TOSHIBA M50-serie Draagbare personal computer Gebruikershandleiding
Eerste editie, april 2005
Eigendom en auteursrecht van muziek, video's, computerprogramma's,
databases etc. zijn beschermd onder de auteursrechtelijke wetgeving. Deze
materialen waarop auteursrecht rust, mogen alleen voor privé-gebruik, thuis
worden gekopieerd. Indien u buiten de bovengenoemde beperking om deze
materialen kopieert of bewerkt (hieronder valt tevens het transformeren van
gegevensindelingen), via internet verzendt of verspreidt zonder
toestemming van de houder van het auteursrecht, kan dit leiden tot
schadeclaims en/of strafrechtelijke vervolging wegens schending van het
auteursrecht of de persoonlijke rechten van de auteur. Neem altijd het
auteursrecht in acht wanneer u dit product gebruikt om auteursrechtelijk
beschermd materiaal te kopiëren of andere handelingen te verrichten. Let
erop dat u de onder het auteursrecht geldende rechten van de eigenaar kunt
schenden als u wisselt tussen de schermmodi (bijv. Wide-modus, Wide
Zoom-modus etc.) of dit product gebruikt om vergrote afbeeldingen/video's
weer te geven in een horecagelegenheid of hotel met als doel winst te maken
of dit materiaal aan het publiek te tonen.
Niet-aansprakelijkheidsverklaring
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De aanwijzingen
en beschrijvingen waren correct voor de draagbare personal computers uit
de TOSHIBA M50-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse
ging. Navolgende computers en handleidingen kunnen echter zonder
kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen
aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of
omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en
handleiding.
TOSHIBA M50ii
Page 3
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation. Celeron,
Intel, Intel SpeedStep en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Intel Corporation of haar dochtermaatschappijen in de
Verenigde Staten en andere landen.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk van Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt.
i.LINK is een handelsmerk van Sony Corporation.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld.
TruSurround XT, WOW XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken
van SRS Labs, Inc.
De technologieën TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D en FOCUS
vallen onder licentie van SRS Labs, Inc.
Informatie over Macrovision
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt die is beschermd
door methoden en aanvragen van bepaalde Amerikaanse patenten en
andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation, en
andere rechthebbenden. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan
met toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld
voor privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision
Corporation toestemming heeft verleend voor andere
gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is
verboden.
TOSHIBA M50iii
Page 4
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te
beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de draagbare computer tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw
lichaam rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis
opbouwen. Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel
of zelfs brandwonden veroorzaken.
■ Probeer de computer niet zelf te repareren. Volg de installatie-instructies
nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen
kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met
het risico van brandwonden.
■
Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en dat
het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een aantal
landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz in het westen van
Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en het
Verre Oosten.
■ Als u een verlengsnoer met netadapter gebruikt, zorg er dan voor dat de
totale ampèrewaarde van de producten die erop worden aangesloten
de ampèrewaarde van het verlengsnoer zelf niet overschrijdt.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratie-werkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
■ Probeer niet om gebruikte accu's te verbranden. Zij kunnen exploderen.
Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de plaatselijke
verordeningen of voorschriften.
TOSHIBA M50iv
Page 5
■ Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten
scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een
metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een
opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de
computer in te schakelen.
■ Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of
papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige inspectie
mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te installeren. U
kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door een
röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u mee
door een metaaldetectiepoortje.
■ Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd
tevens andere mechanische schokken.
■ Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht.
■ Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheids-graad, kan zich
condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het
vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
■ Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoer-ontspannings-lus
te trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te
voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het
aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht
insteekt.
■ Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
■ Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van telefoonapparatuur in combinatie met uw
computer elementaire veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van
brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
■ Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van een
gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
TOSHIBA M50v
Page 6
■ Om het risico op brand te verkleinen, raden we telecommunicatiekabels
met de waarde 26 AWG of hoger aan.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor
eventuele schade.
TOSHIBA M50vi
Page 7
FCC-informatie
Modelnaam: TOSHIBA M50
FCC-kennisgeving "Verklaring van conformiteit"
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten zoals bepaald voor
een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze limieten zijn vastgesteld teneinde redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden.
Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze
energie uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies wordt
geïnstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing bij
radiocommunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan er storing
optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- of
televisieontvangst oplevert (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur
uit en weer aan te zetten) verdient het aanbeveling een of meer van de
volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
■ Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
■ Vergroot de afstand tussen radio/tv en ontvanger.
■ Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten
aan.
■ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B mogen
op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met niet-compatibele
randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA zijn aanbevolen,
zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en tv-toestellen. Tussen de
externe apparaten enerzijds en de externe-monitorpoort, parallelle poort,
USB-poort en microfoonbus van de computer of uitbreidingseenheid
anderzijds moeten afgeschermde kabels worden gebruikt. Het wijzigen of
aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van
TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het
gebruik van de apparatuur tenietdoen.
EMC-voorschriften
Contactinformatie
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Telefoon:(949) 583-3000
TOSHIBA M50vii
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697, USA
Page 8
Conformiteitverklaring EU
TOSHIBA verklaart dat het product TOSHIBA M50 voldoet aan de volgende
normen:
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenkomst met de
gerelateerde Europese richtlijnen, met name die omtrent
elektromagnetische compatibiliteit, (89/336/EEC) voor de notebook en de
elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de
richtlijn voor radioapparatuur en telecomapparatuur (99/5/EEC) in het geval
van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires en de richtlijn
omtrent lage spanning (73/23/EEC) voor de meegeleverde netadapter.
Het toekennen van het CE-keurmerk valt onder de verantwoordelijkheden
van TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland, telefoonnummer +49-(0)-2131-158-01.
Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van
overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com
Canadese voorschriften (alleen in Canada)
De radioruis die door dit digitale apparaat wordt uitgezonden, ligt binnen de
limieten voor digitale apparaten van klasse B conform de Radio Interference
Regulation (voorschriften voor radiostoring) van het Canadese ministerie
van Communicatie (Department of Communications ofwel DOC).
De DOC-voorschriften bepalen dat het wijzigen of aanpassen van deze
apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA Corporation
de machtiging tot het gebruik van de apparatuur kan tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle voorschriften van de
Canadese regeling voor storingsveroorzakende apparatuur.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI-opmerking (alleen Taiwan)
TOSHIBA M50viii
Page 9
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
■ Lees de voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze sectie.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met
een laserapparaat. Op het oppervlak van het station is een classificatielabel
met de volgende zin aangebracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant heeft van het station met bovenstaand label verklaard dat het
station op de fabricatiedatum voldeed aan de eisen voor laserproducten
overeenkomstig artikel 21 van de Code of Federal Regulations van de
Verenigde Staten, Department of Health & Human Services, Food and Drug
Administration.
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de volgende
lijst, al naar gelang het model.
FabrikantType
Panasonic Communications Co.,
LTD.
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co.,
LTD.
TEACDVD Super Multi DV-W28EA
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
TOSHIBA M50ix
CD-RW/DVD-ROM UJDA760
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
DVD Super Multi UJ-840B
DVD Super Multi TS-L632B
Page 10
Internationale voorzorgsmaatregelen
■ Dit station gebruikt een lasersysteem. Lees met het oog op een veilig en
correct gebruik van dit product eerst deze gebruikershandleiding
zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd in de nabijheid van het
product, zodat u deze handleiding eenvoudig kunt naslaan. Als het
apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een
Authorized Toshiba Service Center.
■ Gebruik van regelaars, aanpassingen of het uitvoeren van procedures die
hier niet zijn vermeld, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal wordt voorkomen.
Plaats van het vereiste etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de fabricageinformatie kunnen variëren.
LET OP: De apparatuur bevat een lasersysteem,
dat is geclassificeerd als een KLASSE 1
LASERPRODUCT. Om te zorgen dat u dit product
correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te
houden. Als u problemen met dit model mocht
ondervinden, moet u contact opnemen met de
dichtstbijzijnde erkende servicedienst. Probeer niet
de kast te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het
risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
TOSHIBA M50x
Page 11
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne
advarselsmækning, som advarer imod at foretage
sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme
til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS,
INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN VERMELD,
KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN
GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN
STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
TOSHIBA M50xi
Page 12
Waarschuwing bij gebruik van modems
Verklaring van conformiteit
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit “CTR21”) voor
aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor
storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in geval van problemen in eerste instantie tot uw dealer.
Verklaring netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 en
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 en P03,04,08,10
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
NoorwegenATAAB AN002, 005, 007 en
Alle overige landen/
regio's
Voor elk netwerk zijn specifieke schakelopties of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante paragrafen van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring.
Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften. De
correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden
gegarandeerd.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
NO 01, 02
ATAAB AN003, 004
TOSHIBA M50xii
Page 13
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U dient echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
te nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de
computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en
gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt
voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat eveneens informatie over het
inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp
waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de onderkant van de
computer. Bij langdurig computergebruik kan het oppervlak bijzonder
warm worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig
lichamelijk contact (bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot
laat rusten) resulteren in rode plekken op de huid.
■ Als de computer lange tijd is gebruikt, dient u direct contact met de
metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, te vermijden. Deze plaat
wordt heet na langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan tijdens het gebruik heet worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt
u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het materiaal
kan daardoor beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten.
Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd
raken of kunnen er storingen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden.
Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of onstabiele
werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van
een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
TOSHIBA M50xiii
Page 14
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het
audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de
mobiele telefoon.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt
de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie. Maximale helderheid is alleen beschikbaar wanneer de
computer op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd
wanneer computer op accu-energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de
helderheid van het scherm te vergroten.
Disclaimer voor CPU-prestaties
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel centrale
verwerkingseenheid) in uw computer kunnen onder invloed van de volgende
factoren afwijken van de specificaties:
■ gebruik van bepaalde externe randapparaten
■ gebruik van de accu in plaats van netstroom
■ gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen
■ gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen
■ gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen
■ gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies
■ gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
> 1000 meter boven zeeniveau)
■ gebruik van de computer bij temperaturen onder 5ºC of boven 30ºC, of
boven 25ºC op grote hoogte (deze temperatuurlimieten zijn niet precies
en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke computermodel);
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan uw computer zichzelf automatisch
uitschakelen.
Dit is een normale beschermende maatregel die de kans op gegevensverlies
of beschadiging van het product vermindert wanneer dit product anders
wordt gebruikt dan onder de aanbevolen omstandigheden.
Om het risico van gegevensverlies te verkleinen, dient u altijd reservekopieën
van gegevens te maken door deze regelmatig op een extern opslagmedium
op te slaan. Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de
aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Raadpleeg “Werkomgeving” in de
gebruikershandleiding voor verdere beperkingen. Neem voor nadere
informatie contact op met de Toshiba-afdeling voor service en ondersteuning.
TOSHIBA M50xiv
Page 15
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot GPU-prestaties
(Graphics Processing Unit):
De prestaties van de Graphics Processing Unit (“GPU”) wisselen al naar
gelang het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de
instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies.
De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat
op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu
wordt gebruikt.
Afwijzing van aansprakelijkheid met betrekking tot het
hoofdgeheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het hoofdgeheugen
van de computer gebruiken om de grafische prestaties te verbeteren. Dit
vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor andere
computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid systeemgeheugen die
wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van
het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het
systeemgeheugen en andere factoren.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media
verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Capaciteit van vaste schijven
1 Gigabyte (GB) betekent 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes met
machten van 10. Echter, het besturingssysteem van de computer vermeldt
de opslagcapaciteit van de computer met machten van 2 voor de definitie
van 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes, en kan daarom een
lagere opslagcapaciteit weergeven. De beschikbare opslagcapaciteit is
minder als er op het product een of meer besturingssystemen zijn
voorgeïnstalleerd, zoals Microsoft Windows
toepassingen zijn voorgeïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na formatteren
kan per model verschillen.
®
, en/of een of meer
Pictogrammen die niet van toepassing zijn
Bepaalde notebookchassis zijn zodanig ontworpen dat deze alle mogelijke
configuraties voor een volledige productserie kunnen huisvesten. Uw
geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties
die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.
Draadloos LAN/Atheros
De transmissiesnelheid over het draadloze LAN en de afstand die het draadloze
LAN kan overbruggen, is afhankelijk van elektromagnetische velden in de
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van het toegangspunt alsmede
ontwerp en software-/hardwareconfiguraties van de client. De werkelijke
overdrachtssnelheid is lager dan de theoretische maximumsnelheid.
TOSHIBA M50xv
Page 16
Om de functie Atheros SuperAG. of SuperG. te kunnen gebruiken, dienen
de client en het toegangspunt de desbetreffende functie te ondersteunen.
De prestaties van deze functies zullen variëren al naar gelang de indeling
van de overdrachtsgegevens.
SRS
SRS TruSurround XT is alleen beschikbaar in Microsoft Windows®.
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen zijn gesimuleerd voor illustratiedoeleinden.
Express Media Player
Express Media Player is geen Windows®-toepassing. De levensduur van de
batterij is korter dan wanneer u soortgelijke toepassingen van het Windowsbesturingssysteem gebruikt.
LCD-scherm en vermoeidheid van de ogen
Het LCD-scherm heeft een helderheid die overeenkomt met die van een TV.
We raden aan dat u de helderheid van het LCD-scherm aan uw eigen
voorkeur aanpast zodat u vermoeidheid van uw ogen voorkomt.
Conformiteit met CE-richtlijnen
Dit product en de meegeleverde accessoires zijn ontworpen conform de
relevante EMC -normen (Elektromagnetische compatibiliteit) en
veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog
steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of accessoires van
andere leveranciers of distributeurs zijn aangesloten of geïmplementeerd.
Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende
richtlijnen in acht worden genomen:
■ Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
■ Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde “commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen”.
De volgende omgeving is niet goedgekeurd:
■ Industriële omgevingen (b.v. omgevingen waarin driefasig 380 V wordt
gebruikt).
TOSHIBA M50xvi
Page 17
In de volgende omgevingen kan het gebruik van dit product worden beperkt:
■ Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet gecertificeerd
als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische
producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden gebruikt waar
het gebruik niet beperkt is. Schakel draadloze LAN-apparatuur en
Bluetooth-apparatuur in dergelijke omgevingen uit zolang deze functie
niet officieel wordt ondersteund door de provider in de desbetreffende
medische omgeving.
■ Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
■ Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba
Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in
dergelijke werkomgevingen zijn onder andere:
■ storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
■ storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door
andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Aansluiting op een netwerk (waarschuwing Klasse A)
Als dit product netwerkcapaciteit heeft en op een netwerk wordt
aangesloten, dienen stralings-limieten voor klasse A in acht te worden
genomen (in overeenkomst met technische conventies). Dit betekent dat als
u het product in een huishoudelijke omgeving gebruikt, storing op andere
apparaten in de nabije omgeving kan optreden. Gebruik dit product daarom
niet in dergelijke omgevingen (bijvoorbeeld in een huiskamer); doet u dit wel,
dan kunt u verantwoordelijk worden gehouden voor hieruit voortvloeiende
storing.
Informatie over het veilig beschrijven van optische schijven
Zelfs als de software geen problemen meldt, dient u altijd te controleren of
de gegevens correct zijn opgeslagen op de beschrijfbare optische schijf
(CD-R, CD-RW, enzovoort).
Draadloze LAN's en uw gezondheid
Draadloze LAN-producten zenden net zoals andere radioapparatuur
hoogfrequente elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van
de EMF-energie die door draadloze LAN-apparaten wordt uitgestraald, is
echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals
mobiele telefoons.
TOSHIBA M50xvii
Page 18
Omdat draadloze LAN-producten energie uitzenden binnen de
veiligheidsnormen en aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van
mening dat draadloze LAN-producten veilig zijn in gebruik. Deze normen en
aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de weten-schappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van
wettenschappers op basis van alle actuele onderzoeks-literatuur.sliteratuur
voortdurend evalueren en interpreteren.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze LANproducten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de
verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld van
toepassing zijn in de volgende situaties:
■ gebruik van draadloze LAN-apparatuur in een vliegtuig of
■ in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere apparaten
of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet wat de richtlijnen zijn met betrekking tot het gebruik
van draadloze apparatuur in een bepaalde organisatie of omgeving (zoals
op vliegvelden), is het raadzaam toestemming te vragen voordat u het
draadloze LAN-apparaat inschakelt.
Veiligheidsinstructies voor draadloze producten
Als uw computer een draadloze functie heeft, dient u alle
veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen voordat u probeert
deze functie te gebruiken. Deze handleiding bevat de veiligheidsinstructies
die u in acht moet nemen om mogelijk risico op persoonlijk letsel of
beschadiging van uw draadloze producten te voorkomen.
Beperking van aansprakelijkheid
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een aardbeving
of bliksem, onopzettelijk ontstane brand, acties van derden, andere
ongevallen, opzettelijke of onopzettelijke fouten van de gebruiker, misbruik
of gebruik onder abnormale omstandigheden.
Toshiba is niet aansprakelijk voor incidentele schade (winstderving, bedrijfsonderbreking, enzovoort) ten gevolge van het gebruik of disfunctioneren van
het product.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet in acht
nemen van de inhoud van de instructiehandleiding.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van foutieve bediening
of vastlopen ten gevolge van het gebruik in combinatie met producten die
niet aan ons bedrijf zijn gerelateerd.
TOSHIBA M50xviii
Page 19
Beperkingen van gebruik
Gebruik de draadloze producten niet voor het besturen van de volgende
apparatuur:
■ Apparatuur die rechtstreeks verband houdt met de instandhouding van
levensfuncties, waaronder:
■ Medische apparatuur zoals ademhalingssystemen, uitrusting voor
de operatiekamer, enzovoort.
■ Uitlaatsystemen voor gassen, bijvoorbeeld gifgassen, en
uitlaatsystemen voor rook.
■ Apparatuur die dient te worden geïnstalleerd in overeenstemming
met verschillende wettelijke voorschriften, zoals
brandveiligheidsvoorschriften of bouwvoorschriften, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
■ die verband houden met de veiligheid van mensen of die van grote
invloed zijn op het veilig onderhouden van openbare functies, enzovoort.
De apparatuur is niet ontworpen noch vervaardigd voor deze
doeleinden.
■ Apparatuur voor controle van luchtverkeer, treinverkeer,
wegverkeer, scheepvaartverkeer, enzovoort.
■ Apparatuur voor gebruik in kerncentrales, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
TOSHIBA M50xix
Page 20
Waarschuwing
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een drukke omgeving,
bijvoorbeeld een volle forenzentrein, bevindt.
Houd dit product op ten minste 22 cm afstand van een pacemaker.
Radiogolven kunnen de werking van een pacemaker beïnvloeden en
daarmee leiden tot ademhalingsproblemen.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een medische faciliteit of in
de nabijheid van medische elektrische apparatuur bevindt. Breng geen
elektrische medische apparatuur in de nabijheid van het product.
Radiogolven kunnen dergelijke apparatuur beïnvloeden en via een storing
een ongeval veroorzaken.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in de nabijheid van een
automatische deur, een brandalarminstallatie of andere apparatuur voor
automatische controle bevindt.
Radiogolven kunnen de werking van apparatuur voor automatisch beheer
beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van
disfunctioneren.
Schakel draadloze producten NIET in als u zich in een vliegtuig bevindt of op
plaatsen waar radiostoring wordt gegenereerd of kan worden gegenereerd.
Radiogolven kunnen storingen veroorzaken op apparatuur, zoals apparatuur
die aan boord van vliegtuigen wordt gebruikt als gevolg waarvan een
ongeluk kan optreden.
U dient te letten op mogelijke radiostoringen en andere kwesties die zich
als het gevolg van het gebruik van dit product kunnen optreden. Schakel de
schakelaar voor draadloze communicatie UIT als enige invloed merkbaar is.
Radiogolven kunnen de werking van andere apparatuur beïnvloeden en
daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Als u het product in de auto gebruikt, dient u bij de leverancier van de auto
te informeren of de auto voorzien is van voldoende elektromagnetische
compatibiliteit (EMC).
Radiogolven veroorzaakt door het product kunnen de rijvaardigheid
beïnvloeden.
Afhankelijk van het model auto kan het product in zeldzame gevallen invloed
hebben op de elektronische apparatuur in de auto, indien aanwezig.
Opmerking
Gebruik dit product niet in de volgende omgevingen:
In de nabijheid van een magnetronoven of andere apparatuur die een
magnetisch veld genereert.
In de nabijheid van plaatsen of apparaten die statische elektriciteit of
radiostoring genereren.
Op plaatsen waar het product onbereikbaar is voor radiogolven (afhankelijk
Bijlage C Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Bijlage D Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
TOSHIBA M50xxiii
Page 24
TOSHIBA M50
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe TOSHIBA M50-computer. Deze krachtige,
hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar
computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden,
bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw TOSHIBA M50-computer
gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde
informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire
bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en
probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare
computer hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken Voorzieningen van
de TOSHIBA M50 en Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de
voorzieningen, onderdelen en accessoires van de computer. Lees
vervolgens Aan de slag voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar
maken van de computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen
om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna de
handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name
aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in de Voorzieningen van
de TOSHIBA M50 om kennis te maken met de voorzieningen die uniek zijn
voor de computer.
Gebruikershandleidingxxiv
Page 25
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit negen hoofdstukken, vier bijlagen, een
woordenlijst en een index.
Hoofdstuk 1, Voorzieningen van de TOSHIBA M50, is een overzicht van de
speciale voorzieningen, hulpprogramma's en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de computer
aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en het
inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het installeren
van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf geïnstalleerde
software.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, staat vol met instructies over het gebruik
van de volgende apparaten: TouchPad, de optische schijfstations, de
interne modem, het LAN en het draadloze LAN. U krijgt ook tips voor het
onderhoud van de computer en het omgaan met diskettes en DVD-/CDROM’s.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals
de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, geeft uitvoerige
informatie over de stroomvoorzieningen van de computer.
Hoofdstuk 7, HW Setup, geeft een overzicht van het hulpprogramma
TOSHIBA HW Setup.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
De Appendices verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Voorwoord
TOSHIBA M50xxv
Page 26
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt om
termen en bedieningsprocedures te beschrijven, identificeren en markeren.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen duiden poorten, regelaars en andere delen van de computer
aan. Op het paneel met systeemlampjes worden tevens pictogrammen
gebruikt om onderdelen aan te duiden waarover informatie wordt verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt om
computerbewerkingen mee aan te duiden. De toetsopschriften die op het
toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt
bijvoorbeeld de Enter-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet
drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt,
dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de
derde toets te drukken.
Voorwoord
DISKCOPY A: B: Als in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of
het invoeren van tekst, wordt de naam van het
pictogram of wordt de tekst die moet worden
ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier
links is afgebeeld.
Display
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
ABC
TOSHIBA M50xxvi
beeldscherm wordt weergegeven, worden in het
links weergegeven lettertype gedrukt.
Page 27
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Let op! Een waarschuwing geeft aan dat incorrect gebruik van apparatuur
of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of
beschadiging van de apparatuur.
Belangrijk. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur
optimaal te gebruiken.
Controlelijst met apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de
volgende onderdelen hebt:
Hardware
■ draagbare personal computer uit de TOSHIBA M50-serie
■ universele netadapter en netsnoer
■ USB-diskettestation (geleverd bij sommige modellen)
■ modulaire kabel voor modem (geleverd bij sommige modellen)
Voorwoord
TOSHIBA M50xxvii
Page 28
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
■ De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
®
■ Microsoft
■ TOSHIBA Utilities
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA TouchPad On/Off
■ TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA SD Memory Card Format
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Hotkey
■ TOSHIBA Password
■ On line handleiding
■ Back-upmedia en extra software
■ Herstel-CD
■ CD met extra software*
■ Herstel-CD voor Express Media Player*
* geeft een optioneel onderdeel aan dat afhankelijk is van het aangeschafte
model.
Windows® XP Home Edition/Professional
Voorwoord
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van
stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door TOSHIBA.
TOSHIBA M50xxviii
Page 29
Documentatie
■ Dit is de documentatie die bij uw computer wordt geleverd:
■ Gebruikershandleiding voor de TOSHIBA M50-serie Personal
Computer
■ TOSHIBA M50 Aan de slag*
■ Pakket voor handmatige installatie van Microsoft
■ Instructiegids voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
* geeft een optioneel onderdeel aan dat afhankelijk is van het aangeschafte
model.
Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als een of meer items
ontbreken of beschadigd zijn.
®
Windows® XP*
Voorwoord
TOSHIBA M50xxix
Page 30
TOSHIBA M50
Hoofdstuk 1
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Dit hoofdstuk beschrijft de speciale voorzieningen, opties en accessoires
van de computer.
De basisvoorzieningen worden in een aparte publicatie beschreven.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Voorzieningen
Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale
Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie)
van TOSHIBA is de TOSHIBA M50-computer compact, licht van gewicht,
uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende
voorzieningen en voordelen:
Processor
Afhankelijk van het gekochte model:
Mobile Intel
370
Intel
750/760/770
Wellicht worden in de toekomst andere
processors uitgebracht.
Gebruikershandleiding1-1
®
Celeron® M-processor 350/360/
®
Pentium® M-processor 725A/730/740/
Page 31
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Chipset
Mobile Intel® 915PM/915GM/910GML Expresschipset
®
ATI MOBILITY™ RADEON
X600SE met
HyperMemory™ (Ingebouwde controller
afhankelijk van het gekochte model)
ENE KB910 B4 voor toetsenbordcontroller, accueenheid en RTC
Marvell 88E8036 10/100 LAN-controller
Marvell 88SA8040 voor SATA tot PATA bridge
LPC47N207 Super IO IC voor FIR
ALC250_D voor AC97 Codec.
TI PCI7411 voor sleuf voor meerdere digitale
mediakaarten en voor de 1394- en PCMCIAcontroller.
TI PCI4510R voor de 1394- en PCMCIA-controller
TI PCI1510R voor de PCMCIA-controller
Geheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het hoofdgeheugen
van de computer gebruiken om de grafische prestaties te verbeteren. Dit
vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor andere
computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid systeemgeheugen die
wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van
het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het
systeemgeheugen en andere factoren.
SleufEén sleuf voor geheugenuitbreiding bevindt zich
aan de onderkant van de computer en één bevindt
zich onder het toetsenbord. Afhankelijk van het
model kunt u het geheugen opwaarderen tot
maximaal 2048 MB met behulp van twee 1024MB uitbreidingsmodules. Mogelijk dient u echter
een bestaande geheugenmodule uit de computer
te verwijderen om deze capaciteit te bereiken. Het
geheugen aan de onderkant van de computer kan
door de gebruiker worden opgewaardeerd, terwijl
het geheugen onder het toetsenbord door een
erkende servicedienst van Toshiba dient te
worden opgewaardeerd. De hoeveelheid
systeemgeheugen die u maximaal kunt
toevoegen, hangt af van het aangeschafte model.
L2-cacheAfhankelijk van het gekochte model:
1-MB L2-cache (Intel
2-MB L2-cache (Intel
TOSHIBA M501-2
®
Celeron® M Processor)
®
Pentium® M-processor)
Page 32
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Video-RAMAfhankelijk van het gekochte model:
Geïntegreerde oplossing van maximaal 128 MB
en gedeeld met
hoofdgeheugen voor Mobile Intel® 915GM/
910GML
Express-chipset
128 MB of 256 MB HyperMemory™ (64 MB of 128
MB voor lokale cache) voor ATI MOBILITY™
RADEON
®
X600SE met HyperMemory™
HyperMemory™ VRAM-grootte is afhankelijk van
de geheugengrootte van het systeem.
De ATI MOBILITY™ RADEON® X600SE GPU
maakt gebruik van de extra bandbreedte van PCI
Express om betere grafische prestaties te
behalen dan met de gebruikelijke oplossingen
voor het grafisch geheugen. ATI MOBILITY™
RADEON
®
X600 SE GPU deelt de capaciteit en
bandbreedte van het toegewijde grafische
geheugen en het dynamisch beschikbare
systeemgeheugen ten behoeve van
turbocompressorprestaties en een groter totaal
grafisch geheugen.
De VRAM-capaciteit die wordt aangegeven op
het ATI-display is de som van het bescheiden
grafisch geheugen en het maximaal beschikbaar
grafisch geheugen dat dynamisch door het
systeemgeheugen wordt toegewezen. De
capaciteit van het systeemgeheugen dat wordt
aangegeven in Microsoft
®
Windows® is de
maximaal beschikbare capaciteit van het
systeemgeheugen (zonder enige aanpassingen
voor een systeemgeheugen dat mogelijk
dynamisch wordt toegewezen aan het grafisch
systeem afhankelijk van de vraag).
BIOS
1 MB Flash ROM voor systeem-BIOS
Wachtstand naar geheugen of vaste schijf
Wachtwoordbeveiliging voor hardware
Verschillende sneltoetsfuncties voor
systeembeheer
Volledige ACPI 1.0b-functionaliteit
TOSHIBA M501-3
Page 33
Aan/uit
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Accu-eenheidLithium-ion smart accu-eenheid met 12 cellen
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
(capaciteit van 10,8V / 8600 mAh) of
Lithium-ion smart accu-eenheid met 6 cellen
(capaciteit van 10,8V / 4300 mAh) - afhankelijk van
het aangeschafte model.
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 12 uur
of meer (met systeem ingeschakeld).
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur
(met systeem uitgeschakeld).
Ontladingstijd in stand-bymodus voor de accu
met 12 cellen is circa 2 dagen en voor de accu
met 6 cellen circa 1 dag.
accu.
Ontladingstijd met de computer uitgeschakeld is
circa 1 maand.
RTC (Real Time Clock), de kalender en de
informatie voor het instellen. Zonder externe
voedingsbron gaat deze batterij gemiddeld een
maand mee.
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer.
Diskettestations
Extern USB-diskettestation (hangt af van het
gekochte model)
TouchPad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Display
14-inch TFT-scherm met een resolutie van 1280
horizontale x 768 verticale pixels WXGA
TOSHIBA M501-4
Page 34
Stations/schijven
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Vaste schijfAfhankelijk van het gekochte model zal een van
de volgende stations worden geïnstalleerd:
40,0 miljard bytes (37,26 GB)
60,0 miljard bytes (55,88 GB)
80,0 miljard bytes (74,52 GB)
100,0 miljard bytes (93,16 GB)
120,0 miljard bytes (111,78 GB)
Busmaster IDE
9,5 m/m ondersteuning voor vaste schijven van
2,5 inch
Ultra DMA 100
CD-RW/DVD-ROMstation
Sommige modellen zijn uitgerust met een CDRW-/DVD-ROM-module van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/CD-RW's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15
inch) cm kunt lezen. Het station leest DVD-ROM’s
met maximaal 8-speed en CD-ROM’s met
maximaal 24-speed. De maximale schrijfsnelheid
is 24-speed voor CD-Rs’s en 24-speed voor CDRWs’s. Dit station ondersteunt de volgende
indelingen:
■ DVD-ROM■ DVD-video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
TOSHIBA M501-5
Page 35
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
DVD Super Multistation met
opnameondersteuni
ng voor Double
Layer-schijven
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
met dubbellaagse ondersteuning waarmee u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/
DVD's kunt vastleggen en CD's/DVD's van 12 cm
(4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) kunt lezen. Het
station leest DVD-ROM’s met maximaal 8-speed
en CD-ROM’s met maximaal 24-speed. De
maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor CDR's, 10-speed voor CD-RW's, 8-speed voor DVDR's, 4-speed voor DVD-RW's, 4-speed voor
DVD+RW's, 8-speed voor DVD+R's, 2,4-speed
voor DVD+R's (double layer) en 5-speed voor
DVD-RAM's. Dit station ondersteunt dezelfde
indelingen als het CD-RW/DVD-ROM-station en
tevens:
■ DVD-ROM■ DVD-video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (Double Layer)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
TOSHIBA M501-6
Page 36
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
DVD Super Multistation
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) cm kunt lezen. Het station leest DVDROM’s met maximaal 8-speed en CD-ROM’s met
maximaal 24-speed. De maximale schrijfsnelheid
voor CD-R's is 24-speed, voor CD-RW's 10-speed,
voor DVD-R's 8-speed, voor DVD-RW's 4-speed,
voor DVD+R's 8-speed, en voor DVD+RW's
4-speed. Dit station ondersteunt dezelfde
indelingen als het CD-RW/DVD-ROM-station en
tevens:
■ DVD-ROM■ DVD-video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ CD-R
■ CD-RW■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD?ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere
typen optische schijfstations. Wend u tot uw dealer voor nadere informatie
over de beschikbare optische schijfstations. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor nadere informatie over het gebruik van het optische
schijfstation.
TOSHIBA M501-7
Page 37
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Sleuven (afhankelijk van de configuratie)
PC-kaartgeschikt voor één type II-apparaat.
Kaarten voor
meerdere digitale
media (SD/MMC/MS/
MS Pro/xD)
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten,
bijvoorbeeld digitale camera’s en PDA’s
(Personal Digital Assistants), die gebruikmaken
van flashgeheugen.
U kunt ook een geheugenmodule in deze sleuf
plaatsen.
InfraroodDe seriële infraroodpoort is compatibel met de
Tv-uitDe 4-pens S-Video-poort is compatibel met de tv-
VESA DDC2B-compatibele functies.
Universal Serial Bus-poorten, die
gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die
ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1
(eveneens door deze computer ondersteund).
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten
zoals digitale videocamera’s.
IrDA 1.1-normen (IrDA = Infrared Data
Association).
standaard PAL of NTSC en ondersteunt
Macrovision 7.02-kopieerbeveiliging.
Multimedia
GeluidssysteemHet geïntegreerde, Windows
Express Media
Player
TOSHIBA M501-8
geluidssysteem biedt ondersteuning voor zowel
interne luidsprekers als aansluitingen voor een
externe microfoon en hoofdtelefoons.
Sommige computers in deze serie worden
geleverd met de Express Media Player. Met deze
functie kunt u het vaste optische schijfstation van
de computer als zelfstandige CD-speler of DVDvideospeler gebruiken.
®
-compatibele
Page 38
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
HoofdtelefoonbusEen standaard 3,5-mm stereobus wordt
MicrofoonbusOp de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
meegeleverd voor de aansluiting van externe
hoofdtelefoons of luidsprekers.
een monomicrofoon worden aangesloten.
Communicatie
ModemHet ingebouwde modem voorziet in gegevens- en
LANDe computer heeft ingebouwde ondersteuning
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
faxcommunicatie. Het ondersteunt de V.90- of
V.92-standaarden (afhankelijk van de regio) en
heeft een modempoort voor aansluiting op een
telefoonlijn. De snelheid van gegevens- en
faxverzending is afhankelijk van de
omstandigheden van de analoge telefoonlijn.
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde,
10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX).
met een mini-PCI-kaart voor draadloze LANcommunicatie die compatibel is met andere
systemen die ondersteuning bieden voor de
802.11a/g-standaarden voor draadloze
communicatie. De kaart ondersteunt
frequentiebandselectie tussen 2,4 GHz of 5 GHz
en zoeken op meerdere kanalen.
BluetoothSommige computers in deze serie zijn uitgerust
met Bluetooth-functionaliteit.
Bluetooth is een draadloze technologie voor
overbrugging van korte afstanden om PAN's
(Personal Area Networks) tussen apparaten te
maken, zoals mobiele computers, mobiele
telefoons en digitale camera's.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging voor opstarten
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een
optioneel beveiligingsslot aan een bureau of
ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
TOSHIBA M501-9
Page 39
Speciale voorzieningen
De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel
geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
SneltoetsenDoor middel van deze toetscombinaties kunt u de
Display Automatic
Power off
(beeldscherm
automatisch
uitschakelen)
Automatisch
uitschakelen van
vasteschijfstation
System Automatic
Standby/Hibernation
(systeem stand-by/
slaapstand)
Geïntegreerde
numerieke toetsen
Wachtwoord voor
opstarten
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
systeemconfiguratieprogramma te hoeven
gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne
beeldscherm automatisch stopgezet als het
toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd
niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het
aanwijsapparaat wordt gebruikt. U kunt de
tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd
lang geen vasteschijfactiviteit heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
U kunt de tijdlimiet opgeven in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt het systeem automatisch
op stand-by of in de slaapstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of
hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt
de tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit
System Standby en System Hibernate in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
In het toetsenbord zijn tien numerieke toetsen
geïntegreerd. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Battery Save Mode
(energiebesparings
modus)
TOSHIBA M501-10
Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. U kunt het niveau van het
energiebeheer opgeven in het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
Page 40
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
Instant Security
(directe beveiliging)
Een sneltoetsfunctie waarmee u het scherm kunt
leegmaken en de wachtwoordbeveiliging kunt
activeren om zodoende uw gegevens veilig te
stellen.
Panel power on/off
(in-/uitschakelen via
LCD)
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer het scherm
wordt gesloten, en ingeschakeld wanneer het
scherm wordt geopend. U kunt de instelling
opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver.
Low Battery
Automatic
Hibernation
(automatische
slaapstand bij lage
acculading)
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt
het systeem afgesloten. U kunt de instelling
opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver.
SlaapstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen. Wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg het gedeelte
De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de
slag, voor meer informatie.
Stand-byIn de stand-bymodus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de processor en alle
andere apparaten feitelijk in een 'sluimerstand'
gezet. Wanneer de computer in de standbymodus staat, knippert het Aan/uit-lampje
oranje. De computer wordt op stand-by gezet
ongeacht de instelling voor de slaapstand.
Raadpleeg het gedeelte De computer
uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor
meer informatie.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de stand-
bymodus te zetten.
■ Wanneer de computer in de stand-bymodus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de stand-
bymodus is. Gegevens in het geheugen gaan dan verloren.
TOSHIBA M501-11
Page 41
Hulpprogramma's
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line
handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor
informatie over de exacte bediening.
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Power Saver biedt de configuratieoptie
om energie te besparen als de computer op de
accu of de netvoeding werkt. U kunt TOSHIBA
Power Saver als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de
categorieweergave is geopend:
StartConfiguratieschermPrestaties en
onderhoudTOSHIBA Power Saver
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Power
Saver
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt krijgen. U kunt
de TOSHIBA Assist als volgt starten:
ConfigFreeConfigFree is een programmapakket waarmee
communicatieapparaten en netwerkverbindingen
op simpele wijze kunnen worden beheerd. Met
ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken, waarmee u eenvoudig schakelt tussen
locaties en communicatienetwerken.
Als u in een Windows
drukt, wordt de touchpadfunctie in- of
®
-omgeving op Fn + F9
uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoetsen
drukt, wordt de huidige instelling veranderd en als
pictogram op het scherm weergegeven.
TOSHIBA M501-13
Page 43
Voorzieningen van de TOSHIBA M50
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen
maken: audio-CD's die op een gewone stereoCD-speler kunnen worden afgespeeld, en dataCD's voor het opslaan van de bestanden en
mappen op uw vaste schijf. Deze software kan
alleen worden gebruikt op modellen met een CDRW/DVD-ROM-station of een DVD Super Multistation. Raadpleeg:
StartAlle programma'sSonic
RecordNow!
DLA voor TOSHIBADLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het
pakketschrijfprogramma waarmee bestanden en/
of mappen via een stationsletter naar een
DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen
worden weggeschreven, op dezelfde manier als
u gegevens naar een diskettestation of station
met een verwisselbaar medium kopieert.
Raadpleeg:
StartAlle programma'sSonicDLA
TOSHIBA Touch and
Launch
Het hulpprogramma TOSHIBA Touch and Launch
vergemakkelijkt diverse touchpadtaken. Het is
handig in de volgende omstandigheden:
– Voor het openen van een bestand waarvan het
bureaubladpictogram achter een venster
schuilgaat.
– Voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer.
– Voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende
functies door aanpassing van de instellingen:
– Een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen.
– Snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
U kunt TOSHIBA Touch and Launch als volgt
starten:
StartAlle programma'sTOSHIBA
Utilities Touch and Launch
TOSHIBA ZoomingMet dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of die in het
toepassingsvenster vergroten of verkleinen.
TOSHIBA HW SetupMet dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de
randapparaten die u gebruikt.
U kunt de TOSHIBA HW Setup als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de
categorieweergave is geopend:
StartConfiguratieschermPrinters en
andere hardwareTOSHIBA HW Setup
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA HW
Setup
TOSHIBA
Accessibility
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets
vergrendelen: u drukt eenmaal op de Fn-toets,
laat de toets los en drukt op een F-cijfertoets. De
Fn-toets blijft actief tot een andere toets wordt
ingedrukt.
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound werkt als een audiofilter
dat de functies SRS WOW XT en SRS
TruSurround XT gebruikt van SRS Labs, Inc. in de
Verenigde Staten. Het audiofilter verbetert de
geluids- en muziekkwaliteit van uw computer.
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid
van het CD/DVD-station configureren. U kunt
voor het hulpprogramma de normale modus of de
stille modus instellen. In de normale modus werkt
het station op optimale snelheid voor een snelle
toegang tot gegevens en in de stille modus kunt
u op de standaard 1-speed geruisloos naar CD's
luisteren of DVD's bekijken U kunt de CD/DVD
Drive Acoustic Silencer als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
U kunt een aantal optionele onderdelen toevoegen om uw computer nog
veelzijdiger en gemakkelijker in het gebruik te maken. De volgende opties
zijn beschikbaar:
GeheugenmodulesEr kunnen twee geheugenmodules in de
Gebruik alleen PC2700-compatibele DDR-geheugenmodules. Neem
contact op met uw TOSHIBA-dealer voor nadere informatie.
Accu-eenheidU kunt een extra accu-eenheid aanschaffen bij uw
NetadapterAls u de computer regelmatig op verschillende
USB-diskettestationHiermee kunt u een diskettestation op de
computer worden geïnstalleerd.
TOSHIBA-dealer. U kunt deze als reserveexemplaar gebruiken, zodat u langer met uw
computer kunt werken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om
voor elke locatie een extra netadapter te kopen:
u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
computer aansluiten door middel van een USBkabel.
TOSHIBA M501-16
Page 46
TOSHIBA M50
Hoofdstuk 2
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Bepaalde soorten notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke
configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Uw
geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties
die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
1324
9810657
1. DC-IN-LAMPJE
2. AAN/UIT-LAMPJE
3. ACCU-LAMPJE
4. VASTE-SCHIJFLAMPJE
5. SCHAKELAARVOOR
DRAADLOZECOMMUNICATIE*
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
6. DRAADLOZE-COMMUNICATIE-
LAMPJE*
7. I
NFRAROODPOORT*
8. H
OOFDTELEFOONAANSLUITING
9. MICROFOONAANSLUITING
10. VOLUMEREGELAAR
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
Gebruikershandleiding2-1
Page 47
Rondleiding
DC-IN-lampje Het DC-IN-lampje brandt wanneer de computer
is aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt
aan een voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampje Tijdens normaal gebruik brandt het Aan/uit-
lampje. Het lampje knippert wanneer het systeem
in de stand-bymodus staat en het lampje is uit
wanneer de computer is uitgeschakeld of in de
slaapstand staat.
Accu-lampjeHet Accu-lampje geeft het ladingsniveau van de
accu aan. Het lampje brandt blauw wanneer de
accu volledig is opgeladen. Het lampje brandt
oranje wanneer de accu door de netadapter wordt
opgeladen. Het knippert oranje wanneer de accu
bijna leeg is.
Vaste-schijflampje Het lampje voor de vaste schijf geeft aan of de
vaste schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de
computer een programma uitvoert, een bestand
opent of een andere functie verricht waarbij de
vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje
branden.
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
Met de draadloze-communicatieschakelaar
wordt de zender/ontvanger van het draadloze
netwerk ingeschakeld. Het draadlozecommunicatielampje brandt ten teken dat de
draadloze netwerkfunctie is ingeschakeld.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Draadlozecommunicatielampje
Geeft aan of het draadloos LAN actief is.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
InfraroodpoortDeze infraroodpoort is compatibel met de Fast
InfraRed (FIR)-normen van de Infrared Data
Association (IrDA). Hiermee is draadloze
gegevensoverdracht op 4 Mbps mogelijk met
IrDA 1.1-compatibele apparaten.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
HoofdtelefoonbusOp de hoofdtelefoonbus kunt u een
stereohoofdtelefoon of andere audiouitvoerapparatuur zoals externe luidsprekers
aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander
apparaat op deze bus aansluit, worden de interne
luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
TOSHIBA M502-2
Page 48
Rondleiding
MicrofoonbusOp de 3,5-mm mini-microfoonbus kan een
standaard drie-aderige miniplug voor nietstereofonische microfooninvoer worden
aangesloten.
VolumeregelaarGebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
TOSHIBA M502-3
Page 49
Rechterkant
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Rondleiding
123
1. OPTISCHSTATION
2. LAMPJEVOOROPTISCH
SCHIJFSTATION
De rechterkant van de computer
3. USB-POORTEN (UNIVERSAL
SERIAL BUS)
Optisch stationDe computer is uitgerust met een optisch-
stationsmodule van volledige grootte waarin u
schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch)
zonder adapter kunt uitvoeren. Raadpleeg het
gedeelte Schijven/stations in dit hoofdstuk voor
technische specificaties voor elk station, en
hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor informatie
over het gebruik van het station en het omgaan
met schijven.
Lampje voor optisch
schijfstation
USB-poorten
(Universal Serial Bus)
Dit lampje geeft aan wanneer het optische
schijfstation wordt gebruikt.
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel
met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals
toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners
en printers aansluiten op de computer.
TOSHIBA M502-4
Page 50
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
Rondleiding
1234567
1. RGB-MONITORPOORT
2. LUCHTOPENINGEN
3. I.LINK-POORT (IEEE 1394)
4. TV O
UT-POORT
5. PC-KAARTSLEUF
De linkerkant van de computer
6. KAARTSLEUFVOORMEERDERE
DIGITALEMEDIA *
7. L
AMPJEVOORKAARTSLEUF
VOORMEERDEREDIGITALE
MEDIA *
RGB-poort (monitor)Via deze 15-pens poort kunt u een extern
beeldscherm op de computer aansluiten.
LuchtopeningenDe luchtopeningen dienen om de CPU te
beschermen tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat
de luchtopening niet worden geblokkeerd.
i .LINK-poort (IEEE
1394)
Op deze poort kunt u een extern apparaat
aansluiten, bijvoorbeeld een digitale videocamera
voor snelle gegevensoverdracht.
De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.
TV Out-poort
Sluit een 4-pens S- videokabel aan op deze poort
om een NTSC- of PAL-televisiesignaal uit te voeren.
PC-kaartsleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PCkaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter,
Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Sleuf voor meerdere
digitale
mediakaarten
()
Met de sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
kunt u mediakaarten van digitale fotocamera’s en
verschillende soorten draagbare
gegevensapparaten gebruiken.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
TOSHIBA M502-5
Page 51
Rondleiding
Lampje voor sleuven
voor meerdere
digitale
mediakaarten
Achterkant
In de volgende afbeelding ziet u het achterkant van de computer.
ModemaansluitingIn regio’s waar standaard een interne modem
Het Lampje voor de sleuf voor meerdere digitale
mediakaarten gaat branden als er toegang tot een
geplaatste mediakaart wordt gezocht.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
12345
1. MODEMPOORT
2. BEVEILIGINGSSLOT
3. DC IN 15V-AANSLUITING
De achterkant van de computer
4. LAN-POORT
5. USB-POORTEN (UNIVERSAL
SERIAL BUS)
wordt geïnstalleerd, kunt u met een modemkabel
via deze aansluiting het modem rechtstreeks
aansluiten op een telefoonlijn.
BeveiligingsslotU kunt een optionele beveiligingskabel op deze
aansluiting bevestigen om uw computer aan een
bureau of ander groot voorwerp te verankeren en
tegen diefstal te beschermen.
DC IN 15V-
Op de DC-IN-poort sluit u de netadapter aan.
aansluiting
LAN-poortVia deze bus kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter heeft ingebouwde
ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits
per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX). De
LAN-status wordt aangegeven met twee lampjes
op de bus.
USB-poorten
(Universal Serial Bus)
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel
met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals
toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners
en printers aansluiten op de computer.
TOSHIBA M502-6
Page 52
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat
het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Rondleiding
1
2
1. GEHEUGENUITBREIDINGSSLEUF
2. LUCHTOPENING
3. ACCU-EENHEID
Geheugenuitbreidingssleuf
4
5
4. VERGRENDELINGVANDEACCU-
EENHEID
5. ACCUVERGRENDELINGSSCHUIF
De onderkant van de computer
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule
installeren om het computergeheugen uit te
3
breiden. Raadpleeg de paragraaf
Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8, Optionele
apparaten.
LuchtopeningDe luchtopening dient om de CPU te beschermen
tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat
de luchtopening niet wordt geblokkeerd.
Vergrendeling van de
accu-eenheid
Als u deze vergrendeling naar de vergrendelstand
schuift, kan de accu-eenheid niet worden
losgemaakt, zelfs niet als u de
accuvergrendelingsschuif open probeert te
zetten.
Accuvergrendelingsschuif
Als de vergrendeling van de accu-eenheid in de
ontgrendelde stand staat, kunt u deze schuif opzij
duwen om de accu-eenheid te verwijderen.
TOSHIBA M502-7
Page 53
Rondleiding
Accu-eenheidDe accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is
aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
DockingpoortVia deze poort kunt u een optionele Advanced
Port Replicator III aansluiten.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de dockingpoort terechtkomen. Een speld
of soortgelijk voorwerp kan de elektronica van de computer beschadigen.
TOSHIBA M502-8
Page 54
Voorkant met geopend beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm geopend. Als u het beeldscherm wilt openen dient u de
vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm naar rechts te
duwen en het scherm omhoog te kantelen. Zet het scherm in een stand waar
u er goed zicht op hebt.
1
2
Rondleiding
5
6
7
8
9
10
3
11
4
1. BEELDSCHERM
2. LUIDSPREKER
3. TOUCHPAD
4. TOUCHPADBESTURINGSKNOP-
PEN
5. AAN/UIT-KNOP
6. INTERNET-KNOP*
7. CD/DVD-
8. A
9. S
10. V
11. V
KNOP*
FSPELEN/PAUZE*
TOP*
OLGENDE *
ORIGE *
De voorkant met geopend beeldscherm
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
BeeldschermOp de LCD worden contrastrijke tekst en
afbeeldingen weergegeven met een resolutie van
2048 x 1536 pixels. Raadpleeg Bijlage B –
Weergavemodi voor meer informatie. Als de
computer door de accu wordt gevoed, ziet het
scherm er minder helder uit als bij gebruik van de
netadapter – dit is normaal en zo ontworpen om
accu-energie te besparen.
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) als u niet met de
computer werkt om de levensduur van het beeldscherm te verlengen.
TOSHIBA M502-9
Page 55
Rondleiding
LuidsprekerDe computer heeft twee luidsprekers voor
weergave van stereogeluid.
To uc h Pa dHet TouchPad-aanwijsapparaat bevindt zich in
het midden van de polssteun en kan worden
gebruikt om de schermaanwijzer te verplaatsen.
Raadpleeg de paragraaf Het touchpad gebruiken
in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
To uc h Pa d besturingsknoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad
kunt u menuopties selecteren en bewerkingen
uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de
schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Aan/uit-knop
Druk op de Aan/uit-knop om de computer in en uit
te schakelen. De Aan/uitknop bevat een lampje dat
blauw brandt wanneer het systeem is ingeschakeld.
Internet-knopKlik op de Internet-knop om uw
standaardwebbrowser te openen.
(Of deze functie beschikbaar is, hangt af van het
model dat u hebt gekocht.)
De instelling van de knop kan worden gewijzigd
via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U
gaat als volgt naar het eigenschappenvenster van
TOSHIBA Controls:
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Controls
CD/DVD-knop
Als u op deze knop drukt terwijl de stroom is
uitgeschakeld, wordt Express Media Player
gestart. Nadat Express Media Player is gestart,
gaat het Aan/uit-lampje aan en worden de
audiobedieningsknoppen ingeschakeld. Het heeft
nu geen zin om nogmaals op deze knop te
drukken. Als u op deze knop drukt terwijl de
computer is ingeschakeld of in de stand-bymodus
staat, wordt afhankelijk van de geladen media
Windows Media
®
Player of WinDVD gestart.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
De instelling van de knop kan worden gewijzigd
via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U
gaat als volgt naar het eigenschappenvenster van
TOSHIBA Controls:
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
StartConfiguratieschermTOSHIBA Controls
TOSHIBA M502-10
Page 56
Rondleiding
Wanneer u Express Media Player gebruikt, dient u de CD/DVD-knop toe te
wijzen aan “CD/DVD” in het eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls.
Afspelen/pauzeDruk op deze knop om te beginnen met het
afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale
audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als
pauzeknop.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
StopHiermee wordt het afspelen van de CD, DVD of
digitale audio stopgezet.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
VolgendeHiermee gaat u vooruit naar het volgende nummer,
hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
VorigeHiermee gaat u terug naar het vorige nummer,
hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
(De beschikbaarheid van deze functie is
afhankelijk van het aangeschafte model.)
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige
volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie
wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
TOSHIBA M502-11
Page 57
Toetsenbordlampjes
Rondleiding
CURSORMODUS
NUMERIEKE MODUS
CAPS LOCK
CursormodusAls het lampje van de cursormodus groen brandt,
kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de
toetsen met de lichtgrijze opschriften) als
cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de
paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Numerieke modusAls het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de lichtgrijze opschriften)
gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg de
paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Caps-LockHet Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u
op de toets Caps Lock drukt. Als dit lampje
brandt, resulteert het indrukken van een
lettertoets in een hoofdletter.
TOSHIBA M502-12
Page 58
Optisch schijfstation
Afhankelijk van de configuratie heeft de computer een CD-RW-/DVD-ROMstation, een DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station met single
layer of double layer. Voor het aansturen van deze optische stations wordt
een ATAPI-interface-controller gebruikt. Zodra de computer toegang
verkrijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations en media
Het schijfstation en de media worden vervaardigd conform de specificaties
van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's
te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-Video-schijven te controleren
of de schijven geschikt zijn voor de regio van uw station.
CodeRegio
1Canada, Verenigde Staten
2Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten
3Zuidoost-Azië, Oost-Azië
Rondleiding
4Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
5Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-
6China
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch
gebied
Korea, Mongolië
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven
beschreven. Controleer de specificaties van uw station om te zien welke
typen schijven het kan beschrijven. Gebruik Record Now! voor het
beschrijven van CD's. Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
CD's
■ CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meer dan één keer
worden beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of highspeed schijven (4x tot 10x). De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW's
is maximaal 24-speed.
DVD's
■ DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals worden
beschreven.
TOSHIBA M502-13
Page 59
Rondleiding
CD-RW-/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en CD’s/DVD’s
van 12 cm of 8 cm lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen8-speed (maximaal)
CD lezen 24-speed (maximaal)
CD-R schrijven 24-speed (maximaal)
CD-RW schrijven 24-speed(maximaal, ultra-speedmedia)
DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor
Double Layer-schijven
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van 12
cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of
sneller (bij DVD-R's en DVD+R's met Single Layer), 4-speed of sneller (bij
DVD-RW's en DVD+RW's), 5-speed (bij DVD-RAM's) of ultra-speed of
sneller (bij CD-RW's).
TOSHIBA M502-14
Page 60
DVD Super Multi-station
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van 12
cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of sneller
(bij DVD-R's en DVD+R's), 4-speed of sneller (bij DVD-RW's en DVD+RW's),
3-speed (bij DVD-RAM's) of ultra-speed of sneller (bij CD-RW's).
Netadapter
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en vermindert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan
een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk
land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een
voedingsbron en op de computer. Zie hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie.
Rondleiding
De netadapter
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid
voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer
is 15 Vdc.
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
TOSHIBA M502-15
Page 61
TOSHIBA M50
Aan de slag
In dit hoofdstuk vindt u basisinformatie aan de hand waarvan u met uw
computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
■ Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids, die u bij
de computer hebt ontvangen, wordt de betrouwbaarheid van het product
nader uitgelegd.
■ de netadapter aansluiten
■ Het beeldscherm openen
■ De computer inschakelen
■ De computer voor het eerst opstarten
■ De computer uitschakelen
■ Computer opnieuw opstarten
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf
Productherstel.
Hoofdstuk 3
Lees in elk geval het gedeelte De computer voor het eerst opstarten
zorgvuldig door; hierin wordt beschreven welke handelingen u moet
uitvoeren wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.
Uw werkplek inrichten
Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele
werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige
werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures
aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van
de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In deze paragraaf
komen de volgende onderwerpen aan de orde:
■ Algemene omstandigheden
■ Plaatsing van de computer en de randapparaten
■ Stoel en werkhouding
■ Belichting
■ Werkgewoonten
Gebruikershandleiding3-1
Page 62
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook
geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of
uw werkplek aan de eisen voldoet.
■ Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
■ Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
■ De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 35° C liggen en de relatieve
vochtigheid tussen de 20 en 80 procent.
■ Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
■ Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
■ Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische verwarmingselementen.
■ Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
■ Sommige componenten in de computer, zoals opslagmedia, kunnen
beschadigen door magneten. Plaats de computer daarom niet in de
buurt van magnetische objecten en houd een magnetische objecten in
de buurt van de computer. Wees voorzichtig met objecten, zoals
stereoluidsprekers, die tijdens gebruik sterke magnetische velden
genereren. Wees ook voorzichtig met metalen objecten, zoals
armbanden, die onbedoeld gemagnetiseerd kunnen worden.
■ Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
■ Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Zorg dat er zich geen obstructies rond
de ingangen en uitgangen van het systeem bevinden.
Aan de slag
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid
gewaarborgd zijn.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op
oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
■ Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u werkt
en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere apparaten te
bedienen.
■ Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan
dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
■ Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
TOSHIBA M503-2
Page 63
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord,
en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen
van de werkbelasting.
Onder ooghoogte
Voetsteun
Werkhouding en plaatsing van de computer
■ Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met
ontspannen schouders.
■ Uw knieën moeten zich iets hoger dan uw heupen bevinden. Gebruik zo
nodig een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op
de achterkant van uw dijen te verminderen.
■ Zorg dat de rugleuning van de stoel uw onderrug steunt.
■ Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Leun niet voorover of te
ver achterover.
Aan de slag
hoeken van
90°
Belichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van het beeldscherm verbeteren en
vermoeidheid van de ogen verminderen.
■ Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas of
zonneschermen om weerkaatsing zoveel mogelijk te reduceren.
■ Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
■ Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar zorg
dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt weerkaatst.
TOSHIBA M503-3
Page 64
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang
dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Probeer uw werkdag zodanig in te delen dat u een aantal verschillende taken
hebt uit te voeren. Als u lange periodes achter de computer moet zitten,
kunt u overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door uw
dagelijkse routine te doorbreken.
■ Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan
spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen
voorkomen.
■ Verander regelmatig van houding.
■ Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
■ Beweeg en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
■ Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden om het kwartier) op een voorwerp
in de verte.
■ Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
■ Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
■ Controleer elke twee maanden of de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen voor de ventilator (zie paragraaf 2-5 en 2-7) vrij
zijn. Maak deze zo nodig schoon.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive Strain
Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere informatie over
deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige lichaamsdelen
zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of boekhandel.
Raadpleeg ook de Instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruikomstandigheden bij de computer.
Aan de slag
TOSHIBA M503-4
Page 65
de netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer
aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden opgeladen
voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien. De netadapter
kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en
50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor informatie over het opladen van de accu-eenheid met
de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid
voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer
is 15 Vdc.
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Aan de slag
Het netsnoer aan op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de DC
IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. Het Accu-lampje en
het DC IN-lampje op de voorkant van de computer gaan branden.
TOSHIBA M503-5
Page 66
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
1. Druk op de schermvergrendeling op de voorkant van de computer.
Het beeldscherm openen
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste
zicht op hebt.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het
te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
De computer inschakelen
Aan de slag
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Schakel de computer nadat u deze voor het eerst hebt ingeschakeld niet uit
voordat u het besturingssysteem hebt geïnstalleerd. Raadpleeg de
paragraaf De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Controleer of het USB-diskettestation leeg is als er een dergelijk station is
aangesloten - als het station een diskette bevat, dient u op de
uitwerpknop te drukken en de diskette te verwijderen.
2. Open het beeldscherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop van de computer en laat deze weer los.
TOSHIBA M503-6
Page 67
De computer inschakelen
De computer voor het eerst opstarten
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het
opstartscherm van Windows® XP. Volg de aanwijzingen op elk scherm.
Tijdens de installatie kunt u klikken op de knop Vorige om naar het vorige
scherm terug te keren.
Vergeet niet om de Windows
door te lezen.
®
-gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig
Aan de slag
De computer uitschakelen
U kunt de computer bij het uitschakelen in een van deze drie modi zetten:
afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of stand-bymodus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, dient u deze op de vaste schijf, op
beschrijfbare optische media of op een diskette op te slaan.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens de optische schijf of diskette.
TOSHIBA M503-7
Page 68
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische
schijfstation uit zijn voordat u de computer uitschakelt. Als u de computer
uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens
verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op Start en vervolgens op Afsluiten. Klik in het venster Afsluiten
op Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Slaapstand
De slaapstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt
opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer
dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De
status van randapparaten wordt bij het inschakelen van de slaapstand niet
opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de
netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan
gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer zich in de slaapstand bevindt, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan er gegevens verloren.
Aan de slag
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
■ De computer kan zo worden ingesteld dat gegevens automatisch
worden opgeslagen op de vaste schijf indien de computer wordt
afgesloten vanwege een bijna lege accu.
De computer kan alleen in de slaapstand worden gezet als de slaapstand
op twee plaatsen in Power Options is ingeschakeld: op het tabblad
Hibernate en op het tabblad Basic Setup van TOSHIBA Power Saver.
Anders wordt de computer in de stand-bymodus afgesloten wanneer de
accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de standbymodus zijn opgeslagen, verloren.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen
invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het
onderdeel Systeem is ingesteld.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
TOSHIBA M503-8
Page 69
Aan de slag
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken. Zie
hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
Als u de slaapstand wilt inschakelen, dient u de volgende stappen uit te
voeren.
1. Klik op Start.
2. Selecteer Afsluiten.
3. Open het dialoogvenster Afsluiten. Slaapstand wordt niet
weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. Het item Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
De computer wordt automatisch in de slaapstand gezet wanneer u op de
Aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Selecteer het tabblad Slaapstand.
4. Schakel Slaapstandondersteuning inschakelen in en klik op OK.
5. Open TOSHIBA Power Saver.
6. Selecteer het tabblad Setup Action.
7. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor When I press the power button en When I close the lid of my portable computer.
8. Klik op OK.
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens in het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren.
Nu gaat het vaste-schijf-lampje aan.
Nadat de computer alle gegevens heeft opgeslagen op de vaste schijf en
volledig is uitgeschakeld, kunt u eventuele randapparaten uitschakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
TOSHIBA M503-9
Page 70
Stand-bymodus
In de stand-bymodus blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU
en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
■ Als er gedurende circa 15 à 30 minuten geen activiteit (inclusief de
ontvangst van e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter
is aangesloten, wordt de computer automatisch in de Stand-bymodus
gezet. Deze functie is de standaardinstelling van het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
■ Wilt u de computer weer in gebruik nemen, druk dan op de Aan/uit-knop.
■ Als de computer automatisch naar de stand-bymodus schakelt terwijl
een netwerktoepassing actief is, wordt de toepassing mogelijk niet
hersteld als de computer uit de stand-bymodus ontwaakt.
■ Schakel de stand-bymodus uit in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver als u wilt voorkomen dat de computer automatisch naar de standbymodus schakelt. Door deze functie uit te schakelen is de computer
echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Voorzorgsmaatregelen voor de stand-bymodus
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de stand-
bymodus te zetten.
■ Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
voedingscomponenten:
■ Verwijder/installeer geen geheugenmodules. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen gaan de gegevens die werden bewaard in
de stand-bymodus verloren.
■ Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of
afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Aan de slag
Voordelen van stand-by
De voordelen van de stand-bymodus zijn:
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
■ De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het onderdeel
Systeem van Windows is ingesteld.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
TOSHIBA M503-10
Page 71
Aan de slag
Stand-by inschakelen
U kunt de stand-bymodus ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Zie
hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
U kunt de stand-bymodus op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Klik op Start, vervolgens op Afsluiten en daarna op Stand-by.
2. Sluit het venster met beeldscherminstellingen. Deze functie moet
worden ingeschakeld. Raadpleeg het tabblad Setup Action in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop. Deze functie moet worden ingeschakeld.
Raadpleeg het tabblad Setup Action van het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer opnieuw inschakelt, kunt u uw werk hervatten op
het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de stand-bymodus wordt afgesloten, gaat het
Aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De stand-bymodus verbruikt meer
accu-energie bij het uitschakelen van de computer.
Beperkingen van stand-by
In de volgende omstandigheden werkt stand-by niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u het systeem opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld: Bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd.
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw starten in het dialoogvenster Afsluiten.
2. Als de computer reeds ingeschakeld is, klikt u op Ctrl + Alt + Del.
3. Druk op de Aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk
nogmaals op de Aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets
anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen gegevens
verloren en loopt u het risico dat cruciale bestanden beschadigd raken.
TOSHIBA M503-11
Page 72
Aan de slag
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de
back-upmedia
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de
bijgeleverde schijf met back-upgegevens om de bestanden te herstellen.
Als u het besturingssysteem en alle vooraf geïnstalleerde software wilt
herstellen, dient u de volgende stappen uit te voeren.
Gebruik de Productherstel-CD voor Express Media Player om de “Express
Media Player” opnieuw te installeren voordat u Windows® opnieuw
installeert. (Hangt af van de configuratie.)
Het complete systeem herstellen
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de
herstel-CD van Express Media Player en de schijf met
productherstelgegevens om de bestanden te herstellen.
Bepaalde modellen hebben Express Media Player niet vooraf geïnstalleerd,
en daarom is er geen herstel-CD voor Express Media Player beschikbaar.
Raadpleeg in deze gevallen de procedure “Het besturingssysteem
herstellen” die hierna wordt beschreven.
Express Media Player herstellen
Volg de onderstaande stappen als u Express Media Player wilt herstellen.
1. Plaats de herstel-CD van Express Media Player in het optische station
en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Laat F12 los zodra
het opstartmenu wordt weergegeven.
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD/DVD-station in het opstartmenu te
selecteren.
4. Volg de instructies op het scherm en selecteer ‘Overwrite Installation’
met de cursortoetsen om Express Media Player te herstellen.
Als u "Delete all partitions" kiest, wordt de vaste schijf opnieuw
geformatteerd en gaan alle gegevens verloren.
Het besturingssysteem herstellen
Voer de volgende stappen uit om het besturingssysteem en alle vooraf
geïnstalleerde software te herstellen.
Wanneer u het Windows®-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer uit.
2. Schakel de computer in en druk op de toets F12 zodra het bericht In Tou c h w it h To m or r ow T O S HI B A verschijnt. U ziet het opstartmenu.
TOSHIBA M503-12
Page 73
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD-ROM-/DVD-ROM-station in het
menu te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als uw computer werd geleverd met andere geïnstalleerde software,
kunt u deze software niet herstellen via de herstel-CD. Installeer deze
toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of spelletjes) zo
nodig apart vanaf andere media.
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s
herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of
toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD bevat de
stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als
systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier zijn
beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw installeren
vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Aan de slag
TOSHIBA M503-13
Page 74
TOSHIBA M50
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht;
zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische schijfstations,
het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden tips gegeven voor
het onderhoud van de computer en voor bescherming tegen oververhitting.
Het touchpad gebruiken
Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het
touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt
verplaatsen.
Hoofdstuk 4
2
1. TOUCHPAD-BESTURINGSKNOPPEN2. TOUCHPAD
Touchpad en besturingsknoppen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een standaardmuis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk
op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk
van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen zoals
ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Gebruikershandleiding4-1
1
Page 75
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en
een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad
zachtjes aan te tikken in plaats van op een knop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het Windowsvenster Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer
het pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor
Muis te openen.
KlikKlik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik eenmaal
op het touchpad.
Dubbelklikken Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik tweemaal
op het touchpad.
SchuivenSchuif uw vinger aan de rechterkant van het touchpad
omhoog of omlaag.
Horizontaal:Schuif uw vinger aan de onderkant van het
touchpad naar links of rechts.
Het interne modem gebruiken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het modem installeert en het gebruikt
om verbinding te maken met andere computersystemen. Raadpleeg de on
line Help van de computer en de on line Help bij uw modemsoftware voor
meer informatie.
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in
de on line Help worden beschreven. Alle gegevens- en faxfuncties worden
ondersteund.
Grondbeginselen
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Een digitale lijn zal
het modem beschadigen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
2. Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
4. Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
TOSHIBA M504-2
Page 76
Regioselectie
Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus
voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio
waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Open de toepassing Selectie van modemregio. U vindt deze toepassing
in het menu Programma’s onder TOSHIBA > Netwerken.
Als in het hulpprogramma voor de modem van het Configuratiescherm een
functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windowstaakbalk.
Het pictogram Region Selection
3. Klik met de primaire muisknop (meestal de linker) op het pictogram om
een lijst van ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een
submenu met informatie over telefoonlocaties. Naast de geselecteerde
regio en de geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio in het regiomenu of een telefoonlocatie in het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regioinstelling van het modem.
Grondbeginselen
Het menu met eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer
te geven.
Het menu met eigenschappen
TOSHIBA M504-3
Page 77
Instellingen
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
AutoRun Mode
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer
u het besturingssysteem start.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region.
Het dialoogvenster met kiesopties wordt automatisch geopend nadat u de
regio hebt geselecteerd.
Location list for region selection.
Er wordt een submenu met informatie over telefoonlocaties weergegeven.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match.
Er wordt een waarschuwingsvenster weergegeven als de huidige
instellingen voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer het interne modem niet herkend, wordt er een
dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de
modem wilt gebruiken.
Grondbeginselen
Kiesopties
Als u Dialing Properties selecteert, worden de kiesopties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te
selecteren. Het is niet toegestaan de modem in Japan met een andere
selectie te gebruiken.
TOSHIBA M504-4
Page 78
Aansluiten
Om de kabel van het interne modem aan te sluiten voert u de volgende
stappen uit.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Een digitale lijn zal
het modem beschadigen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modembus.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een
telefoonaansluiting.
Het interne modem aansluiten
Trek niet aan de kabel of verplaats de computer niet terwijl de kabel is
aangesloten.
Grondbeginselen
Als u gebruikmaakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een optisch
station of een vaste schijf die aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld), is de
modemsnelheid mogelijk laag of kan de communicatiesessie worden
onderbroken.
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik
wordt onderbroken, dient u de CPU-snelheid in te stellen op Maximum via
het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van het interne modem te
ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonbus in en trek de
connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel van de computer op dezelfde manier.
TOSHIBA M504-5
Page 79
LAN
De computer is uitgerust met netwerkhardware die ondersteuning biedt voor
Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX). In dit gedeelte wordt
beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN is ingeschakeld.
Activering op LAN werkt niet op accu-energie. Bij gebruik van deze functie
dient de computer altijd aangesloten te zijn op de netadapter.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met
een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen op
het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt
u de computer aansluiten met een CAT5- of een CAT3-kabel.
Als u gebruikmaakt van 100BASE-TX Fast Ethernet, dient u de computer
aan te sluiten met een CAT5-kabel.
Om de LAN-kabel aan te sluiten voert u de volgende stappen uit.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw
voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt.
Grondbeginselen
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
TOSHIBA M504-6
Page 80
Grondbeginselen
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-aansluiting van de
computer in en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
De functie Activering op LAN inschakelen/uitschakelen
De functie Activering op LAN staat standaard uitgeschakeld. Dit betekent
dat het niet mogelijk is voor een netwerkbeheerder om de computer extern
vanuit het netwerk op te starten wanneer deze is uitgeschakeld in de
afsluitmodus. Volg de onderstaande stappen als u deze functie wilt
inschakelen. Houd hierbij rekening met het feit dat de functie alleen wordt
ondersteund als de computer is aangesloten op de netadapter.
A. Voor het eerst configureren
Door de volgende procedure worden zowel de netwerkadapter als de
toepassing voor de installatie van computerhardware geconfigureerd om zo
de functie Activering op LAN in te schakelen:
1. Klik in Windows op Start->Configuratiescherm->Toshiba HWSetup en
selecteer vervolgens het tabblad LAN.
2. Selecteer Enabled in het gedeelte Wake-up on LAN.
3. Klik op Toepassen en klik vervolgens op Ja om het systeem opnieuw op
te starten.
4. Klik zodra het systeem opnieuw is opgestart op Start->
Configuratiescherm->en selecteer Systeem.
5. Selecteer in het venster Systeemeigenschappen het tabblad Hardware
en klik vervolgens op Apparaatbeheer.
6. Klik in het venster Apparaatbeheer op het '+'-symbool naast
Netwerkadapters en dubbelklik vervolgens op Marvell Yukon 88E8036/
8053 PCI-E Fast Ethemet Controller.
7. Selecteer het tabblad Advanced en kies vervolgens de eigenschap Wake
From Shutdown.
8. Selecteer in de Value-lijst [On] en klik vervolgens op [OK] om het
dialoogvenster te sluiten.
TOSHIBA M504-7
Page 81
Grondbeginselen
B. De functie Activering op LAN uitschakelen/inschakelen
Als de configuratie eenmaal is uitgevoerd zoals hierboven beschreven, kunt
u deze functie weer uitschakelen/inschakelen door middel van de volgende
stappen:
1. Klik in Windows op Start->Configuratiescherm->Toshiba HWSetup en
selecteer vervolgens het tabblad LAN.
2. Selecteer in het gedeelte Wake-up on LAN de optie Enabled of Disabled
om de functie in of uit te schakelen.
3. Klik op Toepassen en klik vervolgens op Ja om het systeem opnieuw op
te starten.
Draadloos LAN
Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen
aan de IEEE-normen 802.11a+g of 802.11g voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
Niet-aansprakelijkheidsverklaring aangaande draadloos LAN
De transmissiesnelheid over het draadloze LAN en de afstand die het
draadloze LAN kan overbruggen, is afhankelijk van elektromagnetische
velden in de omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van het
toegangspunt alsmede ontwerp en software-/hardwareconfiguraties van de
client. De werkelijke overdrachtssnelheid is lager dan de theoretische
maximumsnelheid.
Om de functie Atheros SuperAG. of SuperG. te kunnen gebruiken, dienen
de client en het toegangspunt de desbetreffende functie te ondersteunen.
De prestaties van deze functies zullen variëren al naar gelang de indeling
van de overdrachtsgegevens.
Beveiliging
1. TOSHIBA raadt met klem aan de WEP-coderingsfunctie in te schakelen.
Uw computer kan anders via de draadloze LAN-verbinding toegankelijk
zijn voor buitenstaanders, wat bijvoorbeeld kan leiden tot diefstal of
verlies van de opgeslagen gegevens. De eigenaar van een
internetverbinding is bovendien verantwoordelijk voor alle browser-,
download- en uploadactiviteiten die via deze verbinding verlopen. Een
niet-beveiligd, draadloos netwerk dat direct op het internet is
aangesloten, staat derhalve open voor misbruik door anderen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot uw
gegevens via de draadloze LAN-verbinding of voor eventuele
beschadiging van die gegevens.
Schakelaar voor draadloze communicatie
U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de schakelaar voor
draadloze communicatie. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen
gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar voren
om de functie in te schakelen en naar achteren om de functie uit te
schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer aan de
hand van het Draadloze-communicatie-lampje of de functie voor draadloze
communicatie uit is (het lampje brandt in dat geval niet).
Draadloze-communicatie-lampje
Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het lampjeAanduiding
Lampje uitDe schakelaar voor draadloze communicatie
Lampje brandtDe schakelaar voor draadloze communicatie
TOSHIBA M504-9
staat op uit.
staat op aan.
Page 83
Grondbeginselen
Schijfstations voor optische media gebruiken
De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw
station, maar het gebruik is voor alle optische schijfstations identiek. Het
station van volledige grootte voorziet in snelle uitvoering van
schijfprogramma’s. U kunt schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch)
zonder adapter gebruiken. Voor schijfstationsaansturing wordt een ATAPIinterfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang krijgt tot een schijf,
gaat het lampje op het station branden.
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Als u een CD-RW/DVD-ROM-station hebt, raadpleeg dan ook het gedeelte
CD's beschrijven met het CD-RW/DVD-ROM-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de paragraaf
CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Optische schijven laden
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
UITWERPKNOP
De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de stroom
van de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen
door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een
rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de
uitwerpknop te steken.
TOSHIBA M504-10
Page 84
Grondbeginselen
De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
4. Plaats de schijf met het label omhoog in de lade.
TOSHIBA M504-11
Page 85
Grondbeginselen
Een schijf plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt. Hierdoor kunt u
storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf
moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het lade-oppervlak.
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico dat
de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de lade
niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
De schijflade sluiten
TOSHIBA M504-12
Page 86
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om de schijf te verwijderen.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het
schijfstation. Wacht tot het optisch-stations lampje uitgaat voordat u de
lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met
draaien.
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
■ Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig
opentrekt.
■ Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de uitwerpknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf
nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en
letsel teweegbrengen.
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt
pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
Grondbeginselen
Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
TOSHIBA M504-13
Page 87
Knoppen
De beschikbaarheid van de knoppen is afhankelijk van het aangeschafte
computermodel.
De functies en toepassingen voor de Internet-knop en de CD/DVD-knop
kunnen via de eigenschappen van TOSHIBA Controls worden toegewezen.
Grondbeginselen
CD-/DVD-afspeelbedieningsknoppen
Met de volgende vier knoppen kunt u functies voor het afspelen van optische
media en digitale audiogegevens besturen:
Afspelen/pauzeStart of onderbreekt het afspelen
StopStopt het afspelen.
VolgendeVolgende nummer/hoofdstuk/gegevens
afspelen.
VorigeVorige nummer/hoofdstuk/gegevens afspelen.
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige
volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie
wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
TOSHIBA M504-14
Page 88
Express Media Player
Express Media Player is een snelle afspeelvoorziening waarmee DVD's en
CD's kunnen worden afgespeeld zonder Windows te starten.
De beschikbaarheid van de Express Media Player is afhankelijk van het
aangeschafte computermodel.
Express Media Player biedt een directe afspeelfunctie waarmee u CD's en
DVD's kunt afspelen zonder het Windows-besturingssysteem te hoeven
gebruiken.
Als u Express Media Player wilt opstarten, dient u op de knop voor digitale
gegevens te drukken. Deze knop bevindt zich direct onder de Aan/uit-knop.
Afhankelijk van het type media dat wordt geladen (CD-audio of DVD-video)
zal de Express Media Player-toepassing starten, waarna u door middel van
de vier bedieningsknoppen het afspelen kunt besturen.
Druk eenmaal of twee maal op F1 voor weergave van de beknopte of
uitgebreide versie van de bedieningselementen voor Express Media Player.
Deze elementen zijn beschikbaar als Express Media Player actief is.
Druk op F2 om het instellingenmenu weer te geven. Als u de taalinstellingen
in het menu wilt wijzigen, gebruikt u de cursortoetsen voor het selecteren
van de opties General Setup >>> Language Select. Met de optie
Language Select gemarkeerd drukt u vervolgens op de rechtercursortoets
om de lijst van ondersteunde talen weer te geven. Selecteer daarna de
gewenste taal en druk op Enter om de instelling te bevestigen.
Grondbeginselen
De Express Media Player wordt alleen weergegeven op het interne LCDbeeldscherm en heeft de volgende beperkingen:
■ Express Media Player ondersteunt geen gelijktijdige LCD/CRT-
weergave, alleen CRT-weergave, televisie-weergave, gelijktijdige LCD/
televisie-weergave of multi-monitorweergave.
■ Afhankelijk van het type of de kwaliteit van de DVD-video die wordt
afgespeeld, kan er 'sneeuw' worden waargenomen op het beeld.
■ Express Media Player ondersteunt geen externe beeldschermuitvoer via
de RGB-monitorpoort of de S-Video-uitgang.
Opmerkingen over Express Media Player
Gebruik van Express Media Player (CD) en Express Media Player (DVD)
■ Vuile of bekraste CD/DVD's kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Mogelijk kunt u de CD/DVD zelfs niet verwijderen als deze erg vuil of
bekrast is.
■ Druk vijf seconden of langer op de Aan/uit-knop van de computer om
deze af te sluiten. U kunt de lade openen door een dun voorwerp
(ongeveer 15 mm) in het uitwerpgaatje te steken. Raadpleeg de
paragraaf Schijven laden in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
TOSHIBA M504-15
Page 89
Grondbeginselen
Gebruik van Express Media Player (DVD)
■ Express Media Player (DVD) speelt de DVD-video's af zoals deze zijn
geprogrammeerd door de producer. Het kan dus zijn dat de player niet
altijd volgens verwachting werkt.
■ ( ) kan tijdens het afspelen op het scherm worden weergegeven. Als
( ) wordt weergegeven, betekent dit dat Express Media Player (DVD of
DVD-Video) het uitvoeren van die specifieke bewerking niet toestaat.
■ Het is belangrijk om ook de instructies te lezen die bij de DVD worden
geleverd die u wilt afspelen.
■ Afhankelijk van de DVD die wordt afgespeeld, kan er mogelijk beeld of
geluid wegvallen.
■ De DVD kan alleen worden weergegeven op het LCD-scherm van de
computer. Externe video-uitvoer wordt niet ondersteund.
■ Voor DVD-titels waarvoor ouderlijk toezicht geldt, worden de niveau-
instellingen voor de functie voor ouderlijk toezicht niet ondersteund.
■ Gegevens die zijn opgeslagen in de indelingen Video-CD, DVD-Audio, -
VR of +VR kunnen niet worden afgespeeld. Ook niet-afgesloten media,
MPEG's, DivX's, mini-DVD's en andere bestandsformaten kunnen niet
worden afgespeeld.
■ Ondertitels voor doven worden niet weergegeven.
■ Het geluid wordt alleen via twee kanalen (stereo) weergegeven.
■ Bij titels met DTS- of SDDS-audio wordt er geen geluid weergegeven als
dergelijke audio wordt geselecteerd.
■ Audio-uitvoer van SPDIF wordt niet ondersteund.
■ Dit systeem is niet compatibel met de karaokemodus.
■ Als er voortdurend bewerkingen moeten worden uitgevoerd, dient u
ervoor te zorgen dat een bewerking is voltooid voordat u met de
volgende begint. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot onverwachte
resultaten.
TOSHIBA M504-16
Page 90
Express Media Player-instellingen
Er moeten enkele instellingen worden aangebracht voordat u de functies
van de Express Media Player voor de eerste keer kunt gebruiken. Het gaat
om de volgende instellingen:
Begininstellingen
Bij het voor het eerst opstarten van Express Media Player of het gebruiken
van de productherstel-CD, wordt het scherm weergegeven voor het
uitvoeren van de begininstellingen van de Express Media Player.
Implementeer de instellingen als volgt:
1. Taal voor weergave van de installatie van en richtlijnen voor Express
Media Player. (Zie tabel 1 voor de taalcode.)
2. Toetsenbord. (Zie tabel 2 voor de toetsenbordcode.)
De instelling voor de weergavetaal en de instelling voor het toetsenbord
kunnen via de instellingen van de DVD-speler worden gewijzigd.
Functies via het voorste bedieningspaneel en het toetsenbord in de
Express Media Player-modus
In deze lijst staan de functies van het toetsenbord en de overeenkomstige
functies op het voorste bedieningspaneel.
Voorste bedi-
ComputerCDDVD
eningspaneel
-Aan-uitknopCD beëindigenDVD beëindigen
CD/DVD-CD startenDVD starten
-Fn + F7Verhoogt de
helderheid.
-Fn + F6Vermindert de
helderheid.
Verhoogt de
helderheid.
Vermindert de
helderheid.
-1Selecteer nummer 1 Selecteer
hoofdstuk 1
-2Selecteer nummer 2 Selecteer
hoofdstuk 2
-3Selecteer nummer 3 Selecteer
hoofdstuk 3
TOSHIBA M504-18
Page 92
Grondbeginselen
-4Selecteer nummer 4 Selecteer
hoofdstuk 4
-5Selecteer nummer 5 Selecteer
-6Selecteer nummer 6 Selecteer
-7Selecteer nummer 7 Selecteer
-8Selecteer nummer 8 Selecteer
-9Selecteer nummer 9 Selecteer
-0Meestal “0”-functie Meestal “0”-functie
-F8 of F9-Geeft het bovenste
-
-
-
-
-EnterHiermee wordt de
-F2-Geeft het
-Esc-Menu annuleren,
-PgUp--
-PgDn--
-Ctrl +
-Ctrl + Verlaagt het volume Verlaagt het volume
-MDempt het volumeDempt het volume
-OSpoelt ongeveer 10
-PVerspringt ongeveer
geselecteerde optie
uitgevoerd
Verhoogt het volume Verhoogt het volume
seconden terug
10 seconden
-Verplaats de cursor
-Verplaats de cursor
-Verplaats de cursor
-Verplaats de cursor
hoofdstuk 5
hoofdstuk 6
hoofdstuk 7
hoofdstuk 8
hoofdstuk 9
menu weer
Hiermee wordt de
geselecteerde optie
uitgevoerd
instellingsmenu
weer of verbergt dit
terug, of vorig menu
Spoelt snel terug
Verspringt snel
vooruit
TOSHIBA M504-19
Page 93
Grondbeginselen
KVolgend nummerVolgend hoofdstuk
LVorig nummerVorig hoofdstuk
SpatieAfspelen of
pauzeren
Ctrl + SpatieStopStop
-Ctrl + RRepeat-
-Ctrl + SWillekeurige
volgorde
-DVerandert het
scherm
-G-Verandert de hoek
-S-Verandert de
-A-Verandert het
-T-Selecteer de titel
-Y-Langzaam afspelen
-F1Geeft overzicht van
toetsen weer
-EUitwerpenUitwerpen
-WVerandert de SRS
WOW XT-modus*
* De SRS-modus van de ingebouwde luidspreker veranderen > externe
luidspreker > open type hoofdtelefoon > gesloten type hoofdtelefoon >
SRS uit.
Afspelen of
pauzeren
-
Verandert het
scherm
ondertitels
audiokanaal
Geeft overzicht van
toetsen weer
-
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station
Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar to CDR-/CD-RW-schijven. De volgende brandsoftware is voorgeïnstalleerd:
Record Now!/DLA, in licentie van Sonic Solutions.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven
grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit
niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct
werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten,
gegevensverlies of andere schade.
TOSHIBA M504-20
Page 94
Niet-aansprakelijkheidsverklaring
TOSHIBA draagt geen verantwoordelijkheid voor het volgende:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ Schade die is veroorzaakt door het gebruik van apparatuur of software
van andere fabrikanten.
Gezien de technologische beperkingen van stations die optische media
kunnen beschrijven, kunt u onverwachte schrijffouten ondervinden die
worden veroorzaakt door de kwaliteit van de schijven of problemen met
hardwareapparaten. Daarom is het aan te raden twee of meer kopieën te
maken van belangrijke gegevens voor het geval de opgeslagen gegevens
ongewild worden gewijzigd of schade oplopen.
CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. Herschrijfbare
CD's (CD-RW's) kunnen meer dan één keer worden beschreven.
Voor schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ Wij bevelen de volgende fabrikanten van CD-R's en CD-RW's aan. De
kwaliteit van de media kan invloed hebben op het slagen van schrijven
en herschrijven.
Grondbeginselen
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande
fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden
gegarandeerd.
■ Herschrijfbare CD-RW's kunnen ongeveer duizend keer worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de media
en het gebruik ervan.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Sluit alle softwareprogramma's af, behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
TOSHIBA M504-21
RICOH Co., Ltd.
Page 95
■ Schrijf geen gegevens terwijl antivirussoftware actief is. Wacht tot het
programma klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en
andere programma's die automatisch bestanden controleren op de
achtergrond.
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien
deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen
beschadigen.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten, zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan derhalve
niet worden gegarandeerd.
Tijdens schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van
gegevens naar een CD-R of CD-RW.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de
originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ Gebruikers wijzigen in het besturingssysteem Windows XP.
■ Bedien de computer voor elke functie, waaronder het gebruik van
een muis of TouchPad, en het openen/sluiten van het LCD-scherm.
■ Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
■ Handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINKapparaten of optische digitale apparaten.
■ Het openen van het optische schijfstation.
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
TOSHIBA M504-22
Page 96
Grondbeginselen
Het beschrijven van CD's/DVD's op een DVD Super
Multi-station met opnameondersteuning voor Double
Layer-schijven of een DVD Super Multi-station
Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/CDRW-schijven en naar DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAMschijven. De volgende brandsoftware is voorgeïnstalleerd:
Record Now!/DLA, in licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig door
en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan kan
het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en krijgt u
mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of
materiële schade.
Niet-aansprakelijkheidsverklaring
TOSHIBA draagt geen verantwoordelijkheid voor het volgende:
■ Beschadiging van CD-R-/CD-RW-, DVD-R-/DVD-RW- of DVD+R-/
DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces.
■ Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD- RW-
schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAMschijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
■ Schade die is veroorzaakt door het gebruik van apparatuur of software
van andere fabrikanten.
Gezien de technologische beperkingen van stations die optische media
kunnen beschrijven, kunt u onverwachte schrijffouten ondervinden die
worden veroorzaakt door de kwaliteit van de schijven of problemen met
hardwareapparaten. Daarom is het aan te raden twee of meer kopieën te
maken van belangrijke gegevens voor het geval de opgeslagen gegevens
ongewild worden gewijzigd of schade oplopen.
Voor schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/DVD-RW-,
DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven aanbevolen. TOSHIBA biedt
echter geen enkele garantie voor de werking, kwaliteit of prestaties van
deze schijven. De kwaliteit van de schijf kan invloed hebben op het slagen
van schrijven en herschrijven.
TOSHIBA M504-23
Page 97
Grondbeginselen
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemeen gebruik, versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
VICTOR COMPANY, JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-specificaties voor DVD-RAM Disc voor
versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Het DVD Multi-station en het DVD Super Multistation ondersteunen DVD-RAM.
DVD+R (Double
Layer):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(alleen ter ondersteuning van dubbellaags opnemen)
■ Controleer of de schijf van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf- of
herschrijfproces. Controleer of de schijf niet vuil of beschadigd is voordat
u hem gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de
schijf wordt gebruikt.
■ Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen zogeheten authoring-schijven. Alleen schijven voor
algemeen gebruik kunnen worden beschreven met een computerstation.
■ U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u een cartridge kunt verwijderen
en DVD-RAM-schijven zonder cartridge. U kunt schijven met een
capaciteit van 2,6 Gb enkelzijdig of 5,2 GB dubbelzijdig niet gebruiken.
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROMstations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
TOSHIBA M504-24
Page 98
Grondbeginselen
■ Gegevens die van een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van de
schijf zorgvuldig voor u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn
aangesloten die gegevens op schijven kunnen schrijven, let er dan op
dat u geen gegevens verwijdert van het verkeerde station.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven
mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die
minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u slechts een kleine
hoeveelheid gegevens schrijft, kost het mogelijk tijd om de schijf te vullen
met de dummy-gegevens.
■ Er zijn twee soorten DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-schijven verkrijgbaar:
data en video. U gebruikt een videoschijf om videogegevens op te slaan.
U kunt videoschijven gebruiken in een DVD-recorder en in het DVDROM-station van uw computer. U kunt dataschijven niet gebruiken in
een DVD-recorder.
■ Een DVD-RAM die is geformatteerd met FAT32 kan niet worden gelezen
in Windows 2000 zonder een DVD-RAM-stuurprogramma.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens op schijven
kunnen schrijven, let er dan op dat u geen gegevens schrijft naar het
verkeerde station.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijfproces
is voltooid als u de DVD-RAM uit het station kunt verwijderen.
■ Sluit alle softwareprogramma's af, behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de processor belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf geen gegevens terwijl antivirussoftware actief is. Wacht tot het
programma klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en
andere programma's die automatisch bestanden controleren op de
achtergrond.
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien
deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen
beschadigen.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten, zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
of InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum gebruikt. Het gebruik van
andere software is niet getest. De werking in combinatie met andere
software kan derhalve niet worden gegarandeerd.
TOSHIBA M504-25
Page 99
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven, DVDR-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven beschrijft
of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen tijdens het (her)schrijven:
■ Gebruikers wijzigen in het besturingssysteem Windows XP.
■ Gebruik van de pc, zoals de muis of het touchpad gebruiken of het
LCD-scherm sluiten/openen.
■ Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
■ Handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen.
■ Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINKapparaten of optische digitale apparaten.
■ Muziek of spraak reproduceren via de Audio/Video-
bedieningsknoppen.
■ Open het station.
■ Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de afsluit-/
afmeldprocedure en stand-by/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat de stand-bymodus
of slaapstand wordt ingeschakeld. Het schrijfproces is voltooid als u de
lade van het station kunt openen.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de
originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Grondbeginselen
TOSHIBA M504-26
Page 100
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de
volgende beperkingen:
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
■ U kunt de functie "Audio CD for Car or Home CD Player" van
RecordNow! niet gebruiken om muziek op de DVD-R/-RW- of DVD+R/
+RW-schijf te zetten.
■ Gebruik de functie “Exact Copy” van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
■ U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
"Exact Copy" van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie "Exact Copy" van
RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf, DVD-R/DVD-
RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW kopiëren met de
functie “Exact Copy” van RecordNow!.
■ RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
■ Met de functie “Exact Copy” van RecordNow! kunt u wellicht geen back-
up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die met
andere software op een andere DVD-R/-RW- of DVD+R/+RW-recorder
is gemaakt.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in
bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Het kan niets lezen
vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en
Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om
gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service
Pack 2 of later nodig. Sommige optische stations kunnen geen
toegevoegde gegevens lezen, ongeacht welk besturingsyssteem wordt
gebruikt.
■ RecordNow! wordt niet ondersteund voor opname op DVD-RAM-
schijven. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner of een
ander hulpprogramma te gebruiken.
■ Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/DVD-RW- of
DVD+R-/DVD+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD
mogelijk niet correct gekopieerd.
■ Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Grondbeginselen
TOSHIBA M504-27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.