Toshiba EQUIUM M50, SATELLITE M50 User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
M50
TOSHIBATOSHIBA
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
© 2005 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Onder de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
TOSHIBA M50-serie Draagbare personal computer Gebruikershandleiding
Eerste editie, april 2005 Eigendom en auteursrecht van muziek, video's, computerprogramma's,
databases etc. zijn beschermd onder de auteursrechtelijke wetgeving. Deze materialen waarop auteursrecht rust, mogen alleen voor privé-gebruik, thuis worden gekopieerd. Indien u buiten de bovengenoemde beperking om deze materialen kopieert of bewerkt (hieronder valt tevens het transformeren van gegevensindelingen), via internet verzendt of verspreidt zonder toestemming van de houder van het auteursrecht, kan dit leiden tot schadeclaims en/of strafrechtelijke vervolging wegens schending van het auteursrecht of de persoonlijke rechten van de auteur. Neem altijd het auteursrecht in acht wanneer u dit product gebruikt om auteursrechtelijk beschermd materiaal te kopiëren of andere handelingen te verrichten. Let erop dat u de onder het auteursrecht geldende rechten van de eigenaar kunt schenden als u wisselt tussen de schermmodi (bijv. Wide-modus, Wide Zoom-modus etc.) of dit product gebruikt om vergrote afbeeldingen/video's weer te geven in een horecagelegenheid of hotel met als doel winst te maken of dit materiaal aan het publiek te tonen.
Niet-aansprakelijkheidsverklaring
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor de draagbare personal computers uit de TOSHIBA M50 -serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
TOSHIBA M50 ii
Page 3
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk van Centronics Data Computer Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door TOSHIBA onder licentie gebruikt.
i.LINK is een handelsmerk van Sony Corporation. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld. TruSurround XT, WOW XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken
van SRS Labs, Inc. De technologieën TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D en FOCUS
vallen onder licentie van SRS Labs, Inc.
Informatie over Macrovision
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt die is beschermd door methoden en aanvragen van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation, en andere rechthebbenden. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan met toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision Corporation toestemming heeft verleend voor andere gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is verboden.
TOSHIBA M50 iii
Page 4
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de draagbare computer tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen. Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs brandwonden veroorzaken.
Probeer de computer niet zelf te repareren. Volg de installatie-instructies
nauwgezet.
Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met het risico van brandwonden.
Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz in het westen van Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en het Verre Oosten.
Als u een verlengsnoer met netadapter gebruikt, zorg er dan voor dat de
totale ampèrewaarde van de producten die erop worden aangesloten de ampèrewaarde van het verlengsnoer zelf niet overschrijdt.
Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratie-werkzaamheden op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een elektrische schok.
Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
Probeer niet om gebruikte accu's te verbranden. Zij kunnen exploderen.
Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de plaatselijke verordeningen of voorschriften.
TOSHIBA M50 iv
Page 5
Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de computer in te schakelen.
Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige inspectie mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te installeren. U kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u mee door een metaaldetectiepoortje.
Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd tevens andere mechanische schokken.
Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht.
Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheids-graad, kan zich condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoer-ontspannings-lus
te trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht insteekt.
Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van telefoonapparatuur in combinatie met uw computer elementaire veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van een
gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
TOSHIBA M50 v
Page 6
Om het risico op brand te verkleinen, raden we telecommunicatiekabels
met de waarde 26 AWG of hoger aan.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade.
TOSHIBA M50 vi
Page 7
FCC-informatie
Modelnaam: TOSHIBA M50
FCC-kennisgeving "Verklaring van conformiteit"
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten zoals bepaald voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC­voorschriften. Deze limieten zijn vastgesteld teneinde redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden.
Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze energie uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing bij radiocommunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan er storing optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- of televisieontvangst oplevert (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten) verdient het aanbeveling een of meer van de volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen radio/tv en ontvanger.
Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten
aan.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B mogen op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met niet-compatibele randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA zijn aanbevolen, zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en tv-toestellen. Tussen de externe apparaten enerzijds en de externe-monitorpoort, parallelle poort, USB-poort en microfoonbus van de computer of uitbreidingseenheid anderzijds moeten afgeschermde kabels worden gebruikt. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen.
EMC-voorschriften
Contactinformatie
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Telefoon: (949) 583-3000
TOSHIBA M50 vii
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697, USA
Page 8
Conformiteitverklaring EU
TOSHIBA verklaart dat het product TOSHIBA M50 voldoet aan de volgende normen:
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenkomst met de gerelateerde Europese richtlijnen, met name die omtrent elektromagnetische compatibiliteit, (89/336/EEC) voor de notebook en de elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de richtlijn voor radioapparatuur en telecomapparatuur (99/5/EEC) in het geval van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires en de richtlijn omtrent lage spanning (73/23/EEC) voor de meegeleverde netadapter.
Het toekennen van het CE-keurmerk valt onder de verantwoordelijkheden van TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland, telefoonnummer +49-(0)-2131-158-01.
Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com
Canadese voorschriften (alleen in Canada)
De radioruis die door dit digitale apparaat wordt uitgezonden, ligt binnen de limieten voor digitale apparaten van klasse B conform de Radio Interference Regulation (voorschriften voor radiostoring) van het Canadese ministerie van Communicatie (Department of Communications ofwel DOC).
De DOC-voorschriften bepalen dat het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA Corporation de machtiging tot het gebruik van de apparatuur kan tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle voorschriften van de Canadese regeling voor storingsveroorzakende apparatuur.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI-opmerking (alleen Taiwan)
TOSHIBA M50 viii
Page 9
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
Lees de voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze sectie.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met een laserapparaat. Op het oppervlak van het station is een classificatielabel met de volgende zin aangebracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant heeft van het station met bovenstaand label verklaard dat het station op de fabricatiedatum voldeed aan de eisen voor laserproducten overeenkomstig artikel 21 van de Code of Federal Regulations van de Verenigde Staten, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825­voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de volgende lijst, al naar gelang het model.
Fabrikant Type
Panasonic Communications Co., LTD.
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD.
TEAC DVD Super Multi DV-W28EA
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TOSHIBA M50 ix
CD-RW/DVD-ROM UJDA760
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
DVD Super Multi UJ-840B
DVD Super Multi TS-L632B
Page 10
Internationale voorzorgsmaatregelen
Dit station gebruikt een lasersysteem. Lees met het oog op een veilig en
correct gebruik van dit product eerst deze gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd in de nabijheid van het product, zodat u deze handleiding eenvoudig kunt naslaan. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Gebruik van regelaars, aanpassingen of het uitvoeren van procedures die
hier niet zijn vermeld, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal wordt voorkomen.
Plaats van het vereiste etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de fabricage­informatie kunnen variëren.
LET OP: De apparatuur bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als u problemen met dit model mocht ondervinden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde erkende servicedienst. Probeer niet de kast te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
TOSHIBA M50 x
Page 11
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN VERMELD, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
TOSHIBA M50 xi
Page 12
Waarschuwing bij gebruik van modems
Verklaring van conformiteit
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit “CTR21”) voor aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in geval van problemen in eerste instantie tot uw dealer.
Verklaring netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
Duitsland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 en
Griekenland ATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 en P03,04,08,10 Spanje ATAAB AN005, 007, 012 en ES01 Zwitserland ATAAB AN002 Noorwegen ATAAB AN002, 005, 007 en
Alle overige landen/ regio's
Voor elk netwerk zijn specifieke schakelopties of een specifieke softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante paragrafen van de gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften. De correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden gegarandeerd.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
NO 01, 02 ATAAB AN003, 004
TOSHIBA M50 xii
Page 13

Algemene voorzorgsmaatregelen

TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U dient echter bepaalde voorzorgsmaatregelen te nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de onderkant van de
computer. Bij langdurig computergebruik kan het oppervlak bijzonder warm worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact (bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot laat rusten) resulteren in rode plekken op de huid.
Als de computer lange tijd is gebruikt, dient u direct contact met de
metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, te vermijden. Deze plaat wordt heet na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan tijdens het gebruik heet worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het materiaal
kan daardoor beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten.
Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd raken of kunnen er storingen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden. Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of onstabiele werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
TOSHIBA M50 xiii
Page 14
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de mobiele telefoon.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de LCD-technologie. Maximale helderheid is alleen beschikbaar wanneer de computer op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd wanneer computer op accu-energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de helderheid van het scherm te vergroten.
Disclaimer voor CPU-prestaties
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel centrale verwerkingseenheid) in uw computer kunnen onder invloed van de volgende factoren afwijken van de specificaties:
gebruik van bepaalde externe randapparaten
gebruik van de accu in plaats van netstroom
gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen
gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen
gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen
gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies
gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
> 1000 meter boven zeeniveau)
gebruik van de computer bij temperaturen onder 5ºC of boven 30ºC, of
boven 25ºC op grote hoogte (deze temperatuurlimieten zijn niet precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke computermodel);
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan uw computer zichzelf automatisch uitschakelen.
Dit is een normale beschermende maatregel die de kans op gegevensverlies of beschadiging van het product vermindert wanneer dit product anders wordt gebruikt dan onder de aanbevolen omstandigheden.
Om het risico van gegevensverlies te verkleinen, dient u altijd reservekopieën van gegevens te maken door deze regelmatig op een extern opslagmedium op te slaan. Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Raadpleeg “Werkomgeving” in de gebruikershandleiding voor verdere beperkingen. Neem voor nadere informatie contact op met de Toshiba-afdeling voor service en ondersteuning.
TOSHIBA M50 xiv
Page 15
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot GPU-prestaties (Graphics Processing Unit):
De prestaties van de Graphics Processing Unit (“GPU”) wisselen al naar gelang het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies.
De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu wordt gebruikt.
Afwijzing van aansprakelijkheid met betrekking tot het hoofdgeheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Capaciteit van vaste schijven
1 Gigabyte (GB) betekent 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes met machten van 10. Echter, het besturingssysteem van de computer vermeldt de opslagcapaciteit van de computer met machten van 2 voor de definitie van 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes, en kan daarom een lagere opslagcapaciteit weergeven. De beschikbare opslagcapaciteit is minder als er op het product een of meer besturingssystemen zijn voorgeïnstalleerd, zoals Microsoft Windows toepassingen zijn voorgeïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na formatteren kan per model verschillen.
®
, en/of een of meer
Pictogrammen die niet van toepassing zijn
Bepaalde notebookchassis zijn zodanig ontworpen dat deze alle mogelijke configuraties voor een volledige productserie kunnen huisvesten. Uw geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.
Draadloos LAN/Atheros
De transmissiesnelheid over het draadloze LAN en de afstand die het draadloze LAN kan overbruggen, is afhankelijk van elektromagnetische velden in de omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van het toegangspunt alsmede ontwerp en software-/hardwareconfiguraties van de client. De werkelijke overdrachtssnelheid is lager dan de theoretische maximumsnelheid.
TOSHIBA M50 xv
Page 16
Om de functie Atheros SuperAG. of SuperG. te kunnen gebruiken, dienen de client en het toegangspunt de desbetreffende functie te ondersteunen. De prestaties van deze functies zullen variëren al naar gelang de indeling van de overdrachtsgegevens.
SRS
SRS TruSurround XT is alleen beschikbaar in Microsoft Windows®.
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen zijn gesimuleerd voor illustratiedoeleinden.
Express Media Player
Express Media Player is geen Windows®-toepassing. De levensduur van de batterij is korter dan wanneer u soortgelijke toepassingen van het Windows­besturingssysteem gebruikt.
LCD-scherm en vermoeidheid van de ogen
Het LCD-scherm heeft een helderheid die overeenkomt met die van een TV. We raden aan dat u de helderheid van het LCD-scherm aan uw eigen voorkeur aanpast zodat u vermoeidheid van uw ogen voorkomt.
Conformiteit met CE-richtlijnen
Dit product en de meegeleverde accessoires zijn ontworpen conform de relevante EMC -normen (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of accessoires van andere leveranciers of distributeurs zijn aangesloten of geïmplementeerd. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften (elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde “commerciële, licht­industriële en woonomgevingen”.
De volgende omgeving is niet goedgekeurd:
Industriële omgevingen (b.v. omgevingen waarin driefasig 380 V wordt
gebruikt).
TOSHIBA M50 xvi
Page 17
In de volgende omgevingen kan het gebruik van dit product worden beperkt:
Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet gecertificeerd
als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden gebruikt waar het gebruik niet beperkt is. Schakel draadloze LAN-apparatuur en Bluetooth-apparatuur in dergelijke omgevingen uit zolang deze functie niet officieel wordt ondersteund door de provider in de desbetreffende medische omgeving.
Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in dergelijke werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Aansluiting op een netwerk (waarschuwing Klasse A)
Als dit product netwerkcapaciteit heeft en op een netwerk wordt aangesloten, dienen stralings-limieten voor klasse A in acht te worden genomen (in overeenkomst met technische conventies). Dit betekent dat als u het product in een huishoudelijke omgeving gebruikt, storing op andere apparaten in de nabije omgeving kan optreden. Gebruik dit product daarom niet in dergelijke omgevingen (bijvoorbeeld in een huiskamer); doet u dit wel, dan kunt u verantwoordelijk worden gehouden voor hieruit voortvloeiende storing.
Informatie over het veilig beschrijven van optische schijven
Zelfs als de software geen problemen meldt, dient u altijd te controleren of de gegevens correct zijn opgeslagen op de beschrijfbare optische schijf (CD-R, CD-RW, enzovoort).
Draadloze LAN's en uw gezondheid
Draadloze LAN-producten zenden net zoals andere radioapparatuur hoogfrequente elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van de EMF-energie die door draadloze LAN-apparaten wordt uitgestraald, is echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals mobiele telefoons.
TOSHIBA M50 xvii
Page 18
Omdat draadloze LAN-producten energie uitzenden binnen de veiligheidsnormen en aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van mening dat draadloze LAN-producten veilig zijn in gebruik. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de weten-schap­pelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wettenschappers op basis van alle actuele onderzoeks-literatuur.sliteratuur voortdurend evalueren en interpreteren.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze LAN­producten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld van toepassing zijn in de volgende situaties:
gebruik van draadloze LAN-apparatuur in een vliegtuig of
in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere apparaten
of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet wat de richtlijnen zijn met betrekking tot het gebruik van draadloze apparatuur in een bepaalde organisatie of omgeving (zoals op vliegvelden), is het raadzaam toestemming te vragen voordat u het draadloze LAN-apparaat inschakelt.
Veiligheidsinstructies voor draadloze producten
Als uw computer een draadloze functie heeft, dient u alle veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen voordat u probeert deze functie te gebruiken. Deze handleiding bevat de veiligheidsinstructies die u in acht moet nemen om mogelijk risico op persoonlijk letsel of beschadiging van uw draadloze producten te voorkomen.
Beperking van aansprakelijkheid
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een aardbeving of bliksem, onopzettelijk ontstane brand, acties van derden, andere ongevallen, opzettelijke of onopzettelijke fouten van de gebruiker, misbruik of gebruik onder abnormale omstandigheden.
Toshiba is niet aansprakelijk voor incidentele schade (winstderving, bedrijfs­onderbreking, enzovoort) ten gevolge van het gebruik of disfunctioneren van het product.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet in acht nemen van de inhoud van de instructiehandleiding.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van foutieve bediening of vastlopen ten gevolge van het gebruik in combinatie met producten die niet aan ons bedrijf zijn gerelateerd.
TOSHIBA M50 xviii
Page 19
Beperkingen van gebruik
Gebruik de draadloze producten niet voor het besturen van de volgende apparatuur:
Apparatuur die rechtstreeks verband houdt met de instandhouding van
levensfuncties, waaronder:
Medische apparatuur zoals ademhalingssystemen, uitrusting voor
de operatiekamer, enzovoort.
Uitlaatsystemen voor gassen, bijvoorbeeld gifgassen, en
uitlaatsystemen voor rook.
Apparatuur die dient te worden geïnstalleerd in overeenstemming
met verschillende wettelijke voorschriften, zoals brandveiligheidsvoorschriften of bouwvoorschriften, enzovoort.
Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
die verband houden met de veiligheid van mensen of die van grote
invloed zijn op het veilig onderhouden van openbare functies, enzovoort. De apparatuur is niet ontworpen noch vervaardigd voor deze doeleinden.
Apparatuur voor controle van luchtverkeer, treinverkeer,
wegverkeer, scheepvaartverkeer, enzovoort.
Apparatuur voor gebruik in kerncentrales, enzovoort.
Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
TOSHIBA M50 xix
Page 20
Waarschuwing
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een drukke omgeving, bijvoorbeeld een volle forenzentrein, bevindt.
Houd dit product op ten minste 22 cm afstand van een pacemaker. Radiogolven kunnen de werking van een pacemaker beïnvloeden en
daarmee leiden tot ademhalingsproblemen. Schakel draadloze producten UIT als u zich in een medische faciliteit of in
de nabijheid van medische elektrische apparatuur bevindt. Breng geen elektrische medische apparatuur in de nabijheid van het product.
Radiogolven kunnen dergelijke apparatuur beïnvloeden en via een storing een ongeval veroorzaken.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in de nabijheid van een automatische deur, een brandalarminstallatie of andere apparatuur voor automatische controle bevindt.
Radiogolven kunnen de werking van apparatuur voor automatisch beheer beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Schakel draadloze producten NIET in als u zich in een vliegtuig bevindt of op plaatsen waar radiostoring wordt gegenereerd of kan worden gegenereerd.
Radiogolven kunnen storingen veroorzaken op apparatuur, zoals apparatuur die aan boord van vliegtuigen wordt gebruikt als gevolg waarvan een ongeluk kan optreden.
U dient te letten op mogelijke radiostoringen en andere kwesties die zich als het gevolg van het gebruik van dit product kunnen optreden. Schakel de schakelaar voor draadloze communicatie UIT als enige invloed merkbaar is.
Radiogolven kunnen de werking van andere apparatuur beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Als u het product in de auto gebruikt, dient u bij de leverancier van de auto te informeren of de auto voorzien is van voldoende elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
Radiogolven veroorzaakt door het product kunnen de rijvaardigheid beïnvloeden.
Afhankelijk van het model auto kan het product in zeldzame gevallen invloed hebben op de elektronische apparatuur in de auto, indien aanwezig.
Opmerking
Gebruik dit product niet in de volgende omgevingen: In de nabijheid van een magnetronoven of andere apparatuur die een
magnetisch veld genereert. In de nabijheid van plaatsen of apparaten die statische elektriciteit of
radiostoring genereren. Op plaatsen waar het product onbereikbaar is voor radiogolven (afhankelijk
van de omgeving).
TOSHIBA M50 xx
Page 21
TOSHIBA M50

Inhoud

Algemene voorzorgsmaatregelen
Voorwoord
Hoofdstuk 1 Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Draadloze LAN's en uw gezondheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Inhoud van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Conventies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Controlelijst met apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Voorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Hulpprogramma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Rechterkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Achterkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voorkant met geopend beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Toetsenbordlampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optisch schijfstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Gebruikershandleiding xxi
Page 22
Hoofdstuk 3 Aan de slag
Uw werkplek inrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
de netadapter aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Het beeldscherm openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De computer inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De computer voor het eerst opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
De computer uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Computer opnieuw opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met
de back-upmedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Hoofdstuk 4 Grondbeginselen
Het touchpad gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Het interne modem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Draadloos LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Schijfstations voor optische media gebruiken. . . . . . . . . . . . . . 4-10
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station. . . . . . . 4-20
Het beschrijven van CD's/DVD's op een DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor Double
Layer-schijven of een DVD Super Multi-station. . . . . . . . . . . . . 4-23
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
DLA voor TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Bij gebruik van WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Behandeling van schijven/diskettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Diskettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Tv-uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Meerdere beeldschermen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Schoonmaken van de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
De computer verplaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Functietoetsen F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Softkeys: Fn-toetscombinaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sneltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Geïntegreerde numerieke toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII-tekens genereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
TOSHIBA M50 xxii
Page 23
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Voedingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Accutypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
De accu-eenheid vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
TOSHIBA Password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Spaarstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Panel power off/on (Uit-/inschakelen via LCD) . . . . . . . . . . . . . 6-14
System automatic Standby/Hibernation
(systeem automatisch in stand-by/slaapstand) . . . . . . . . . . . . . 6-14
Hoofdstuk 7 HW Setup
HW Setup starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Het HW Setup-venster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hoofdstuk 8 Optionele apparaten
PC-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD/-MMC-/MS-/MS Pro-/xD-geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . 8-4
Geheugenuitbreiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Extra accu-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Extra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Externe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Beveiligingsslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Hoofdstuk 9 Probleemoplossing
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Controlelijst voor hardware en systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Bijlage A Specificaties
Bijlage B Weergavemodi
Bijlage C Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Bijlage D Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
TOSHIBA M50 xxiii
Page 24
TOSHIBA M50

Voorwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe TOSHIBA M50-computer. Deze krachtige, hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw TOSHIBA M50-computer gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken Voorzieningen van
de TOSHIBA M50 en Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de
voorzieningen, onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna de handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in de Voorzieningen van
de TOSHIBA M50 om kennis te maken met de voorzieningen die uniek zijn
voor de computer.
Gebruikershandleiding xxiv
Page 25
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit negen hoofdstukken, vier bijlagen, een woordenlijst en een index.
Hoofdstuk 1, Voorzieningen van de TOSHIBA M50, is een overzicht van de speciale voorzieningen, hulpprogramma's en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de computer aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en het inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het installeren van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf geïnstalleerde software.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, staat vol met instructies over het gebruik van de volgende apparaten: TouchPad, de optische schijfstations, de interne modem, het LAN en het draadloze LAN. U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en het omgaan met diskettes en DVD-/CD­ROM’s.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, geeft uitvoerige informatie over de stroomvoorzieningen van de computer.
Hoofdstuk 7, HW Setup, geeft een overzicht van het hulpprogramma TOSHIBA HW Setup.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze als de computer niet correct lijkt te werken.
De Appendices verschaffen technische informatie over de computer. De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Voorwoord
TOSHIBA M50 xxv
Page 26
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt om termen en bedieningsprocedures te beschrijven, identificeren en markeren.

Afkortingen

Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.

Pictogrammen

Pictogrammen duiden poorten, regelaars en andere delen van de computer aan. Op het paneel met systeemlampjes worden tevens pictogrammen gebruikt om onderdelen aan te duiden waarover informatie wordt verschaft.

Toetsen

De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt om computerbewerkingen mee aan te duiden. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld de Enter-toets aan.

Gebruik van toetsen

Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de derde toets te drukken.
Voorwoord
DISKCOPY A: B: Als in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of het invoeren van tekst, wordt de naam van het pictogram of wordt de tekst die moet worden ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier links is afgebeeld.

Display

De namen van vensters en pictogrammen, en door de computer gegenereerde tekst die op het
ABC
TOSHIBA M50 xxvi
beeldscherm wordt weergegeven, worden in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Page 27

Mededelingen

Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Let op! Een waarschuwing geeft aan dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Belangrijk. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Controlelijst met apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de volgende onderdelen hebt:

Hardware

draagbare personal computer uit de TOSHIBA M50-serie
universele netadapter en netsnoer
USB-diskettestation (geleverd bij sommige modellen)
modulaire kabel voor modem (geleverd bij sommige modellen)
Voorwoord
TOSHIBA M50 xxvii
Page 28

Software

Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
®
Microsoft
TOSHIBA Utilities
DVD Video Player
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA TouchPad On/Off
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Hotkey
TOSHIBA Password
On line handleiding
Back-upmedia en extra software
Herstel-CD
CD met extra software*
Herstel-CD voor Express Media Player*
* geeft een optioneel onderdeel aan dat afhankelijk is van het aangeschafte model.
Windows® XP Home Edition/Professional
Voorwoord
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door TOSHIBA.
TOSHIBA M50 xxviii
Page 29

Documentatie

Dit is de documentatie die bij uw computer wordt geleverd:
Gebruikershandleiding voor de TOSHIBA M50-serie Personal
Computer
TOSHIBA M50 Aan de slag*
Pakket voor handmatige installatie van Microsoft
Instructiegids voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
* geeft een optioneel onderdeel aan dat afhankelijk is van het aangeschafte model.
Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
®
Windows® XP*
Voorwoord
TOSHIBA M50 xxix
Page 30
TOSHIBA M50
Hoofdstuk 1
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Dit hoofdstuk beschrijft de speciale voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
De basisvoorzieningen worden in een aparte publicatie beschreven.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Voorzieningen

Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie) van TOSHIBA is de TOSHIBA M50-computer compact, licht van gewicht, uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen:
Processor
Afhankelijk van het gekochte model: Mobile Intel
370 Intel
750/760/770 Wellicht worden in de toekomst andere
processors uitgebracht.
Gebruikershandleiding 1-1
®
Celeron® M-processor 350/360/
®
Pentium® M-processor 725A/730/740/
Page 31
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Chipset
Mobile Intel® 915PM/915GM/910GML Express­chipset
®
ATI MOBILITY™ RADEON
X600SE met HyperMemory™ (Ingebouwde controller afhankelijk van het gekochte model)
ENE KB910 B4 voor toetsenbordcontroller, accu­eenheid en RTC
Marvell 88E8036 10/100 LAN-controller Marvell 88SA8040 voor SATA tot PATA bridge LPC47N207 Super IO IC voor FIR ALC250_D voor AC97 Codec. TI PCI7411 voor sleuf voor meerdere digitale
mediakaarten en voor de 1394- en PCMCIA­controller.
TI PCI4510R voor de 1394- en PCMCIA-controller TI PCI1510R voor de PCMCIA-controller
Geheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Sleuf Eén sleuf voor geheugenuitbreiding bevindt zich
aan de onderkant van de computer en één bevindt zich onder het toetsenbord. Afhankelijk van het model kunt u het geheugen opwaarderen tot maximaal 2048 MB met behulp van twee 1024­MB uitbreidingsmodules. Mogelijk dient u echter een bestaande geheugenmodule uit de computer te verwijderen om deze capaciteit te bereiken. Het geheugen aan de onderkant van de computer kan door de gebruiker worden opgewaardeerd, terwijl het geheugen onder het toetsenbord door een erkende servicedienst van Toshiba dient te worden opgewaardeerd. De hoeveelheid systeemgeheugen die u maximaal kunt toevoegen, hangt af van het aangeschafte model.
L2-cache Afhankelijk van het gekochte model:
1-MB L2-cache (Intel 2-MB L2-cache (Intel
TOSHIBA M50 1-2
®
Celeron® M Processor)
®
Pentium® M-processor)
Page 32
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Video-RAM Afhankelijk van het gekochte model:
Geïntegreerde oplossing van maximaal 128 MB en gedeeld met
hoofdgeheugen voor Mobile Intel® 915GM/ 910GML
Express-chipset 128 MB of 256 MB HyperMemory™ (64 MB of 128
MB voor lokale cache) voor ATI MOBILITY™ RADEON
®
X600SE met HyperMemory™
HyperMemory™ VRAM-grootte is afhankelijk van de geheugengrootte van het systeem.
De ATI MOBILITY™ RADEON® X600SE GPU maakt gebruik van de extra bandbreedte van PCI Express om betere grafische prestaties te behalen dan met de gebruikelijke oplossingen voor het grafisch geheugen. ATI MOBILITY™ RADEON
®
X600 SE GPU deelt de capaciteit en bandbreedte van het toegewijde grafische geheugen en het dynamisch beschikbare systeemgeheugen ten behoeve van turbocompressorprestaties en een groter totaal grafisch geheugen.
De VRAM-capaciteit die wordt aangegeven op het ATI-display is de som van het bescheiden grafisch geheugen en het maximaal beschikbaar grafisch geheugen dat dynamisch door het systeemgeheugen wordt toegewezen. De capaciteit van het systeemgeheugen dat wordt aangegeven in Microsoft
®
Windows® is de maximaal beschikbare capaciteit van het systeemgeheugen (zonder enige aanpassingen voor een systeemgeheugen dat mogelijk dynamisch wordt toegewezen aan het grafisch systeem afhankelijk van de vraag).
BIOS
1 MB Flash ROM voor systeem-BIOS Wachtstand naar geheugen of vaste schijf Wachtwoordbeveiliging voor hardware Verschillende sneltoetsfuncties voor
systeembeheer Volledige ACPI 1.0b-functionaliteit
TOSHIBA M50 1-3
Page 33
Aan/uit
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Accu-eenheid Lithium-ion smart accu-eenheid met 12 cellen
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
Netadapter De universele netadapter voorziet het systeem
(capaciteit van 10,8V / 8600 mAh) of Lithium-ion smart accu-eenheid met 6 cellen
(capaciteit van 10,8V / 4300 mAh) - afhankelijk van het aangeschafte model.
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 12 uur of meer (met systeem ingeschakeld).
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur (met systeem uitgeschakeld).
Ontladingstijd in stand-bymodus voor de accu met 12 cellen is circa 2 dagen en voor de accu met 6 cellen circa 1 dag.
accu. Ontladingstijd met de computer uitgeschakeld is
circa 1 maand.
RTC (Real Time Clock), de kalender en de informatie voor het instellen. Zonder externe voedingsbron gaat deze batterij gemiddeld een maand mee.
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De adapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer.
Diskettestations
Extern USB-diskettestation (hangt af van het gekochte model)
TouchPad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen.
Display
14-inch TFT-scherm met een resolutie van 1280 horizontale x 768 verticale pixels WXGA
TOSHIBA M50 1-4
Page 34
Stations/schijven
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Vaste schijf Afhankelijk van het gekochte model zal een van
de volgende stations worden geïnstalleerd: 40,0 miljard bytes (37,26 GB) 60,0 miljard bytes (55,88 GB) 80,0 miljard bytes (74,52 GB) 100,0 miljard bytes (93,16 GB) 120,0 miljard bytes (111,78 GB) Busmaster IDE 9,5 m/m ondersteuning voor vaste schijven van
2,5 inch Ultra DMA 100
CD-RW/DVD-ROM­station
Sommige modellen zijn uitgerust met een CD­RW-/DVD-ROM-module van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/CD-RW's kunt vastleggen en CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) cm kunt lezen. Het station leest DVD-ROM’s met maximaal 8-speed en CD-ROM’s met maximaal 24-speed. De maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor CD-Rs’s en 24-speed voor CD­RWs’s. Dit station ondersteunt de volgende indelingen:
DVD-ROM DVD-video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
TOSHIBA M50 1-5
Page 35
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
DVD Super Multi­station met opnameondersteuni ng voor Double Layer-schijven
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte met dubbellaagse ondersteuning waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/ DVD's kunt vastleggen en CD's/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) kunt lezen. Het station leest DVD-ROM’s met maximaal 8-speed en CD-ROM’s met maximaal 24-speed. De maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor CD­R's, 10-speed voor CD-RW's, 8-speed voor DVD­R's, 4-speed voor DVD-RW's, 4-speed voor DVD+RW's, 8-speed voor DVD+R's, 2,4-speed voor DVD+R's (double layer) en 5-speed voor DVD-RAM's. Dit station ondersteunt dezelfde indelingen als het CD-RW/DVD-ROM-station en tevens:
DVD-ROM DVD-video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (Double Layer)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
TOSHIBA M50 1-6
Page 36
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
DVD Super Multi­station
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen en CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) cm kunt lezen. Het station leest DVD­ROM’s met maximaal 8-speed en CD-ROM’s met maximaal 24-speed. De maximale schrijfsnelheid voor CD-R's is 24-speed, voor CD-RW's 10-speed, voor DVD-R's 8-speed, voor DVD-RW's 4-speed, voor DVD+R's 8-speed, en voor DVD+RW's 4-speed. Dit station ondersteunt dezelfde indelingen als het CD-RW/DVD-ROM-station en tevens:
DVD-ROM DVD-video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM CD-R
CD-RW CD-DA
CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD?ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere typen optische schijfstations. Wend u tot uw dealer voor nadere informatie over de beschikbare optische schijfstations. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor nadere informatie over het gebruik van het optische
schijfstation.
TOSHIBA M50 1-7
Page 37
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Sleuven (afhankelijk van de configuratie)
PC-kaart geschikt voor één type II-apparaat.
Kaarten voor meerdere digitale media (SD/MMC/MS/ MS Pro/xD)
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk gegevens overbrengen van apparaten, bijvoorbeeld digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital Assistants), die gebruikmaken van flashgeheugen.
U kunt ook een geheugenmodule in deze sleuf plaatsen.
Poorten (afhankelijk van configuratie)
Externe monitor De 15-pens analoge VGA-poort ondersteunt
Universal Serial Bus De computer heeft vier USB 2.0-compatibele
i.LINK (IEEE1394) Deze poort ondersteunt snelle, rechtstreekse
Infrarood De seriële infraroodpoort is compatibel met de
Tv-uit De 4-pens S-Video-poort is compatibel met de tv-
VESA DDC2B-compatibele functies.
Universal Serial Bus-poorten, die gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1 (eveneens door deze computer ondersteund).
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten zoals digitale videocamera’s.
IrDA 1.1-normen (IrDA = Infrared Data Association).
standaard PAL of NTSC en ondersteunt Macrovision 7.02-kopieerbeveiliging.
Multimedia
Geluidssysteem Het geïntegreerde, Windows
Express Media Player
TOSHIBA M50 1-8
geluidssysteem biedt ondersteuning voor zowel interne luidsprekers als aansluitingen voor een externe microfoon en hoofdtelefoons.
Sommige computers in deze serie worden geleverd met de Express Media Player. Met deze functie kunt u het vaste optische schijfstation van de computer als zelfstandige CD-speler of DVD­videospeler gebruiken.
®
-compatibele
Page 38
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Hoofdtelefoonbus Een standaard 3,5-mm stereobus wordt
Microfoonbus Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
meegeleverd voor de aansluiting van externe hoofdtelefoons of luidsprekers.
een monomicrofoon worden aangesloten.
Communicatie
Modem Het ingebouwde modem voorziet in gegevens- en
LAN De computer heeft ingebouwde ondersteuning
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
faxcommunicatie. Het ondersteunt de V.90- of V.92-standaarden (afhankelijk van de regio) en heeft een modempoort voor aansluiting op een telefoonlijn. De snelheid van gegevens- en faxverzending is afhankelijk van de omstandigheden van de analoge telefoonlijn.
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
met een mini-PCI-kaart voor draadloze LAN­communicatie die compatibel is met andere systemen die ondersteuning bieden voor de
802.11a/g-standaarden voor draadloze communicatie. De kaart ondersteunt frequentiebandselectie tussen 2,4 GHz of 5 GHz en zoeken op meerdere kanalen.
Bluetooth Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met Bluetooth-functionaliteit. Bluetooth is een draadloze technologie voor
overbrugging van korte afstanden om PAN's (Personal Area Networks) tussen apparaten te maken, zoals mobiele computers, mobiele telefoons en digitale camera's.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging voor opstarten Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een optioneel beveiligingsslot aan een bureau of ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
TOSHIBA M50 1-9
Page 39

Speciale voorzieningen

De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Sneltoetsen Door middel van deze toetscombinaties kunt u de
Display Automatic Power off (beeldscherm automatisch uitschakelen)
Automatisch uitschakelen van vasteschijfstation
System Automatic Standby/Hibernation (systeem stand-by/ slaapstand)
Geïntegreerde numerieke toetsen
Wachtwoord voor opstarten
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een systeemconfiguratieprogramma te hoeven gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne beeldscherm automatisch stopgezet als het toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd lang geen vasteschijfactiviteit heeft plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt het systeem automatisch op stand-by of in de slaapstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt de tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit System Standby en System Hibernate in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
In het toetsenbord zijn tien numerieke toetsen geïntegreerd. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen. Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
Battery Save Mode (energiebesparings modus)
TOSHIBA M50 1-10
Met deze voorziening kunt u accu-energie besparen. U kunt het niveau van het energiebeheer opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Page 40
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Instant Security (directe beveiliging)
Een sneltoetsfunctie waarmee u het scherm kunt leegmaken en de wachtwoordbeveiliging kunt activeren om zodoende uw gegevens veilig te stellen.
Panel power on/off (in-/uitschakelen via LCD)
Met deze functie wordt de stroom naar de computer uitgeschakeld wanneer het scherm wordt gesloten, en ingeschakeld wanneer het scherm wordt geopend. U kunt de instelling opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Low Battery Automatic Hibernation (automatische slaapstand bij lage acculading)
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. U kunt de instelling opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Slaapstand Met deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf opgeslagen. Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden. Raadpleeg het gedeelte
De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor meer informatie.
Stand-by In de stand-bymodus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de processor en alle andere apparaten feitelijk in een 'sluimerstand' gezet. Wanneer de computer in de stand­bymodus staat, knippert het Aan/uit-lampje oranje. De computer wordt op stand-by gezet ongeacht de instelling voor de slaapstand. Raadpleeg het gedeelte De computer
uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor
meer informatie.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de stand-
bymodus te zetten.
Wanneer de computer in de stand-bymodus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de stand-
bymodus is. Gegevens in het geheugen gaan dan verloren.
TOSHIBA M50 1-11
Page 41

Hulpprogramma's

In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor informatie over de exacte bediening.
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Power Saver biedt de configuratieoptie om energie te besparen als de computer op de accu of de netvoeding werkt. U kunt TOSHIBA Power Saver als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de categorieweergave is geopend:
StartConfiguratieschermPrestaties en onderhoudTOSHIBA Power Saver
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Power Saver
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk toegang tot Help en services kunt krijgen. U kunt de TOSHIBA Assist als volgt starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA Utilities TOSHIBA Assist
TOSHIBA PC Diagnostic Tool geeft fundamentele configuratie-informatie weer over de computer en biedt de mogelijkheid om interne apparaten te testen.
U kunt de TOSHIBA PC Diagnostic Tool als volgt starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA UtilitiesPC Diagnostic Tool
TOSHIBA M50 1-12
Page 42
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
TOSHIBA Controls Met dit hulpprogramma kunt u de audio-/
videobedieningsknoppen van de computer configureren en de toepassingen voor het afspelen van audio en video instellen.
Knoppen
Knop voor het toewijzen van internettoepassingen of -functies en de CD/DVD­knop.
De standaardinstellingen zijn standaardbrowser en CD/DVD.
Mediatoepassingen
Hiermee kunt u een toepassing selecteren voor het afspelen van audio en video.
Op sommige modellen wordt het pictogram TOSHIBA Controls niet weergegeven, omdat de audio-/videobedieningsknoppen niet beschikbaar of instelbaar zijn.
U kunt de TOSHIBA Controls als volgt starten: Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Controls
DVD-speler De DVD-speler heeft een scherminterface en -
functies voor het afspelen van DVD­videoschijven. U kunt de DVD-speler als volgt starten:
StartAlle programma'sInterVideo WinDVD InterVideo WinDVD.
ConfigFree ConfigFree is een programmapakket waarmee
communicatieapparaten en netwerkverbindingen op simpele wijze kunnen worden beheerd. Met ConfigFree kunt u tevens communicatieproblemen opsporen en profielen maken, waarmee u eenvoudig schakelt tussen locaties en communicatienetwerken.
U kunt ConfigFree als volgt starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA NetworkingConfigFree
TOSHIBA TouchPad On/Off
Als u in een Windows drukt, wordt de touchpadfunctie in- of
®
-omgeving op Fn + F9
uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoetsen drukt, wordt de huidige instelling veranderd en als pictogram op het scherm weergegeven.
TOSHIBA M50 1-13
Page 43
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
RecordNow! Basic for TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen maken: audio-CD's die op een gewone stereo­CD-speler kunnen worden afgespeeld, en data­CD's voor het opslaan van de bestanden en mappen op uw vaste schijf. Deze software kan alleen worden gebruikt op modellen met een CD­RW/DVD-ROM-station of een DVD Super Multi­station. Raadpleeg:
StartAlle programma'sSonic RecordNow!
DLA voor TOSHIBA DLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het pakketschrijfprogramma waarmee bestanden en/ of mappen via een stationsletter naar een DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen worden weggeschreven, op dezelfde manier als u gegevens naar een diskettestation of station met een verwisselbaar medium kopieert. Raadpleeg:
StartAlle programma'sSonicDLA
TOSHIBA Touch and Launch
Het hulpprogramma TOSHIBA Touch and Launch vergemakkelijkt diverse touchpadtaken. Het is handig in de volgende omstandigheden:
– Voor het openen van een bestand waarvan het
bureaubladpictogram achter een venster schuilgaat.
– Voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer.
– Voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende functies door aanpassing van de instellingen:
– Een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen. – Snel uw veelgebruikte toepassingen starten. U kunt TOSHIBA Touch and Launch als volgt
starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA Utilities Touch and Launch
TOSHIBA Zooming Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of die in het toepassingsvenster vergroten of verkleinen.
U kunt TOSHIBA Zooming als volgt starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA Utilities Zooming
TOSHIBA M50 1-14
Page 44
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
TOSHIBA HW Setup Met dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt.
U kunt de TOSHIBA HW Setup als volgt starten: Als het Configuratiescherm in de
categorieweergave is geopend:
StartConfiguratieschermPrinters en andere hardwareTOSHIBA HW Setup
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets vergrendelen: u drukt eenmaal op de Fn-toets, laat de toets los en drukt op een F-cijfertoets. De Fn-toets blijft actief tot een andere toets wordt ingedrukt.
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound werkt als een audiofilter dat de functies SRS WOW XT en SRS TruSurround XT gebruikt van SRS Labs, Inc. in de Verenigde Staten. Het audiofilter verbetert de geluids- en muziekkwaliteit van uw computer.
U kunt TOSHIBA Virtual Sound als volgt starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA Utilities Virtual Sound
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid van het CD/DVD-station configureren. U kunt voor het hulpprogramma de normale modus of de stille modus instellen. In de normale modus werkt het station op optimale snelheid voor een snelle toegang tot gegevens en in de stille modus kunt u op de standaard 1-speed geruisloos naar CD's luisteren of DVD's bekijken U kunt de CD/DVD Drive Acoustic Silencer als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
StartConfiguratieschermCD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA M50 1-15
Page 45

Opties

Voorzieningen van de TOSHIBA M50
U kunt een aantal optionele onderdelen toevoegen om uw computer nog veelzijdiger en gemakkelijker in het gebruik te maken. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenmodules Er kunnen twee geheugenmodules in de
Gebruik alleen PC2700-compatibele DDR-geheugenmodules. Neem contact op met uw TOSHIBA-dealer voor nadere informatie.
Accu-eenheid U kunt een extra accu-eenheid aanschaffen bij uw
Netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
USB-diskettestation Hiermee kunt u een diskettestation op de
computer worden geïnstalleerd.
TOSHIBA-dealer. U kunt deze als reserve­exemplaar gebruiken, zodat u langer met uw computer kunt werken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
computer aansluiten door middel van een USB­kabel.
TOSHIBA M50 1-16
Page 46
TOSHIBA M50
Hoofdstuk 2
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat.
Bepaalde soorten notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Uw geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.

Voorkant met gesloten beeldscherm

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
1 32 4
98 1065 7
1. DC-IN-LAMPJE
2. AAN/UIT-LAMPJE
3. ACCU-LAMPJE
4. VASTE-SCHIJFLAMPJE
5. SCHAKELAAR VOOR
DRAADLOZE COMMUNICATIE*
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
6. DRAADLOZE-COMMUNICATIE-
LAMPJE*
7. I
NFRAROODPOORT*
8. H
OOFDTELEFOONAANSLUITING
9. MICROFOONAANSLUITING
10. VOLUMEREGELAAR
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.
Gebruikershandleiding 2-1
Page 47
Rondleiding
DC-IN-lampje Het DC-IN-lampje brandt wanneer de computer
is aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt aan een voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampje Tijdens normaal gebruik brandt het Aan/uit-
lampje. Het lampje knippert wanneer het systeem in de stand-bymodus staat en het lampje is uit wanneer de computer is uitgeschakeld of in de slaapstand staat.
Accu-lampje Het Accu-lampje geeft het ladingsniveau van de
accu aan. Het lampje brandt blauw wanneer de accu volledig is opgeladen. Het lampje brandt oranje wanneer de accu door de netadapter wordt opgeladen. Het knippert oranje wanneer de accu bijna leeg is.
Vaste-schijflampje Het lampje voor de vaste schijf geeft aan of de
vaste schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de computer een programma uitvoert, een bestand opent of een andere functie verricht waarbij de vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje branden.
Schakelaar voor draadloze communicatie
Met de draadloze-communicatieschakelaar wordt de zender/ontvanger van het draadloze netwerk ingeschakeld. Het draadloze­communicatielampje brandt ten teken dat de draadloze netwerkfunctie is ingeschakeld.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Draadloze­communicatielampje
Geeft aan of het draadloos LAN actief is. (De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Infraroodpoort Deze infraroodpoort is compatibel met de Fast
InfraRed (FIR)-normen van de Infrared Data Association (IrDA). Hiermee is draadloze gegevensoverdracht op 4 Mbps mogelijk met IrDA 1.1-compatibele apparaten.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Hoofdtelefoonbus Op de hoofdtelefoonbus kunt u een
stereohoofdtelefoon of andere audio­uitvoerapparatuur zoals externe luidsprekers aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander apparaat op deze bus aansluit, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
TOSHIBA M50 2-2
Page 48
Rondleiding
Microfoonbus Op de 3,5-mm mini-microfoonbus kan een
standaard drie-aderige miniplug voor niet­stereofonische microfooninvoer worden aangesloten.
Volumeregelaar Gebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
TOSHIBA M50 2-3
Page 49

Rechterkant

De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Rondleiding
1 2 3
1. OPTISCH STATION
2. LAMPJE VOOR OPTISCH
SCHIJFSTATION
De rechterkant van de computer
3. USB-POORTEN (UNIVERSAL SERIAL BUS)
Optisch station De computer is uitgerust met een optisch-
stationsmodule van volledige grootte waarin u schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) zonder adapter kunt uitvoeren. Raadpleeg het gedeelte Schijven/stations in dit hoofdstuk voor technische specificaties voor elk station, en hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor informatie over het gebruik van het station en het omgaan met schijven.
Lampje voor optisch schijfstation
USB-poorten (Universal Serial Bus)
Dit lampje geeft aan wanneer het optische schijfstation wordt gebruikt.
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners en printers aansluiten op de computer.
TOSHIBA M50 2-4
Page 50

Linkerkant

De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.
Rondleiding
1 2 3 4 5 6 7
1. RGB-MONITORPOORT
2. LUCHTOPENINGEN
3. I.LINK-POORT (IEEE 1394)
4. TV O
UT-POORT
5. PC-KAARTSLEUF
De linkerkant van de computer
6. KAARTSLEUF VOOR MEERDERE
DIGITALE MEDIA *
7. L
AMPJE VOOR KAARTSLEUF VOOR MEERDERE DIGITALE MEDIA *
RGB-poort (monitor) Via deze 15-pens poort kunt u een extern
beeldscherm op de computer aansluiten.
Luchtopeningen De luchtopeningen dienen om de CPU te
beschermen tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat de luchtopening niet worden geblokkeerd.
i .LINK-poort (IEEE
1394)
Op deze poort kunt u een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld een digitale videocamera voor snelle gegevensoverdracht.
De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.
TV Out-poort
Sluit een 4-pens S- videokabel aan op deze poort om een NTSC- of PAL-televisiesignaal uit te voeren.
PC-kaartsleuf De PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PC­kaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter, Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
()
Met de sleuf voor meerdere digitale mediakaarten kunt u mediakaarten van digitale fotocamera’s en verschillende soorten draagbare gegevensapparaten gebruiken.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
TOSHIBA M50 2-5
Page 51
Rondleiding
Lampje voor sleuven voor meerdere digitale mediakaarten

Achterkant

In de volgende afbeelding ziet u het achterkant van de computer.
Modemaansluiting In regio’s waar standaard een interne modem
Het Lampje voor de sleuf voor meerdere digitale mediakaarten gaat branden als er toegang tot een geplaatste mediakaart wordt gezocht.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
1 2 3 4 5
1. MODEMPOORT
2. BEVEILIGINGSSLOT
3. DC IN 15V-AANSLUITING
De achterkant van de computer
4. LAN-POORT
5. USB-POORTEN (UNIVERSAL SERIAL BUS)
wordt geïnstalleerd, kunt u met een modemkabel via deze aansluiting het modem rechtstreeks aansluiten op een telefoonlijn.
Beveiligingsslot U kunt een optionele beveiligingskabel op deze
aansluiting bevestigen om uw computer aan een bureau of ander groot voorwerp te verankeren en tegen diefstal te beschermen.
DC IN 15V-
Op de DC-IN-poort sluit u de netadapter aan.
aansluiting LAN-poort Via deze bus kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX). De LAN-status wordt aangegeven met twee lampjes op de bus.
USB-poorten (Universal Serial Bus)
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners en printers aansluiten op de computer.
TOSHIBA M50 2-6
Page 52

Onderkant

De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Rondleiding
1
2
1. GEHEUGENUITBREIDINGSSLEUF
2. LUCHTOPENING
3. ACCU-EENHEID
Geheugenuitbreid­ingssleuf
4
5
4. VERGRENDELING VAN DE ACCU-
EENHEID
5. ACCUVERGRENDELINGSSCHUIF
De onderkant van de computer
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule installeren om het computergeheugen uit te
3
breiden. Raadpleeg de paragraaf
Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8, Optionele apparaten.
Luchtopening De luchtopening dient om de CPU te beschermen
tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat de luchtopening niet wordt geblokkeerd.
Vergrendeling van de accu-eenheid
Als u deze vergrendeling naar de vergrendelstand schuift, kan de accu-eenheid niet worden losgemaakt, zelfs niet als u de accuvergrendelingsschuif open probeert te zetten.
Accuvergrende­lingsschuif
Als de vergrendeling van de accu-eenheid in de ontgrendelde stand staat, kunt u deze schuif opzij duwen om de accu-eenheid te verwijderen.
TOSHIBA M50 2-7
Page 53
Rondleiding
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
Dockingpoort Via deze poort kunt u een optionele Advanced
Port Replicator III aansluiten. (De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de dockingpoort terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de elektronica van de computer beschadigen.
TOSHIBA M50 2-8
Page 54

Voorkant met geopend beeldscherm

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm geopend. Als u het beeldscherm wilt openen dient u de vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm naar rechts te duwen en het scherm omhoog te kantelen. Zet het scherm in een stand waar u er goed zicht op hebt.
1
2
Rondleiding
5
6
7
8
9
10
3
11
4
1. BEELDSCHERM
2. LUIDSPREKER
3. TOUCHPAD
4. TOUCHPADBESTURINGSKNOP-
PEN
5. AAN/UIT-KNOP
6. INTERNET-KNOP*
7. CD/DVD-
8. A
9. S
10. V
11. V
KNOP* FSPELEN/PAUZE* TOP* OLGENDE * ORIGE *
De voorkant met geopend beeldscherm
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.
Beeldscherm Op de LCD worden contrastrijke tekst en
afbeeldingen weergegeven met een resolutie van 2048 x 1536 pixels. Raadpleeg Bijlage B – Weergavemodi voor meer informatie. Als de computer door de accu wordt gevoed, ziet het scherm er minder helder uit als bij gebruik van de netadapter – dit is normaal en zo ontworpen om accu-energie te besparen.
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) als u niet met de computer werkt om de levensduur van het beeldscherm te verlengen.
TOSHIBA M50 2-9
Page 55
Rondleiding
Luidspreker De computer heeft twee luidsprekers voor
weergave van stereogeluid.
To uc h Pa d Het TouchPad-aanwijsapparaat bevindt zich in
het midden van de polssteun en kan worden gebruikt om de schermaanwijzer te verplaatsen. Raadpleeg de paragraaf Het touchpad gebruiken in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
To uc h Pa d ­besturingsknoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad kunt u menuopties selecteren en bewerkingen uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Aan/uit-knop
Druk op de Aan/uit-knop om de computer in en uit te schakelen. De Aan/uitknop bevat een lampje dat blauw brandt wanneer het systeem is ingeschakeld.
Internet-knop Klik op de Internet-knop om uw
standaardwebbrowser te openen. (Of deze functie beschikbaar is, hangt af van het
model dat u hebt gekocht.) De instelling van de knop kan worden gewijzigd
via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U gaat als volgt naar het eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls:
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Controls
CD/DVD-knop
Als u op deze knop drukt terwijl de stroom is uitgeschakeld, wordt Express Media Player gestart. Nadat Express Media Player is gestart, gaat het Aan/uit-lampje aan en worden de audiobedieningsknoppen ingeschakeld. Het heeft nu geen zin om nogmaals op deze knop te drukken. Als u op deze knop drukt terwijl de computer is ingeschakeld of in de stand-bymodus staat, wordt afhankelijk van de geladen media Windows Media
®
Player of WinDVD gestart.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
De instelling van de knop kan worden gewijzigd via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U gaat als volgt naar het eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls:
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Controls
TOSHIBA M50 2-10
Page 56
Rondleiding
Wanneer u Express Media Player gebruikt, dient u de CD/DVD-knop toe te wijzen aan “CD/DVD” in het eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls.
Afspelen/pauze Druk op deze knop om te beginnen met het
afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Stop Hiermee wordt het afspelen van de CD, DVD of
digitale audio stopgezet. (De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Volgende Hiermee gaat u vooruit naar het volgende nummer,
hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Vorige Hiermee gaat u terug naar het vorige nummer,
hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
TOSHIBA M50 2-11
Page 57

Toetsenbordlampjes

Rondleiding
CURSORMODUS
NUMERIEKE MODUS
CAPS LOCK
Cursormodus Als het lampje van de cursormodus groen brandt,
kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de lichtgrijze opschriften) als cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Numerieke modus Als het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de lichtgrijze opschriften) gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Caps-Lock Het Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u
op de toets Caps Lock drukt. Als dit lampje brandt, resulteert het indrukken van een lettertoets in een hoofdletter.
TOSHIBA M50 2-12
Page 58

Optisch schijfstation

Afhankelijk van de configuratie heeft de computer een CD-RW-/DVD-ROM­station, een DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station met single layer of double layer. Voor het aansturen van deze optische stations wordt een ATAPI-interface-controller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.

Regiocodes voor DVD-stations en media

Het schijfstation en de media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-Video-schijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor de regio van uw station.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten 2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten 3 Zuidoost-Azië, Oost-Azië
Rondleiding
4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-
6 China
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
Korea, Mongolië

Beschrijfbare schijven

In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven beschreven. Controleer de specificaties van uw station om te zien welke typen schijven het kan beschrijven. Gebruik Record Now! voor het beschrijven van CD's. Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen.

CD's

CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meer dan één keer
worden beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of high­speed schijven (4x tot 10x). De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW's is maximaal 24-speed.

DVD's

DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals worden
beschreven.
TOSHIBA M50 2-13
Page 59
Rondleiding

CD-RW-/DVD-ROM-station

In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)

DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor Double Layer-schijven

In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 4-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 4-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 10-speed (maximaal, ultra-speed media) DVD+R (DL) schrijven 2,4-speed (maximaal)
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of sneller (bij DVD-R's en DVD+R's met Single Layer), 4-speed of sneller (bij DVD-RW's en DVD+RW's), 5-speed (bij DVD-RAM's) of ultra-speed of sneller (bij CD-RW's).
TOSHIBA M50 2-14
Page 60

DVD Super Multi-station

In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 4-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 4-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 10-speed (maximaal, ultra-speed media)
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of sneller (bij DVD-R's en DVD+R's), 4-speed of sneller (bij DVD-RW's en DVD+RW's), 3-speed (bij DVD-RAM's) of ultra-speed of sneller (bij CD-RW's).

Netadapter

De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en vermindert de spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Zie hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie.
Rondleiding
De netadapter
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer is 15 Vdc.
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
TOSHIBA M50 2-15
Page 61
TOSHIBA M50
Aan de slag
In dit hoofdstuk vindt u basisinformatie aan de hand waarvan u met uw computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids, die u bij de computer hebt ontvangen, wordt de betrouwbaarheid van het product nader uitgelegd.
de netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
De computer voor het eerst opstarten
De computer uitschakelen
Computer opnieuw opstarten
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf
Productherstel.
Hoofdstuk 3
Lees in elk geval het gedeelte De computer voor het eerst opstarten zorgvuldig door; hierin wordt beschreven welke handelingen u moet uitvoeren wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.

Uw werkplek inrichten

Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In deze paragraaf komen de volgende onderwerpen aan de orde:
Algemene omstandigheden
Plaatsing van de computer en de randapparaten
Stoel en werkhouding
Belichting
Werkgewoonten
Gebruikershandleiding 3-1
Page 62

Algemene omstandigheden

Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of uw werkplek aan de eisen voldoet.
Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 35° C liggen en de relatieve
vochtigheid tussen de 20 en 80 procent.
Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische verwarmingselementen.
Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
Sommige componenten in de computer, zoals opslagmedia, kunnen
beschadigen door magneten. Plaats de computer daarom niet in de buurt van magnetische objecten en houd een magnetische objecten in de buurt van de computer. Wees voorzichtig met objecten, zoals stereoluidsprekers, die tijdens gebruik sterke magnetische velden genereren. Wees ook voorzichtig met metalen objecten, zoals armbanden, die onbedoeld gemagnetiseerd kunnen worden.
Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Zorg dat er zich geen obstructies rond
de ingangen en uitgangen van het systeem bevinden.
Aan de slag

Plaatsing van de computer

Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid gewaarborgd zijn.
Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u werkt
en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere apparaten te bedienen.
Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
TOSHIBA M50 3-2
Page 63

Stoel en werkhouding

De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord, en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen van de werkbelasting.
Onder ooghoogte
Voetsteun
Werkhouding en plaatsing van de computer
Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met ontspannen schouders.
Uw knieën moeten zich iets hoger dan uw heupen bevinden. Gebruik zo
nodig een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de achterkant van uw dijen te verminderen.
Zorg dat de rugleuning van de stoel uw onderrug steunt.
Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Leun niet voorover of te ver achterover.
Aan de slag
hoeken van 90°

Belichting

Juiste verlichting kan de leesbaarheid van het beeldscherm verbeteren en vermoeidheid van de ogen verminderen.
Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas of zonneschermen om weerkaatsing zoveel mogelijk te reduceren.
Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt weerkaatst.
TOSHIBA M50 3-3
Page 64

Werkgewoonten

Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Probeer uw werkdag zodanig in te delen dat u een aantal verschillende taken hebt uit te voeren. Als u lange periodes achter de computer moet zitten, kunt u overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door uw dagelijkse routine te doorbreken.
Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen voorkomen.
Verander regelmatig van houding.
Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
Beweeg en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden om het kwartier) op een voorwerp in de verte.
Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
Controleer elke twee maanden of de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen voor de ventilator (zie paragraaf 2-5 en 2-7) vrij zijn. Maak deze zo nodig schoon.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of boekhandel. Raadpleeg ook de Instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruikomstandigheden bij de computer.
Aan de slag
TOSHIBA M50 3-4
Page 65

de netadapter aansluiten

Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien. De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor informatie over het opladen van de accu-eenheid met
de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer is 15 Vdc.
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Aan de slag
Het netsnoer aan op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de DC IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. Het Accu-lampje en het DC IN-lampje op de voorkant van de computer gaan branden.
TOSHIBA M50 3-5
Page 66

Het beeldscherm openen

Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal kijkgemak.
1. Druk op de schermvergrendeling op de voorkant van de computer.
Het beeldscherm openen
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste zicht op hebt.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.

De computer inschakelen

Aan de slag
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Schakel de computer nadat u deze voor het eerst hebt ingeschakeld niet uit voordat u het besturingssysteem hebt geïnstalleerd. Raadpleeg de paragraaf De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Controleer of het USB-diskettestation leeg is als er een dergelijk station is aangesloten - als het station een diskette bevat, dient u op de uitwerpknop te drukken en de diskette te verwijderen.
2. Open het beeldscherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop van de computer en laat deze weer los.
TOSHIBA M50 3-6
Page 67
De computer inschakelen

De computer voor het eerst opstarten

Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het opstartscherm van Windows® XP. Volg de aanwijzingen op elk scherm.
Tijdens de installatie kunt u klikken op de knop Vorige om naar het vorige scherm terug te keren.
Vergeet niet om de Windows door te lezen.
®
-gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig
Aan de slag

De computer uitschakelen

U kunt de computer bij het uitschakelen in een van deze drie modi zetten: afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of stand-bymodus.

Afsluitmodus (opstartmodus)

Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, dient u deze op de vaste schijf, op beschrijfbare optische media of op een diskette op te slaan.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder vervolgens de optische schijf of diskette.
TOSHIBA M50 3-7
Page 68
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische schijfstation uit zijn voordat u de computer uitschakelt. Als u de computer
uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op Start en vervolgens op Afsluiten. Klik in het venster Afsluiten op Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.

Slaapstand

De slaapstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt bij het inschakelen van de slaapstand niet opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer zich in de slaapstand bevindt, dient u geen geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan er gegevens verloren.
Aan de slag
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
De computer kan zo worden ingesteld dat gegevens automatisch
worden opgeslagen op de vaste schijf indien de computer wordt afgesloten vanwege een bijna lege accu.
De computer kan alleen in de slaapstand worden gezet als de slaapstand op twee plaatsen in Power Options is ingeschakeld: op het tabblad Hibernate en op het tabblad Basic Setup van TOSHIBA Power Saver. Anders wordt de computer in de stand-bymodus afgesloten wanneer de accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de stand­bymodus zijn opgeslagen, verloren.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het onderdeel Systeem is ingesteld.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
TOSHIBA M50 3-8
Page 69
Aan de slag
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
Als u de slaapstand wilt inschakelen, dient u de volgende stappen uit te voeren.
1. Klik op Start.
2. Selecteer Afsluiten.
3. Open het dialoogvenster Afsluiten. Slaapstand wordt niet weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. Het item Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
De computer wordt automatisch in de slaapstand gezet wanneer u op de Aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Selecteer het tabblad Slaapstand.
4. Schakel Slaapstandondersteuning inschakelen in en klik op OK.
5. Open TOSHIBA Power Saver.
6. Selecteer het tabblad Setup Action.
7. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor When I press the power button en When I close the lid of my portable computer.
8. Klik op OK.
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens in het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Nu gaat het vaste-schijf-lampje aan.
Nadat de computer alle gegevens heeft opgeslagen op de vaste schijf en volledig is uitgeschakeld, kunt u eventuele randapparaten uitschakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
TOSHIBA M50 3-9
Page 70

Stand-bymodus

In de stand-bymodus blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
Als er gedurende circa 15 à 30 minuten geen activiteit (inclusief de
ontvangst van e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter is aangesloten, wordt de computer automatisch in de Stand-bymodus gezet. Deze functie is de standaardinstelling van het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Wilt u de computer weer in gebruik nemen, druk dan op de Aan/uit-knop.
Als de computer automatisch naar de stand-bymodus schakelt terwijl
een netwerktoepassing actief is, wordt de toepassing mogelijk niet hersteld als de computer uit de stand-bymodus ontwaakt.
Schakel de stand-bymodus uit in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver als u wilt voorkomen dat de computer automatisch naar de stand­bymodus schakelt. Door deze functie uit te schakelen is de computer echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Voorzorgsmaatregelen voor de stand-bymodus
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de stand-
bymodus te zetten.
Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
voedingscomponenten:
Verwijder/installeer geen geheugenmodules. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen gaan de gegevens die werden bewaard in de stand-bymodus verloren.
Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Aan de slag
Voordelen van stand-by
De voordelen van de stand-bymodus zijn:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het onderdeel Systeem van Windows is ingesteld.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
TOSHIBA M50 3-10
Page 71
Aan de slag
Stand-by inschakelen
U kunt de stand-bymodus ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
U kunt de stand-bymodus op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Klik op Start, vervolgens op Afsluiten en daarna op Stand-by.
2. Sluit het venster met beeldscherminstellingen. Deze functie moet worden ingeschakeld. Raadpleeg het tabblad Setup Action in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop. Deze functie moet worden ingeschakeld. Raadpleeg het tabblad Setup Action van het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer opnieuw inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de stand-bymodus wordt afgesloten, gaat het
Aan/uit-lampje oranje branden.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De stand-bymodus verbruikt meer accu-energie bij het uitschakelen van de computer.
Beperkingen van stand-by
In de volgende omstandigheden werkt stand-by niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.

Computer opnieuw opstarten

In bepaalde omstandigheden moet u het systeem opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld: Bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd.
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw starten in het dialoogvenster Afsluiten.
2. Als de computer reeds ingeschakeld is, klikt u op Ctrl + Alt + Del.
3. Druk op de Aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk nogmaals op de Aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen gegevens verloren en loopt u het risico dat cruciale bestanden beschadigd raken.
TOSHIBA M50 3-11
Page 72
Aan de slag

De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de back-upmedia

Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de bijgeleverde schijf met back-upgegevens om de bestanden te herstellen. Als u het besturingssysteem en alle vooraf geïnstalleerde software wilt herstellen, dient u de volgende stappen uit te voeren.
Gebruik de Productherstel-CD voor Express Media Player om de “Express Media Player” opnieuw te installeren voordat u Windows® opnieuw installeert. (Hangt af van de configuratie.)

Het complete systeem herstellen

Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de herstel-CD van Express Media Player en de schijf met productherstelgegevens om de bestanden te herstellen.
Bepaalde modellen hebben Express Media Player niet vooraf geïnstalleerd, en daarom is er geen herstel-CD voor Express Media Player beschikbaar.
Raadpleeg in deze gevallen de procedure “Het besturingssysteem herstellen” die hierna wordt beschreven.
Express Media Player herstellen
Volg de onderstaande stappen als u Express Media Player wilt herstellen.
1. Plaats de herstel-CD van Express Media Player in het optische station en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Laat F12 los zodra het opstartmenu wordt weergegeven.
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD/DVD-station in het opstartmenu te selecteren.
4. Volg de instructies op het scherm en selecteer ‘Overwrite Installation’ met de cursortoetsen om Express Media Player te herstellen.
Als u "Delete all partitions" kiest, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd en gaan alle gegevens verloren.
Het besturingssysteem herstellen
Voer de volgende stappen uit om het besturingssysteem en alle vooraf geïnstalleerde software te herstellen.
Wanneer u het Windows®-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer uit.
2. Schakel de computer in en druk op de toets F12 zodra het bericht In Tou c h w it h To m or r ow T O S HI B A verschijnt. U ziet het opstartmenu.
TOSHIBA M50 3-12
Page 73
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD-ROM-/DVD-ROM-station in het menu te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als uw computer werd geleverd met andere geïnstalleerde software, kunt u deze software niet herstellen via de herstel-CD. Installeer deze toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of spelletjes) zo nodig apart vanaf andere media.

TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s herstellen

Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD bevat de stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier zijn beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw installeren vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Aan de slag
TOSHIBA M50 3-13
Page 74
TOSHIBA M50
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische schijfstations, het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden tips gegeven voor het onderhoud van de computer en voor bescherming tegen oververhitting.

Het touchpad gebruiken

Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
Hoofdstuk 4
2
1. TOUCHPAD-BESTURINGSKNOPPEN 2. TOUCHPAD
Touchpad en besturingsknoppen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt als de knoppen op een standaardmuis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Gebruikershandleiding 4-1
1
Page 75
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad zachtjes aan te tikken in plaats van op een knop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het Windows­venster Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer het pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor Muis te openen.
Klik Klik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik eenmaal
op het touchpad.
Dubbelklikken Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik tweemaal
op het touchpad.
Schuiven Schuif uw vinger aan de rechterkant van het touchpad
omhoog of omlaag. Horizontaal:Schuif uw vinger aan de onderkant van het
touchpad naar links of rechts.

Het interne modem gebruiken

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het modem installeert en het gebruikt om verbinding te maken met andere computersystemen. Raadpleeg de on line Help van de computer en de on line Help bij uw modemsoftware voor meer informatie.
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in de on line Help worden beschreven. Alle gegevens- en faxfuncties worden ondersteund.
Grondbeginselen
Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Een digitale lijn zal
het modem beschadigen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
2. Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid van het lek.
4. Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
TOSHIBA M50 4-2
Page 76

Regioselectie

Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Open de toepassing Selectie van modemregio. U vindt deze toepassing in het menu Programma’s onder TOSHIBA > Netwerken.
Als in het hulpprogramma voor de modem van het Configuratiescherm een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windows­taakbalk.
Het pictogram Region Selection
3. Klik met de primaire muisknop (meestal de linker) op het pictogram om een lijst van ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met informatie over telefoonlocaties. Naast de geselecteerde regio en de geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio in het regiomenu of een telefoonlocatie in het submenu.
Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regio­instelling van het modem.
Grondbeginselen

Het menu met eigenschappen

Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer te geven.
Het menu met eigenschappen
TOSHIBA M50 4-3
Page 77

Instellingen

U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
AutoRun Mode
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer u het besturingssysteem start.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region.
Het dialoogvenster met kiesopties wordt automatisch geopend nadat u de regio hebt geselecteerd.
Location list for region selection.
Er wordt een submenu met informatie over telefoonlocaties weergegeven.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match.
Er wordt een waarschuwingsvenster weergegeven als de huidige instellingen voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.

Modemselectie

Als de computer het interne modem niet herkend, wordt er een dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de modem wilt gebruiken.
Grondbeginselen

Kiesopties

Als u Dialing Properties selecteert, worden de kiesopties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te selecteren. Het is niet toegestaan de modem in Japan met een andere selectie te gebruiken.
TOSHIBA M50 4-4
Page 78

Aansluiten

Om de kabel van het interne modem aan te sluiten voert u de volgende stappen uit.
Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Een digitale lijn zal
het modem beschadigen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modembus.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een telefoonaansluiting.
Het interne modem aansluiten
Trek niet aan de kabel of verplaats de computer niet terwijl de kabel is aangesloten.
Grondbeginselen
Als u gebruikmaakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een optisch station of een vaste schijf die aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld), is de modemsnelheid mogelijk laag of kan de communicatiesessie worden onderbroken.
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik wordt onderbroken, dient u de CPU-snelheid in te stellen op Maximum via het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.

Ontkoppelen

Voer de volgende stappen uit om de kabel van het interne modem te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonbus in en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel van de computer op dezelfde manier.
TOSHIBA M50 4-5
Page 79
LAN
De computer is uitgerust met netwerkhardware die ondersteuning biedt voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX). In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering op LAN is ingeschakeld.
Activering op LAN werkt niet op accu-energie. Bij gebruik van deze functie dient de computer altijd aangesloten te zijn op de netadapter.

De LAN-kabel aansluiten

De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste configuratieprocedures.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt u de computer aansluiten met een CAT5- of een CAT3-kabel.
Als u gebruikmaakt van 100BASE-TX Fast Ethernet, dient u de computer aan te sluiten met een CAT5-kabel.
Om de LAN-kabel aan te sluiten voert u de volgende stappen uit.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt.
Grondbeginselen
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
TOSHIBA M50 4-6
Page 80
Grondbeginselen

De LAN-kabel ontkoppelen

Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-aansluiting van de computer in en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.

De functie Activering op LAN inschakelen/uitschakelen

De functie Activering op LAN staat standaard uitgeschakeld. Dit betekent dat het niet mogelijk is voor een netwerkbeheerder om de computer extern vanuit het netwerk op te starten wanneer deze is uitgeschakeld in de afsluitmodus. Volg de onderstaande stappen als u deze functie wilt inschakelen. Houd hierbij rekening met het feit dat de functie alleen wordt ondersteund als de computer is aangesloten op de netadapter.
A. Voor het eerst configureren
Door de volgende procedure worden zowel de netwerkadapter als de toepassing voor de installatie van computerhardware geconfigureerd om zo de functie Activering op LAN in te schakelen:
1. Klik in Windows op Start->Configuratiescherm->Toshiba HWSetup en selecteer vervolgens het tabblad LAN.
2. Selecteer Enabled in het gedeelte Wake-up on LAN.
3. Klik op Toepassen en klik vervolgens op Ja om het systeem opnieuw op te starten.
4. Klik zodra het systeem opnieuw is opgestart op Start-> Configuratiescherm->en selecteer Systeem.
5. Selecteer in het venster Systeemeigenschappen het tabblad Hardware en klik vervolgens op Apparaatbeheer.
6. Klik in het venster Apparaatbeheer op het '+'-symbool naast Netwerkadapters en dubbelklik vervolgens op Marvell Yukon 88E8036/ 8053 PCI-E Fast Ethemet Controller.
7. Selecteer het tabblad Advanced en kies vervolgens de eigenschap Wake From Shutdown.
8. Selecteer in de Value-lijst [On] en klik vervolgens op [OK] om het dialoogvenster te sluiten.
TOSHIBA M50 4-7
Page 81
Grondbeginselen
B. De functie Activering op LAN uitschakelen/inschakelen
Als de configuratie eenmaal is uitgevoerd zoals hierboven beschreven, kunt u deze functie weer uitschakelen/inschakelen door middel van de volgende stappen:
1. Klik in Windows op Start->Configuratiescherm->Toshiba HWSetup en selecteer vervolgens het tabblad LAN.
2. Selecteer in het gedeelte Wake-up on LAN de optie Enabled of Disabled om de functie in of uit te schakelen.
3. Klik op Toepassen en klik vervolgens op Ja om het systeem opnieuw op te starten.

Draadloos LAN

Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen aan de IEEE-normen 802.11a+g of 802.11g voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
11, 5,5, 2 en 1 Mbit/s
AES-gegevenscodering (AES = Advanced Encryption Standard),
gebaseerd op het 128-bits coderingsalgoritme (Revisie G, A/G combo type.)
Ontwaken bij LAN-activiteit werkt niet in een draadloos LAN.
Frequentiebandselectie (5 GHz en 2,4 GHz)
Zoeken op meerdere kanalen
Energiebeheer voor kaarten
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired Equivalent Privacy)
TOSHIBA M50 4-8
Page 82
Grondbeginselen

Niet-aansprakelijkheidsverklaring aangaande draadloos LAN

De transmissiesnelheid over het draadloze LAN en de afstand die het draadloze LAN kan overbruggen, is afhankelijk van elektromagnetische velden in de omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van het toegangspunt alsmede ontwerp en software-/hardwareconfiguraties van de client. De werkelijke overdrachtssnelheid is lager dan de theoretische maximumsnelheid.
Om de functie Atheros SuperAG. of SuperG. te kunnen gebruiken, dienen de client en het toegangspunt de desbetreffende functie te ondersteunen. De prestaties van deze functies zullen variëren al naar gelang de indeling van de overdrachtsgegevens.

Beveiliging

1. TOSHIBA raadt met klem aan de WEP-coderingsfunctie in te schakelen. Uw computer kan anders via de draadloze LAN-verbinding toegankelijk zijn voor buitenstaanders, wat bijvoorbeeld kan leiden tot diefstal of verlies van de opgeslagen gegevens. De eigenaar van een internetverbinding is bovendien verantwoordelijk voor alle browser-, download- en uploadactiviteiten die via deze verbinding verlopen. Een niet-beveiligd, draadloos netwerk dat direct op het internet is aangesloten, staat derhalve open voor misbruik door anderen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot uw gegevens via de draadloze LAN-verbinding of voor eventuele beschadiging van die gegevens.

Schakelaar voor draadloze communicatie

U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de schakelaar voor draadloze communicatie. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar voren om de functie in te schakelen en naar achteren om de functie uit te schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer aan de hand van het Draadloze-communicatie-lampje of de functie voor draadloze communicatie uit is (het lampje brandt in dat geval niet).

Draadloze-communicatie-lampje

Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het lampje Aanduiding
Lampje uit De schakelaar voor draadloze communicatie
Lampje brandt De schakelaar voor draadloze communicatie
TOSHIBA M50 4-9
staat op uit.
staat op aan.
Page 83
Grondbeginselen

Schijfstations voor optische media gebruiken

De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw station, maar het gebruik is voor alle optische schijfstations identiek. Het station van volledige grootte voorziet in snelle uitvoering van schijfprogramma’s. U kunt schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) zonder adapter gebruiken. Voor schijfstationsaansturing wordt een ATAPI­interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang krijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Als u een CD-RW/DVD-ROM-station hebt, raadpleeg dan ook het gedeelte CD's beschrijven met het CD-RW/DVD-ROM-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de paragraaf CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.

Optische schijven laden

Voer de volgende stappen uit om schijven te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
UITWERPKNOP
De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de stroom
van de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
TOSHIBA M50 4-10
Page 84
Grondbeginselen
De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
4. Plaats de schijf met het label omhoog in de lade.
TOSHIBA M50 4-11
Page 85
Grondbeginselen
Een schijf plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt. Hierdoor kunt u storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het lade-oppervlak.
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
De schijflade sluiten
TOSHIBA M50 4-12
Page 86

Schijven verwijderen

Voer de volgende stappen uit om de schijf te verwijderen.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het schijfstation. Wacht tot het optisch-stations lampje uitgaat voordat u de lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met draaien.
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade voorzichtig open.
Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig opentrekt.
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de uitwerpknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel teweegbrengen.
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
Grondbeginselen
Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
TOSHIBA M50 4-13
Page 87

Knoppen

De beschikbaarheid van de knoppen is afhankelijk van het aangeschafte computermodel.
De functies en toepassingen voor de Internet-knop en de CD/DVD-knop kunnen via de eigenschappen van TOSHIBA Controls worden toegewezen.
Grondbeginselen

CD-/DVD-afspeelbedieningsknoppen

Met de volgende vier knoppen kunt u functies voor het afspelen van optische media en digitale audiogegevens besturen:
Afspelen/pauze Start of onderbreekt het afspelen Stop Stopt het afspelen. Volgende Volgende nummer/hoofdstuk/gegevens
afspelen.
Vorige Vorige nummer/hoofdstuk/gegevens afspelen.
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
TOSHIBA M50 4-14
Page 88

Express Media Player

Express Media Player is een snelle afspeelvoorziening waarmee DVD's en CD's kunnen worden afgespeeld zonder Windows te starten.
De beschikbaarheid van de Express Media Player is afhankelijk van het aangeschafte computermodel.
Express Media Player biedt een directe afspeelfunctie waarmee u CD's en DVD's kunt afspelen zonder het Windows-besturingssysteem te hoeven gebruiken.
Als u Express Media Player wilt opstarten, dient u op de knop voor digitale gegevens te drukken. Deze knop bevindt zich direct onder de Aan/uit-knop. Afhankelijk van het type media dat wordt geladen (CD-audio of DVD-video) zal de Express Media Player-toepassing starten, waarna u door middel van de vier bedieningsknoppen het afspelen kunt besturen.
Druk eenmaal of twee maal op F1 voor weergave van de beknopte of uitgebreide versie van de bedieningselementen voor Express Media Player. Deze elementen zijn beschikbaar als Express Media Player actief is.
Druk op F2 om het instellingenmenu weer te geven. Als u de taalinstellingen in het menu wilt wijzigen, gebruikt u de cursortoetsen voor het selecteren van de opties General Setup >>> Language Select. Met de optie Language Select gemarkeerd drukt u vervolgens op de rechtercursortoets om de lijst van ondersteunde talen weer te geven. Selecteer daarna de gewenste taal en druk op Enter om de instelling te bevestigen.
Grondbeginselen
De Express Media Player wordt alleen weergegeven op het interne LCD­beeldscherm en heeft de volgende beperkingen:
Express Media Player ondersteunt geen gelijktijdige LCD/CRT-
weergave, alleen CRT-weergave, televisie-weergave, gelijktijdige LCD/ televisie-weergave of multi-monitorweergave.
Afhankelijk van het type of de kwaliteit van de DVD-video die wordt
afgespeeld, kan er 'sneeuw' worden waargenomen op het beeld.
Express Media Player ondersteunt geen externe beeldschermuitvoer via
de RGB-monitorpoort of de S-Video-uitgang.
Opmerkingen over Express Media Player
Gebruik van Express Media Player (CD) en Express Media Player (DVD)
Vuile of bekraste CD/DVD's kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Mogelijk kunt u de CD/DVD zelfs niet verwijderen als deze erg vuil of bekrast is.
Druk vijf seconden of langer op de Aan/uit-knop van de computer om
deze af te sluiten. U kunt de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm) in het uitwerpgaatje te steken. Raadpleeg de paragraaf Schijven laden in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
TOSHIBA M50 4-15
Page 89
Grondbeginselen
Gebruik van Express Media Player (DVD)
Express Media Player (DVD) speelt de DVD-video's af zoals deze zijn
geprogrammeerd door de producer. Het kan dus zijn dat de player niet altijd volgens verwachting werkt.
( ) kan tijdens het afspelen op het scherm worden weergegeven. Als
( ) wordt weergegeven, betekent dit dat Express Media Player (DVD of DVD-Video) het uitvoeren van die specifieke bewerking niet toestaat.
Het is belangrijk om ook de instructies te lezen die bij de DVD worden
geleverd die u wilt afspelen.
Afhankelijk van de DVD die wordt afgespeeld, kan er mogelijk beeld of
geluid wegvallen.
De DVD kan alleen worden weergegeven op het LCD-scherm van de
computer. Externe video-uitvoer wordt niet ondersteund.
Voor DVD-titels waarvoor ouderlijk toezicht geldt, worden de niveau-
instellingen voor de functie voor ouderlijk toezicht niet ondersteund.
Gegevens die zijn opgeslagen in de indelingen Video-CD, DVD-Audio, -
VR of +VR kunnen niet worden afgespeeld. Ook niet-afgesloten media, MPEG's, DivX's, mini-DVD's en andere bestandsformaten kunnen niet worden afgespeeld.
Ondertitels voor doven worden niet weergegeven.
Het geluid wordt alleen via twee kanalen (stereo) weergegeven.
Bij titels met DTS- of SDDS-audio wordt er geen geluid weergegeven als
dergelijke audio wordt geselecteerd.
Audio-uitvoer van SPDIF wordt niet ondersteund.
Dit systeem is niet compatibel met de karaokemodus.
Als er voortdurend bewerkingen moeten worden uitgevoerd, dient u
ervoor te zorgen dat een bewerking is voltooid voordat u met de volgende begint. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot onverwachte resultaten.
TOSHIBA M50 4-16
Page 90

Express Media Player-instellingen

Er moeten enkele instellingen worden aangebracht voordat u de functies van de Express Media Player voor de eerste keer kunt gebruiken. Het gaat om de volgende instellingen:

Begininstellingen

Bij het voor het eerst opstarten van Express Media Player of het gebruiken van de productherstel-CD, wordt het scherm weergegeven voor het uitvoeren van de begininstellingen van de Express Media Player.
Implementeer de instellingen als volgt:
1. Taal voor weergave van de installatie van en richtlijnen voor Express Media Player. (Zie tabel 1 voor de taalcode.)
2. Toetsenbord. (Zie tabel 2 voor de toetsenbordcode.)
De instelling voor de weergavetaal en de instelling voor het toetsenbord kunnen via de instellingen van de DVD-speler worden gewijzigd.
Code voor weergavetaal Taal
Nederlands Nederlands Español Spaans Français Frans Italiano Italiaans Nederlands Nederlands
Grondbeginselen
Português Portugees
简体中文
᜗᧯խ֮
Deutsch Duits
Table 1 Weergavetaal
TOSHIBA M50 4-17
Vereenvoudigd Chinees Traditioneel Chinees
Page 91
Grondbeginselen
Toetsenbordcode Toetsenbordcode
EN1 Amerikaans
PT1 Portugees
Engels EN2 Brits Engels RU1 Russisch ES1 Spaans SV1 Zweeds FR1 Frans TR1 Turks FR2 Frans -
AR1 Arabisch
Canadees IT1 Italiaans BE1 Belgisch IW1 Hebreeuws DA1 Deens JA1 Japans DE1 Duits KO1 Koreaans DE2 Zwitsers Duits NO1 Noors EL1 Grieks PL1 Pools
Table 2 Toetsenbordcode
Functies via het voorste bedieningspaneel en het toetsenbord in de Express Media Player-modus
In deze lijst staan de functies van het toetsenbord en de overeenkomstige functies op het voorste bedieningspaneel.
Voorste bedi-
Computer CD DVD
eningspaneel
- Aan-uitknop CD beëindigen DVD beëindigen
CD/DVD - CD starten DVD starten
- Fn + F7 Verhoogt de helderheid.
- Fn + F6 Vermindert de helderheid.
Verhoogt de helderheid.
Vermindert de helderheid.
- 1 Selecteer nummer 1 Selecteer
hoofdstuk 1
- 2 Selecteer nummer 2 Selecteer
hoofdstuk 2
- 3 Selecteer nummer 3 Selecteer
hoofdstuk 3
TOSHIBA M50 4-18
Page 92
Grondbeginselen
- 4 Selecteer nummer 4 Selecteer
hoofdstuk 4
- 5 Selecteer nummer 5 Selecteer
- 6 Selecteer nummer 6 Selecteer
- 7 Selecteer nummer 7 Selecteer
- 8 Selecteer nummer 8 Selecteer
- 9 Selecteer nummer 9 Selecteer
- 0 Meestal “0”-functie Meestal “0”-functie
- F8 of F9 - Geeft het bovenste
-
-
-
-
- Enter Hiermee wordt de
- F2 - Geeft het
- Esc - Menu annuleren,
-PgUp - -
-PgDn - -
-Ctrl +
- Ctrl + Verlaagt het volume Verlaagt het volume
- M Dempt het volume Dempt het volume
- O Spoelt ongeveer 10
- P Verspringt ongeveer
geselecteerde optie uitgevoerd
Verhoogt het volume Verhoogt het volume
seconden terug
10 seconden
- Verplaats de cursor
- Verplaats de cursor
- Verplaats de cursor
- Verplaats de cursor
hoofdstuk 5
hoofdstuk 6
hoofdstuk 7
hoofdstuk 8
hoofdstuk 9
menu weer
Hiermee wordt de geselecteerde optie uitgevoerd
instellingsmenu weer of verbergt dit
terug, of vorig menu
Spoelt snel terug
Verspringt snel vooruit
TOSHIBA M50 4-19
Page 93
Grondbeginselen
K Volgend nummer Volgend hoofdstuk
L Vorig nummer Vorig hoofdstuk
Spatie Afspelen of
pauzeren
Ctrl + Spatie Stop Stop
- Ctrl + R Repeat -
- Ctrl + S Willekeurige volgorde
- D Verandert het scherm
- G - Verandert de hoek
- S - Verandert de
- A - Verandert het
- T - Selecteer de titel
- Y - Langzaam afspelen
- F1 Geeft overzicht van toetsen weer
- E Uitwerpen Uitwerpen
- W Verandert de SRS WOW XT-modus*
* De SRS-modus van de ingebouwde luidspreker veranderen > externe
luidspreker > open type hoofdtelefoon > gesloten type hoofdtelefoon > SRS uit.
Afspelen of pauzeren
-
Verandert het scherm
ondertitels
audiokanaal
Geeft overzicht van toetsen weer
-

CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station

Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar to CD­R-/CD-RW-schijven. De volgende brandsoftware is voorgeïnstalleerd: Record Now!/DLA, in licentie van Sonic Solutions.

Belangrijk bericht

Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of andere schade.
TOSHIBA M50 4-20
Page 94

Niet-aansprakelijkheidsverklaring

TOSHIBA draagt geen verantwoordelijkheid voor het volgende:
beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van apparatuur of software
van andere fabrikanten.
Gezien de technologische beperkingen van stations die optische media kunnen beschrijven, kunt u onverwachte schrijffouten ondervinden die worden veroorzaakt door de kwaliteit van de schijven of problemen met hardwareapparaten. Daarom is het aan te raden twee of meer kopieën te maken van belangrijke gegevens voor het geval de opgeslagen gegevens ongewild worden gewijzigd of schade oplopen.
CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meer dan één keer worden beschreven.

Voor schrijven of herschrijven

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en herschrijven van gegevens.
Wij bevelen de volgende fabrikanten van CD-R's en CD-RW's aan. De
kwaliteit van de media kan invloed hebben op het slagen van schrijven en herschrijven.
Grondbeginselen
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden gegarandeerd.
Herschrijfbare CD-RW's kunnen ongeveer duizend keer worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de media en het gebruik ervan.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u begint met schrijven
of herschrijven.
Sluit alle softwareprogramma's af, behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
TOSHIBA M50 4-21
RICOH Co., Ltd.
Page 95
Schrijf geen gegevens terwijl antivirussoftware actief is. Wacht tot het
programma klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere programma's die automatisch bestanden controleren op de achtergrond.
Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen beschadigen.
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten, zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten.
Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan derhalve niet worden gegarandeerd.

Tijdens schrijven of herschrijven

Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van gegevens naar een CD-R of CD-RW.
Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Vermijd de volgende handelingen:
Gebruikers wijzigen in het besturingssysteem Windows XP.
Bedien de computer voor elke functie, waaronder het gebruik van
een muis of TouchPad, en het openen/sluiten van het LCD-scherm.
Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
Handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINK­apparaten of optische digitale apparaten.
Het openen van het optische schijfstation.
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf­of herschrijfproces.
Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
TOSHIBA M50 4-22
Page 96
Grondbeginselen

Het beschrijven van CD's/DVD's op een DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor Double Layer-schijven of een DVD Super Multi-station

Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/CD­RW-schijven en naar DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM­schijven. De volgende brandsoftware is voorgeïnstalleerd: Record Now!/DLA, in licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.

Belangrijk bericht

Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of materiële schade.

Niet-aansprakelijkheidsverklaring

TOSHIBA draagt geen verantwoordelijkheid voor het volgende:
Beschadiging van CD-R-/CD-RW-, DVD-R-/DVD-RW- of DVD+R-/
DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD- RW-
schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM­schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van apparatuur of software
van andere fabrikanten.
Gezien de technologische beperkingen van stations die optische media kunnen beschrijven, kunt u onverwachte schrijffouten ondervinden die worden veroorzaakt door de kwaliteit van de schijven of problemen met hardwareapparaten. Daarom is het aan te raden twee of meer kopieën te maken van belangrijke gegevens voor het geval de opgeslagen gegevens ongewild worden gewijzigd of schade oplopen.

Voor schrijven of herschrijven

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en herschrijven van gegevens.
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven aanbevolen. TOSHIBA biedt echter geen enkele garantie voor de werking, kwaliteit of prestaties van deze schijven. De kwaliteit van de schijf kan invloed hebben op het slagen van schrijven en herschrijven.
TOSHIBA M50 4-23
Page 97
Grondbeginselen
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemeen gebruik, versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
VICTOR COMPANY, JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-specificaties voor DVD-RAM Disc voor
versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Het DVD Multi-station en het DVD Super Multi­station ondersteunen DVD-RAM.
DVD+R (Double
Layer):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION (alleen ter ondersteuning van dubbellaags opnemen)
Controleer of de schijf van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf- of herschrijfproces. Controleer of de schijf niet vuil of beschadigd is voordat u hem gebruikt.
Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen zogeheten authoring-schijven. Alleen schijven voor algemeen gebruik kunnen worden beschreven met een computerstation.
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u een cartridge kunt verwijderen
en DVD-RAM-schijven zonder cartridge. U kunt schijven met een capaciteit van 2,6 Gb enkelzijdig of 5,2 GB dubbelzijdig niet gebruiken.
DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROM­stations voor computers.
Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
TOSHIBA M50 4-24
Page 98
Grondbeginselen
Gegevens die van een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van de schijf zorgvuldig voor u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens op schijven kunnen schrijven, let er dan op dat u geen gegevens verwijdert van het verkeerde station.
Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u slechts een kleine hoeveelheid gegevens schrijft, kost het mogelijk tijd om de schijf te vullen met de dummy-gegevens.
Er zijn twee soorten DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-schijven verkrijgbaar:
data en video. U gebruikt een videoschijf om videogegevens op te slaan. U kunt videoschijven gebruiken in een DVD-recorder en in het DVD­ROM-station van uw computer. U kunt dataschijven niet gebruiken in een DVD-recorder.
Een DVD-RAM die is geformatteerd met FAT32 kan niet worden gelezen
in Windows 2000 zonder een DVD-RAM-stuurprogramma.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens op schijven
kunnen schrijven, let er dan op dat u geen gegevens schrijft naar het verkeerde station.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijfproces is voltooid als u de DVD-RAM uit het station kunt verwijderen.
Sluit alle softwareprogramma's af, behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma's uit die de processor belasten, zoals een
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Schrijf geen gegevens terwijl antivirussoftware actief is. Wacht tot het
programma klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere programma's die automatisch bestanden controleren op de achtergrond.
Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen beschadigen.
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten, zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten.
Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
of InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum gebruikt. Het gebruik van andere software is niet getest. De werking in combinatie met andere software kan derhalve niet worden gegarandeerd.
TOSHIBA M50 4-25
Page 99

Tijdens schrijven of herschrijven

Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven, DVD­R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven beschrijft of herschrijft.
Vermijd de volgende handelingen tijdens het (her)schrijven:
Gebruikers wijzigen in het besturingssysteem Windows XP.
Gebruik van de pc, zoals de muis of het touchpad gebruiken of het
LCD-scherm sluiten/openen.
Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
Handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen.
Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINK­apparaten of optische digitale apparaten.
Muziek of spraak reproduceren via de Audio/Video-
bedieningsknoppen.
Open het station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de afsluit-/
afmeldprocedure en stand-by/slaapstand.
Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat de stand-bymodus
of slaapstand wordt ingeschakeld. Het schrijfproces is voltooid als u de lade van het station kunt openen.
Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Grondbeginselen
TOSHIBA M50 4-26
Page 100

RecordNow! Basic for TOSHIBA

Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
U kunt de functie "Audio CD for Car or Home CD Player" van
RecordNow! niet gebruiken om muziek op de DVD-R/-RW- of DVD+R/ +RW-schijf te zetten.
Gebruik de functie “Exact Copy” van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
"Exact Copy" van RecordNow!.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie "Exact Copy" van RecordNow!.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf, DVD-R/DVD-
RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW kopiëren met de functie “Exact Copy” van RecordNow!.
RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
Met de functie “Exact Copy” van RecordNow! kunt u wellicht geen back-
up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die met andere software op een andere DVD-R/-RW- of DVD+R/+RW-recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Het kan niets lezen vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of later nodig. Sommige optische stations kunnen geen toegevoegde gegevens lezen, ongeacht welk besturingsyssteem wordt gebruikt.
RecordNow! wordt niet ondersteund voor opname op DVD-RAM-
schijven. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner of een ander hulpprogramma te gebruiken.
Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/DVD-RW- of DVD+R-/DVD+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD mogelijk niet correct gekopieerd.
Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Grondbeginselen
TOSHIBA M50 4-27
Loading...