόνη, μην αμελήσετε να διαβάσετε το κεφάλαιο 8, Προαιρετικές συσκευές.
τη ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή σας, τις
τα μέρη και τα
Περιεχόμενα του εγχειριδίου
Το εγχειρίδιο αυτό αποτελείται από τα παρακάτω εννέα κεφάλαια, έξι παραρτήματα, ένα γλωσσάριο και ένα ευρετήριο.
Στο κεφάλαιο 1, Εισαγωγή, γίνεται μια επισκόπηση των χαρακτηριστικών, των δυνατοτήτων και του προαιρετικού εξοπλισμού του υπολογιστή.
Στο κεφάλαιο 2, Γνωριμία με τον υπολογιστή σας, γίνεται μια περιγραφή των μερών του υπολογιστή και εξηγείται με συντομία η λειτουργία τους.
Εγχειρίδιο χρήσης xix
Page 20
Στο κεφάλαιο 3, Ξεκινώντας, γίνεται μια γρήγορη επισκόπηση του τρόπου με τον οποίο μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας και δίνονται χρήσιμες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια και το σχεδιασμό του χώρου εργασίας σας.
Στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας, δίνονται πληροφορίες σχετικά με βασικές λειτουργίες, στις οποίες περιλαμβάνεται η χρήση Pad, του συστήματος ήχου, των μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης, του μόντεμ, της ασύρματης επικοινωνίας και του τοπικού δικτύου LAN. Επίσης, δίνονται χρήσιμες συμβουλές σχετικά με τη φροντίδα του υπολογιστή και των δίσκων CD/DVD.
Στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο, περιγράφονται ειδικές λειτουργίες του πληκτρολογίου, συμπεριλαμβανομένου του αριθμητικού πληκτρολογίου υπέρθεσης και των συντομεύσεων.
Το κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης, παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις πηγές παροχής ρεύματος και τους τρόπους λειτουργίας εξοικονόμησης μπαταρίας του υπολογιστή.
Στο κεφάλαιο 7, Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup επεξηγείται ο τρόπος ρύθμισης των παραμέτρων του υπολογιστή με το πρόγραμμα HW
Setup.
Στο κεφάλαιο 8, Προαιρετικές συσκευές, περιγράφεται ο διαθέσιμος προαιρετικός εξοπλισμός.
Στο κεφάλαιο 9, Αντιμετώπιση προβλημάτων, παρέχονται πληροφορίες για τον τρόπο εκτέλεσης μερικών διαγνωστικών ελέγχων και προτείνονται αλληλουχίες ενεργειών που πρέπει να εκτελέσετε στην περίπτωση που ο υπολογιστής σας δε λειτουργεί κανονικά.
Τα Appendices παρέχουν τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τον υπολογιστή σας.
Στο Γλωσσάριο δίνονται οι ορισμοί γενικών όρων των υπολογιστών και περιλαμβάνεται μια λίστα με κείμενο.
Το Eυρετήριο σάς κατευθύνει γρήγορα στις πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.
ακρωνύμια τα οποία χρησιμοποιούνται στο
του Touch
χρήσιμες
Συμβάσεις
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών χειρισμού.
Ακρωνύμια
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Τα ακρωνύμια ορίζονται επίσης στο Γλωσσάριο.
Εγχειρίδιο χρήσης xx
Page 21
Εικονίδια
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του υπολογιστή σας. Επίσης, εικονίδια χρησιμοποιούνται και στον πίνακα ενδεικτικών λυχνιών για την αναγνώριση των μερών του υπολογιστή για τα οποία δίνονται πληροφορίες.
Πλήκτρα
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου χρησιμοποιούνται στο κείμενο για την περιγραφή πολλών λειτουργιών του υπολογιστή. Τα έντονα γραμμένα ονόματα πλήκτρων αναφέρονται στα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στα πλήκτρα, όπως αυτά εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, το Enter αντιστοιχεί στο πλήκτρο Enter.
Χειρισμός πλήκτρων
Σε μερικές εργασίες, απαιτείται το ταυτόχρονο πάτημα δύο ή περισσοτέρων πλήκτρων. Οι εργασίες αυτές χαρακτηρίζονται από τα σύμβολα που βρίσκονται επάνω στα αντίστοιχα πλήκτρα, συνδεόμενα μεταξύ τους με ένα συν (+). Για παράδειγμα, το Ctrl + C σημαίνει ότι πρέπει να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και ταυτόχρονα να πατήσετε το πλήκτρο πρέπει να χρησιμοποιηθούν τρία πλήκτρα ταυτόχρονα, κρατήστε πατημένα τα δύο πρώτα και ταυτόχρονα πατήστε το τρίτο.
C. Εάν
ΑΒΓ Σε ορισμένες διαδικασίες όπου απαιτείται κάποια
ενέργεια όπως π.χ. να κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο ή να εισαγάγετε κείμενο, το όνομα του εικονιδίου ή το κείμενο που πρέπει να πληκτρολογήσετε εμφανίζονται με τη μορφή που απεικονίζεται αριστερά.
Oθόνη, ενσωματωμένη
ΑΒΓ
Εγχειρίδιο χρήσης xxi
Οι τίτλοι των παραθύρων ή τα εικονίδια ή το κείμενο, που παράγονται από τον υπολογιστή και προβάλλονται στην οθόνη του, εμφανίζονται με τη γραμματοσειρά που βλέπετε αριστερά.
Page 22
Μηνύματα
Στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται μηνύματα που σας θέτουν υπ' όψη σημαντικές πληροφορίες. Κάθε τύπος μηνύματος αναγνωρίζεται με τη μορφή που απεικονίζεται κατωτέρω.
Προσοχή! Ένα τέτοιο σημείο προσοχής σάς ενημερώνει ότι η τυχόν εσφαλμένη χρήση του εξοπλισμού ή η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια δεδομένων ή βλάβη του εξοπλισμού.
Διαβάστε προσεκτικά. Μια τέτοια σημείωση αποτελεί μια χρήσιμη συμβουλή που θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τον εξοπλισμό σας.
Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνης κατάστασης που θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν δεν τηρήσετε τις οδηγίες.
Όροι
Ο όρος αυτός ορίζεται στο παρόν έγγραφο ως εξής:
Κουμπί Start (έναρξης)
Η λέξη "Έναρξη" αναφέρεται στο κουμπί των Microsoft
®
Windows Vista™.
Εγχειρίδιο χρήσης xxii
Page 23
Εισαγωγή
Το κεφάλαιο αυτό περιέχει μια λίστα ελέγχου του εξοπλισμού και περιγράφει τα χαρακτηριστικά, τον προαιρετικό εξοπλισμό και τα πρόσθετα εξαρτήματα του υπολογιστή.
Μερικά από τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά εάν χρησιμοποιείτε λειτουργικό σύστημα που δεν έχει προεγκατασταθεί από την TOSHIBA.

Λίστα ελέγχου εξοπλισμού

Αποσυσκευάστε προσεκτικά τον υπολογιστή σας. Φυλάξτε το κιβώτιο και τα υλικά συσκευασίας για μελλοντική χρήση.
Εισαγωγή
Κεφάλαιο 1
Υλικό
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα είδη:
Φορητός προσωπικός υπολογιστής TOSHIBA U400
Τροφοδοτικό γενικής χρήσης και καλώδιο ρεύματος
Λογισμικό
Microsoft® Windows Vista™
Το παρακάτω λογισμικό είναι προεγκατεστημένο:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA FingerPrint Utility*
TOSHIBA SD Memory Utilites
Εγχειρίδιο χρήσης 1-1
®
Windows Vista™
Page 24
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Ulead DVD MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
* προεγκατεστημένο ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε.
Τεκμηρίωση
U400 Εγχειρίδιο χρήσης προσωπικού υπολογιστή
U400 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Πληροφορίες για την εγγύηση
Αν οποιοδήποτε από τα είδη αυτά λείπει ή είναι κατεστραμμένο, απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπό σας.

Χαρακτηριστικά

Παρακαλούμε επισκεφθείτε την τοποθεσία web της περιοχής σας για τις λεπτομέρειες ρύθμισης παραμέτρων του μοντέλου που αγοράσατε.
®
for TOSHIBA*
Εισαγωγή
Επεξεργαστής
Ενσωματωμένος Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Παρακαλούμε επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της περιοχής σας για τις λεπτομέρειες διαμόρφωσης του μοντέλου που αγοράσατε.
®
Τσί πσετ Τσί π σε τ Mobile Intel
GM965/GL960 Express
Μνήμη
Υποδοχές καρτών PC2-5300 (GM965)/PC2-4200 (GL960) 512 MB,
1024 MB ή 2048 MB
Στην υποδοχή μπορούν να εγκατασταθούν κάρτες επέκτασης μνήμης των 2GB, για μέγιστη μνήμη του συστήματος 4 GB (GM965)/2 GB (GL960).
Εγχειρίδιο χρήσης 1-2
Page 25
Εισαγωγή
Δήλωση αποποίησης ευθυνών για την κύρια μνήμη
Το σύστημα γραφικών του υπολογιστή ενδέχεται να χρησιμοποιεί μέρος της κύρια μνήμης του συστήματος για να επιτύχει υψηλές επιδόσεις στα γραφικά, μειώνοντας συνεπώς το μέγεθος της κύριας μνήμης του συστήματος που είναι διαθέσιμη για άλλες δραστηριότητες. Η ποσότητα κύριας μνήμης συστήματος που εκχωρείται για την υποστήριξη των γραφικών ποικίλλει ανάλογα με το σύστημα γραφικών, τις χρησιμοποιούμενες εφαρμογές, το μέγεθος της μνήμης του συστήματος και άλλους παράγοντες. Για υπολογιστές με μνήμη συστήματος 4GB, το συνολικό τμήμα της μνήμης συστήματος που θα είναι διαθέσιμο για άλλες δραστηριότητες θα είναι σημαντικά μικρότερη και θα ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο
και τη διαμόρφωση του συστήματος.
Εάν ο υπολογιστής σας είναι διαμορφωμένος με δύο μονάδες μνήμης των 2GB, η μνήμη ενδέχεται να εμφανίζεται ως 3 GB μόνο (ανάλογα με τις
προδιαγραφές του υλικού του υπολογιστή σας). Αυτό είναι σωστό επειδή το λειτουργικό σύστημα συνήθως προβάλλει τη
διαθέσιμη αντί για τη φυσική μνήμη (RAM) που υπάρχει ενσωματωμένη στον υπολογιστή.
Τα διάφορα
εξαρτήματα του συστήματος (όπως ο επεξεργαστής γραφικών του προσαρμογέα οθόνης και οι συσκευές PCI όπως το ασύρματο LAN κ.λπ.) απαιτούν το δικό τους χώρο μνήμης. Επειδή ένα λειτουργικό σύστημα των 32 bit δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει περισσότερα από 4 GB μνήμης. αυτοί οι πόροι του συστήματος επικαλύπτουν τη φυσική μνήμη. Το ότι η επικαλυπτόμενη μνήμη δεν
είναι διαθέσιμη για το λειτουργικό σύστημα
είναι ένας τεχνικός περιορισμός. Αν και μερικά εργαλεία μπορούν να εμφανίσουν την πραγματική φυσική
μνήμη που υπάρχει στο υπολογιστή σας, η μνήμη που διατίθεται στο λειτουργικό σύστημα θα είναι πάλι περίπου 3 GB μόνο.
RAM γραφικών Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
®
Μοντέλο τσιπσετ Mobile Intel Chipset/Mobile Intel
®
GL960 Express: Η
GM965 Express
χωρητικότητα της μνήμης RAM γραφικών χρησιμοποιείται από κοινού με την κύρια μνήμη και η αναλογία εξαρτάται από την τεχνολογία δυναμικής μνήμης οθόνης (Dynamic Video
Memory Technology).
Εγχειρίδιο χρήσης 1-3
Page 26
Τροφοδοσία ρεύματος
Εισαγωγή
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Μπαταρία RTC Η μπαταρία RTC τροφοδοτεί με ρεύμα το
Τροφοδοτικό Το τροφοδοτικό γενικής χρήσης τροφοδοτεί το
Ο υπολογιστής τροφοδοτείται από μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων Λιθίου.
εσωτερικό ρολόι πραγματικού χρόνου και το ημερολόγιο.
σύστημα με ρεύμα και επαναφορτίζει τις μπαταρίες όταν η στάθμη φόρτισής τους είναι χαμηλή. Συνοδεύεται από ένα αποσπώμενο καλώδιο
Επειδή ακριβώς είναι γενικής χρήσης, μπορεί να συνδεθεί σε εναλλασσόμενες τάσεις από 100 έως 240 V. Ωστόσο, η ένταση εξόδου διαφέρει από μοντέλο σε μοντέλο. Η χρήση εσφαλμένου μοντέλου τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στην ενότητα Τροφοδοτικό του κεφαλαίου 2, Γνωριμία με τον υπολογιστή σας.
ρεύματος.
Δισκέτες
Μονάδα σκληρού δίσκου
Διατίθεται σε μονάδα σκληρού δίσκου 1 x 2,5" (9,5 mm/SATA)
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
Εγχειρίδιο χρήσης 1-4
Page 27
Εισαγωγή
Μονάδα DVD Super Multi (που υποστηρίζει δίσκους DVD±R διπλού στρώματος)
Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισμένος με αρθρωτή μονάδα δίσκων DVD Super Multi πλήρους μεγέθους που σας επιτρέπει να εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους δίσκους CD/DVD και να χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD των 12 cm (4,72") ή των 8cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα. Διαβάζει δίσκους DVD-ROM μέχρι και με 8πλή ταχύτητα, καθώς και δίσκους CD-ROM μέχρι και με 24 πλή
ταχύτητα. Εγγράφει δίσκους CD-R μέχρι και με 24πλή ταχύτητα, δίσκους CD-RW μέχρι και με 16πλή ταχύτητα, δίσκους DVD-R μέχρι και με 8πλή ταχύτητα, δίσκους DVD-RW μέχρι και με 6πλή ταχύτητα, δίσκους DVD+R μέχρι και με 8πλή ταχύτητα, δίσκους DVD+RW μέχρι και 8πλή ταχύτητα, δίσκους DVD+R(DL) μέχρι και με 4πλή ταχύτητα, DVD-R(DL) μέχρι και με 4πλή ταχύτητα, καθώς και
δίσκους DVD-RAM μέχρι και με 5πλή ταχύτητα. Υποστηρίζει τα ακόλουθα φορμά:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
■ Photo CD (μονής/πολλαπλής περιόδου
λειτουργίας)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (CD ήχου μόνον)
Μέθοδος διευθυνσιοδότησης 2
Εγχειρίδιο χρήσης 1-5
Page 28
Εισαγωγή
Oθόνη, ενσωματωμένη
Η οθόνη υγρών κρυστάλλων (Liquid Crystal Display, LCD) του υπολογιστή υποστηρίζει γραφικά υψηλής ανάλυσης. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ενσωματωμένη οθόνη σε μια μεγάλη ποικιλία οπτικών γωνιών, για μεγαλύτερη άνεση και καλύτερη αναγνωσιμότητα.
Ενσωματωμένη Οθόνη WXGA των 13,3", με 16 M χρώματα, με
την ακόλουθη ανάλυση: 1280 οριζοντίων × 800 κατακόρυφων εικονοστοιχείων (pixel).
Ελεγκτής γραφικών Ο ελεγκτής γραφικών μεγιστοποιεί τις επιδόσεις
της οθόνης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Παράρτημα B Ελεγκτής οθόνης και
τρόποι λειτουργίας βίντεο.
Καρτέλα "Πληκτρολόγιο"
Ενσωματωμένη Πληκτρολόγιο TOSHIBA Vista, 85 ή 86 πλήκτρα,
συμβατό με πληκτρολόγιο τύπου IBM Enhanced, με ενσωματωμένο αριθμητικό πληκτρολόγιο υπέρθεσης, πλήκτρα αποκλειστικής χρήσης τον έλεγχο του δρομέα και πλήκτρα και . Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
για
Συσκευή κατάδειξης
Ενσωματωμένο TouchPad
Το TouchPad και τα κουμπιά ελέγχου στη θέση για τις παλάμες επιτρέπουν τον έλεγχο του δείκτη και την κύλιση των παραθύρων στην οθόνη.
Θύρες
HDMI Αυτή η υποδοχή HDMI σας επιτρέπει να
συνδέσετε εξωτερική οθόνη/συσκευές ήχου. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Εξωτερικής οθόνης Αυτή η θύρα 15 ακίδων σάς επιτρέπει να
συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη.
Ενιαίος Σειριακός Δίαυλος (USB 2.0)
Εγχειρίδιο χρήσης 1-6
Ο υπολογιστής αυτός διαθέτει θύρες Ενιαίου Σειριακού Διαύλου (Universal Serial Bus, USB), που είναι σύμφωνες με το πρότυπο USB 2.0, οι οποίες επιτρέπουν ταχύτητες μεταφοράς δεδομένων 40 φορές υψηλότερες απ' ό,τι επιτρέπει το πρότυπο USB 1.1. (Οι υποστηρίζουν και συσκευές USB 1.1.)
θύρες
Page 29
Εισαγωγή
i.LINK (IEEE1394a) Η θύρα αυτή επιτρέπει τη μεταφορά δεδομένων
Δέκτης υπερύθρων Πρόκειται για έναν αισθητήρα που δέχεται σήματα
υψηλής ταχύτητας απ' ευθείας από εξωτερικές συσκευές όπως π.χ. ψηφιακές βιντεοκάμερες.
από το τηλεχειριστήριο που συνοδεύει τον υπολογιστή σας.
υποδοχές καρτών
Υποδοχή κάρτας ExpressCard
Υποδοχή πολλαπλών ψηφιακών καρτών πολυμέσων
Η υποδοχή επέκτασης καρτών ExpressCard μπορεί να δεχθεί δύο τύπους καρτών: κάρτες τύπου ExpressCard/34 και κάρτες τύπου ExpressCard/54. Οι κάρτες ExpressCard κατασκευάζονται σύμφωνα με την αρθρωτή τεχνολογία μικρών πρόσθετων καρτών που χρησιμοποιεί διασύνδεση PCI Express και USB.
Υποστηρίζει κάρτα μνήμης SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO και κάρτα xD Picture.
Πολυμέσα
Κάμερα web Κάντε εγγραφή/αποστολή εικόνων ή εικόνων
βίντεο με αυτή την ενσωματωμένη web κάμερα. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Σύστημα ήχου Το σύστημα
ενσωματωμένα ηχεία και υποδοχές για εξωτερικό μικρόφωνο και ακουστικά.
Υποδοχή ακουστικών (S/P DIF)
Υποδοχή μικροφώνου
Η υποδοχή αυτή παρέχει αναλογικό σήμα ήχου. Ηυποδοχή αυτή είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί και ως υποδοχή S/P DIF και επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικού ηχοσυστήματος μέσω οπτικής ίνας.
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου των 3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση ενός μίνι βύσματος τριών ακροδεκτών ενός μονοφωνικού μικροφώνου.
ήχου των Windows®, περιλαμβάνει
Εγχειρίδιο χρήσης 1-7
Page 30
Επικοινωνίες
Εισαγωγή
Μόντεμ Το εσωτερικό μόντεμ παρέχει τη δυνατότητα
επικοινωνίας δεδομένων και φαξ. Το μόντεμ υποστηρίζει το πρωτόκολλο V.90 (V.92). Ηταχύτητα μεταφοράς δεδομένων και επικοινωνίας φαξ εξαρτάται από τις συνθήκες της αναλογικής τηλεφωνικής γραμμής. Ο υπολογιστής διαθέτει υποδοχή μόντεμ, με την οποία συνδέεται με μια τηλεφωνική γραμμή. Και τα δύο πρωτόκολλα V.90 και V.92 υποστηρίζονται μόνο στις
Η.Π.Α., τον Καναδά, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γαλλία και τη Γερμανία. Το πρωτόκολλο V.90 υποστηρίζεται σε άλλες γεωγραφικές περιφέρειες. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Προσαρμογέας δικτύου (LAN)
Ο υπολογιστής είναι εξοπλισμένος με κάρτα τοπικού δικτύου (LAN) που υποστηρίζει δίκτυα LAN τύπου
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ή Gigabit Ethernet (1 Gbit/s, 1000BASE-T).
Ασύρματο δίκτυο Μερικοί υπολογιστές της σειράς αυτής είναι
εξοπλισμένοι με λειτουργία ασύρματου δικτύου, η οποία υποστηρίζει τα πρότυπα A, B, G και προσωρινή έκδοση N, αλλά είναι συμβατή με άλλα συστήματα δικτύων LAN με βάση τη ραδιοτεχνολογία Φασματικής Εξάπλωσης Άμεσης Ακολουθίας (Direct Sequence Spread Spectrum, DSSS)/Ορθογωνικής Πολυπλεξίας Διαίρεσης Συχνότητας (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) που πληροί το πρότυπο IEEE 802,11.
Μηχανισμός αυτόματης επιλογής ταχύτητας
μετάδοσης
στο εύρος μετάδοσης 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 και 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Μηχανισμός αυτόματης επιλογής ταχύτητας
μετάδοσης στο εύρος μετάδοσης 11, 5,5, 2 και 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Περιαγωγή σε πολλαπλά κανάλια.
Διαχείριση ενέργειας κάρτας
Κρυπτογράφηση δεδομένων κατά το πρότυπο
"Wired Equivalent Privacy" (WEP), με βάση τον αλγόριθμο κρυπτογράφησης των 128 bit.
Κρυπτογράφηση δεδομένων κατά το πρότυπο
"Advanced Encryption Standard" (AES), με βάση αλγόριθμο κρυπτογράφησης των 128 bit.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-8
Page 31
Εισαγωγή
Συσκευές Bluetooth Ορισμένοι υπολογιστές της σειράς αυτής
Διακόπτης ασύρματης επικοινωνίας
διαθέτουν λειτουργίες Bluetooth. Με την τεχνολογία ασύρματης επικοινωνίας Bluetooth, δε χρειάζονται πλέον καλώδια για τη σύνδεση ηλεκτρονικών συσκευών όπως π.χ. επιτραπέζιοι υπολογιστές και εκτυπωτές. γρήγορη, αξιόπιστη και ασφαλή ασύρματη επικοινωνία σε μικρούς χώρους. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Ο διακόπτης αυτός ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τις λειτουργίες ασύρματου δικτύου και Bluetooth. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Το Bluetooth παρέχει
Ασφάλεια
Υποδοχή κλειδώματος προστασίας
Κωδικός πρόσβασης Κωδικός πρόσβασης κατά την έναρξη λειτουργίας
Συνδέει μία προαιρετική κλειδαριά προστασίας για το κλείδωμα του υπολογιστή σε ένα γραφείο άλλο μεγάλο αντικείμενο.
Αρχιτεκτονική κωδικού πρόσβασης δύο επιπέδων Προστασία μονάδας σκληρού δίσκου με κωδικό Έλεγχος ταυτότητας μέσω δακτυλικού
αποτυπώματος (περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό ορισμένων μοντέλων)
ή

Ειδικά χαρακτηριστικά

Τα ακόλουθα χαρακτηριστικά είναι είτε μοναδικά στους υπολογιστές TOSHIBA είτε αποτελούν προηγμένα χαρακτηριστικά, τα οποία κάνουν πιο εύχρηστη τη χρήση του υπολογιστή.
Συντομεύσεις Αυτοί οι συνδυασμοί πλήκτρων επιτρέπουν τη
Πλήκτρα υπέρθεσης Στο πληκτρολόγιο, υπάρχουν ενσωματωμένα
Άμεση προστασία Η συντόμευση Fn + F1 σβήνει την οθόνη και
Εγχειρίδιο χρήσης 1-9
γρήγορη τροποποίηση των ρυθμίσεων παραμέτρων του συστήματος απ' ευθείας από το πληκτρολόγιο, χωρίς την εκτέλεση κάποιου προγράμματος ρύθμισης παραμέτρων του συστήματος.
δέκα πλήκτρα υπέρθεσης. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση των πλήκτρων υπέρθεσης, ανατρέξτε στην ενότητα Πλήκτρα υπέρθεσης Κεφαλαίου 5, To Πληκτρολόγιο.
απενεργοποιεί τον υπολογιστή, για την προστασία των δεδομένων σας.
του
Page 32
Εισαγωγή
Αυτόματη απενεργοποίηση της ενσωματωμένης οθόνης
*1
Αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας σκληρού
*1
δίσκου
Αυτόματη μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης/ αδρανοποίησης
*1
Ευφυές τροφοδοτικό
Τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ρεύματος μπαταρίας
Έναρξη/τερματισμός λειτουργίας με το άνοιγμα/κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης
*1
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη οθόνη όταν δεν υπάρχει εισαγωγή από το πληκτρολόγιο για μια καθορισμένη χρονική περίοδο. Η οθόνη επανέρχεται σε λειτουργία με το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την τροφοδοσία ρεύματος στη μονάδα σκληρού δίσκου όταν δεν γίνεται πρόσβαση σε αυτήν για ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.. Η τροφοδοσία ρεύματος αποκαθίσταται μόλις γίνει πρόσβαση στο σκληρό δίσκο.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Με τη δυνατότητα αυτή, εκτελείται αυτόματος τερματισμός λειτουργίας του συστήματος και μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης, όταν δεν υπάρχει καμία δραστηριότητα και καμία πρόσβαση στο υλικό επί ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
*1
Το ευφυές τροφοδοτικό του υπολογιστή διαθέτει μικροεπεξεργαστή ο οποίος ανιχνεύει τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας και υπολογίζει το ποσοστό της χωρητικότητας της μπαταρίας που απομένει διαθέσιμο. Προστατεύει επίσης τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα από μη φυσιολογικές συνθήκες, όπως π.χ. υπερφόρτωση τάσης από το τροφοδοτικό.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική
εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Η δυνατότητα αυτή σάς επιτρέπει την εξοικονόμηση ρεύματος μπαταρίας.
*1
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Αυτή η δυνατότητα θέτει τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας όταν κλείνετε την οθόνη και τον επαναφέρει σε λειτουργία όταν την ανοίγετε.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-10
Page 33
Εισαγωγή
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή
*1
Όταν η μπαταρία εκφορτιστεί σε σημείο που δεν μπορεί να συνεχιστεί η λειτουργία του υπολογιστή, το σύστημα εισέρχεται αυτόματα σε κατάσταση αδρανοποίησης και τερματίζει τη λειτουργία του.
Η ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
TOSHIBA HDD Protection
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιεί τον ανιχνευτή επιτάχυνσης που είναι ενσωματωμένος στον υπολογιστή
και ανιχνεύει κραδασμούς και τραντάγματα, και αυτόματα μετακινεί την κεφαλή ανάγνωσης/εγγραφής της μονάδας σκληρού δίσκου σε ασφαλή θέση προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς από τη βίαιη επαφή της κεφαλής με τη μαγνητική επιφάνεια του δίσκου. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση της προστασίας
μονάδας σκληρού δίσκου
του κεφαλαίου 4,
Βασικές αρχές λειτουργίας.
Η λειτουργία προστασίας της μονάδας σκληρού δίσκου δεν εγγυάται ότι η μονάδα σκληρού δίσκου δεν πρόκειται σε καμία περίπτωση να υποστεί ζημιά.
Αδρανοποίηση Η δυνατότητα αυτή σας επιτρέπει να διακόψετε
την παροχή ρεύματος χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Το περιεχόμενο της κύριας μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό δίσκο ούτως
ώστε, μόλις αποκαταστήσετε την παροχή ρεύματος, να μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Τερ μ ατι σ μ ό ς λειτουργίας του κεφαλαίου 3, Ξεκινώντας.
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε
το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή ούτως ώστε μόλις ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
*1 Κάντε κλικ στο , Πίνακας Ελέγχου, Σύστημα και Συντήρηση, και
κατόπιν στο Επιλογές ενέργειας.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-11
Page 34

Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA

Στην ενότητα αυτή περιγράφονται οι προεγκατεστημένες λειτουργίες του TOSHIBA Component στον υπολογιστή σας.
TOSHIBA Power Saver
Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα υποστηρίζει τις
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Button Support
Το TOSHIBA Power Saver σάς παρέχει τις λειτουργίες περισσότερων συστημάτων διαχείρισης παροχής ρεύματος.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε το μέγεθος των εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας των Windows ή να αλλάζετε το συντελεστή μεγέθυνσης που σχετίζεται με συγκεκριμένες υποστηριζόμενες εφαρμογές.
Το TOSHIBA PC Diagnostic Tool εμφανίζει βασικές πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του συστήματος και επιτρέπει τη δοκιμή μερικών από τις λειτουργίες των ενσωματωμένων συσκευών.
παρακάτω λειτουργίες.
Λειτουργία πλήκτρων συντόμευσης
Λειτουργία εκκίνησης βοηθητικών
προγραμμάτων TOSHIBA
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Components Common Driver περιλαμβάνει τη που απαιτείται για το βοηθητικό πρόγραμμα που παρέχει η TOSHIBA.
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility παρέχει υποστήριξη σε χρήστες με κινητικές δυσκολίες όταν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις λειτουργίες πλήκτρων συντόμευσης της TOSHIBA. Κατά τη χρήση, το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να καταστήσετε το πλήκτρο Fn ασύγχρονο, δηλαδή να το πατάτε μία φορά, να το αφήνετε και στη συνέχεια να πατάτε ένα πλήκτρο λειτουργιών "F", για να αποκτήσετε πρόσβαση στη συγκεκριμένη λειτουργία. Μόλις ρυθμιστεί, το πλήκτρο Fn θα παραμείνει ενεργό έως ότου πατηθεί κάποιο άλλο πλήκτρο.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα ελέγχει τις λειτουργίες πλήκτρων του υπολογιστή.
Η εφαρμογή που θα εκκινήσει από μπορεί να αλλαχθεί.
Εισαγωγή
δομική μονάδα
το πλήκτρο
Εγχειρίδιο χρήσης 1-12
Page 35

Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές

Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα προεγκατεστημένα βοηθητικά προγράμματα και παρουσιάζεται ο τρόπος εκκίνησής τους. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικές με τις διάφορες εργασίες, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, τα αρχεία βοηθείας ή τα αρχεία readme.txt καθενός από τα προγράμματα αυτά.
Εισαγωγή
TOSHIBA Assist Το TOSHIBA Assist είναι ένα γραφικό περιβάλλον
Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA
HW Setup
Κωδικός πρόσβασης κατά την έναρξη λειτουργίας
χρήστη που διευκολύνει την προσπέλαση στη βοήθεια και
Το πρόγραμμα αυτό σας επιτρέπει να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του υλικού σας σύμφωνα με τον τρόπο που εργάζεστε με τον υπολογιστή και τα περιφερειακά που χρησιμοποιείτε. Για να εκκινήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο TOSHIBA Assist στην επιφάνεια εργασίας, κατόπιν επιλέξτε την καρτέλα OPTIMIZE (Βελτιστοποίηση) και κατόπιν κάντε κλικ στο TOSHIBA Hardware Settings (Ρυθμίσεις υλικού).
Διατίθενται δύο επίπεδα προστασίας με κωδικό πρόσβασης, του επόπτη και του χρήστη, για την αποτροπή της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στον υπολογιστή σας.
Για να καταχωρίσετε έναν κωδικό πρόσβασης επόπτη, κάντε διπλό κλικ στο TOSHIBA Assist που βρίσκεται επιλέξτε την καρτέλα SECURE (Προστασία) και στη συνέχεια εκκινήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Supervisor password (Κωδικός πρόσβασης επόπτη).
Για να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη, επιλέξτε την καρτέλα SECURE στο βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Assist και κατόπιν εκκινήστε το βοηθητικό πρόγραμμα User password (Κωδικός πρόσβασης χρήστη). Στην καρτέλα Password (Κωδικός πρόσβασης), μπορείτε πρόσβασης χρήστη.
τις υπηρεσίες.
στην επιφάνεια εργασίας, κατόπιν
να καταχωρίσετε έναν κωδικό
Εγχειρίδιο χρήσης 1-13
Page 36
Εισαγωγή
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να ρυθμίζετε την ταχύτητα ανάγνωσης της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης. Μπορείτε να επιλέξετε είτε τον κανονικό τρόπο λειτουργίας (Normal Mode), όπου η μονάδα λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητά της για γρήγορη πρόσβαση στα δεδομένα, είτε στον αθόρυβο τρόπο λειτουργίας (Quiet Mode), όπου η μονάδα λειτουργεί στη μονή ταχύτητα
για την ανάγνωση δίσκων CD ήχου για λιγότερο θόρυβο κατά τη λειτουργία. Η λειτουργία αυτή δεν εφαρμόζεται σε λειτουργία DVD.
Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA
®
for
Μπορείτε να επεξεργαστείτε ένα ψηφιακό βίντεο, να δημιουργήσετε ένα δίσκο DVD βίντεο και να έχετε υποστήριξη για τη λειτουργία Labelflash™. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
*1 Κάντε κλικ στο , Πίνακας Ελέγχου, Σύστημα και Συντήρηση, και
κατόπιν στο Επιλογές ενέργειας.
Βοηθητικό πρόγραμμα
FingerPrint
Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει, ο υπολογιστής σας διαθέτει εγκατεστημένο ένα βοηθητικό πρόγραμμα αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων για την εγγραφή και αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων. Με την καταχώρηση του αναγνωριστικού και του κωδικού πρόσβασης στη
συσκευή ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος, δε θα χρειάζεται πλέον να πληκτρολογείτε τον κωδικό πρόσβασης μέσω του πληκτρολογίου. Με ένα απλό πέρασμα του δακτύλου σας πάνω στον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος, μπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες λειτουργίες:
Έναρξη σύνδεσης με τα Windows και
πρόσβαση σε ασφαλή αρχική σελίδα μέσω του Internet Explorer.
Κρυπτογράφηση και αποκρυπτογράφηση αρχείων και φακέλων και αποτροπή πρόσβασης μη εξουσιοδοτημένων τρίτων σε αυτά.
Απενεργοποίηση της προστασίας οθόνης με
κωδικό πρόσβασης, κατά την επαναφορά από τον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ρεύματος (κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης).
Έλεγχος ταυτότητας κατά την εκκίνηση του
συστήματος και δυνατότητα εκκίνησης με ένα άγγιγμα (Single Touch Boot).
Προστασία κατά την εκκίνηση και λειτουργία
εκκίνησης με ένα απλό άγγιγμα.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-14
Page 37
Εισαγωγή
TOSHIBA DVD PLAYER
Η εφαρμογή DVD PLAYER χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή βίντεο DVD. Διαθέτει πίνακα χειρισμού και διάφορες λειτουργίες επί της οθόνης. Επιλέξτε διαδοχικά , Όλα τα προγράμματα, TOSHIBA DVD Player και μετά κάντε κλικ στο TOSHIBA DVD Player.
TOSHIBA Disc Creator
Μπορείτε να δημιουργήσετε διάφορες μορφές δίσκων CD/DVD, όπως μεταξύ άλλων CD ήχου που είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε οποιαδήποτε στερεοφωνική συσκευή αναπαραγωγής CD, καθώς
και CD ή DVD δεδομένων για την αποθήκευση των αρχείων εγγράφων ή πολυμέσων που φυλάσσετε στη μονάδα σκληρού δίσκου σας. Το λογισμικό αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μοντέλο που διαθέτει μονάδα CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW ή DVD Super Multi.
Για να εκτελέσετε το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Disc Creator, επιλέξτε διαδοχικά ,
Όλα τα προγράμματα, TOSHIBA, CD&DVD Applications, Disc Creator.
TOSHIBA DVD-RAM Utility
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA DVD-RAM διαθέτει μια λειτουργία Physical Format (φυσική μορφή) και μια λειτουργία Write-Protect (προστασία εγγραφής) στο DVD-RAM.
Το βοηθητικό αυτό πρόγραμμα περιέχεται στο πακέτο εγκατάστασης TOSHIBA Disc Creator.
Για να εκτελέσετε το TOSHIBA DVD-RAM, επιλέξτε διαδοχικά , Όλα τα προγράμματα,
TOSHIBA, CD&DVD Applications, DVD-RAM Utility.
TOSHIBA ConfigFree Το ConfigFree είναι μια συλλογή βοηθητικών
προγραμμάτων που διευκολύνει τον έλεγχο συσκευών επικοινωνιών και δικτυακών συνδέσεων. Το ConfigFree σάς επιτρέπει επίσης να εντοπίζετε προβλήματα επικοινωνιών και να δημιουργείτε προφίλ για εύκολη εναλλαγή ανάμεσα σε θέσεις και δίκτυα επικοινωνιών.
Για να εκτελέσετε το ConfigFree, κάντε κλικ στο , επιλέξτε διαδοχικά
TOSHIBA, Networking ConfigFree
Όλα τα προγράμματα
και μετά κάντε κλικ στο
.
,
Εγχειρίδιο χρήσης 1-15
Page 38
Εισαγωγή
TOSHIBA Face Recognition
Η εφαρμογή TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη επαλήθευσης προσώπου για να επαληθεύσει τα δεδομένα προσώπου των χρηστών κατά τη σύνδεσή τους στα Windows. Εάν η επαλήθευση είναι επιτυχής, ο χρήστης συνδέεται αυτόματα στα Windows. Έτσι, ο χρήστης μπορεί να αποφύγει την εισαγωγή κωδικών πρόσβασης ή παρόμοιες διαδικασίες, με αποτέλεσμα η διαδικασία σύνδεσης να γίνεται ευκολότερη
. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων.)
Presto! BizCard 5 Presto! Η εφαρμογή BizCard χρησιμοποιείται για
την παρακολούθηση ονομάτων, εταιρειών, ταχυδρομικών διευθύνσεων, αριθμών τηλεφώνου/φαξ, ηλεκτρονικών διευθύνσεων και για ακόμη περισσότερα. Απλώς σαρώστε τις επιχειρηματικές σας κάρτες και ... έτοιμο! Η εφαρμογή BizCard αποθηκεύει αυτόματα τα δεδομένα και την εικόνα για κάθε κάρτα. Υπάρχουν διαθέσιμοι διαφορετικοί τρόποι προβολής για εύκολη αναζήτηση, επεξεργασία, δημιουργία και
ταξινόμηση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε από κοινού πληροφορίες με εφαρμογές οργάνωσης επιφάνειας εργασίας, διαχείρισης επαφών, διαχείρισης προσωπικών στοιχείων (PIM) και προσωπικούς ψηφιακούς βοηθούς (PDA). Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε σήματα ταυτότητας, ετικέτες αλληλογραφίας και αυτοκόλλητα. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Windows Mobility Center
Η ενότητα αυτή περιγράφει το Κέντρο φορητότητας των Windows. Το Κέντρο φορητότητας είναι ένα
βοηθητικό πρόγραμμα για τη γρήγορη πρόσβαση σε αρκετές ρυθμίσεις ενός φορητού υπολογιστή από ένα παράθυρο. Το πολύ οκτώ παράθυρα είναι ρυθμισμένα ως προεπιλογή στο λειτουργικό σύστημα. Δύο πρόσθετα παράθυρα έχουν προστεθεί επιπλέον στο Κέντρο φορητότητάς σας.
Η εγκατάσταση του πακέτου "TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center" θα προσθέσει τις ακόλουθες λειτουργίες.
Lock Computer (Κλείδωμα υπολογιστή):
Κλειδώστε τον
υπολογιστή σας χωρίς να τερματίσετε τη λειτουργία του. Έχει την ίδια λειτουργία με το κουμπί κλειδώματος στο κάτω μέρος του δεξιού παραθύρου του μενού Έναρξης.
TOSHIBA Assist:
Ανοίξτε το TOSHIBA Assist αν είναι ή εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-16
Page 39

Επιλογές

Εισαγωγή
Μπορείτε να προσθέσετε μια σειρά από προαιρετικά είδη για να βελτιώσετε την ισχύ και να διευκολύνετε τη χρήση του υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 8 Προαιρετικές
συσκευές. Διατίθεται ο παρακάτω προαιρετικός εξοπλισμός:
Επέκταση μνήμης Μπορούν να εγκατασταθούν δύο κάρτες
επέκτασης μνήμης στον υπολογιστή.
Χρησιμοποιείτε μόνον κάρτες επέκτασης μνήμης DDRII συμβατές με PC5300*. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της TOSHIBA.
* Η διαθεσιμότητα του DDRII εξαρτάται από το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Τροφοδοτικό Εάν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας σε
Μπορείτε να αγοράσετε μια πρόσθετη επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τον αντιπρόσωπο της TOSHIBA. Χρησιμοποιήστε την ως εφεδρική για την αύξηση του χρόνου λειτουργίας του υπολογιστή σας
περισσότερες από μία τοποθεσίες συχνά, μπορεί να σας φανεί χρήσιμο να αγοράσετε από ένα τροφοδοτικό για κάθε τοποθεσία για να μη χρειάζεται να μεταφέρετε το τροφοδοτικό κάθε φορά που μετακινείστε.
.
Εγχειρίδιο χρήσης 1-17
Page 40
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
μ
Κεφάλαιο 2
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Στο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται τα διάφορα μέρη του υπολογιστή σας. Για να μπορέσετε να χειριστείτε τον υπολογιστή σας, θα πρέπει να εξοικειωθείτε με κάθε μέρος του.

Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή

Το παρακάτω σχήμα δείχνει την πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη του στην κλειστή θέση.
Υποδοχή
πολλαπλών
ψηφιακών καρτών
πολυμέσων
Διακόπτης
ασύρματης
επικοινωνίας
Ενδεικτική
λυχνία LED
δραστηριότητας
ασύρματου
δικτύου
Ενδεικτική
λυχνία
ρεύματος
Ενδεικτική
λυχνία
μονάδας
δίσκου
Ρυθμιστικό
έντασης ήχου
Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή
Ενσωματωμένος
Υποδοχή πολλαπλών ψηφιακών καρτών πολυμέσων
Διακόπτης ασύρματης επικοινωνίας
δέκτης
υπερύθρων
Υποστηρίζει κάρτα μνήμης SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO και κάρτα xD Picture.
Ο διακόπτης ασύρματης επικοινωνίας ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον πομποδέκτη ασύρματης δικτύωσης.
Ενδεικτική
λυχνία
DC IN
Ενδεικτική
λυχνία
μπαταρίας
Ενδεικτική
λυχνία
υποδοχής
πολλαπλών
ψηφιακών
καρτών
πολυ
έσων
Ο διακόπτης πρέπει να είναι στη θέση απενεργοποίησης (off), όταν βρίσκεστε σε αεροπλάνα και νοσοκομεία. Ελέγξτε την ενδεικτική λυχνία δραστηριότητας ασύρματου δικτύου. Πρέπει να είναι σβηστή όταν η ασύρματη επικοινωνία είναι απενεργοποιημένη.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-1
Page 41
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Ρυθμιστικό έντασης ήχου
Ενσωματωμένος δέκτης υπερύθρων
Ενδεικτική λυχνία LED δραστηριότητας ασύρματου δικτύου
Ενδεικτική λυχνία
DC IN
Ενδεικτική λυχνία ρεύματος
Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
Ενδεικτική λυχνία μονάδας δίσκου
Ενδεικτική λυχνία υποδοχής πολλαπλών ψηφιακών καρτών πολυμέσων
Χρησιμοποιήστε αυτό το περιστροφικό ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου των στερεοφωνικών ηχείων ή των ακουστικών.
Μερικά μοντέλα διαθέτουν ενσωματωμένο δέκτη υπερύθρων. Πρόκειται για έναν αισθητήρα που δέχεται σήματα από το τηλεχειριστήριο που περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό κάποιων μοντέλων.
Υποδεικνύει κατά πόσον οι λειτουργίες ασύρματου δικτύου ή Bluetooth είναι ενεργοποιημένες ή όχι. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Η ενδεικτική λυχνία DC IN ανάβει όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος με το τροφοδοτικό το οποίο με τη σειρά του είναι στην πρίζα.
Η ενδεικτική λυχνία ρεύματος ανάβει μπλε, όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία. Εάν επιλέξετε Προσωρινή απενεργοποίηση μέσα από την εντολή Τερματισμός λειτουργίας υπολογιστή, αυτή η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει πορτοκαλί (ανάβει για ένα δευτερόλεπτο, σβήνει για δύο) ενώ ο υπολογιστής μεταβαίνει σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης.
Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: Το μπλε χρώμα σημαίνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, το πορτοκαλί σημαίνει ότι η μπαταρία φορτίζεται και το παλλόμενο πορτοκαλί σημαίνει χαμηλή στάθμη φόρτισης της μπαταρίας. Ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης.
Η ενδεικτική λυχνία μονάδας
δίσκου δείχνει την προσπέλαση της μονάδα σκληρού δίσκου ή τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης.
Η ενδεικτική λυχνία υποδοχής πολλαπλών ψηφιακών καρτών πολυμέσων ανάβει όταν γίνεται πρόσβαση στην υποδοχή των πολλαπλών ψηφιακών καρτών πολυμέσων.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-2
Page 42

Αριστερή πλευρά

Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την αριστερή πλευρά του υπολογιστή.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Θύρα εξωτερικής οθόνης
Θύρα εξωτερικής οθόνης
Γρίλιες
ψύξης
Αριστερή πλευρά του υπολογιστή
Αυτή η θύρα 15 ακίδων σάς επιτρέπει να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη.
HDMI
Θύρα i.LINK
(IEEE1394a).
Θύρες USB
Υποδοχή
μικροφώνου
Υποδοχή κάρτας
ExpressCard
Υποδοχή
ακουστικών
(S/P DIF)
Γρίλιες ψύξης Οι γρίλιες ψύξης προστατεύουν τον επεξεργαστή
από υπερθέρμανση.
HDMI Μια υποδοχή καθιστά δυνατή τη σύνδεση της
εφαρμογής HDMI, όπως οι εφαρμογές DVD
Player, ενσωματωμένη οθόνη υγρών κρυστάλλων, LCD TV, HDTV, δέκτης καλωδιακής/δορυφορικής
τηλεόρασης και προβολέας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
Θύρα i.LINK (IEEE1394a)
Aυτή η θύρα σάς επιτρέπει να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή, όπως μια ψηφιακή βιντεοκάμερα, για μεταφορά δεδομένων υψηλής ταχύτητας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
Υποδοχή κάρτας ExpressCard
Η υποδοχή αυτή σάς επιτρέπει να εισαγάγετε μία κάρτα ExpressCard. Οι κάρτες Express Card κατασκευάζονται σύμφωνα με την αρθρωτή τεχνολογία μικρών πρόσθετων καρτών που χρησιμοποιεί
διασύνδεση PCI Express και USB. Ο μέγιστος ρυθμός διαμεταγωγής είναι 2,5 Gbps. Υποστηρίζονται οι τύποι καρτών Express Card/ 34 και Express Card/54.
Μη φράσσετε τις γρίλιες ψύξης. Βεβαιωθείτε επίσης ότι δε θα εισέλθουν ξένα σώματα στις γρίλιες ψύξης όπως π.χ. καρφίτσες ή άλλα παρόμοια αντικείμενα, τα οποία είναι δυνατό να προκαλέσουν ζημιά στα κυκλώματα του υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-3
Page 43
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κ
Θύρες Ενιαίου Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Υποδοχή μικροφώνου
Υποδοχή ακουστικών
(S/P DIF)

Δεξιά πλευρά

Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει τη δεξιά πλευρά του υπολογιστή.
* Στο σχήμα απεικονίζεται η υποδοχή κεραίας FM.
Ο υπολογιστής διαθέτει θύρες USB, οι οποίες συμφωνούν με το πρότυπο USB 2.0. Η θύρα με το εικονίδιο () διαθέτει τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB.
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου των 3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση ενός μίνι βύσματος τριών ακροδεκτών ενός μονοφωνικού μικροφώνου.
Η υποδοχή αυτή παρέχει αναλογικό σήμα ήχου. Η υποδοχή αυτή είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί και ως υποδοχή S/P DIF και επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικού ηχοσυστήματος μέσω οπτικής ίνας.
ουμπί
Ενδεικτική λυχνία της
μονάδας
οπτικών μέσων
αποθήκευσης
Δεξιά πλευρά του υπολογιστή
εξαγωγής
Οπή εξαγωγής
σε περίπτωση
έκτακτης ανάγκης
Υποδοχή μόντεμ ή
Υποδοχή κεραίας
Θύρα USB
FM*
Θύρα
δικτύου
(LAN)
Κλείδωμα
προστασίας
Ενδεικτική λυχνία της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης
Οπή εξαγωγής σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει πορτοκαλί όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης.
Σε περίπτωση που η μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης κλειδώσει ανεξήγητα ή σταματήσει να αποκρίνεται, πατήστε το κουμπί αυτό για να υποχρεώσετε τη μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης να ανοίξει τη συρταρωτή υποδοχή της.
Κουμπί εξαγωγής Πατήστε το κουμπί αυτό για να ανοίξει η
συρταρωτή υποδοχή της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-4
Page 44
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Θύρες Ενιαίου Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Ο υπολογιστής διαθέτει θύρες USB, οι οποίες συμφωνούν με το πρότυπο USB 2.0. Η θύρα με το εικονίδιο () διαθέτει λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB.
Θύρα δικτύου (LAN) Η θύρα αυτή σας επιτρέπει να συνδεθείτε με
τοπικό δίκτυο (LAN). Ο προσαρμογέας διαθέτει ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά δίκτυα
(LAN) τύπου Ethernet (ταχύτητα μετάδοσης 10 Mbit/δευτ.,
σύστημα 10BASE-T) και Fast Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτ., σύστημα 100BASE-Tx). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές
λειτουργίας.
Θύρα μόντεμ Η θύρα μόντεμ σάς επιτρέπει να χρησιμοποιείτε
ένα αρθρωτό καλώδιο για να συνδέσετε απ' ευθείας το μόντεμ με μια τηλεφωνική γραμμή. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό ορισμένων μοντέλων.)
Σε περίπτωση καταιγίδας, βγάζετε το καλώδιο
μόντεμ από την υποδοχή της τηλεφωνικής
του γραμμής.
Μη συνδέετε το μόντεμ με ψηφιακή
τηλεφωνική γραμμή. Η ψηφιακή γραμμή θα προκαλέσει ζημιά στο μόντεμ.
Υποδοχή κεραίας FM Η υποδοχή αυτή επιτρέπει τη σύνδεση μιας
κεραίας FM. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κλείδωμα προστασίας
Στην υποδοχή αυτή προσαρτάται ένα συρματόσκοινο προστασίας. Το προαιρετικό συρματόσκοινο προστασίας "κλειδώνει" τον υπολογιστή σας σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να αποθαρρύνει τους επίδοξους κλέφτες.

Πίσω πλευρά

Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την πίσω όψη του υπολογιστή.
Υποδοχή DC IN 19V
Κάτω πλευρά του υπολογιστή
Εγχειρίδιο χρήσης 2-5
Page 45
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Ε
Υποδοχή DC IN 19V Το τροφοδοτικό συνδέεται στην υποδοχή αυτή.

Κάτω πλευρά

Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει το κάτω μέρος του υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι η ενσωματωμένη οθόνη είναι στην κλειστή θέση προτού γυρίσετε ανάποδα τον υπολογιστή.
Ασφάλεια
μπαταρίας
Καπάκι
σκληρού
δίσκου
Χρησιμοποιείτε μόνον το μοντέλο τροφοδοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος που συνοδεύει τον υπολογιστή. Η χρήση εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας.
παναφορτιζόμενη
μπαταρία
Σύρτης απασφάλισης
μπαταρίας
Γρίλιες ψύξης
Κάρτα επέκτασης μνήμης και κάλυμμα κάρτας ασύρματου δικτύου LAN
Κάτω πλευρά του υπολογιστή
Το κάλυμμα αυτό προστατεύει τις δύο υποδοχές καρτών επέκτασης μνήμης - μία ή δύο κάρτες επέκτασης είναι προεγκαταστημένες. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην
Κάρτα επέκτασης
μνήμης και κάλυμμα
κάρτας ασύρματου
δικτύου LAN
ενότητα Επέκταση μνήμης του κεφαλαίου 8,
Προαιρετικές συσκευές.
Ασφάλεια μπαταρίας Σύρετε το κλείδωμα αυτό για να προετοιμάσετε
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία προς αφαίρεση.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-6
Page 46
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτεί τον υπολογιστή με ρεύμα όταν το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης.
Σύρτης απασφάλισης μπαταρίας
Σύρετε το σύρτη αυτόν και κρατήστε τον στη θέση αυτή για να απασφαλίσετε και να αφαιρέσετε την μπαταρία. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Γρίλιες ψύξης Οι γρίλιες ψύξης προστατεύουν τον επεξεργαστή
από υπερθέρμανση.
Καπάκι σκληρού
Το καπάκι αυτό προστατεύει το σκληρό δίσκο.
δίσκου

Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή

Στην ενότητα αυτή απεικονίζεται η πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη στην ανοικτή θέση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο σχετικό σχήμα. Για να ανοίξετε την οθόνη, ανασηκώστε την. Ρυθμίστε την ενσωματωμένη οθόνη στην οπτική γωνία που σας βολεύει.
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας κάμερας web*
Κάμερα web*
Ενσωματωμένο
Κουμπί ρεύματος
Κουμπί MUTE (σίγασης) ή κουμπί LED
On/Off*
Ενσωμα-
τωμένη
οθόνη
Ηχείο
Εμπρός μέρος του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Κουμπί CD/DVD *
Κουμπί Αναπαραγωγής/Παύσης*
Κουμπί Διακοπή*
Κουμπί Προηγούμενο*
Κουμπί Επόμενο*
Ηχείο
Αισθητήρας δακτυλικού αποτυπώματος*
TouchPad
Κουμπιά ελέγχου του
TouchPad
* Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό ορισμένων μοντέλων
Εγχειρίδιο χρήσης 2-7
Page 47
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Χειριστείτε τον υπολογιστή σας με προσοχή για να αποτρέψετε το γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζη μιάς στην επιφάνεια.
Ηχεία Τα ηχεία μετατρέπουν σε ήχο τα ηχητικά σήματα
που παράγονται από το λογισμικό, καθώς και τις ηχητικές προειδοποιήσεις, όπως π.χ. κατάσταση χαμηλής στάθμης φόρτισης μπαταρίας, που παράγονται από το σύστημα.
Ενσωματωμένη οθόνη
οθόνη υγρών κρυστάλλων LCD εμφανίζει
Η κείμενο και γραφικά υψηλής αντίθεσης. Ανατρέξτε στο Παράρτημα B, Ελεγκτής οθόνης και τρόποι
λειτουργίας βίντεο. Όταν ο υπολογιστής λειτουργεί
με το τροφοδοτικό, η εικόνα της ενσωματωμένης οθόνης είναι ελαφρά φωτεινότερη απ' ό,τι όταν λειτουργεί με την μπαταρία. Η μειωμένη φωτεινότητα έχει σκοπό την εξοικονόμηση
Ενδεικτική λυχνία κάμερας web
ρεύματος της Η ενδεικτική λυχνία της κάμερας web υποδεικνύει
εάν λειτουργεί ή όχι η κάμερα web.
μπαταρίας.
(Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κάμερα web Φωτογραφηθείτε ή αποστείλετε την εικόνα σας
στις δικτυακές επαφές σας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται με την κάμερα web για συνομιλία με άλλους χρήστες κάμερας
web και την εγγραφή μηνυμάτων σε πολυμέσα των Windows. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κουμπί ρεύματος Θέτει τον υπολογιστή εντός/εκτός λειτουργίας, τον
θέτει σε κατάσταση αδρανοποίησης και τον επαναφέρει από τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης.
Κουμπί MUTE (σίγασης) ή κουμπί LED On/Off
Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει, πατήστε αυτό το κουμπί για
απενεργοποίηση της έντασης ή για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του φωτισμού του TouchPad, του λογότυπου και των κουμπιών. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κουμπί CD/DVD Με το πάτημα του κουμπιού αυτού, εκκινείται η
εφαρμογή ενός προγράμματος που επιτρέπει την αναπαραγωγή δίσκων CD ή DVD. Η εφαρμογή που εκκινείται διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο:
Windows Media Player/TOSHIBA DVD PLAYER. (Περιλαμβάνεται στον
εξοπλισμό μερικών
μοντέλων.)
Εγχειρίδιο χρήσης 2-8
Page 48
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κουμπί αναπαραγωγής/ παύσης αναπαραγωγής δίσκου
Με το κουμπί αυτό, μπορείτε να αρχίσετε την αναπαραγωγή ενός CD ήχου, μιας ταινίας DVD ή ενός ψηφιακού αρχείου ήχου. Το κουμπί αυτό λειτουργεί και ως κουμπί προσωρινής διακοπής της αναπαραγωγής. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κουμπί διακοπής Με το κουμπί αυτό, διακόπτετε την αναπαραγωγή
ενός CD, DVD ή ψηφιακού ήχου
. (Περιλαμβάνεται
στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Κουμπί προηγούμενου
Με το κουμπί αυτό, μεταβαίνετε στο προηγούμενο μουσικό κομμάτι, κεφάλαιο ή αρχείο ψηφιακών δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές
λειτουργίας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων.)
Κουμπί επόμενου Με το κουμπί αυτό, μεταβαίνετε στο επόμενο
μουσικό κομμάτι, κεφάλαιο ή αρχείο ψηφιακών δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές
λειτουργίας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων.)
TouchPad Το Touch Pad βρίσκεται ανάμεσα στις δύο θέσεις
για τις παλάμες και χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του δείκτη στην οθόνη.
Αισθητήρας δακτυλικού αποτυπώματος
Με ένα απλό πέρασμα του δακτύλου σας επάνω στον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις ακόλουθες λειτουργίες: Έναρξη σύνδεσης με τα Windows και πρόσβαση σε ασφαλή αρχική σελίδα μέσω του Internet Explorer. Κρυπτογράφηση και αποκρυπτογράφηση αρχείων και φακέλων και αποτροπή πρόσβασης μη εξουσιοδοτημένων τρίτων σε αυτά. Απενεργοποίηση της προστασίας οθόνης με κωδικό
πρόσβασης, κατά την επαναφορά από τον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ρεύματος (κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης). Έλεγχος ταυτότητας κατά την εκκίνηση του συστήματος και δυνατότητα εκκίνησης με ένα άγγιγμα (Single Touch Boot). Έλεγχος ταυτότητας του κωδικού πρόσβασης χρήστη και του κωδικού πρόσβασης της μονάδας σκληρού δίσκου κατά την εκκίνηση του υπολογιστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Χρήση του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος (προαιρετικό)
λειτουργίας
του κεφαλαίου 4,
Βασικές αρχές
. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων.)
Εγχειρίδιο χρήσης 2-9
Page 49
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κουμπιά ελέγχου του TouchPad
Τα κουμπιά αυτά σας επιτρέπουν να επιλέγετε στοιχεία των μενού ή να χειρίζεστε το κείμενο και τα γραφικά με το δείκτη της οθόνης. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του TouchPad του κεφαλαίου 4,
Βασικές αρχές λειτουργίας.

Μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης

Για τη λειτουργία CD/DVD-ROM χρησιμοποιείται ελεγκτής διασύνδεσης ATAPI. Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο CD/DVD, ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED της μονάδας.
Κωδικοί γεωγραφικών περιφερειών για τις μονάδες και τους δίσκους DVD
Οι μονάδες και τα αντίστοιχα οπτικά μέσα αποθήκευσης κατασκευάζονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές έξι γεωγραφικών περιφερειών κυκλοφορίας. Όταν αγοράζετε δίσκους DVD βίντεο, βεβαιώνεστε ότι συμφωνούν με τη μονάδα σας, διαφορετικά η αναπαραγωγή τους δε θα γίνεται σωστά.
Κωδικός Γεωγραφική περιφέρεια 1 Καναδάς, Ηνωμένες Πολιτείες 2 Ιαπωνία, Ευρώπη, Νότια Αφρική, Μέση Ανατολή 3 Νοτιοανατολική Ασία, Ανατολική Ασία 4 Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Νήσοι του Ειρηνικού,
Κεντρική Αμερική, Νότια Αμερική, Καραϊβική
5 Ρωσία, Ινδική Υποήπειρος, Αφρική, Βόρεια
6 Κίνα
Κορέα, Μογγολία
Εγγράψιμοι δίσκοι
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται οι τύποι εγγράψιμων δίσκων CD/DVD. Ελέγξτε τις προδιαγραφές της μονάδας σας, για να ενημερωθείτε για τους τύπους δίσκου τους οποίους μπορεί να εγγράψει. Για την εγγραφή δίσκων, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή TOSHIBA Disc Creator. Ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας
CD
Οι δίσκοι CD-R εγγράφονται μόνο μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν
εγγραφεί δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
Οι δίσκοι CD-RW εγγράφονται περισσότερες από μία φορές.
Χρησιμοποιείτε δίσκους CD-RW πολλαπλής (μονής, διπλής ή 4 πλής) ταχύτητας ή υψηλής (4πλής έως 10πλής) ταχύτητας. Η ταχύτητα εγγραφής των δίσκων υπερ-υψηλής ταχύτητας CD-RW (η υπερ ταχύτητα είναι διαθέσιμη μόνο για τη μονάδα DVD-ROM & CD-R/-RW) είναι 24πλή το πολύ.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-10
-υψηλή
Page 50
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Δίσκοι DVD
Οι δίσκοι DVD-R, DVD+R, DVD-R DL και DVD+R DL εγγράφονται μόνο
μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
Οι δίσκοι DVD-RW, DVD+RW και DVD-RAM εγγράφονται
περισσότερες από μία φορές.
Μονάδα DVD Super Multi (που υποστηρίζει δίσκους DVD±R διπλού στρώματος)
Πρόκειται για μια αρθρωτή μονάδα δίσκων DVD Super Multi πλήρους μεγέθους που σας επιτρέπει να εγγράφετε δεδομένα σε εγγράψιμους δίσκους CD/DVD και να χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD των 12 cm (4,72") ή των 8 cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην περιφέρεια του δίσκου.
DVD, ανάγνωση 8πλή (μέγιστη)
DVD-R, εγγραφή 8πλή (μέγιστη)
DVD-RW, εγγραφή 6πλή (μέγιστη)
DVD+R, εγγραφή 8πλή (μέγιστη)
DVD+RW, εγγραφή 8πλή (μέγιστη)
Εγγραφή DVD-R(DL) 4πλή (μέγιστη)
DVD+R(DL) εγγραφή 4πλή (μέγιστη)
DVD-RAM, εγγραφή 5πλή (μέγιστη)
CD, ανάγνωση 24πλή (μέγιστη)
CD-R, εγγραφή 24πλή (μέγιστη)
CD-RW, εγγραφή 16πλή ταχύτητα (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης
υπερ-υψηλής ταχύτητας)
Εγχειρίδιο χρήσης 2-11
Page 51

Τροφοδοτικό

Το τροφοδοτικό μετατρέπει το εναλλασσόμενο ρεύμα σε συνεχές και υποβιβάζει την τάση που τροφοδοτείται στον υπολογιστή. Προσαρμόζεται αυτόματα σε οποιαδήποτε τάση δικτύου μεταξύ 100 και 240 V και συχνότητα 50 ή 60 Hz και έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας σε όλες σχεδόν τις χώρες/γεωγραφικές περιφέρειες.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, απλώς συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα και στον υπολογιστή. Ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης για λεπτομέρειες.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Το τροφοδοτικό
Εγχειρίδιο χρήσης 2-12
Page 52
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει τον υπολογιστή
σας ή ένα εγκεκριμένο προαιρετικό τροφοδοτικό. Η χρήση εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας. Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες.
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει τον υπολογιστή
σας ή ένα εγκεκριμένο συμβατό τροφοδοτικό. Τυχόν χρήση μη συμβατού τροφοδοτικού ή άλλων τύπων τροφοδοτικών με διαφορετική τάση τροφοδοσίας είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή, αστοχία του υπολογιστή ή/και ενδεχόμενη απώλεια δεδομένων. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημι ά, αστοχία του υπολογιστή ή/και απώλεια δεδομένων που τυχόν προκληθούν από τη χρήση μη συμβατού τροφοδοτικού.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό που παρέχεται ως εξοπλισμός. Τα άλλα τροφοδοτικά έχουν διαφορετικές τάσεις και πολικότητες στο βύσμα και η χρήση τους ενδέχεται να οδηγήσει στην παραγωγή θερμότητας ή καπνού ή ακόμη και να προκαλέσει πυρκαγιά ή ρήξη.

Τηλεχειριστήριο (προαιρετικό)

Το τηλεχειριστήριο, το οποίο παρέχεται με ορισμένα μοντέλα, σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε κάποιες από τις λειτουργίες του υπολογιστή από απόσταση.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο με το Media Center για την αναπαραγωγή δίσκων CD, DVD και βίντεο, καθώς και για την προβολή φωτογραφιών.
Το τηλεχειριστήριο σάς βοηθάει να ελέγξετε την αναπαραγωγή μιας ταινίας στο Media Center.
Με το τηλεχειριστήριο, μπορείτε να κάνετε τα εξής:
Περιήγηση και έλεγχος σε όλα τα παράθυρα του Media Center.
Έλεγχος του βίντεο.
Τερ μ ατ ισ μ ός λειτουργίας και επαναφορά του σε/από κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Εγχειρίδιο χρήσης 2-13
Page 53
Τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος
α
ς
Μείωση
φωτεινότητας της
Κουμπί
CD/DVD
ενσωματωμένης
οθόνης
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Αύξηση
φωτεινότητας της
ενσωματωμένης
οθόνης
Κουμπί DVD MENU (μενού)
Volume + (Αύξηση έντασης)
Volume - (Μείωση έντασης)
OK
Κουμπί BACK (επιστροφής)
Κουμπί START (έναρξης)
Rewind (Γρήγορη κίνηση
Replay (Επανάληψη)
Σίγαση
προς τα πίσω)
Κουμπί STOP (Διακοπή)
Τροφοδοσία ρεύματος
ON/OFF ενδεικτικής λυχνί
Κουμπιά κατεύθυνσης (με βέλη)
Περισσότερες πληροφορίε Γρήγορη αναπαραγωγή
προς τα εμπρός
Play/Pause (Αναπαραγωγή/παύση)
Skip (Παράλειψη)
Κουμπί CD/DVD Με το πάτημα του κουμπιού αυτού, εκκινείται ένα
πρόγραμμα εφαρμογής που απαιτείται για τα
Windows Media Player/DVD Video Player/HD DVD Video Player.
Κουμπί μείωσης της φωτεινότητας
Αύξηση της φωτεινότητας
Προοδευτική μείωση της φωτεινότητας της οθόνης του υπολογιστή.
Προοδευτική αύξηση της φωτεινότητας της οθόνης του υπολογιστή.
Τροφοδοσία ρεύματος Εκκινεί ή τερματίζει το λειτουργικό σύστημα. Αυτό
το κουμπί λειτουργεί σαν
το κουμπί λειτουργίας του υπολογιστή. Από προεπιλογή, η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ισοδυναμεί με τον τερματισμό λειτουργίας του υπολογιστή σας. Για να αλλάξετε τη ρύθμιση, επιλέξτε διαδοχικά
Start Control panel System and Maintenance Power Options Choose what the Power button does. Διατίθενται οι
παρακάτω τέσσερις επιλογές: Do nothing (Καμία ενέργεια), Sleep (Προσωρινή απενεργοποίηση),
Hibernate (Αδρανοποίηση) και Shut down (Τερ μ ατ ισ μ ός λειτουργίας).
Εγχειρίδιο χρήσης 2-14
Page 54
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Volu m e + (Αύξηση έντασης)
Volu m e - (Μείωση έντασης)
Αυξάνει την ένταση του ήχου κατά την προβολή δίσκων DVD ή την αναπαραγωγή δίσκων CD.
Ελαττώνει την ένταση του ήχου κατά την προβολή δίσκων DVD ή την αναπαραγωγή δίσκων CD.
Μενού DVD Ανοίγει το κεντρικό μενού μιας ταινίας DVD, εάν
υπάρχει.
Κουμπιά κατεύθυνσης (με βέλη)
Μετακινούν το δείκτη στην οθόνη, για την περιήγησή σας μέσα στα παράθυρα του Media
Center.
OK Επιλέγει την επιθυμητή ενέργεια ή δυνατή
επιλογή μέσα από ένα παράθυρο. Λειτουργεί ακριβώς όπως το πλήκτρο ENTER.
ON/OFF ενδεικτικής λυχνίας
Το κουμπί αυτό λειτουργεί ως διακόπτης για το άναμμα των ενδεικτικών λυχνιών.
Σίγαση Απενεργοποίηση του ήχου του υπολογιστή σας.
Κουμπί BACK
Εμφανίζει το προηγούμενο παράθυρο.
(επιστροφής)
Περισσότερες πληροφορίες
Το κουμπί αυτό παρέχει πιο λεπτομερείς πληροφορίες.
Κουμπί START
Ανοίγει το Media Center στο κεντρικό παράθυρο.
(έναρξης)
Rewind (Γρήγορη κίνηση προς τα πίσω)
Play/Pause (Αναπαραγωγή/ παύση)
Σας μετακινεί προς την αρχή του τρέχοντος πολυμέσου (βίντεο, DVD, μουσική κ.ο.κ.).
Εκκινεί την αναπαραγωγή του τρέχοντος πολυμέσου. Το κουμπί αυτό λειτουργεί και ως κουμπί προσωρινής διακοπής της αναπαραγωγής.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-15
Page 55
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κουμπί γρήγορης κίνησης προς τα εμπρός
Replay (Επανάληψη)
Κουμπί STOP
(Διακοπή)
Skip (Παράλειψη) Σας μετακινεί προς το τέλος του τρέχοντος
Σας μετακινεί προς το τέλος του τρέχοντος πολυμέσου (βίντεο, DVD, μουσική κ.ο.κ.).
Σας μετακινεί προς την αρχή του τρέχοντος πολυμέσου (κατά 7 δευτερόλεπτα στην αναπαραγωγή βίντεο ή κατά ένα μουσικό κομμάτι ή κατά ένα κεφάλαιο DVD, κάθε φορά).
Διακόπτει την αναπαραγωγή του τρέχοντος πολυμέσου.
πολυμέσου (κατά 30 δευτερόλεπτα στην αναπαραγωγή βίντεο ή κατά ένα μουσικό κομμάτι ή κατά ένα κεφάλαιο DVD).
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Ορισμένα μοντέλα περιλαμβάνουν τηλεχειριστήριο, με το οποίο μπορείτε να ελέγχετε κάποιες από τις λειτουργίες του υπολογιστή από απόσταση.
Το τηλεχειριστήριο είναι ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με αυτόν τον
υπολογιστή.
Μερικά προγράμματα εφαρμογών ενδέχεται να μην υποστηρίζουν
λειτουργίες μέσω του τηλεχειριστηρίου.
Περιοχή λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου
Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τον υπολογιστή και κατόπιν πατήστε ένα κουμπί του. Η γωνία και η απόσταση λειτουργίας περιγράφονται κατωτέρω.
Απόσταση
Γωνία Μικρότερη από 30 μοίρες περίπου οριζόντια και
Εγχειρίδιο χρήσης 2-16
Μικρότερη από 5 μέτρα από τον ενσωματωμένο δέκτη υπερύθρων.
15 μοίρες περίπου κατακόρυφα, εκατέρωθεν της ευθείας που συνδέει το τηλεχειριστήριο με τον ενσωματωμένο δέκτη υπερύθρων.
Page 56
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
30 μοίρες
15 μοίρες
30 μοίρες
Ενσωματωμένος
δέκτης
υπερύθρων
Περιοχή λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου
Τηλεχειριστήριο
5M
(Κάθετα)
Ακόμη και εντός της περιοχής καλής λειτουργίας που περιγράφεται παραπάνω, το τηλεχειριστήριο ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία ή να μη λειτουργεί σωστά στις παρακάτω περιπτώσεις:
Εάν υπάρχει φυσικό εμπόδιο ανάμεσα στο δέκτη υπερύθρων του
υπολογιστή και το τηλεχειριστήριο.
Όταν ο δέκτης υπερύθρων φωτίζεται από άμεσο ηλιακό φως ή ισχυρό
φωτισμό φθορισμού
.
Όταν η πρόσοψη του δέκτη υπερύθρων του υπολογιστή ή του πομπού
υπερύθρων του τηλεχειριστηρίου είναι βρώμικη.
Όταν υπάρχουν κι άλλοι υπολογιστές που χρησιμοποιούν
τηλεχειριστήριο υπερύθρων, κοντά στον υπολογιστή σας.
Όταν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου είναι εκφορτισμένες
Τοποθέτηση /αφαίρεση μπαταριών
Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, θα πρέπει προηγουμένως να τοποθετήσετε τις μπαταρίες τύπου CR2016 που το συνοδεύουν. Οι διαδικασίες τοποθέτησης και αφαίρεσης των μπαταριών εξαρτώνται από τον τύπο του εκάστοτε τηλεχειριστηρίου. Ελέγξτε τον τύπο του τηλεχειριστηρίου και κατόπιν τοποθετήστε ή αφαιρέστε τις μπαταρίες, σύμφωνα με τις αντίστοιχες οδηγίες.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες, που προορίζονται για το τηλεχειριστήριό σας, μακριά από τα παιδιά. Εάν ένα παιδί καταπιεί μια μπαταρία, το παιδί ενδέχεται να αισθανθεί δυσκολία στην αναπνοή. Σε μια τέτοια περίπτωση, απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-17
Page 57
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο, τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις.
Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες τύπου διαφορετικού από εκείνου που
καθορίζεται.
Τοπο θετή σ τ ε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα (+ ή -).
Μην εκφορτίζετε, μη θερμαίνετε, μην αποσυναρμολογείτε, μη
βραχυκυκλώνετε και μην εκθέτετε σε γυμνή φλόγα τις μπαταρίες.
Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες των οποίων
η συνιστώμενη ημερομηνία
λήξης έχει παρέλθει ή οι οποίες είναι τελείως εκφόρτιστες.
Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή παλιές και
καινούργιες μπαταρίες, ταυτόχρονα.
Μη μεταφέρετε τις μπαταρίες μαζί με μεταλλικά κολιέ, καρφίτσες
μαλλιών ή άλλα μεταλλικά αξεσουάρ.
Όταν αποθηκεύετε ή απορρίπτετε χρησιμοποιημένες μπαταρίες,
καλύπτετε τους πόλους τους (+ και -) με
μονωτική ή άλλη αυτοκόλλητη
ταινία για να αποφύγετε τυχόν βραχυκυκλώματα.
Εάν δεν τηρείτε τις προφυλάξεις αυτές, ενδέχεται να συμβεί υπερθέρμανση, διαρροή ηλεκτρολύτη ή έκρηξη. Αυτό ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση εγκαυμάτων ή άλλων σωματικών βλαβών. Εάν πέσει ηλεκτρολύτης από τις μπαταρίες πάνω στα ρούχα ή στο δέρμα σας,
πλύντε αμέσως την προσβεβλημένη περιοχή με καθαρό νερό. Εάν πέσει ηλεκτρολύτης από τις μπαταρίες στα μάτια σας, ξεπλύντε τα αμέσως με καθαρό νερό και απευθυνθείτε σε ιατρό. Μην αγγίζετε τον ηλεκτρολύτη από μπαταρίες, που έχει πέσει πάνω σε όργανα ή συσκευές, με γυμνά χέρια. Καθαρίστε τα χυμένα υγρά με ένα πανί
ή απορροφητικό χαρτί.
Τύπος μπαταρίας που χρησιμοποιείται στο τηλεχειριστήριο
Όταν οι παρεχόμενες μπαταρίες εξαντληθούν, αντικαταστήστε τις με κατάλληλες μπαταρίες. Υπάρχει διαθέσιμος ο τύπος μπαταριών CR2016. Δεν επιτρέπεται η χρήση άλλων τύπων μπαταριών.
Τοποθέτηση των μπαταριών
1. Ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου.
Καπάκι μπαταριών
Άνοιγμα του καπακιού μπαταριών
Εγχειρίδιο χρήσης 2-18
Page 58
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
2. Φροντίστε να τοποθετήσετε τις μπαταρίες με σωστή πολικότητα. Πιέστε την μπαταρία προς τα κάτω στον αναστολέα και έπειτα, ωθήστε την προς τα εμπρός για να χωρέσει στη θήκη των μπαταριών.
Αναστολέας
Mπαταρία
Τοπ ο θ έ τ η σ η των μπαταριών
3. Κλείστε το καπάκι των μπαταριών. Κλείστε το καπάκι καλά, μέχρις ότου "κουμπώσει" στη θέση του με ένα κλικ.
Κλείσιμο του καπακιού των μπαταριών
Αντικατάσταση των μπαταριών
Όταν οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου εκφορτιστούν, το τηλεχειριστήριο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά ή να λειτουργεί μόνο σε μικρή απόσταση από τον υπολογιστή. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να προμηθευτείτε καινούριες μπαταρίες με τις οποίες θα αντικαταστήσετε τις άδειες.
Τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος
1. Ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου.
2. Κρατήστε πατημένο προς τα κάτω τον αναστολέα και μετακινήστε την
μπαταρία έξω από τη θήκη.
Αναστολέας Mπαταρία
Αφαίρεση των μπαταριών
Εγχειρίδιο χρήσης 2-19
Page 59
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
3. Τοποθετήστε την μπαταρία στη θέση της. Φροντίστε να τοποθετήσετε τις μπαταρίες με σωστή πολικότητα. Πιέστε την μπαταρία προς τα κάτω στον αναστολέα και έπειτα, ωθήστε την προς τα εμπρός για να χωρέσει στη θήκη των μπαταριών.
4. Κλείστε το καπάκι των μπαταριών. Κλείστε το καπάκι καλά, μέχρις ότου "κουμπώσει" στη
θέση του με ένα κλικ.
Τοποθέτηση τηλεχειριστηρίου λεπτού σχήματος
Εισαγωγή τηλεχειριστηρίου λεπτού σχήματος
Για να εισαγάγετε το τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1. Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή καρτών ExpressCard είναι κενή.
2. Τοποθετήστε την μπροστινή πλευρά προς τα επάνω και εισάγετε το
τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος.
Τηλ εχε ιρι στή ριο
λεπτού σχήματος
Εισαγωγή του τηλεχειριστηρίου λεπτού σχήματος
3. Ωθήστε προσεκτικά για να διασφαλίσετε την καλή σύνδεση.
Αφαίρεση τηλεχειριστηρίου λεπτού σχήματος
Για να αφαιρέσετε το τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1. Πιέστε ελαφρά το τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος για να το κάνετε να προεξέχει.
2. Πιάστε το τηλεχειριστήριο λεπτού σχήματος και τραβήξτε το προς τα έξω.
Εγχειρίδιο χρήσης 2-20
Page 60
Ξεκινώντας
Το κεφάλαιο αυτό παρέχει βασικές πληροφορίες για να ξεκινήσετε με τη χρήση του υπολογιστή σας. Καλύπτει τα ακόλουθα θέματα:
Επίσης, μην αμελήσετε να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας και άνεσης. Το εγχειρίδιο αυτό, που συνοδεύει τον υπολογιστή, παρέχει πληροφορίες σχετικά με την αστική ευθύνη του κατασκευαστή για τη συσκευή αυτή.
Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Σύνδεση του τροφοδοτικού
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Έναρξη λειτουργίας
Εγκατάσταση των Windows Vista™
Τερ μ ατ ισ μ ός λειτουργίας
Επανεκκίνηση
Επιλογές αποκατάστασης συστήματος και αποκατάσταση του
προεγκατεστημένου λογισμικού
Όλοι οι χρήστες πρέπει να βεβαιώνονται ότι έχουν διαβάσει την ενότητα
Εγκατάσταση των Windows Vista™.
Ξεκινώντας
Κεφάλαιο 3
Εγχειρίδιο χρήσης 3-1
Page 61

Τοποθέτ ηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Παραλείψτε αυτή την ενότητα, εάν παραλάβατε τον υπολογιστή σας με τοποθετημένη την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για να τοποθετήσετε μια μπαταρία, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Η μπαταρία είναι τύπου ιόντων λιθίου, η οποία είναι δυνατόν να εκραγεί
εάν δεν τοποθετηθεί, χρησιμοποιηθεί, διακινηθεί ή απορριφθεί σωστά. Η απόρριψη της μπαταρίας πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες ή κανονισμούς. Αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνο με μπαταρίες του τύπου που συνιστά η TOSHIBA.
Μην αγγίζετε το σύρτη απασφάλισης
υπολογιστή. Διαφορετικά, ενδέχεται να τραυματιστείτε από την πτώση της μπαταρίας που θα οφείλεται στην ακούσια απασφάλιση του σύρτη.
Μην πατάτε το κουμπί ρεύματος προτού εγκαταστήσετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
1. Τερ μ α τ ίσ τε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε την μπαταρία. Ο σύρτης απασφάλισης μπαταρίας θα κουμπώσειστη θέση του με ένακλικ”.
4. Ασφαλίστε το κλείδωμα απασφάλισης μπαταρίας για να διασφαλίσετε
ότι η μπαταρία είναι ασφαλισμένη στη θέση της. Αργότερα, όταν θελήσετε
να αφαιρέσετε την μπαταρία, θα πρέπει να απασφαλίσετε
αυτό το κλείδωμα πρώτα.
της μπαταρίας, όταν κρατάτε τον
Ξεκινώντας
Σύρτης απασφάλισης μπαταρίας
Ασφάλεια
μπαταρίας
Ασφάλιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στη θέση της
Εγχειρίδιο χρήσης 3-2
Page 62
Aνατρέξτε στην ενότητα Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας του κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης, για την αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.

Σύνδεση του τροφοδοτικού

Η σύνδεση του τροφοδοτικού γίνεται όταν πρέπει να φορτιστεί η μπαταρία ή εάν θέλετε να τροφοδοτείτε τον υπολογιστή με ρεύμα από το δίκτυο. Αυτός είναι επίσης ο ταχύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε διότι, για να μπορέσετε να τροφοδοτήσετε τον υπολογιστή σας με ρεύμα από τη μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει προηγουμένως
Το τροφοδοτικό συνδέεται σε οποιοδήποτε δίκτυο με τάση που κυμαίνεται μεταξύ 100 και 240 V στα 50 ή 60 Hz. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του τροφοδοτικού για τη φόρτιση της μπαταρίας, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος που συνοδεύει τον υπολογιστή. Τα άλλα τροφοδοτικά έχουν διαφορετικές τάσεις και πολικότητες στο βύσμα και η τυχόν χρήση τους ενδέχεται να οδηγήσει στην παραγωγή θερμότητας ή καπνού ή ακόμη και να προκαλέσει ανάφλεξη ή ρήξη.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό που συνοδεύει τον υπολογιστή σας ή ένα εγκεκριμένο συμβατό τροφοδοτικό. Τυχό ν χρήση μη συμβατού τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημί ες που τυχόν προκληθούν από μη συμβατό τροφοδοτικό.
Όταν συνδέετε το τροφοδοτικό με τον υπολογιστή, ακολουθείτε πάντα τα βήματα με την ίδια σειρά που αναφέρονται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα θα πρέπει να είναι το τελευταίο βήμα, διαφορετικά το βύσμα εξόδου συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού ενδέχεται να διατηρεί ηλεκτρικό φορτίο και να σας προκαλέσει γενική προφύλαξη ασφαλείας, αποφεύγετε να αγγίζετε μεταλλικά μέρη.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο τροφοδοτικό.
ηλεκτροπληξία ή μικρές σωματικές βλάβες εάν το αγγίξετε. Ως
Ξεκινώντας
να φορτιστεί.
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό
Εγχειρίδιο χρήσης 3-3
Page 63
2. Συνδέστε το βύσμα παροχής συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού
στην υποδοχή DC IN 19V που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υπολογιστή.
Σύνδεση του τροφοδοτικού με τον υπολογιστή
3. Βάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος σε μια ενεργή πρίζα.

Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης

Η οθόνη περιστρέφεται ως προς την άρθρωση και μπορεί να πάρει διάφορες γωνίες για τη βελτιστοποίηση της ορατότητας.
1. Ανασηκώστε την ενσωματωμένη οθόνη και ρυθμίστε την στην οπτική γωνία που σας βολεύει καλύτερα.
Ανοίγετε και κλείνετε την ενσωματωμένη οθόνη με την απαιτούμενη προσοχή. Το τυχόν βίαιο άνοιγμα ή κλείσιμο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή.
Ξεκινώντας
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Εγχειρίδιο χρήσης 3-4
Page 64

Έναρξη λειτουργίας

Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος έναρξης λειτουργίας του υπολογιστή.
Εάν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά, μην τερματίσετε τη λειτουργία του προτού εγκατασταθεί το λειτουργικό σύστημα. Ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση των Windows Vista™.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας του υπολογιστή για 2-3 δευτερόλεπτα.
Ξεκινώντας
Έναρξη λειτουργίας

Εγκατάσταση των Windows Vista™

Όταν θέτετε τον υπολογιστή για πρώτη φορά σε λειτουργία, η αρχική οθόνη του υπολογιστή δείχνει το λογότυπο της οθόνης εκκίνησης των Microsoft
Windows Vista™. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε προσεκτικά τους όρους της Άδειας Χρήσης
Τελικού Χρήστη των Windows
.
®

Τερματι σμός λειτουργίας

Ο τερματισμός λειτουργίας μπορεί να γίνει με μια από τις παρακάτω εντολές: Σβήσιμο (Επανεκκίνηση), Αδρανοποίηση ή Προσωρινή απενεργοποίηση.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-5
Page 65
Εντολή "Τερ μ ατισμός λειτουργίας" (επανεκκίνηση)
Όταν ο υπολογιστής τίθεται εκτός λειτουργίας με αυτόν τον τρόπο, δεν αποθηκεύονται δεδομένα και ο υπολογιστής επανεκκινείται εμφανίζοντας την κεντρική οθόνη του λειτουργικού συστήματος.
1. Εάν έχετε εισαγάγει δεδομένα, αποθηκεύστε τα στο σκληρό δίσκο.
2. Βεβαιωθείτε ότι κάθε δραστηριότητα πρόσβασης στο δίσκο ή στη
δισκέτα έχει τελειώσει και κατόπιν αφαιρέστε το δίσκο CD/DVD από την αντίστοιχη μονάδα.
Βεβαιωθείτε ότι οι ενδεικτικές λυχνίες ενσωματωμένης μονάδας σκληρού δίσκου και οπτικών μέσων αποθήκευσης είναι σβηστές. Εάν
θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας ενόσω γίνεται πρόσβαση σε δίσκο, ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στο μέσο αποθήκευσης.
3. Κάντε κλικ στο και κατόπιν στο εικονίδιο βέλους που βρίσκεται στο κουμπί διαχείρισης ενέργειας . Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε Τερμ α τισμός λειτουργίας.
4. Θέστε τις τυχόν περιφερειακές συσκευές εκτός λειτουργίας.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου εκφορτιστούν πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων τους.
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή. Μόλις ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
Όταν χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό γενικής χρήσης, ο υπολογιστής
μεταβαίνει σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ανάλογα με τις ρυθμίσεις στις "Επιλογές ενέργειας".
Για να επανέλθετε σε κανονική κατάσταση λειτουργίας από την
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατήστε το κουμπί ρεύματος ή οποιοδήποτε πλήκτρο. Η τελευταία ενέργεια θα έχει αποτέλεσμα μόνον εφ' όσον έχετε ενεργοποιήσει αφύπνισης από το πληκτρολόγιο στο βοηθητικό πρόγραμμα
"HW Setup".
Εάν ο υπολογιστής εισέλθει αυτόματα σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης τη στιγμή που μια εφαρμογή δικτύου είναι ενεργή, η εφαρμογή αυτή ενδέχεται να μην αποκατασταθεί μόλις ο υπολογιστής αφυπνισθεί από την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης.
Για να αποτρέψετε την αυτόματη μετάβαση του
κατάσταση Προσωρινής απενεργοποίησης, απενεργοποιήστε τη δυνατότητα αυτή μέσα από τις "Επιλογές ενέργειας". Ωστόσο, με την ενέργεια αυτή, θα ακυρώσετε τη συμμόρφωση του υπολογιστή σας με τα πρότυπα Energy Star.
τη λειτουργία
υπολογιστή σας σε
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης 3-6
Page 66
Ξεκινώντας
Προτού μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα σας.
Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε κάρτα επέκτασης μνήμης ενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Σε μια τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή ή στην κάρτα επέκτασης μνήμης.
Μην αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (εκτός εάν ο υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο). Σε μια τέτοια περίπτωση, τα δεδομένα στη μνήμη θα χαθούν.
ενόσω ο υπολογιστής
Πλεονεκτήματα της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
Επαναφορά του προηγούμενου περιβάλλοντος εργασίας πιο γρήγορα
απ' ό,τι σε κατάσταση αδρανοποίησης.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης, εξοικονομείται ρεύμα στην μπαταρία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα τερματισμού λειτουργίας
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
Μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
Μπορείτε να μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης με έναν από τους παρακάτω τρεις τρόπους:
Κάντε κλικ στο Έναρξη και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί λειτουργίας
() που βρίσκεται στα κουμπιά διαχείρισης ενέργειας ().
Σημειώστε ότι αυτή η λειτουργία πρέπει να ενεργοποιηθεί στο Power Options (για πρόσβαση, επιλέξτε διαδοχικά Control Panel System and Maintenance
Κάντε κλικ στο και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί λειτουργίας
που βρίσκεται στα κουμπιά διαχείρισης ενέργειας , ή κάντε κλικ στο κουμπί με το βέλος και επιλέξτε Προσωρινή απενεργοποίηση από το μενού.
Κλείστε την ενσωματωμένη οθόνη. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να
είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλούμε ανατρέξτε στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας (για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή, επιλέξτε διαδοχικά Πίνακας ΕλέγχουΣύστημα και
Συντήρηση Επιλογές ενέργειας).
Μόλις θέσετε ξανά τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από εκεί που την είχατε σταματήσει όταν είχατε τερματίσει τη λειτουργία του υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-7
Power Options).
Page 67
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και με τη συντόμευση Fn + F3. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Όταν η λειτουργία του υπολογιστή έχει τερματιστεί σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης, η ενδεικτική λυχνία ρεύματος αναβοσβήνει πορτοκαλί.
Εάν ο υπολογιστής λειτουργεί τροφοδοτούμενος με ρεύμα από την
μπαταρία, μπορείτε να παρατείνετε το χρόνο λειτουργίας τερματίζοντας τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης. Στην κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, καταναλώνεται περισσότερο ρεύμα.
Περιορισμοί της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δεν ενεργοποιείται στις εξής συνθήκες:
Όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία αμέσως μετά από τον
τερματισμό λειτουργίας του.
Όταν τα κυκλώματα της μνήμης εκτεθούν σε στατικό ηλεκτρισμό ή
ηλεκτρικό θόρυβο.
Αδρανοποίηση
Όταν τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση αδρανοποίηση, το περιεχόμενο της μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό δίσκο. Την επόμενη φορά που θα τεθεί ξανά σε λειτουργία ο υπολογιστής, επανέρχεται στην κατάσταση πριν από τον τερματισμό λειτουργίας. Στην κατάσταση αδρανοποίησης, δεν αποθηκεύεται η κατάσταση των περιφερειακών συσκευών.
Ξεκινώντας
Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας. Κατά τη μετάβαση σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης του υπολογιστή αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου. Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας, καλύτερα να αποθηκεύετε οι ίδιοι τα δεδομένα σας.
Εάν αφαιρέσετε την μπαταρία ή αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό προτού
ολοκληρωθεί η αποθήκευση, τα δεδομένα θα χαθούν. Περιμένετε ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία της ενσωματωμένης μονάδας σκληρού δίσκου.
Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε κάρτα επέκτασης μνήμης ενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση αδρανοποίησης. Σε μια τέτοια περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-8
μέχρις
Page 68
Ξεκινώντας
Πλεονεκτήματα της κατάστασης αδρανοποίησης
Η εντολή Αδρανοποίηση προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
Όταν η στάθμη φόρτισης της μπαταρίας πέσει "επικίνδυνα" και
τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του υπολογιστή, τα δεδομένα αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο.
Αμέσως μόλις θέσετε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία, επανέρχεστε
στο προηγούμενο περιβάλλον εργασίας σας.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση "Σύστημα σε νάρκη", εξοικονομείται ρεύμα στην μπαταρία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα τερματισμού λειτουργίας
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
δεν υπάρχει καμία
Μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αδρανοποίησης και με τη συντόμευση Fn + F4. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Για να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Κάντε κλικ στο .
2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο βέλους που βρίσκεται στο κουμπί διαχείρισης ενέργειας .
3. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε Αδρανοποίηση.
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Ο υπολογιστής θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αδρανοποίησης μόλις πατήσετε το κουμπί ρεύματος ή κλείσετε την ενσωματωμένη οθόνη. Προηγουμένως, όμως, θα πρέπει να κάνετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις σύμφωνα με τα παρακάτω βήματα:
1. Ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου.
2. Ανοίξτε το Σύστημα και Συντήρηση και κατόπιν ανοίξτε το Επιλογές παροχής ενέργειας.
3. Επιλέξτε
4. Ενεργοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις αδρανοποίησης στα Κατά το πάτημα του κουμπιού ρεύματος και Κατά το κλείσιμο της οθόνης.
5. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση αλλαγών.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-9
Επιλογή της ενέργειας του κουμπιού τροφοδοσίας.
Page 69
Αποθήκευση δεδομένων σε κατάσταση προσωρινής αδρανοποίησης
Όταν θέτετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας σε κατάσταση αδρανοποίησης, ο υπολογιστής αποθηκεύει το τρέχον περιεχόμενο της μνήμης στο σκληρό δίσκο. Κατά τη διάρκεια της εργασίας αυτής, η ενδεικτική λυχνία μονάδας σκληρού δίσκου θα είναι αναμμένη.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και το περιεχόμενο της μνήμης έχει πλέον αποθηκευτεί στο σκληρό ρεύματος στις τυχόν περιφερειακές συσκευές.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου εκφορτιστούν πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων τους.

Επανεκκίνηση

Υπό ορισμένες συνθήκες, απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή. Για παράδειγμα, όταν:
Αλλάζετε ορισμένες ρυθμίσεις του υπολογιστή.
Συμβεί κάποιο σφάλμα και ο υπολογιστής πάψει να αποκρίνεται στις
εντολές σας μέσω του πληκτρολογίου.
Υπάρχουν οι εξής τρόποι επανεκκίνησης του υπολογιστή:
1. Κάντε κλικ στο και κατόπιν στο εικονίδιο βέλους που βρίσκεται στο
Επανεκκίνηση από το αναπτυσσόμενο μενού.
2. Πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων Ctrl + Alt + Del για να εμφανιστεί
το παράθυρο μενού, κατόπιν επιλέξτε Επανεκκίνηση από τις επιλογές της περιοχής Τερ ματισμό ς λειτουργίας.
3. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας και κρατήστε το πατημένο επί 5 δευτερόλεπτα. Μόλις ο υπολογιστής τεθεί εκτός λειτουργίας,
περιμένετε από δέκα έως δεκαπέντε δευτερόλεπτα προτού τον θέσετε ξανά σε λειτουργία πατώντας το κουμπί λειτουργίας.
Ξεκινώντας
δίσκο, διακόψτε την παροχή
κουμπί διαχείρισης ενέργειας και επιλέξτε

Επιλογές αποκατάστασης συστήματος και αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού

Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Ένα κρυφό διαμέρισμα περίπου 1,5 GB βρίσκεται στον σκληρό δίσκο για τις Επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Αυτό το διαμέρισμα αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή του συστήματος σε περίπτωση προβλήματος.
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος δεν θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το διαμέρισμα αυτό διαγραφεί.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-10
Page 70
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος είναι εγκατεστημένο στο σκληρό δίσκο κατά την αποστολή του από το εργοστάσιο. Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος περιλαμβάνουν εργαλεία για την επιδιόρθωση προβλημάτων εκκίνησης, την εκτέλεση διαγνωστικών ή την αποκατάσταση του συστήματος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Επιδιόρθωση κατά την εκκίνηση ανατρέξτε στο θέμα Βοήθεια
και υποστήριξη των Windows.
Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος μπορούν επίσης να εκτελεστούν χειροκίνητα για την επιδιόρθωση προβλημάτων.
Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
1. Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και μόλις εμφανιστεί η οθόνη με το λογότυπο της
TOSHIBA πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο F8.
3. Θα εμφανιστεί το μενού Επιλογές εκκίνησης για Προχωρημένους.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να επιλέξετε Επισκευή του υπολογιστή σας και πατήστε το πλήκτρο ENTER.
4. Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας CompletePC των Windows Vista
®
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε έκδοση Windows Vista®
Business και Ultimate.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε, παρέχονται διαφορετικοί τρόποι για την αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού:
Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τους δίσκους
Αποκατάστασης που δημιουργήσατε.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη μονάδα
σκληρού δίσκου Αποκατάστασης.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης 3-11
Page 71
Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος δημιουργίας δίσκων Αποκατάστασης.
Όταν δημιουργείτε δίσκους αποκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα, εκτός από το
Recovery Disc Creator.
Μην εκτελείτε λογισμικό όπως π.χ. προφύλαξη οθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ.
Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης ρεύματος
Μην εκτελείτε εγγραφή δίσκων, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό
προστασίας από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο παρασκήνιο.
Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που έχουν στόχο την αύξηση της ταχύτητας πρόσβασης στη μονάδα προκαλέσουν αστάθεια στη λειτουργία, καθώς και καταστροφή των δεδομένων.
Μην τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή και μη μεταβαίνετε σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης, ενόσω εκτελείτε εγγραφή ή επανεγγραφή δίσκων.
Τοπο θετή σ τ ε τον υπολογιστή σε οριζόντια επιφάνεια και αποφύγετε την
εγγραφή σε χώρους που αεροσκάφη, τρένα ή αυτοκίνητα.
Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή σας επάνω σε ασταθή τραπέζια ή
άλλου είδους ασταθείς επιφάνειες.
Ένα είδωλο αποκατάστασης του λογισμικού του υπολογιστή σας υπάρχει αποθηκευμένο στον σκληρό σας δίσκο και μπορεί να αντιγραφεί σε δίσκο
DVD με τα επόμενα βήματα:
1. Ετοιμάστε έναν κενό δίσκο DVD.
2. Η εφαρμογή θα σας δώσει τη δυνατότητα να επιλέξετε από μια ποικιλία
διαφορετικών μέσων στα οποία είναι δυνατή η αντιγραφή του συμπεριλαμβανομένων των DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι ορισμένοι από τους παραπάνω δίσκους ενδέχεται να μην είναι συμβατοί με τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης που υπάρχει εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας. Συνεπώς, προτού προχωρήσετε, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα οπτικών δίσκων σας υποστηρίζει το κενό μέσο της επιλογής σας.
3. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και αφήστε τον να φορτώσει ως συνήθως από τη μονάδα σκληρού δίσκου το λειτουργικό σύστημα των
Windows Vista®.
σκληρού δίσκου. Τα προγράμματα αυτά ενδέχεται να
υπόκεινται σε κραδασμούς όπως π.χ. σε
Ξεκινώντας
.
ειδώλου
Εγχειρίδιο χρήσης 3-12
Page 72
4. Τοποθετήστε τον (πρώτο) κενό μέσο στη συρταρωτή υποδοχή δίσκου της μονάδας οπτικών δίσκων αποθήκευσης.
5. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του Recovery Disc Creator στην επιφάνεια εργασίας των Windows Vista
®
ή επιλέξτε την εφαρμογή από
το μενού Έναρξη.
6. Αφού ξεκινήσει το Recovery Disc Creator, επιλέξτε τον τύπο μέσου και
τον τίτλο που θέλετε να αντιγράψετε στο μέσο μετά κάντε κλικ στο κουμπί Create.
7. Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Οι δίσκοι Αποκατάστασης δημιουργούνται.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τους δίσκους Αποκατάστασης που δημιουργήσατε
Αν καταστραφούν τα προεγκατεστημένα αρχεία, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δίσκους αποκατάστασης, για να επαναφέρετε τον υπολογιστή στην κατάσταση που βρισκόταν κατά την αρχική παράδοσή του. Για να εκτελέσετε αυτήν την αποκατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των πλήκτρων Fn + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο, To Πληκτρολόγιο.
Ξεκινώντας
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Τοποθετήστε το δίσκο αποκατάστασης στη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης και θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί η οθόνη με το λογότυπο της TOSHIBA, αφήστε το πλήκτρο F12.
3. Με τη βοήθεια των πλήκτρων κατεύθυνσης του δρομέα,
επιλέξτε το εικονίδιο της μονάδας CD-ROM στο μενού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Boot Priority (Προτεραιότητα
επανεκκίνησης) του κεφαλαίου 7 Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup.
4. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-13
Page 73
Ξεκινώντας
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη μονάδα σκληρού δίσκου Αποκατάστασης
Στη μονάδα δεδομένων σας θα βρείτε έναν φάκελο "HDDRecovery". Στο φάκελο αυτό περιέχονται αρχεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποκατάσταση του συστήματός σας στην αρχική του εργοστασιακή κατάσταση.
Εάν στη συνέχεια κάνετε πάλι εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο, μην κάνετε αλλαγή, διαγραφή ή προσθήκη διαμερίσεων κατά τρόπο διαφορετικό από αυτόν που ορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά ενδέχεται να ανακαλύψετε ότι δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος για το απαιτούμενο λογισμικό.
Επιπλέον, εάν χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα διαχείρισης διαμερίσεων τρίτου κατασκευαστή για να κάνετε επαναδιαμόρφωση των διαμερίσεων στη μονάδα σκληρού δίσκου, ενδέχεται να ανακαλύψετε ότι είναι αδύνατο να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας.
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με τον συνδυασμό των πλήκτρων Fn + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Φροντίστε να έχετε συνδεδεμένο τον προσαρμογέα AC, διαφορετικά μπορεί να εξαντληθεί η μπαταρία κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αποκατάστασης.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και μόλις εμφανιστεί η οθόνη με το λογότυπο της TOSHIBA πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο F8.
3. Θα εμφανιστεί το μενού Επιλογές εκκίνησης για Προχωρημένους.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να επιλέξετε Επισκευή του υπολογιστή σας και πατήστε το πλήκτρο ENTER.
4. Επιλέξτε τη διάταξη
5. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη διαδικασία αποκατάστασης, παρακαλούμε συνδεθείτε ως ενεργός χρήστης με επαρκή δικαιώματα.
6. Κάντε κλικ στην Αποκατάσταση μέσω της μονάδας σκληρού δίσκου της TOSHIBA στην οθόνη με τις Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος.
7. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη στο πλαίσιο διαλόγου Αποκατάσταση μέσω της μονάδας σκληρού δίσκου της TOSHIBA.
Θα γίνει επαναφορά του υπολογιστή στην εργοστασιακή του κατάσταση.
πληκτρολογίου που προτιμάτε και πατήστε Next.
Εγχειρίδιο χρήσης 3-14
Page 74
Κεφάλαιο 4
Βασικές αρχές λειτουργίας
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται πληροφορίες σχετικά με βασικές λειτουργίες, στις οποίες περιλαμβάνεται η χρήση του TouchPad, του προαιρετικού αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος, της προαιρετικής κάμερας web, του προαιρετικού εσωτερικού μικροφώνου, των μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης, του συστήματος ήχου, του μόντεμ, του ασύρματου δικτύου LAN και του δικτύου LAN. Επίσης, δίδονται χρήσιμες συμβουλές σχετικά με τη
φροντίδα του υπολογιστή σας.

Χρήση του TouchPad

Για να χρησιμοποιήσετε το TouchPad, απλώς αγγίξτε το με την άκρη του δακτύλου σας και μετακινήστε το δάκτυλό σας προς την κατεύθυνση που θέλετε να μετακινήσετε το δείκτη της οθόνης.
Βασικές αρχές λειτουργίας
TouchPad
Κουμπιά ελέγχου του TouchPad
Το TouchPad και τα κουμπιά ελέγχου του
Εγχειρίδιο χρήσης 4-1
Page 75
Βασικές αρχές λειτουργίας
Τα δύο κουμπιά κάτω από το πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται όπως τα κουμπιά ενός ποντικιού. Πατήστε το αριστερό για να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη. Πατήστε το δεξιό κουμπί για να εμφανιστεί ένα μενού συντόμευσης ή να εκτελεστεί άλλη λειτουργία, ανάλογα με το λογισμικό που
Μην πιέζετε το TouchPad με υπερβολική δύναμη και μη χρησιμοποιείτε μυτερά αντικείμενα, όπως π.χ. στυλό διαρκείας, πάνω στην επιφάνειά του. Το TouchPad ενδέχεται να υποστεί ζημ ιά.
Σε μερικές λειτουργίες, μπορείτε απλώς να χτυπήσετε ελαφρά το TouchPad με την άκρη του δακτύλου σας αντί να κάνετε κλικ με κάποιο από τα κουμπιά ελέγχου του TouchPad.
Κλικ: Χτυπήστε με την άκρη του δακτύλου σας το
TouchPad μία φορά
Διπλό κλικ: Χτυπήστε με την άκρη του δακτύλου σας το
TouchPad δύο φορές
Μεταφορά και απόθεση: 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριστερό
κουμπί ελέγχου του Touchpad με το δείκτη πάνω στο αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε και κατόπιν μετακινήστε το για να σύρετε το αντικείμενο.
2. Για να αποθέσετε το αντικείμενο εκεί που θέλετε, απομακρύνετε το δάκτυλό σας από το
Touchpad.
Κύλιση: Κάθετα: Μετακινήστε το δάκτυλό σας προς τα
επάνω ή προς τα κάτω, στη δεξιά άκρη του
TouchPad.
Οριζόντια: Μετακινήστε το δάκτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα κάτω άκρης του TouchPad.
χρησιμοποιείτε.
δείκτη
δεξιά, κατά μήκος της

Χρήση του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος (προαιρετικό)

Ο υπολογιστής σας διαθέτει εγκατεστημένο ένα βοηθητικό πρόγραμμα αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων για την εγγραφή και αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων. Με την καταχώρηση του αναγνωριστικού και του κωδικού πρόσβασης στη συσκευή ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος, δε θα χρειάζεται πλέον να πληκτρολογείτε τον κωδικό πρόσβασης μέσω του πληκτρολογίου. Με ένα απλό πέρασμα του δακτύλου σας πάνω στον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος, μπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες λειτουργίες:
Έναρξη σύνδεσης με τα Windows και πρόσβαση σε ασφαλή αρχική
σελίδα μέσω του Internet Explorer.
Κρυπτογράφηση και αποκρυπτογράφηση αρχείων και φακέλων και
αποτροπή πρόσβασης μη εξουσιοδοτημένων τρίτων σε αυτά.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-2
Page 76
Βασικές αρχές λειτουργίας
Απενεργοποίηση της προστασίας οθόνης με κωδικό πρόσβασης, κατά
την επαναφορά από τον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ρεύματος (κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης).
Δυνατότητα εκκίνησης πριν το λειτουργικό σύστημα και λειτουργία
εκκίνησης με ένα απλό άγγιγμα.
Έλεγχος ταυτότητας του κωδικού πρόσβασης χρήστη και του κωδικού
πρόσβασης της μονάδας σκληρού δίσκου κατά την εκκίνηση υπολογιστή.
Με τον όρο "απλό πέρασμα" υποδηλώνεται η διαδικασία ανάγνωσης ενός δακτυλικού αποτυπώματος από τον αισθητήρα.
Τρόπος κίνησης του δακτύλου επάνω στον αισθητήρα
Για να περάσετε το δάκτυλό σας πάνω στον αισθητήρα για την καταχώρηση ή την αναγνώριση δακτυλικού αποτυπώματος, προκειμένου να ελαχιστοποιήσετε τις αποτυχίες του ελέγχου ταυτότητας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Ευθυγραμμίστε την πρώτη άρθρωση του δακτύλου στο μέσον του αισθητήρα. Αγγίξτε ελαφρά τον αισθητήρα και μετακινήστε το δάκτυλο οριζόντια προς τα
2. Καθώς αγγίζετε τον αισθητήρα, μετακινήστε το δάκτυλο προς το μέρος σας έτσι ώστε να διακρίνετε σταδιακά την επιφάνεια του αισθητήρα.
3. Βεβαιωθείτε ότι το κέντρο του δακτυλικού αποτυπώματος βρίσκεται πάνω στον αισθητήρα, κατά το πέρασμα του δακτύλου.
μέρος σας.
του
Περάστε το δάκτυλό σας επάνω από τον αισθητήρα αναγνώρισης
Εγχειρίδιο χρήσης 4-3
Page 77
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αποφύγετε να κρατάτε το δάκτυλο υπερβολικά άκαμπτο ή να το
πιέζετε με υπερβολική δύναμη κατά το πέρασμα:
Η ανάγνωση του δακτυλικού αποτυπώματος ενδέχεται να αποτύχει, εάν το κέντρο του δακτυλικού αποτυπώματος δεν αγγίζει τον αισθητήρα ή εάν πιέζετε με δύναμη το δάκτυλό σας πάνω στον αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι το κέντρο
του δακτύλου σας αγγίζει τον αισθητήρα,
προτού αρχίσετε να το μετακινείτε.
Επιβεβαιώστε τη θέση του κέντρου ελίκωσης του δακτυλικού σας
αποτυπώματος, προτού αρχίσετε να μετακινείτε το δάκτυλο:
Το δακτυλικό αποτύπωμα του αντίχειρα έχει μεγαλύτερη ελίκωση, γεγονός που διευκολύνει την κακή ευθυγράμμιση και τις παραμορφώσεις. Αυτό θα δυσκολέψει την καταχώρηση και θα μειώσει τη συχνότητα επιτυχίας ελέγχου ταυτότητας. Επιβεβαιώνετε πάντα τη θέση του κέντρου ελίκωσης του δακτυλικού σας αποτυπώματος, για να το μετακινείτε κατά μήκος του κεντρικού άξονα του αισθητήρα.
Εάν η ανάγνωση δακτυλικού αποτυπώματος δεν είναι επιτυχής:
Υπάρχει πιθανότητα να συναντήσετε αποτυχίες ελέγχου ταυτότητας, εάν μετακινείτε το δάκτυλο υπερβολικά γρήγορα ή υπερβολικά αργά. Για να προσαρμόσετε την ταχύτητα μετακίνησης του δακτύλου, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Παρατηρήσεις σχετικά με τον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος
Εάν δεν τηρήσετε τις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί (1) ζημιά στον αισθητήρα ή αστοχία του, (2) προβλήματα στην αναγνώριση του δακτυλικού αποτυπώματος ή μείωση της συχνότητας επιτυχούς αναγνώρισης δακτυλικού αποτυπώματος.
Μην γρατζουνάτε και μην πιέζετε τον αισθητήρα με τα νύχια σας ή με
σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα.
Μην πιέζετε τον
Μην αγγίζετε τον αισθητήρα με βρεγμένο δάκτυλο ή υγρά αντικείμενα.
Διατηρείτε την επιφάνεια του αισθητήρα καθαρή και χωρίς υδρατμούς.
Μην αγγίζετε τον αισθητήρα με βρώμικο δάκτυλο. Τα μικροσκοπικά
σωματίδια σκόνης που υπάρχουν στο βρώμικο δάκτυλο ενδέχεται να γρατζουνίσουν τον αισθητήρα.
Μην κολλάτε αυτοκόλλητα και μη γράφετε
Μην αγγίζετε τον αισθητήρα με δάκτυλο ή άλλο αντικείμενο με
συσσωρευμένο στατικό ηλεκτρισμό.
Προτού βάλετε το δάκτυλό σας πάνω στον αισθητήρα, ανεξάρτητα από το κατά πόσον πρόκειται για καταχώρηση ή αναγνώριση δακτυλικού αποτυπώματος, τηρείτε τα εξής:
Πλύντε και στεγνώστε σχολαστικά τα χέρια σας.
Απομακρύνετε το στατικό
μια γειωμένη μεταλλική επιφάνεια. Ο στατικός ηλεκτρισμός αποτελεί ένα σύνηθες αίτιο αστοχιών αισθητήρων, ειδικά σε ξηρές κλιματικές συνθήκες.
αισθητήρα με δύναμη.
πάνω στον αισθητήρα.
ηλεκτρισμό από τα δάκτυλά σας, αγγίζοντας
Εγχειρίδιο χρήσης 4-4
Page 78
Βασικές αρχές λειτουργίας
Καθαρίζετε τον αισθητήρα με ένα ύφασμα που δεν αφήνει χνούδι. Μη
χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό για τον καθαρισμό του αισθητήρα
Αποφύγετε τις παρακάτω καταστάσεις δακτύλου για καταχώρηση ή
αναγνώριση δακτυλικού αποτυπώματος, καθώς αυτές ενδέχεται να οδηγήσουν σε σφάλματα καταχώρησης ή μείωση της συχνότητας επιτυχούς αναγνώρισης:
Μουλιασμένο ή πρησμένο δάκτυλο (π.χ. μετά
από μπάνιο)
Τραυματισμένο δάκτυλο
Υγρό δάκτυλο
Βρώμικο ή λαδωμένο δάκτυλο
Δάκτυλο με εξαιρετικά ξηρό δέρμα
Για να βελτιώσετε τη συχνότητα επιτυχούς αναγνώρισης δακτυλικού αποτυπώματος, τηρείτε τα εξής:
Καταχωρίστε δύο ή περισσότερα δάκτυλα.
Καταχωρίστε επιπρόσθετα δάκτυλα, μετά από συχνές αποτυχημένες
αναγνωρίσεις καταχωρημένων δακτύλων.
Ελέγξτε την κατάσταση του δακτύλου σας. Τυχό ν
διαφοροποίηση της
κατάστασης του δακτύλου σας, όπως π.χ. τραυματισμός, τραχύτητα, υπερβολική ξηρότητα, υγρασία, χώματα, ακαθαρσίες, λιπαρότητα, μούλιασμα και πρήξιμο, ενδέχεται να μειώσει τη συχνότητα επιτυχούς αναγνώρισης. Επίσης, εάν το δάκτυλό σας φθαρεί στο σημείο του αποτυπώματος ή γίνει λεπτότερο ή παχύτερο, η συχνότητα επιτυχούς αναγνώρισης ενδέχεται να μειωθεί.
Το
δακτυλικό αποτύπωμα για κάθε δάκτυλο είναι διαφορετικό από τα υπόλοιπα και μοναδικό Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε για αναγνώριση το(α) δάκτυλο(α) που έχετε καταχωρίσει.
Ελέγχετε τη θέση και την ταχύτητα κίνησης του δακτύλου επάνω στον
αισθητήρα.
Είναι δυνατό να καταχωριστούν δακτυλικά αποτυπώματα μέχρι και
30~34 φορές.
Τα δεδομένα δακτυλικών
αποτελεσμάτων φυλάσσονται στη μη πτητική μνήμη του αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων. Συνιστάται η διαγραφή των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων με το μενού "Delete" (Διαγραφή) του λογισμικού Fingerprint Software Management προτού απορρίψετε τον υπολογιστή σας.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-5
Page 79
Βασικές αρχές λειτουργίας
Διαγραφή των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων
Τα αποθηκευμένα δεδομένα δακτυλικών αποτελεσμάτων φυλάσσονται στη μη πτητική μνήμη του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος. Σε περίπτωση μεταβίβασης του υπολογιστή σας σε τρίτους ή απόρριψής του, συνιστώνται οι παρακάτω ενέργειες.
1. Επιλέξτε Start (Έναρξη), τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού στο All Programs (Όλα τα προγράμματα), τοποθετήστε τον δείκτη του
ποντικιού στο TrueSuite Access Manager και
2. Εμφανίζεται η οθόνη TrueSuite Access Manager Fingerprint Software.
3. Εισάγετε τον κωδικό σας για τα Windows και κάντε κλικ στο κουμπί
Next (Επόμενο) για είσοδο στο Control Center (Κέντρο ελέγχου). Ή περάστε το καταχωρισμένο δάκτυλό σας από τον αισθητήρα για είσοδο στο Control Center (Κέντρο ελέγχου).
4. Κάντε κλικ στο Delete All Fingerprints (Διαγραφή όλων των δακτυλικών αποτυπωμάτων).
επιλέξτε το.
Περιορισμοί του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος
Πρόκειται για μια συσκευή που συγκρίνει και αναλύει τα μοναδικά
χαρακτηριστικά ενός δακτυλικού αποτυπώματος.
Εάν η αναγνώριση δεν είναι εντός των φυσιολογικών πλαισίων ή δεν
είναι επιτυχής εντός ενός καθορισμένου χρονικού διαστήματος, στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό μήνυμα.
Η συχνότητα επιτυχούς αναγνώρισης ενδέχεται να διαφέρει από χρήστη
σε
χρήστη.
Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι η συγκεκριμένη τεχνολογία αναγνώρισης
δακτυλικού αποτυπώματος δε θα παρουσιάσει σφάλματα.
Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι ο αισθητήρας δακτυλικού αποτυπώματος
θα αναγνωρίζει τον καταχωρημένο χρήστη ή θα απορρίπτει με ακρίβεια τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες σε κάθε περίπτωση. Η TOSHIBA δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν αστοχίες ή ζημίες στη χρήση αυτού του λογισμικού ή βοηθητικού προγράμματος αναγνώρισης δακτυλικού αποτυπώματος.
που θα οφείλονται
Παρατηρήσεις σχετικά με το βοηθητικό πρόγραμμα Fingerprint
Εάν η λειτουργία κρυπτογράφησης αρχείων EFS (Encryption File
System) των Windows Vista™’ χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση
ενός αρχείου, το αρχείο δεν είναι δυνατό να κρυπτογραφηθεί περαιτέρω με τη λειτουργία κρυπτογράφησης του λογισμικού αυτού.
Μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων
δακτυλικών αποτυπωμάτων ή των πληροφοριών που έχουν καταχωρηθεί στην τράπεζα κωδικών πρόσβασης.
Για το σκοπό
Export (Εισαγωγή/εξαγωγή) στο λογισμικό Fingerprint Software Management.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-6
αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού Import/
Page 80
Βασικές αρχές λειτουργίας
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε ανατρέξτε στο αρχείο
Help (Βοήθεια) του βοηθητικού προγράμματος Fingerprint. Μπορείτε επίσης να ασρχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα αυτό με την ακόλουθη μέθοδο:
Επιλέξτε Έναρξη, τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού στο Όλα τα
προγράμματα, τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού στο
TrueSuite Access Manager και κάντε κλικ στο Document.
Επιλέξτε Start
All Programs (Όλα τα προγράμματα), τοποθετήστε τον δείκτη του
ποντικιού στο TrueSuite Access Manager και επιλέξτε το. Εμφανίζεται η κύρια οθόνη. Κάντε κλικ στην επιλογή Help (Βοήθεια) στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης.
(Έναρξη), τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού στο
Διαδικασία ρυθμίσεων
Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
Καταχώρηση δακτυλικού αποτυπώματος
Καταχωρίστε τα απαραίτητα δεδομένα ελέγχου ταυτότητας με τη βοήθεια του Fingerprint Enrollment Wizard (Οδηγός καταχώρησης δακτυλικού αποτυπώματος).
Στον έλεγχο ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος,
χρησιμοποιείται το αναγνωριστικό και ο κωδικός πρόσβασης για την έναρξη σύνδεσης στα Windows. Εάν δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης για την έναρξη σύνδεσης με τα Windows, θα πρέπει να ορίσετε έναν πριν από την καταχώρηση.
Μπορείτε να καταχωρίσετε μέχρι 30~34 διαφορερικά δακτυλικά
αποτυπώματα.
1. Επιλέξτε Start (Έναρξη), τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού στο All Programs (Όλα τα προγράμματα), τοποθετήστε τον δείκτη του
ποντικιού στο TrueSuite Access Manager και επιλέξτε το. Ή κάντε διπλό κλικ στο σχετικό εικονίδιο, στη γραμμή εργασιών των Windows.
2. Εμφανίζεται η οθόνη Enter Windows Password (Εισαγωγή κωδικού των Windows). Εισάγετε στον κωδικό στο πεδίο Enter Windows Password (Εισαγωγή κωδικού των Windows). Κάντε κλικ στο κουμπί Next (Επόμενο).
3. Εμφανίζεται η οθόνη Control Center (Κέντρο ελέγχου). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για μη καταχωρισμένα δάκτυλα επάνω από το δάκτυλο.
4. Εμφανίζεται η οθόνη Fingerprint Enrollment (Καταχώριση δακτύλων). Επιβεβαιώστε το μήνυμα και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο.
5. Τότ ε , θα εμφανιστεί η οθόνη Scanning Practice (Εξάσκηση στη
σάρωση). Μπορείτε να εξασκηθείτε στη σάρωση του δακτύλου σας. Μόλις ολοκληρώσετε την εξάσκηση στη σάρωση του δακτύλου σας, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-7
Page 81
Βασικές αρχές λειτουργίας
6. Εμφανίζεται η οθόνη Fingerprint Image Capture (Λήψη εικόνας δακτυλικού αποτυπώματος). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη και χρησιμοποιήστε το ίδιο δάκτυλο που είχατε επιλέξει στο Control Center (Κέντρο ελέγχου) για να το περάσετε τρεις φορές επάνω από τον αισθητήρα προκειμένου να ληφθούν καλές εικόνες και να καταστεί δυνατή η δημιουργία του αποτυπώματος.
7. Σε περίπτωση τραυματισμένου δακτύλου ή αποτυχίας του ελέγχου ταυτότητας, συνιστάται να καταχωρίσετε και άλλο δακτυλικό αποτύπωμα. Θα εμφανιστεί το παρακάτω μήνυμα: [We
recommended enrolling at least two fingerprint images.]
5 και 6 με άλλο δάκτυλο.
Κάντε κλικ στο κουμπί OK και επαναλάβετε τα βήματα 3, 4,
Έναρξη σύνδεσης με τα Windows με έλεγχο ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος
Αντί για τη συνήθη έναρξη σύνδεσης στα Windows με το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασης, μπορείτε να κάνετε έναρξη σύνδεσης στα Windows και με έλεγχο ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος.
Αυτό είναι χρήσιμο ιδιαίτερα όταν πολλοί χρήστες χρησιμοποιούν τον υπολογιστή, αφού η διαδικασία επιλογής χρήστη μπορεί να παραλειφθεί.
Διαδικασία ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος
1. Εκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Τότ ε , θα εμφανιστεί η οθόνη Logon Authorization (Έλεγχος
ταυτότητας κατά την έναρξη σύνδεσης). Επιλέξτε ένα από τα καταχωρημένα δάκτυλα και περάστε το πάνω από τον αισθητήρα. Εάν ο έλεγχος ταυτότητας είναι επιτυχής, ο χρήστης θα συνδεθεί στα
Windows.
Εάν ο έλεγχος ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος δεν είναι
επιτυχής, μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασης για έναρξη σύνδεσης στα Windows.
Εάν ο έλεγχος ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος δεν είναι
επιτυχής για 5 φορές, τότε θα πρέπει υποχρεωτικά να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασης για έναρξη σύνδεσης στα Windows. Για να κάνετε έναρξη σύνδεσης στα Windows με κωδικό πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης για έναρξη σύνδεσης στα Windows στην οθόνη [Καλώς ήρθατε], όπως κάνετε συνήθως.
Εάν ο έλεγχος ταυτότητας δεν είναι εντός των φυσιολογικών πλαισίων ή
δεν είναι επιτυχής εντός ενός καθορισμένου χρονικού διαστήματος, στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό μήνυμα.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-8
Page 82
Βασικές αρχές λειτουργίας
Έλεγχος ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος κατά την εκκίνηση του συστήματος
Καρτέλα "Γενικά"
Το σύστημα ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί του συστήματος ελέγχου ταυτότητας μέσω πληκτρολόγησης κωδικού πρόσβασης χρήστη κατά την εκκίνηση του υπολογιστή.
Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος κατά την εκκίνηση και προτιμάτε το σύστημα ελέγχου ταυτότητας μέσω πληκτρολόγησης κωδικού πρόσβασης, πατήστε το πλήκτρο BACK SPACE όταν εμφανιστεί η οθόνη Fingerprint System Boot Authentication. Με τον τρόπο αυτό, θα εμφανιστεί η οθόνη πληκτρολόγησης του κωδικού πρόσβασης.
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκκίνησης πριν το λειτουργικό
σύστημα μέσω δακτυλικού αποτυπώματος και την εκτεταμένη λειτουργία της, δηλ. τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα, θα πρέπει προηγουμένως να έχετε καταχωρίσει έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη. Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup για να καταχωρίσετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη.
Εάν η διαδικασία ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος
αποτύχει περισσότερες από πέντε φορές, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη ή επόπτη για να εκκινηθεί ο υπολογιστής.
Η μετακίνηση του δακτύλου πρέπει να γίνεται αργά και με σταθερή
ταχύτητα. Εάν αυτό δε βελτιώνει τη συχνότητα επιτυχούς αναγνώρισης, προσαρμόστε την ταχύτητα κίνησης του δακτύλου σας.
Εάν υπάρχουν αλλαγές στο περιβάλλον ή ρυθμίσεις που αφορούν τον
έλεγχο ταυτότητας, θα σας ζητηθεί να δώσετε πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας όπως π.χ. κωδικό πρόσβασης χρήστη και κωδικό μονάδας σκληρού δίσκου.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-9
Page 83
Βασικές αρχές λειτουργίας
Ενεργοποίηση των ρυθμίσεων ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος κατά την εκκίνηση του συστήματος
Είναι σημαντικό να καταχωρίσετε πρώτα το δακτυλικό σας αποτύπωμα μέσα από την εφαρμογή TrueSuite Access Maganer πριν να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταχωρίσει το δακτυλικό σας αποτύπωμα, προτού κάνετε οποιασδήποτε ρυθμίσεις.
1. Περάστε το δάκτυλό σας πάνω από τον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος. κλικ στο κουμπί Επόμενο.
2. Κάντε κλικ στο κουμπί settings (Ρυθμίσεις).
3. Εμφανίζεται η οθόνη Administrator Settings (Ρυθμίσεις διαχειριστή). Τοποθετήστε ένα σημάδι επιλογής στο πλαίσιο ελέγχου "Enable Pre-OS Fingerprint Authentication" (Ενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας
μέσω δακτυλικού αποτυπώματος πριν από το λειτουργικό σύστημα) και κάντε κλικ στο κουμπί OK.
Οι
τροποποιημένες ρυθμίσεις για τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος πριν από το λειτουργικό σύστημα θα τεθούν σε ισχύ την επόμενη φορά που θα εκκινήσετε το σύστημα.
Ή πληκτρολογήστε τον κωδικό των Windows και κάντε
Λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα
Καρτέλα "Γενικά"
Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει στο χρήστη να ολοκληρώνει τον έλεγχο ταυτότητας τόσο για τον κωδικό πρόσβασης χρήστη (και προαιρετικά για τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη μονάδας σκληρού δίσκου και και επόπτη) όσο και για την έναρξη σύνδεσης στα Windows με μία και μόνη διαδικασία ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος κατά την εκκίνηση του πριν από το λειτουργικό σύστημα μέσω δακτυλικού αποτυπώματος και τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα, θα πρέπει προηγουμένως να έχετε καταχωρίσει τον κωδικό πρόσβασης χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για την έναρξη σύνδεσης στα Windows. Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup για
Μόνο μία διαδικασία ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος απαιτείται για την αντικατάσταση του κωδικού πρόσβασης χρήστη (και, εάν το επιλέξετε, των κωδικών πρόσβασης χρήστη μονάδας σκληρού δίσκου και και επόπτη) και του κωδικού πρόσβασης για την έναρξη σύνδεσης στα
Windows.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-10
υπολογιστή. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκκίνησης
να καταχωρίσετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη.
Page 84
Βασικές αρχές λειτουργίας
Ενεργοποίηση της λειτουργίας εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα
Είναι σημαντικό να καταχωρίσετε πρώτα το δακτυλικό σας αποτύπωμα μέσα από την εφαρμογή TrueSuite Access Maganer πριν να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της. Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταχωρίσει το δακτυλικό σας αποτύπωμα προτού κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις.
1. Περάστε το δάκτυλό σας πάνω από
αποτυπώματος. Ή πληκτρολογήστε τον κωδικό των Windows και κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο.
2. Κάντε κλικ στο κουμπί settings (Ρυθμίσεις).
3. Εμφανίζεται η οθόνη Administrator Settings (Ρυθμίσεις διαχειριστή).
Τοποθετήστε ένα σημάδι επιλογής στο πλαίσιο ελέγχου "Enable Pre-OS Fingerprint Authentication" (Ενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος πριν από το λειτουργικό σύστημα).
4. Στη συνέχεια,
"Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication" (Ενεργοποίηση
ελέγχου ταυτότητας μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με μια απλή σάρωση) και κάντε κλικ στο OK.
Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις για τη λειτουργία εκκίνησης μέσω δακτυλικού αποτυπώματος με ένα απλό άγγιγμα θα τεθούν σε ισχύ την επόμενη φορά που θα εκκινήσετε το σύστημα.
τοποθετήστε ένα σημάδι επιλογής στο πλαίσιο ελέγχου
τον αισθητήρα δακτυλικού
Περιορισμοί του βοηθητικού προγράμματος Fingerprint
Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι η τεχνολογία αναγνώρισης δακτυλικού αποτυπώματος Fingerprint είναι απόλυτα ασφαλής ή ότι δε θα παρουσιάσει σφάλματα. Η TOSHIBA δεν εγγυάται ότι το βοηθητικό πρόγραμμα Fingerprint θα απορρίπτει με ακρίβεια τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες σε κάθε περίπτωση. Η TOSHIBA δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν αστοχίες ή ζημίες που θα οφείλονται στη προγράμματος Fingerprint.
χρήση του λογισμικού ή του βοηθητικού
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB
Ο υπολογιστής σας μπορεί να παρέχει ρεύμα μέσω του διαύλου USB (DC 5 V) στη θύρα USB, ακόμα και όταν ο υπολογιστής είναι εκτός
λειτουργίας. Στον όρο "εκτός λειτουργίας" περιλαμβάνονται οι καταστάσεις προσωρινής απενεργοποίησης, αδρανοποίησης και τερματισμού λειτουργίας.
Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για θύρες που υποστηρίζουν τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB (οι οποίες από εδώ και πέρα θα λέγονται "συμβατές θύρες").
Οι συμβατές θύρες είναι θύρες USB με το εικονίδιο του συμβόλου ().
Εγχειρίδιο χρήσης 4-11
Page 85
Βασικές αρχές λειτουργίας
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη "λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB" για να φορτίζετε ορισμένες εξωτερικές συσκευές συμβατές με USB, όπως οι συσκευές κινητού τηλεφώνου ή οι φορητές συσκευές αναπαραγωγής ψηφιακής μουσικής.
Ωστόσο, η "λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB" ενδέχεται να μην λειτουργεί με ορισμένες εξωτερικές συσκευές, ακόμη και αν αυτές πληρούν τις προδιαγραφές USB. Στην περίπτωση αυτή, θέστε τον υπολογιστή σε λειτουργία για να φορτίσετε τη συσκευή.
Η "λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB"
λειτουργεί μόνο με συμβατές θύρες. Από προεπιλογή, η λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη. Για να την ενεργοποιήσετε, πρέπει να αλλάξετε το στοιχείο [Disabled] (Ανενεργό) σε [Enabled] (Ενεργό) στην εφαρμογή HW setup.
Όταν η "Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB"
οριστεί σε [Enabled] (Ενεργό) στην εφαρμογή HW Setup, θα παρέχεται ρεύμα μέσω του διαύλου
USB (DC 5 V) στις συμβατές θύρες, ακόμη και όταν ο υπολογιστής τεθεί στην κατάσταση "OFF" (εκτός λειτουργίας). Ρεύμα μέσω του διαύλου USB (DC 5 V) παρέχεται επίσης στις εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεμένες στις συμβατές θύρες. Ωστόσο, ορισμένες εξωτερικές συσκευές δεν είναι δυνατό να φορτιστούν αποκλειστικά από την παροχή ρεύματος μέσω του διαύλου
USB (DC 5 V). Όσον αφορά τις προδιαγραφές των
εξωτερικών
συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της συσκευής ή ελέγξτε προσεκτικά τις προδιαγραφές της εξωτερικής συσκευής πριν από τη χρήση.
Η φόρτιση εξωτερικών συσκευών με τη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης USB διαρκεί περισσότερο σε σχέση με τη φόρτιση των συσκευών αυτών με τους δικούς τους φορτιστές.
Εάν εξωτερικές
συσκευές συνδεθούν στις συμβατές θύρες ενόσω το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή, η μπαταρία θα εκφορτιστεί τελείως ακόμη και αν ο υπολογιστής είναι εκτός λειτουργίας. Ως εκ τούτου, συνιστούμε να συνδέετε το τροφοδοτικό στον υπολογιστή όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB.
Οι εξωτερικές συσκευές που συνδέονται μέσω λειτουργίας προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης USB (DC 5 V) που συνδέεται με τη λειτουργία ON/OFF του υπολογιστή, ενδέχεται να βρίσκονται πάντοτε σε κατάσταση λειτουργίας.
Εάν συμβεί υπερβολική ροή ρεύματος από τις εξωτερικές συσκευές που
συνδέονται με τις συμβατές θύρες, η παροχή ρεύματος μέσω του διαύλου USB (DC 5 V) ενδέχεται να σταματήσει για λόγους ασφαλείας.
Οι μεταλλικοί συνδετήρες και τα μεταλλικά τσιμπιδάκια για τα μαλλιά θα
δημιουργήσουν θερμότητα εάν έρθουν σε επαφή με τις θύρες USB. Μην επιτρέπετε στις θύρες USB να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα, όπως για παράδειγμα κατά τη μεταφορά του υπολογιστή σας στην τσάντα σας.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-12
Page 86
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB
Μπορείτε να ορίσετε την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας προσωρινής απενεργοποίησης και φόρτισης USB στην εφαρμογή HW Setup. Ανατρέξτε στην ενότητα του κεφαλαίου 7, Λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης και φόρτισης USB Βασικές αρχές λειτουργίας.

Χρήση της κάμερας web (προαιρετικό)

Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βοηθητική εφαρμογή για τη συνοδευτική κάμερα web, η οποία μπορεί να αποτυπώσει ακίνητες εικόνες και βίντεο. Ηκάμερα web θα εκκινεί αυτόματα με την εκκίνηση των Windows.
Παρακαλούμε ξεκολλήστε την προστατευτική πλαστική μεμβράνη προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα web.
Βασικές αρχές λειτουργίας
Ενσωματωμένο μικρόφωνο*
Φακός κάμερας web*
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κάμερας web*
* Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό ορισμένων μοντέλων
Εγχειρίδιο χρήσης 4-13
Page 87
Βασικές αρχές λειτουργίας
Χρήση του λογισμικού
Το λογισμικό της κάμερας web έχει προδιαμορφωθεί έτσι ώστε να εκκινείται όταν ενεργοποιείτε τα Windows Vista. Εάν χρειαστεί να το επανεκκινήσετε, επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη 'Ολα τα Προγράμματα Camera
Assistant Software Camera Assistant Software.
Σύλληψη ακίνητων
εικόνων
Εφέ Σίγαση
Εγγραφή βίντεο Εγγραφή ήχου
Λειτουργία
Παράθυρο οθόνης
Ανάλυση κάμερας
Σύλληψη ακίνητων εικόνων
Κάντε κλικ για την προβολή μιας προεπισκόπησης της ληφθείσας εικόνας. Επίσης, μπορείτε να στείλετε την εικόνα μέσω ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου.
Εγγραφή βίντεο Κάντε κλικ για να γίνει προετοιμασία για εγγραφή.
Κάντε πάλι κλικ για να ξεκινήσει η εγγραφή. Άλλη μία φορά για να σταματήσει η εγγραφή και να προβληθεί προεπισκόπηση του βίντεο.
Εγγραφή ήχου Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η εγγραφή, κάντε πάλι
κλικ για να σταματήσει και να ακούσετε μια προεπισκόπηση του αρχείου ήχου.
Λειτουργία Πρόσβαση σε πρόσθετες λειτουργίες:
Πληροφορίες, Πρόγραμμα αναπαραγωγής, Εφέ, Ιδιότητες, Ρυθμίσεις και Βοήθεια.
Πληροφορίες Εμφανίζει τα στοιχεία του κατασκευαστή του
λογισμικού.
Πρόγραμμα
Αναπαραγωγή αρχείων βίντεο.
αναπαραγωγής Εφέ Επιλέξτε εικόνες που θα εμφανιστούν στην οθόνη
λήψης.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-14
Page 88
Βασικές αρχές λειτουργίας
Ιδιότητες Από την καρτέλα Options (Επιλογές) επιλέξτε
Ρυθμίσεις Επιλέξτε ανάμεσα: στην καρτέλα Options
Βοήθεια Εμφανίζει τα αρχεία βοήθειας για το λογισμικό.
αντιστροφή, σμίκρυνση/μεγέθυνση, ρυθμό τρεμοπαίγματος, νυχτερινή λειτουργία και αντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμού. Στην καρτέλα Image (Εικόνα) αλλάξτε τις ρυθμίσεις χρώματος και στην καρτέλα Profiles (Προφίλ) αλλάξτε τις συνθήκες φωτισμού.
(Επιλογές) για να αλλάξετε τη θέση της γραμμής εργαλείων, στην καρτέλα Picture (Εικόνα) για να ορίσετε επιλογές εξόδου εικόνας όπως μέγεθος, αρχείο εξαγωγής και θέση αποθήκευσης, στην καρτέλα Video (Βίντεο) για εξόδου όπως ταχύτητα καρέ, μέγεθος, συμπίεση και τη διαδρομή αποθήκευσης αρχείων και στην καρτέλα Audio (Ήχος) για να αλλάξετε τη συσκευή ήχου, τη συμπίεση ήχου, την ένταση ήχου και τη διαδρομή αποθήκευσης αρχείων.

Χρήση του μικροφώνου (προαιρετικό)

Μερικά μοντέλα της σειράς αυτής είναι εξοπλισμένα με ένα ενσωματωμένο μικρόφωνο που χρησιμεύει για την ηχογράφηση μονοφωνικών ήχων στις εφαρμογές σας. Μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δίνετε φωνητικές εντολές σε εφαρμογές που υποστηρίζουν τη δυνατότητα αυτή. (Ένα ενσωματωμένο μικρόφωνο παρέχεται με ορισμένα μοντέλα)
Επειδή ο υπολογιστής σας διαθέτει ενδέχεται να παραχθεί "σφύριγμα" υπό ορισμένες συνθήκες. Το σφύριγμα αυτό συμβαίνει όταν ο ήχος που παράγεται από τα ηχεία λαμβάνεται από το μικρόφωνο και ενισχύεται εκ νέου προς τα ηχεία, δημιουργώντας έτσι ένα βρόχο ενίσχυσης.
Ο κύκλος αυτός επαναλαμβάνεται συνεχώς, παράγοντας έναν πολύ δυνατό και οξύτονο θόρυβο σε κάθε ηχητικό σύστημα όταν οι ήχοι λαμβάνονται από το μικρόφωνο και αναπαράγονται στα ηχεία και ταυτόχρονα η ένταση των ηχείων είναι υπερβολικά υψηλή ή το μικρόφωνο είναι υπερβολικά κοντά στα ηχεία. Μπορείτε να περιορίσετε το φαινόμενο αυτό ρυθμίζοντας την ένταση των ηχείων
ή με τη λειτουργία αποκοπής (σίγασης) του μικροφώνου στο παράθυρο "Κεντρική ένταση ήχου". Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το παράθυρο "Κεντρική ένταση ήχου", ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης που συνοδεύει τα Windows.
. Αυτό είναι ένα συνηθισμένο φαινόμενο που συμβαίνει
ενσωματωμένο μικρόφωνο και ηχεία,
να επιλέξετε ρυθμίσεις
Εγχειρίδιο χρήσης 4-15
Page 89
Βασικές αρχές λειτουργίας

Χρήση της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης

Αυτή η μονάδα πλήρους μεγέθους επιτρέπει την υψηλής απόδοσης εκτέλεση προγραμμάτων που βασίζονται σε δίσκους CD/DVD. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους CD των 12 cm (4,72") ή των 8 cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα. Για τη λειτουργία CD/DVD, χρησιμοποιείται ελεγκτής διασύνδεσης ATAPI. Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο CD/ DVD, ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED της μονάδας.
Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα Εγγραφή δίσκων CD/DVD με μονάδα DVD
Super Multi που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL για προφυλάξεις σχετικά
με την εγγραφή δίσκων CD/DVD.
Εισαγωγή δίσκων
Για να εισαγάγετε ένα δίσκο CD/DVD στη μονάδα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, ανατρέχοντας στα αντίστοιχα σχήματα.
1. α. Με τον υπολογιστή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί εξαγωγής
δίσκου για να ανοίξει μερικώς η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας.
Κουμπί εξαγωγής
Πάτημα του κουμπιού εξαγωγής
β. Η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας δεν ανοίγει με το πάτημα του
κουμπιού εξαγωγής, όταν ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Εάν ο υπολογιστής είναι εκτός λειτουργίας, μπορείτε να ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή εισάγοντας ένα μακρύ και λεπτό αντικείμενο (μήκους 15 mm περίπου), όπως π.χ. έναν ισιωμένο συνδετήρα, μέσα στην οπή εξαγωγής δεξιά του κουμπιού εξαγωγής δίσκου.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-16
δίσκου που βρίσκεται στα
Page 90
Βασικές αρχές λειτουργίας
Μη αυτόματο άνοιγμα από την οπή εξαγωγής δίσκου
2. Πιάστε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή και τραβήξτε την προς τα
έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
Τράβηγμα της συρταρωτής υποδοχής μέχρι να ανοίξει
3. Τοποθετήστε το δίσκο CD/DVD στη συρταρωτή υποδοχή, με την
τυπωμένη πλευρά προς τα επάνω.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-17
Page 91
Βασικές αρχές λειτουργίας
Εισαγωγή δίσκου
Όταν η συρταρωτή υποδοχή δίσκων CD/DVD είναι τελείως ανοικτή, το άκρο του υπολογιστή προεξέχει ελαφρά πάνω από αυτήν. Συνεπώς, θα χρειαστεί να στρέψετε το δίσκο CD/DVD υπό γωνία όταν τον τοποθετείτε πάνω στη συρταρωτή υποδοχή. Όμως, όταν ο δίσκος CD/DVD "καθήσει" στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι είναι παράλληλος με τη συρταρωτή υποδοχή, όπως φαίνεται
στο σχετικό σχήμα.
Μην αγγίζετε το φακό λέιζερ. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να χαλάσει την
ευθυγράμμισή του.
Μην επιτρέπετε την εισαγωγή ξένων σωμάτων μέσα στη μονάδα.
Ελέγχετε το πίσω χείλος της συρταρωτής υποδοχής για να βεβαιωθείτε ότι δε φέρει ακαθαρσίες, προτού την κλείσετε.
4. Πιέστε προσεκτικά στο κέντρο του δίσκου CD/DVD μέχρις ότου τον αισθανθείτε να "κουμπώνει" στη θέση του με ένα "κλικ". Ο δίσκος CD/ DVD θα πρέπει να βρίσκεται χαμηλότερα από την κορυφή του περιστρεφόμενου άξονα, σε πλήρη επαφή με τη βάση του άξονα.
5. Ωθήστε τη συρταρωτή υποδοχή στο μέσον της για να την
κλείσετε.
Πιέστε την υποδοχή προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της.
Εάν, κατά το κλείσιμο της συρταρωτής υποδοχής, ο δίσκος DVD/CD δεν έχει εδραστεί σωστά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο δίσκο. Επίσης, σε μια τέτοια περίπτωση, η συρταρωτή υποδοχή ενδέχεται να μην ανοίγει τελείως όταν πατήσετε το κουμπί εξαγωγής δίσκου.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-18
Page 92
Βασικές αρχές λειτουργίας
Κλείσιμο της συρταρωτής υποδοχής
Αφαίρεση δίσκων
Για να αφαιρέσετε ένα δίσκο CD/DVD από τη μονάδα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην πατάτε το κουμπί εξαγωγής ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα. Προτού ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης. Επίσης, εάν ο δίσκος DVD/CD περιστρέφεται ακόμη όταν ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, περιμένετε να σταματήσει τελείως προτού επιχειρήσετε να τον αφαιρέσετε.
1. Πατήστε το κουμπί εξαγωγής δίσκου για να ανοίξει μερικώς η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας. Τραβήξτε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή προς τα έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
Μόλις η συρταρωτή υποδοχή πεταχτεί λίγο προς τα έξω, περιμένετε
λίγο μέχρις ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο δίσκος CD/DVD προτού την τραβήξετε τελείως προς τα έξω.
Προτού χρησιμοποιήσετε την οπή εξαγωγής δίσκου, θέστε το σύστημα
εκτός λειτουργίας. Εάν ο δίσκος CD/DVD περιστρέφεται ακόμη όταν ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, ο δίσκος CD/DVD ενδέχεται να αποσπαστεί από τον άξονα και να σας τραυματίσει.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-19
Page 93
Βασικές αρχές λειτουργίας
2. Ο δίσκος CD/DVD προεξέχει ελαφρά από τις πλευρές της συρταρωτής υποδοχής, για να μπορείτε να τον πιάσετε. Πιάστε προσεκτικά το δίσκο DVD/CD από τα άκρα του και τραβήξτε τον προς τα επάνω για να τον αφαιρέσετε.
Αφαίρεση δίσκου
3. Ωθήστε τη συρταρωτή υποδοχή στο μέσον της για να την κλείσετε. Πιέστε την υποδοχή προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της.

Εγγραφή δίσκων CD/DVD με μονάδα DVD Super Multi που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL

Μερικά μοντέλα της σειράς αυτής είναι εξοπλισμένα με μονάδα εγγραφής CD/DVD με μονάδα DVD Super Multi (που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL).
Με τη μονάδα DVD Super Multi, μπορείτε να εγγράφετε δεδομένα σε δίσκους CD-R/RW ή DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Για την εγγραφή δίσκων, έχουν προεγκατασταθεί οι ακόλουθες εφαρμογές: TOSHIBA Disc Creator και Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-20
Page 94
Βασικές αρχές λειτουργίας
Σημαντικό μήνυμα (Μονάδα DVD Super Multi που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL)
Για να μπορέσετε να εγγράψετε ή να επανεγγράψετε δίσκους CD-R/-RW ή DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, θα πρέπει προηγουμένως να διαβάσετε και
να εφαρμόσετε όλες τις οδηγίες προετοιμασίας και χρήσης που περιλαμβάνονται στην ενότητα αυτή. Σε αντίθετη περίπτωση, η μονάδα DVD Super Multi ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά και συνεπώς να μην μπορέσετε να εγγράψετε ή να επανεγγράψετε με δεδομένα ή να συμβούν άλλες ζημιές.
επιτυχία, να χάσετε
Πριν από την εγγραφή ή επανεγγραφή
Σύμφωνα με τις περιορισμένες δοκιμές συμβατότητας της TOSHIBA,
συνιστούμε τους κατασκευαστές δίσκων CD-R/-RW και DVD-R/+R/
-RW/+RW/-RAM που αναφέρονται κατωτέρω. Ωστόσο, σε καμία
περίπτωση η TOSHIBA δεν εγγυάται τη λειτουργία, την ποιότητα ή την απόδοση κάποιων δίσκων. Η ποιότητα των δίσκων είναι δυνατό να επηρεάσει την ταχύτητα επιτυχούς εγγραφής ή επανεγγραφής.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW υψηλής ταχύτητας:
CD-RW υπερ­υψηλής ταχύτητας:
DVD-R: Προδιαγραφές DVD για εγγράψιμους δίσκους,
DVD-R (DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+R (DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RW: Προδιαγραφές DVD επανεγγράψιμων δίσκων,
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RAM: Προδιαγραφές DVD δίσκων DVD-RAM Disc
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
γενική έκδοση 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
έκδοση 1.1 ή 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
έκδοση 2,0, έκδοση 2,1 ή 2,2
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-21
Page 95
Βασικές αρχές λειτουργίας
Η μονάδα αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει δίσκους που επιτρέπουν την εγγραφή σε 8πλή ταχύτητα ή παραπάνω (DVD-R, DVD+R, DVD+RW ), 6πλή ταχύτητα ή παραπάνω (DVD-RW)
Εάν ο δίσκος είναι κακής ποιότητας ή βρώμικος ή έχει υποστεί ζημιά,
ενδέχεται να ανακύψουν σφάλματα εγγραφής ή επανεγγραφής. Ελέγχετε το δίσκο για τυχόν ακαθαρσίες ή ζημιές, προτού τον χρησιμοποιήσετε.
Ο πραγματικός αριθμός επανεγγραφών σε δίσκους CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ή DVD-RAM εξαρτάται από την ποιότητα του δίσκου και τον τρόπο που τον χρησιμοποιείτε.
Υπάρχουν δύο είδη δίσκων DVD-R: για δημιουργία περιεχομένου και
για γενική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε δίσκους για δημιουργία. Μόνο δίσκοι για γενική χρήση είναι δυνατό να εγγραφούν από μονάδες οπτικών μέσων αποθήκευσης που είναι εγκατεστημένες σε υπολογιστές.
Μόνο το Format 1 υποστηρίζεται για DVD-R DL. Συνεπώς, δεν
μπορείτε να ετκελέσετε την επιπρόσθετη εγγραφή. Αν τα δεδομένα
σας
είναι κάτω από 4,7 GB, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε δίσκους
DVD-R (SL).
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους DVD-RAM που έχουν αφαιρεθεί
από την κασέτα τους, καθώς και δίσκους DVD-RAM που έχουν σχεδιαστεί για χρήση χωρίς κασέτα. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους με χωρητικότητα 2,6 GB μονής όψης ή 5,2 GB διπλής όψης.
Άλλες μονάδες δίσκων DVD-ROM για υπολογιστές ή άλλες
συσκευές
αναπαραγωγής δίσκων DVD ενδέχεται να μην μπορούν να διαβάσουν δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW.
Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί σε δίσκους CD-R/DVD-R/DVD+R δε
διαγράφονται ούτε ολόκληρα ούτε κατά ένα μέρος αυτών.
Τα δεδομένα που διαγράφετε από δίσκους CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW και DVD-RAM δεν είναι δυνατό να ανακτηθούν. Προτού
διαγράψετε ένα δίσκο, ελέγξτε προσεκτικά το περιεχόμενό του. Εάν υπάρχουν περισσότερες από μία μονάδες στις οποίες επιτρέπεται η εγγραφή, προσέξτε να μη διαγράψετε δεδομένα σε λάθος μονάδα.
Κατά την εγγραφή ενός δίσκου DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ή DVD-RAM,
μέρος του διαθέσιμου χώρου δεσμεύεται για τη διαχείριση των αρχείων, συνεπώς δεν μπορείτε να αξιοποιήσετε ολόκληρη τη χωρητικότητα του δίσκου.
Επειδή ο δίσκος βασίζεται στο
φορμά DVD και τα δεδομένα που εγγράφετε έχουν συνολικό μέγεθος λιγότερο από 1GB περίπου, ο δίσκος ενδέχεται να συμπληρωθεί με εικονικά δεδομένα. Ακόμη κι αν εγγράψετε μικρή ποσότητα δεδομένων, ενδέχεται να απαιτηθεί αρκετός χρόνος για τη συμπλήρωση του δίσκου με τα εικονικά δεδομένα.
Οι δίσκοι DVD-RAM που είναι διαμορφωμένοι κατά το σύστημα
αρχείων FAT32 Windows
δε διαβάζονται στο λειτουργικό σύστημα
®
2000 χωρίς λογισμικό οδήγησης DVD-RAM.
Εάν υπάρχουν περισσότερες από μία μονάδες στις οποίες επιτρέπεται
η εγγραφή, προσέξτε να μη εκτελέσετε εγγραφή σε λάθος μονάδα.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-22
Page 96
Βασικές αρχές λειτουργίας
Προτού εκτελέσετε εγγραφή ή επανεγγραφή, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή.
Προτού τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε προσωρινή
απενεργοποίηση/αδρανοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η εγγραφή DVD-RAM έχει ολοκληρωθεί. Η εγγραφή έχει ολοκληρωθεί εάν είστε σε θέση να εξαγάγετε το δίσκο DVD-RAM από τη μονάδα.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα, εκτός από το λογισμικό εγγραφής.
Μην εκτελείτε λογισμικό όπως π.χ. προφύλαξη οθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
Χειρίζεστε τον υπολογιστή με το συνδυασμό τροφοδοσίας Υψηλές
επιδόσεις. Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης ρεύματος.
Μην εκτελείτε εγγραφή, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό προστασίας
από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από
ιούς, συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο παρασκήνιο.
Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικά προγράμματα για μονάδες σκληρού
δίσκου, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν στόχο την αύξηση της ταχύτητας πρόσβασης στη μονάδα σκληρού δίσκου. Τα προγράμματα αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν αστάθεια στη λειτουργία και καταστροφή των δεδομένων.
Η εγγραφή πρέπει να γίνεται από τη μονάδα σκληρού δίσκου του
υπολογιστή στο δίσκο CD/DVD. Μην επιχειρήσετε να εγγράψετε από κοινόχρηστες συσκευές όπως π.χ. διακομιστή δικτύου ή άλλη συσκευή δικτύου.
Η εγγραφή με τη βοήθεια άλλου λογισμικού εκτός του TOSHIBA Disc
Creator δε συνιστάται.
Κατά την εγγραφή ή επανεγγραφή
Κατά την εγγραφή ή την επανεγγραφή ενός δίσκου CD-R/-RW, DVD-R/
-RW/-RAM ή DVD+R/+RW, τηρείτε και εφαρμόζετε τα εξής:
Οι παρακάτω ενέργειες είναι απαγορευτικές, κατά τη διάρκεια της
εγγραφής ή της επανεγγραφής:
Αλλαγή χρήστη στο λειτουργικό σύστημα Windows
Χειρισμός του υπολογιστή για οποιαδήποτε άλλη λειτουργία,
συμπεριλαμβανομένης της χρήσης εξωτερικού ποντικιού ή της ενσωματωμένης συσκευής κατάδειξης TouchPad και του κλεισίματος/ανοίγματος της ενσωματωμένης οθόνης.
Εκκίνηση εφαρμογής επικοινωνιών, όπως π.χ. μόντεμ.
Κρούση ή κραδασμοί στον υπολογιστή.
Εγκατάσταση, κατάργηση ή σύνδεση εξωτερικών συσκευών,
συμπεριλαμβανομένων των εξής: κάρτας PC, συσκευών USB, εξωτερικής
οθόνης και οπτικών ψηφιακών συσκευών.
Χρήση των κουμπιών ελέγχου σημάτων ήχου/βίντεο για την
αναπαραγωγή μουσικής και φωνής.
Άνοιγμα της μονάδας DVD Super Multi.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-23
®
Vista.
Page 97
Βασικές αρχές λειτουργίας
Μην τερματίζετε τη λειτουργία τον υπολογιστή ή τη σύνδεσή σας με
αυτόν και μη μεταβαίνετε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης/ αδρανοποίησης, ενόσω εκτελείτε εγγραφή ή επανεγγραφή.
Προτού τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης , βεβαιωθείτε προηγουμένως ότι η εγγραφή ή η επανεγγραφή έχει ολοκληρωθεί. Η εγγραφή έχει ολοκληρωθεί εάν είστε σε θέση να ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή δίσκου της μονάδας DVD Super Multi.
Τοποθετήστε τον υπολογιστή σε οριζόντια επιφάνεια και αποφύγετε την
εγγραφή σε χώρους που εκτίθενται σε κραδασμούς όπως π.χ. σε αεροσκάφη, τραίνα ή αυτοκίνητα. Μη χρησιμοποιείτε ασταθείς επιφάνειες, όπως π.χ. πάγκο.
Μην πλησιάζετε κινητά τηλέφωνα και άλλες
επικοινωνίας κοντά στον υπολογιστή.
Πάντοτε αντιγράφετε δεδομένα από τη μονάδα σκληρού δίσκου στο
δίσκο CD-R/-RW,DVD-R/-RW/-RAM ή DVD+R/+RW. Μην εφαρμόζετε την τεχνική της αποκοπής και επικόλλησης. Εάν συμβεί σφάλμα εγγραφής, τα αρχικά δεδομένα ενδέχεται να χαθούν.
συσκευές ασύρματης
Δήλωση αποποίησης ευθυνών (Μονάδα DVD Super Multi που υποστηρίζει δίσκους DVD±R DL)
Η TOSHIBA δε φέρει καμία ευθύνη για τα ακόλουθα:
Ζημιά σε δίσκους CD-R/-RW ή DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM που
ενδέχεται να οφείλεται στην εγγραφή ή επανεγγραφή με τη συσκευή αυτή.
Αλλοίωση ή απώλεια του περιεχομένου εγγραφής δίσκων CD-R/-RW ή
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM που ενδέχεται να οφείλεται στην εγγραφή ή
την επανεγγραφή με τη συσκευή αυτή, ή απώλεια επιχειρηματικών κερδών ενδέχεται να οφείλεται στην αλλοίωση ή την απώλεια του περιεχομένου εγγραφής των δίσκων.
Ζημιές που ενδέχεται να οφείλονται στη χρήση υλικού ή λογισμικού
τρίτων κατασκευαστών. Δεδομένων των τεχνολογικών περιορισμών των σημερινών μονάδων εγγραφής οπτικών δίσκων, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε απροσδόκητα σφάλματα εγγραφής ή επανεγγραφής λόγω χρησιμοποιούμενες συσκευές. Επίσης, συνιστάται να δημιουργείτε δύο ή περισσότερα αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων σας, για την περίπτωση τυχόν ανεπιθύμητης αλλοίωσης ή απώλειας του εγγεγραμμένου περιεχομένου των δίσκων.
ή αναστολή των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που
κακής ποιότητας δίσκων ή προβλημάτων με τις
Εγχειρίδιο χρήσης 4-24
Page 98

TOSHIBA Disc Creator

Όταν χρησιμοποιείτε το TOSHIBA Disc Creator, θα πρέπει να γνωρίζετε τους εξής περιορισμούς:
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία DVD-Video με το TOSHIBA Disc Creator.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία DVD-Audio με το TOSHIBA Disc Creator.
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία CD ήχου ("Audio CD")
του TOSHIBA Disc Creator για την εγγραφή μουσικής σε δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW.
Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία "Disc Backup" του TOSHIBA Disc
Creator για να αντιγράψετε
δίσκους
δικαιωμάτων. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δίσκων DVD Multi με τη λειτουργία "Disc Backup" του TOSHIBA Disc
Creator.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δίσκων CD-ROM
ή CD-R/RW σε δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW με τη λειτουργία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δίσκων του TOSHIBA Disc
Creator.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δίσκων
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW σε δίσκους DVD-R/-RW με το TOSHIBA Disc Creator.
Το TOSHIBA Disc Creator δεν μπορεί να εκτελέσει εγγραφή σε φορμά
πακέτων.
Ενδέχεται να μην μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Disc
Backup του TOSHIBA Disc Creator για τη δημιουργία αντιγράφων
ασφαλείας δίσκων DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW που έχουν εγγραφεί με διαφορετικό λογισμικό σε άλλη συσκευή εγγραφής δίσκων DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW.
Εάν προσθέσετε δεδομένα σε ένα δίσκο DVD-R ή DVD+R στον οποίο
έχετε ήδη κάνει εγγραφή , ενδέχεται να μην μπορείτε να διαβάσετε τα επιπρόσθετα δεδομένα σε ορισμένες συνθήκες. Η ανάγνωσή τους θα είναι αδύνατη σε λειτουργικά των 16 bit, όπως τα Windows τα Windows
Windows
στα Windows Κάποιες μονάδες οπτικών μέσων αποθήκευσης δεν έχουν τη δυνατότητα ανάγνωσης επιπρόσθετων δεδομένων, ανεξάρτητα από το λειτουργικό σύστημα.
Το TOSHIBA Disc Creator δεν υποστηρίζει την εγγραφή σε δίσκους
DVD-RAM. Για να κάνετε εγγραφή σε δίσκο DVD-RAM, χρησιμοποιήστε
την Εξερεύνηση των Windows ή άλλο παρεμφερές βοηθητικό πρόγραμμα.
Όταν δημιουργείτε αντίγραφο ασφαλείας ενός
ότι η μονάδα προέλευσης υποστηρίζει την εγγραφή σε δίσκους DVD-R/
-RW ή DVD+R/+RW. Εάν η μονάδα προέλευσης δεν υποστηρίζει εγγραφή σε δίσκους DVD-R/-RW ή DVD+R/+RW, η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ενδέχεται να μην εκτελεστεί σωστά.
DVD-Video και DVD-ROM με προστασία πνευματικών
®
ME, για να διαβάσετε τα επιπρόσθετα δεδομένα στα
®
NT4, θα χρειαστείτε το Service Pack 6 ή μεταγενέστερο, ενώ
®
Βασικές αρχές λειτουργίας
®
98 SE και
2000 θα χρειαστείτε το Service Pack 2 ή μεταγενέστερο.
δίσκου DVD, βεβαιωθείτε
Εγχειρίδιο χρήσης 4-25
Page 99
Βασικές αρχές λειτουργίας
Όταν δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας δίσκων DVD-R, DVD-RW,
DVD+R ή DVD+RW,, να βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιείτε τον ίδιο τύπο δίσκου.
Δεν μπορείτε να διαγράψετε μέρος των δεδομένων σε δίσκους CD-RW,
DVD-RW ή DVD+RW τους οποίους έχετε ήδη εγγράψει.
Επαλήθευση δεδομένων
Για να επαληθεύσετε ότι τα δεδομένα εγγράφηκαν ή επανεγγράφηκαν σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα προτού εγγράψετε ή επανεγγράψετε ένα δίσκο CD/DVD δεδομένων.
1. Εμφανίστε το παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων με ένα από τα δύο παρακάτω βήματα:
Κάντε κλικ στο κουμπί ρύθμισης () για εγγραφή στην κύρια
γραμμή εργαλείων στη λειτουργία Data Disc (Δεδομένα δίσκου).
Στο μενού Settings, επιλέξτε Settings for Each Mode, κατόπιν
Data Disc.
2. Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Verify Written Data.
3. Επιλέξτε τη λειτουργία File Open (Άνοιγμα αρχείου) ή τη Full Compare (Πλήρης σύγκριση).
4. Κάντε κλικ στο κουμπί OK.

Χρήση του Ulead DVD MovieFactory για TOSHIBA

Δημιουργία ενός δίσκου Labelflash DVD
Μέθοδος δημιουργίας ενός δίσκου Labelflash DVD:
1. Εισάγετε ένα δίσκο Labelflash disc στη μονάδα δίσκων DVD.
Τοποθ ε τ ήσ τ ε την εκτυπώσιμη επιφάνεια ως κάτω πλευρά.
2. Επιλέξτε Όλα τα προγράμματα  DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MoiveFactory for TOSHIBA Laucher για
εκκίνηση του DVD Moive Factory.
3. Επιλέξτε Print Dise Label Label Printing. Εκκινείται το Ulead Label@Once.
4. Κάντε κλικ στην καρτέλα General (Γενικά).
5. Για εκτυπωτή επιλέξτε DVD Drive. π.χ. <E:> PIONEER DVD…
6. Προσθέστε και προσαρμόστε την εμφάνιση των εικόνων και του κειμένου σας.
7. Κάντε κλικ στην επιλογή Labelflash setting και επιλέξτε
8. Κάντε κλικ στην επιλογή Print.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-26
Draw Quality.
Page 100
Βασικές αρχές λειτουργίας
Δημιουργία ενός δίσκου βίντεο DVD
Η μέθοδος δημιουργίας ενός δίσκου DVD-Video από βίντεο που έχετε τραβήξει με μια βιντεοκάμερα DV είναι απλή και έχει ως εξής:
1. Επιλέξτε  All Programs (Όλα τα προγράμματα)  DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher για εκκίνηση του DVD MovieFactory.
2. Τοποθετήστε ένα δίσκο DVD-RW ή DVD+RW στη συσκευή εγγραφής.
3. Κάντε κλικ στο Video Disc Burn Video to Disc (Εγγραφή βίντεο στο δίσκο) για (Απευθείας εγγραφή) και επιλέξτε DVD-Video/+VR για να εμφανιστεί η σελίδα Straight Capture to Disc (Απευθείας λήψη στο δίσκο).
4. Επιλέξτε φορμά DVD-Video.
5. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή λήψης είναι DV.
6. Πατήστε το κουμπί Capture.
Απλοποιημένα βήματα για τη δημιουργία δίσκου βίντεο DVD με προσθήκη πηγής βίντεο:
1. Επιλέξτε Όλα TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher για εκκίνηση του DVD MovieFactory.
2. Επιλέξτε Video Disc New Project για να ανοίξετε το 2 εκκίνησης, έπειτα ανοίξτε το DVD MovieFactory.
3. Προσθέστε αρχεία προερχόμενα από το σκληρό δίσκο κάνοντας κλικ στο κουμπί Add Video files (Προσθήκη αρχείων βίντεο) για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου για την αναζήτηση.
4. Επιλέξτε το βίντεο προέλευσης και κατόπιν μεταβείτε στην επόμενη σελίδα στο μενού για να εφαρμόσετε Μενού.
5. Αφού επιλέξετε το πρότυπο μεταβείτε στη σελίδα Burning.
6. Επιλέξτε τον τύπο εξόδου και πατήστε το κουμπί Burn.
να εκκινήσει το παράθυρο διαλόγου Direct Recording
τα προγράμματα DVD MovieFactory for
μενού, πατήστε το κουμπί Next για να
ο
πρόγραμμα
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Ulead DVD MovieFactory
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Ulead DVD MovieFactory, ανατρέξτε στη βοήθεια και το εγχειρίδιο.
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
Όταν εγγράφετε βίντεο σε δίσκο βίντεο DVD, έχετε υπ' όψη σας τους εξής περιορισμούς:
1. Επεξεργασία ψηφιακού βίντεο
Για να χρησιμοποιήσετε το DVD MovieFactory, κάντε έναρξη
σύνδεσης ως χρήστης με δικαιώματα Διαχειριστή.
Όταν χρησιμοποιείτε το DVD MovieFactory, βεβαιωθείτε ότι ο
υπολογιστής είναι συνδεδεμένος με το τροφοδοτικό, το οποίο βρίσκεται στην πρίζα.
Εγχειρίδιο χρήσης 4-27
Loading...