Toshiba EQUIUM M40X, SATELLITE PRO M40X, SATELLITE M40X User Manual [hu]

Page 1
TOSHIBA M40X Series
TOSHIBA M40X Series Felhasználói kézikönyv
Page 2
Szerzői jog
© 2005, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA M40X Series Hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2005. március A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni. Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA M40X Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye. Az Intel, Intel SpeedStep, Pentium és Celeron az Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
ii TOSHIBA M40X Series
Page 3
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat. A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye. A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.
A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.
Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytő
l.
Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a számítógépet.
iv TOSHIBA M40X Series
Page 5
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet hőmérsékletét.
A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG
vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCC-előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor-, párhuzamos és USB-portja, valamint mikrofoncsatlakozója között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
Megfelelőségi információk – FCC
Modell neve: Toshiba M40X
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával szemben.
Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Olykor azonban a megfelelő üzembe helyezés esetén is kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádió- vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja meg elhárítani az interferenciát:
A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCC­előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor-, párhuzamos és USB-portja, valamint mikrofoncsatlakozója között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
vi TOSHIBA M40X Series
Page 7
Megfelelőséggel kapcsolatos információk – EMC
Kapcsolattartó
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Telefonszám: (949) 583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Toshiba M40X termék megfelel az alábbi előírásoknak:
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja: http://epps.toshiba-teg.com.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádióinterferencia nem haladja meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW-/DVD-ROM-
meghajtó, UJDA760
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Hitachi-LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4080N
viii TOSHIBA M40X Series
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
UJ-840B
UJ-831B
UJ-830B
Page 9
Nemzetközi biztonsági információk
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
Felhasználói kézikönyv ix
Page 10
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
x TOSHIBA M40X Series
Page 11
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10
Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012 és ES01
Svájc ATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
xii TOSHIBA M40X Series
Page 13
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője. A maximális fényerő csak hálózati tápegységről működtetett gépen érhető el. Ha számítógépét telepről működteti, a képernyő halványabb lesz, és előfordulhat, hogy fényereje sem növelhető.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
bizonyos külső perifériás eszközök használata
telep használata a hálózati tápegység helyett
egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
a számítógép 5 és 30 Celsius fok hőmérséklettartományon kívüli
használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket lásd a Resource Guide útmutatóban.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának csökkentése érdekében.
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően. Olvassa el a termék Resource Guide kiadványában található „Environmental Conditions” részt is. További információkért forduljon a Toshiba műszaki szervizéhez és támogatásához.
xiv TOSHIBA M40X Series
Page 15
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől, konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és a használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.
Másolásvédelem
Egyes adathordozók olyan másolásvédelmi technológiával rendelkeznek, amelyek meggátolják vagy korlátozzák adott adathordozó megtekintését, illetve másolását.
A merevlemez-meghajtó kapacitása
Tíz hatványaként kifejezve 1 gigabájt (GB): 1000x1000x1000=1 000 000 000. A számítógép operációs rendszere azonban a kettes számrendszert használja 1 GB meghatározásakor. Ennek megfelelően 1 GB=1024x1024x1024=1 073 741 824 bájt. Emiatt a rendelkezésre álló memória kevesebb lehet a kijelzettnél. A rendelkezésre álló memória mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített operációs rendszerek (például Microsoft Windows szoftverek vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.
®
) és/vagy előtelepített
Használaton kívüli ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Felhasználói kézikönyv xv
Page 16
Vezeték nélküli LAN/Atheros
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális sebességnél.
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát. A funkciók teljesítményét a továbbított adatok formátuma befolyásolhatja.
SRS
Az SRS hangjavító funkciói csak Microsoft Windows® operációs rendszereken használhatók.
Képek
A kiadványban szereplő képek kizárólag illusztrációs célokat szolgálnak.
Express Media Player
Az Express Media Player nem Windows® alapú alkalmazás. A Windows operációs rendszer hasonló alkalmazásainak használatakor a telep élettartama rövidebb lesz.
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése
Az LCD kijelző fényereje megközelíti a tévékészülékek fényerejét. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha az LCD fényerejét a megfelelő szintre állítja.
CE megfelelőség
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
xvi TOSHIBA M40X Series
Page 17
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség >230 V~)
Kórházi környezet
Gépgyártási környezet
Repülőgépek környezetében
Ha a jelen termék hálózati porttal rendelkezik, kérjük, tekintse meg a „Hálózati kapcsolat” részt.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Hálózati kapcsolat (A osztályú figyelmeztetés)
A hálózati lehetőségekkel rendelkező gépek hálózatra csatlakoztatása folyamán A osztályú sugárzás (a műszaki konvenciók szerint) tapasztalható. Ez azt jelenti, hogy otthoni használat esetén a közvetlen környezetében található eszközökkel a gép interferenciát okozhat. Ezért azt javasoljuk, hogy a terméket ilyen környezetekben (például a nappaliban) ne használja, mert az okozott interferenciáért a felelősség Önt fogja terhelni.
Az optikai lemezre történő biztonságos írással kapcsolatos információk
Akkor is célszerű ellenőrizni, hogy a gép az adatokat sikeresen az írható optikai lemezre (CD-R, CD-RW stb.) másolta, ha a használt szoftver nem küld problémára utaló üzenetet.
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
A vezeték nélküli LAN egészségre gyakorolt hatásai
A vezeték nélküli LAN-termékek más rádióeszközökhöz hasonlóan elektromágneses energiát sugároznak ki. A vezeték nélküli LAN-eszközök által kibocsátott energia szintje azonban jelentősen elmarad a más vezeték nélküli eszközök, például mobiltelefonok, által kibocsátott energia szintjétől.
A vezeték nélküli LAN-termékek a rádiófrekvenciára vonatkozó biztonsági szabványok és javaslatok által megállapított keretek között működnek, ezért a TOSHIBA az ilyen eszközöket a felhasználók szempontjából veszélytelennek minősíti. Az említett szabványok és ajánlások a tudományos közösség konszenzusával jöttek létre, és a kiterjedt kutatási eredményeket folyamatosan tanulmányozó és kiértékelő tudósközösségek megfontolásának eredményeit tükrözik.
Bizonyos helyzetekben és környezetekben a vezeték nélküli LAN használatát az épület tulajdonosa, vagy a szervezet felelőse korlátozhatja. Ilyen helyzetek lehetnek például a következők:
A vezeték nélküli LAN használata repülőgépeken
Olyan környezetekben való használat, ahol az egyéb eszközökkel
okozott interferencia káros következményekkel járhat.
Ha adott szervezetben vagy környezetben (például repülőtereken) nem ismeri a vezeték nélküli eszközökre vonatkozó irányelveket, azt javasoljuk, hogy az eszköz bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a vezeték nélküli funkció használatára.
A vezeték nélküli termékre vonatkozó biztonsági megfontolások
Ha számítógépe rendelkezik vezeték nélküli funkcióval, az eszköz használatának megkezdése előtt a biztonsági utasítások áttanulmányozása és megértése különösen fontos. A jelen kézikönyvben található biztonsági utasítások betartásával elkerülheti a személyi sérülésekhez, illetve a vezeték nélküli termékek károsodásához vezető veszélyes helyzeteket.
Felelősség korlátozása
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a földrengés vagy vihar során keletkező károkért, az egyéb okokból keletkező tűz, külső fél beavatkozása miatti károkért, más balesetekből, a felhasználó általi szándékos vagy véletlen hibákból, a téves és a szokásostól eltérő körülmények közötti használatból fakadó károkért.
Nem vállalunk felelősséget a termék használatából, illetve annak meghibásodásából eredő eseti károkért (üzleti nyereség elmaradása, üzletmenet megszakítása stb.).
Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek a jelen kézikönyv tartalmának nem elégséges áttanulmányozása folytán keletkeznek.
Nem vállalunk felelősséget a más gyártók termékeivel együtt történő használatból eredő hibás működés, illetve a működés fennakadása által okozott károkért.
xviii TOSHIBA M40X Series
Page 19
Felhasználásra vonatkozó korlátozások
A vezeték nélküli terméket tilos a következő berendezések vezérlésére használni:
Az emberi életet közvetlenül befolyásoló berendezések, amelyek közé
az alábbiak tartoznak:
Egészségügyi felszerelések, például életben tartó rendszerek,
műtétek során használt berendezések stb.
Gáz- (például mérgező gázok) és füstelszívó rendszerek
A más törvényekkel (például tűzvédelmi vagy építkezésekre
vonatkozó előírások stb.) összhangban működtetendő berendezések
A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
A termék nem alkalmas a személyi biztonsággal kapcsolatos, illetve a
nyilvános funkciók biztonságos fenntartását súlyosan befolyásoló berendezésekkel stb. történő együttes használatra.
Légi, szárazföldi, vízi stb. közlekedéssel kapcsolatos
forgalomirányítás
Atomerőművekben stb. használt berendezések
A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
Felhasználói kézikönyv xix
Page 20
Vigyázat
A vezeték nélküli eszköz vezeték nélküli kapcsolóját kapcsolja KI zsúfolt helyeken, például vonatokon.
A terméket ne üzemeltesse 22 cm-nél közelebb ütemadó berendezések közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az orvosi ütemadó berendezések működését, és légzőszervi problémákat okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt kapcsolja KI egészségügyi intézményekben, valamint orvosi berendezések közelében. Elektromos orvosi berendezéseket ne vigyen közel a termékhez.
A rádióhullámok befolyásolhatják az elektromos orvosi berendezések működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli kapcsolót állítsa KIKAPCSOLT helyzetbe automata ajtók, tűzjelzők és más automatikus vezérlőberendezések közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az automata vezérlőberendezések működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt NE kapcsolja be repülőgépeken, és olyan helyeken, ahol az káros interferenciát okozhat.
A rádióhullámok az eszközök meghibásodásához, és végső soron balesethez vezethetnek.
A termék használata során folyamatosan ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli eszköz nem okoz-e rádióinterferenciát vagy egyéb problémát más berendezéseken. Ha bármilyen problémát észlel, kapcsolja KI a vezeték nélküli eszközt.
A rádióhullámok befolyásolhatják más berendezések működését, és baleseteket okozhatnak.
Ha a terméket gépjárműben szeretné használni, az autó gyártójától kérjen felvilágosítást, hogy a jármű megfelel-e a vonatkozó EMC kompatibilitási feltételeknek.
A termék által kibocsátott rádióhullámok veszélyeztethetik a biztonságos közlekedést.
A termék csak ritkán befolyásolja az autó elektronikus berendezéseinek működését, de ez autómodellenként eltérő lehet.
Megjegyzés
A terméket tilos az alábbi helyeken használni: Mikrohullámú sütő közelében, és más, mágneses mezőt generáló
környezetben. Statikus elektromosságot vagy rádióinterferenciát generáló helyek, illetve
berendezések közelében. A környezettől függően olyan helyeken, ahol a rádióhullámok nem érik el a
számítógépet.
xx TOSHIBA M40X Series
Page 21
TOSHIBA M40X Series

Tartalomjegyzék

Előszó
kézikönyv tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Konvenciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
1. fejezet : Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciális jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Segédprogramok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
2. fejezet : A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A rendszerállapot jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
A billentyűzet jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
3. fejezet : Ismerkedés
A munkahely felállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról . . . 3-12
Felhasználói kézikönyv xxi
Page 22
4. fejezet : A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Az optikai lemezmeghajtók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási támogatással
rendelkező Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
DLA for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
TOSHIBA Virtual Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
TV-kimenet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
5. fejezet : A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Gyorsbillentyűk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
6. fejezet : Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Az energiaellátás jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akkumulátortípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
A telep cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Be- és kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/hibernálása . . . . . . . . . . .6-15
xxii TOSHIBA M40X Series
Page 23
7. fejezet : HW Setup
A HW Setup program megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet : Választható eszközök
PC-kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Memóriabővítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Kiegészítő telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Párhuzamos nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Televízió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
9. fejezet : Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
A függelék : Specifikációk B függelék : A kijelző üzemmódjai C függelék : Hálózati tápkábel és csatlakozók D függelék : Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Felhasználói kézikönyv xxiii
Page 24
xxiv TOSHIBA M40X Series
Page 25
TOSHIBA M40X Series
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA M40X Series számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TOSHIBA M40X Series számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.

kézikönyv tartalma

A kézikönyv kilenc fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről, segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.
Felhasználói kézikönyv xxv
Page 26
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai lemezmeghajtók, belső modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN. A számítógép, a lemezek és a CD-ROM és DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A TOSHIBA HardWare Setup program bemutatása.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xxvi TOSHIBA M40X Series
Page 27
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
ABC
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Előszó
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv xxvii
Page 28
Előszó
xxviii TOSHIBA M40X Series
Page 29
TOSHIBA M40X Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a
csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
1. fejezet
Hardver
TOSHIBA M40X Series hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
Felhasználói kézikönyv 1-1
Page 30
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows® XP Home Edition/ Professional
A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
Microsoft® Windows® XP Home Edition/ Professional
TOSHIBA Utilities
DVD-Video Player alkalmazás
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Hotkey Utility
TOSHIBA Password Utility
Online kézikönyv
Biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozók és egyéb szoftverek
Termék-helyreállító lemez
Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD *
Express Media Player helyreállító CD-je *
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
Dokumentáció
TOSHIBA M40X Series személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA M40X Series – Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
1-2 Felhasználói kézikönyv
Page 31
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a TOSHIBA M40X Series számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
A vásárolt modelltől függően: Mobil Intel® Celeron® M 350J/360J/370 processzor
®
Pentium® M 730/740/750/760/770 processzor
Intel
Csipkészlet
Mobil Intel® 915PM/915GM/ 910GML expressz csipkészlet
ATI M O B ILITYTM RADEON® X300/X600/X600SE GPU csipkészlet
(A beépített vezérlő típusa vásárolt modellenként eltérő.)
ENE KB910 a billentyűzetvezérlőhöz, a telepfelügyeleti egységhez és az RTC-hez.
TI PCI4510R CardBus PCMCIA-vezérlő vagy TI PCI7411 CardBus PCMCIA-vezérlő (támogatja a
digitális multimédiás kártyák használatát) IEEE 1394 vezérlő ALC250 az AC97 CODEC vezérlőhöz Realtek RTL8100CL a LAN-hoz SMSC LPC47N217 a PIO- és a FIR-vezérlőkhöz
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 32
Bevezetés
Memória
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.
Kártyahely A gép kártyahelyére maximum 1 GB-os SO-DIMM
modul helyezhető. Ha a memóriabővítő kártyahely SO-DIMM modult tartalmaz, el kell távolítani a létező SO-DIMM modult. A bővíthető rendszermemória felső korlátja vásárolt modellenként eltérő.
L2 gyorsítótár
1 MB-os L2 gyorsítótár (Intel
®
Celeron® M
processzor)
®
2 MB-os L2 gyorsítótár (Intel
Pentium® M
processzor)
Video RAM A vásárolt modelltől függően:
A főmemória használatán osztozó maximum
®
128 MB-os integrált megoldás az Intel 915GM/ 910GML expressz csipkészlethez.
64/128 MB-os külső VGA DDR RAM az ATI
TM
MOBILITY
RADEON® X300/X600/X600SE
GPU csipkészlethez.
BIOS
1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára Felfüggesztés RAM-ba/lemezre Jelszavas védelem (rendszer szintű) Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez Frissíthető ACPI 1.0b funkciók teljes köre
1-4 Felhasználói kézikönyv
Page 33
Tápellátás
Bevezetés
Telep 8 cellás Li-ion intelligens telep, 14,8 V * 4300
RTC-akkumulátor A számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással A teljes teleptöltet körülbelül 4–12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt állapotában)
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában)
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül le
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az akkumulátor átlagosan egy hónapig képes megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtók
USB-portra csatlakoztatható külső hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
TouchPad
A TouchPad és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
Kijelző
15,4 hüvelykes TFT képernyő, 1280 x 800 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású WSGA
15 hüvelykes TFT képernyő, 1024 x 768 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású XGA
Felhasználói kézikönyv 1-5
Page 34
Bevezetés
Lemezek
Beépített merevlemez
CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtó
A következők egyike­40,0 milliárd bájt (37,26 GB) 60,0 milliárd bájt (55,88 GB) 80,0 milliárd bájt (74,52 GB) 100,0 milliárd bájt (93,16 GB) 120,0 milliárd bájt (111,78 GB) Bus Master IDE 9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD/DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható CD/CD-RW lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW típusú lemezeket legfeljebb 24-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6 Felhasználói kézikönyv
Page 35
Bevezetés
Super Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL modullal vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 3-szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a DVD+R lemezeket pedig legfeljebb 8-szoros sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
CD-R CD-RW
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-7
Page 36
Bevezetés
Kétrétegű lemezrögzítési támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum 3-szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a DVD+R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD+R (kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb 2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (kétoldalas)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai lemezmeghajtók állnak rendelkezésre. A beszerezhető optikai lemezmeghajtókkal kapcsolatban keresse fel viszonteladóját. Az optikai lemezmeghajtó használatával kapcsolatban bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
Kártyahelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártya Egy darab II típusú eszköz számára.
Többféle digitális multimédiás kártya (SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD)
1-8 Felhasználói kézikönyv
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
A kártyahely memóriamodul használatát is támogatja.
Page 37
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitor VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
15 tűs, analóg VGA port.
Univerzális soros busz
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab USB-porttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es szabványt is támogatja. Az USB-portra csatlakozó meghajtókkal az adatok kis, teljes és nagy sebességgel egyaránt továbbíthatók.
i.LINK (IEEE1394) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Infravörös A gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
TV-kimenet A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
Párhuzamos Ehhez a párhuzamos porthoz párhuzamos
nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök csatlakoztathatók.
Multimédia
Hangrendszer
A Windows hangrendszer belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
®
operációs rendszerrel kompatibilis
Express Media Player
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek az Express Media Player alkalmazással. A program segítségével a számítógép beépített optikai lemezmeghajtóját önálló audio CD-/DVD­lejátszóként is használhatja.
Fülhallgató­csatlakozó
Egy darab szabványos, 3,5 mm-es fülhallgató-csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó A szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon illeszthető.
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 38
Bevezetés
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosításához a
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LAN (nem része minden modellnek)
számítógép belső modemmel van felszerelve. A modem régiótól függően a V.90 és a V.92 szabványt támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik.
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek a következőket támogató más LAN rendszerekkel: 802.11a+g vezeték nélküli LAN-modul/802.11g vezeték nélküli LAN-modul. A vezeték nélküli LAN lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását (5 GHz vagy 2,4 GHz) és a több csatorna közötti barangolást.
Biztonság
Jelszóvédelem rendszerindításkor Kétszintű jelszóvédelem
Nyílás lopásbiztos zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
1-10 Felhasználói kézikönyv
Page 39
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus kikapcsolása
Bevezetés
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Bekapcsoláskori jelszó
Takarékos telephasználati mód
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
Ha adott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részében olvashat.
A számítógép kétszintű (felhasználói és felügyelői) jelszóvédelemmel van ellátva. A funkció a gép jogosulatlan használata ellen nyújt segítséget.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A takarékos telephasználati módot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be.
)
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 40
Bevezetés
Azonnali biztonsági funkció
Be- és kikapcsolás a panellel
Azonnali és egyszerű védelem a monitor gyorsbillentyűvel történő elsötétítésével.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver segítségével adhatja meg.
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A beállítást a TOSHIBA Power Saver segítségével adhatja meg.
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatj
a ki a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapot Készenléti állapotban nem szűnik meg a
rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik. Amikor a gépet készenléti állapotban állítja le, a tápellátás jelzőfénye sárgán villog. A számítógép a hibernálási beállításoktól függetlenül készenléti állapotba lép. További részletekért olvassa el a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása részét.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet. A
telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Page 41

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy „readme” fájljait.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
Bevezetés
®
Windows
XP rendszereken kétféleképpen jelenítheti meg a Vezérlőpanelt. Ha az alapértelmezett Kategória nézetet használja, a TOSHIBA Power Saver segédprogramot a Teljesítmény és karbantartás ikon alatt találja.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a gép alapvető adatait. A beépített eszközök tesztelésére is használható.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközt a gép Start menüjéből érheti el:
StartProgramokTOSHIBAUtilitiesPC Diagnostic Tool.
TOSHIBA Controls Ebben a segédprogramban a következő két
opció közül választhat.
Gombok
A legördülő menü 8 különböző menüelemet tartalmaz. A CD/DVD gomb alapértéke CD/DVD.
- CD/DVD - TV-kimenet
- TOSHIBA Assist - Válasszon programot
- Alapértelmezett levelezőprogram - Alapértelmezett böngésző
- Gomb letiltása - Microsoft Office One Note 2003
Médiaalkalmazások
Válassza ki az audio- és videofájlok lejátszásához használandó alkalmazást.
DVD-lejátszó A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből válassza az InterVideo WinDVD elemet, majd kattintson az Inter Video WinDVD programra.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Page 42
Bevezetés
ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A segédprogram elindításához kattintson a Start gombra, majd a Programok menü TOSHIBA menüpontjában kattintson a Networking elemben található ConfigFree programra.
TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
Windows gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna
®
operációs rendszerben az Fn+F9
(TouchPad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Lemezeit számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver CD-R/RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBA A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
1-14 Felhasználói kézikönyv
Page 43
Bevezetés
TOSHIBA Touch and Launch
A TOSHIBA Touch and Launch segítségével a TouchPad-et különféle feladatok egyszerű végrehajtására használhatja. Különösen az alábbi feladatokhoz alkalmas:
- Az asztalon egy ablak takarásában lévő fájl
megnyitásához.
- Az Internet Explorer Kedvencek menüjében
található tetszőleges lap megnyitásához.
- Az aktuálisan megnyitott ablakok listájának
megjelenítéséhez, és az aktív ablak megváltoztatásához.
A beállítások testre szabása révén a következő funkciókat is kínálja:
- Előre meghatározott mappában tárolt fájl
megnyitása.
- A gyakran használt, bejegyzett alkalmazások
gyors indítása.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
TOSHIBA HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
perifériahasználatának megfelelően igényei szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait. A segédprogram elindításához kattintson a Start menü Vezérlőpanel elemére, majd a Nyomtatók és egyéb hardver mappában kattintson a TOSHIBA HW Setup ikonra.
TOSHIBA Accessibility
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn billentyű funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billentyűt. Az Fn billentyű egy másik billentyű lenyomásáig aktív marad.
TOSHIBA Virtual Sound
A hangszűrőként funkcionáló TOSHIBA Virtual Sound segédprogram az egyesült államokbeli SRS Labs, Inc. SRS WOW XT és SRS TruSurround XT funkcióit használja. A hangszűrő funkciónak köszönhetően számítógépének használata közben jobb minőségű hang- és zenei élményben lehet része.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Ezzel a segédprogrammal a CD-/DVD-meghajtó (olvasási) sebességét szabályozhatja.
A következő működési módok közül választhat: a normál mód gyorsabb adatolvasást, míg a halk üzemmód csendesebb működést eredményez.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Page 44
Bevezetés

Opciók

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriamodulok A számítógépre két darab memóriamodul
telepíthető. Az egyik a billentyűzet alatt helyezkedik el,
a másikat pedig a számítógép alsó részén keresztül érheti el.
Kizárólag PC2700-kompatibilis DDR memóriamodulok használhatók. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
Tel ep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó
beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.
használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
USB-kábel segítségével lemezmeghajtót csatlakoztathat gépéhez.
1-16 Felhasználói kézikönyv
Page 45
TOSHIBA M40X Series
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Bizonyos készülékházakat úgy alakítottak ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
2. fejezet
1 2
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Egyenáram bemenete jelzőfény
Felhasználói kézikönyv 2-1
3
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati tápegységre csatlakozik.
1. Egyenáram bemenete jelzőfény
2. Tápellátás jelzőfénye
3. Telep jelzőfénye
Page 46
A számítógép áttekintése
Tápellátás jelzőfénye A készenléti állapotban lévő gép tápellátást jelző
Telep jelzőfénye A telep jelzőfénye a telep aktuális töltöttségi/

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
fénye sárgán villog. Ha a gépet hibernált állapotban kapcsolja ki, a jelzőfény kialszik. Szokásos működés közben a jelzőfény zölden világít.
lemerültségi állapotát mutatja. Ha a telep teljesen fel van töltve, a fény zölden világít. Hálózati tápegységről történő töltés közben a telep jelzőfénye sárgán világít. Az alacsony telepfeszültséget villogó sárga fény jelzi.
1. Optikai lemezmeghajtó
1
A számítógép bal oldala
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép egy teljes méretű, 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezek adapter nélküli lejátszására alkalmas optikai lemezmeghajtó-modullal van felszerelve. Az egyes meghajtók műszaki jellemzőiről bővebben jelen fejezet Meghajtók részében olvashat. A 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) részletes információkat tartalmaz a meghajtók használatával és a lemezek kezelésével kapcsolatban.
Az optikai lemezmeghajtó jelzőfénye a meghajtó használata közben világít.
2-2 Felhasználói kézikönyv
Page 47

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
1 2 3 4 5
A számítógép áttekintése
7
12
1. Hangerőszabályzó
2. Fejhallgató-csatlakozó
3. Mikrofoncsatlakozó
4. PC-kártya foglalata
5. Digitális multimédiás kártya foglalata*
6. Digitális multimédiás kártya foglalatának jelzőfénye*
8
10 11
9
A számítógép jobb oldala
6
7. Infravörös port*
8. Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*
9. Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye*
10. Univerzális soros busz (USB) port
11. i.Link (IEEE1394) port*
12. Ventilátor nyílása
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Fejhallgató­csatlakozó
A fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgatók és más audiokimeneti eszközök (például külső hangszórók) csatlakoztathatók. Fülhallgatók és egyéb eszközök csatlakoztatásakor a belső hangszórók használatát a rendszer automatikusan letiltja.
Mikrofoncsatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy egycsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
PC-kártya foglalata A PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es
(II típusú) PC-kártya helyezhető. A foglalat SCSI-kártya, Ethernet-kártya, flash memóriakártya és más, az ipari szabványoknak megfelelő PC-kártya befogadására alkalmas.
Digitális multimédiás kártya foglalata
A digitális multimédiás kártya foglalatába digitális kamerák és más hordozható információs eszközök médiakártyáit helyezheti.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes modellen.)
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 48
A számítógép áttekintése
Digitális multimédiás kártya foglalatának jelzőfénye
A digitális multimédiás kártya használata közben a digitális multimédiás kártya foglalatának jelzőfénye világít.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes modellen.)
Infravörös port A gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA) Fast InfraRed (FIR) szabványait támogatja. A port használata 4 Mbit/s sebességű vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató eszközök és a számítógép között.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes modellen.)
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét kapcsolja be. A kapcsoló mellett található vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye jelzi, ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat aktív.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes modellen.)
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
Azt mutatja, hogy a vezeték nélküli LAN aktív-e vagy sem.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes modellen.)
Univerzális soros busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
i.LINK (IEEE1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat. Kizárólag i.LINK funkciót kínáló modelleken érhető el, ezért a számítógép konfigurációjától függően előfordulhat, hogy gépe nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Ventilátor nyílása A ventilátornyílások segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A CPU esetleges túlmelegedését megelőzendő tilos a ventilátornyílás elé bármit helyezni.
2-4 Felhasználói kézikönyv
Page 49

A számítógép hátoldala

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
1 2 3 4 5 6 7 8
A számítógép áttekintése
1. Lopásbiztos zár
2. 19 voltos egyenáramú csatlakozó
3. RGB-port (monitorport)
4. TV-kimeneti port
A számítógép hátoldala
5. Párhuzamos port
6. Univerzális soros busz (USB) port
7. Modemcsatlakozó
8. LAN-csatlakozó
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek párhuzamos porttal.
Lopásbiztos zár Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
19 voltos egyenáramú
Az egyenáramú csatlakozóba a hálózati tápegységet csatlakoztathatja.
csatlakozó
RGB-port (monitorport)
Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt csatlakoztathat.
TV-kimeneti port A csatlakozóba 4 tűs S-video kábelt
csatlakoztathat NTSC vagy PAL jelek továbbításához.
Párhuzamos port A 25 tűs párhuzamos porthoz párhuzamos
nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök csatlakoztathatók. A port az ECP (Extended Capabilities Port – kibővített kapacitású port) szabványt támogatja.
Univerzális soros busz (USB) portok
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portokba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
Felhasználói kézikönyv 2-5
Page 50
A számítógép áttekintése
Modemcsatlakozó Azokon a gépeken, amelyek
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra csatlakozhat.
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik. A csatlakozóba épített két darab jelzőfény mutatja a LAN állapotát.
1 2 3 4
1. Telep
2. Memóriabővítés foglalata
3. Telepkioldó retesz
4. Telep biztonsági retesze
A számítógép alsó része
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telepről részletesebb információkat itt talál: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Memóriabővítés foglalata
Ebbe a foglalatba a számítógép kapacitását növelő memóriabővítés telepíthető. Lásd: 8. fejezet (Választható eszközök), Memóriabővítés rész.
2-6 Felhasználói kézikönyv
Page 51
A számítógép áttekintése
Telepkioldó retesz A telep kivételéhez tolja el a reteszt. Ha a telep
biztonsági retesze nincs kioldva, a kioldóreteszt nem lehet eltolni.
Telep biztonsági retesze
Ha ezt a reteszt zárt állapotba tolja, a telep még akkor sem vehető ki a számítógépből, ha annak kioldó reteszét kioldotta.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához csúsztassa el a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
8
1. Képernyő
2. Főkapcsoló gomb
3. CD/DVD gomb*
4. Lejátszás/Szünet
5. Leállítás
6. Következő
7. Előző
8. Bal és jobb oldali hangszórók
9. TouchPad
10. A TouchPad vezérlőgombjai
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 52
A számítógép áttekintése
Kijelző képernyője A gép LCD-je nagy kontrasztú szöveg és grafika
A kijelző képernyőjének élettartamát meghosszabbíthatja, ha a számítógép tétlen állapotában képernyővédőt használ.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához.
maximum 2048 x 1536 képpontos megjelenítésére alkalmas. Lásd: B melléklet. Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
A főkapcsoló gombba épített jelzőfény a rendszer bekapcsolt állapotában kéken világít.
CD/DVD gomb
A gomb megnyomásával a kikapcsolt állapotban lévő számítógépen elindíthatja az Express Media Player alkalmazást. Az Express Media Player elindítását követően kigyullad a gép tápellátást jelző fénye, és az audiovezérlő gomb aktívvá válik. Az Express Media Player alkalmazás futása közben ennek a gombnak nincs funkciója. Ha a gombot bekapcsolt, illetve készenléti állapotban lévő számítógépen nyomja meg, a Windows Media
®
Player/WinDVD alkalmazás fog
elindulni. (Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Ha az Express Media Player alkalmazást használja, a TOSHIBA Controls segédprogram Tulajdonságok menüjében a CD/DVD gombhoz rendelje hozzá a „CD/DVD” értéket. (Ez a funkció nem áll rendelkezésre minden modellen.)
Lejátszás/Szünet Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is használható.
Leállítás A CD, DVD vagy digitális hangfájl lejátszásának
leállításához.
2-8 Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
Következő A gomb megnyomásával a következő számra
léphet. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
Előző Az előző számra lép. Bővebb információkat a 4.
fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
Ha a Windows® Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Bal és jobb oldali
A számítógép hangszórói.
hangszórók
TouchPad A tenyértámasz közepén található mutatóeszköz
a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. Lásd a 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A TouchPad használata részét.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv 2-9
Page 54
A számítógép áttekintése
A rendszerállapot jelzőfényei
A következő ábrák a számítógép különböző működési állapotait jelző rendszer-jelzőfényeket szemléltetik.
1 2
1. Merevlemez-meghajtó jelzőfénye
2. Optikai lemezmeghajtó jelzőfénye
Merevlemez­meghajtó jelzőfénye
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye a merevlemezes egység használatát jelzi. Program futtatása, fájl megnyitása és más, merevlemez­használatot igénylő feladatok végrehajtásakor a jelzőfény kigyullad.
Optikai lemezmeghajtó
Ez a jelzőfény tájékoztat arról, hogy használatban van-e az optikai lemezmeghajtó.
jelzőfénye
2-10 Felhasználói kézikönyv
Page 55

A billentyűzet jelzőfényei

Kurzormozgató mód Numerikus üzemmód CapsLock
Kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód ikonja zölden
Numerikus üzemmód
CapsLock A CapsLock jelzőfénye a CapsLock billentyű
A számítógép áttekintése
világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a világosszürke feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd: 5. fejezet (A billentyűzet), Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet rész.
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (világosszürke feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód ikonja zölden világít. Lásd: 5. fejezet (A
billentyűzet), Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet rész.
lenyomását jelzi. Ha a fény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 56
A számítógép áttekintése

Optikai lemezmeghajtó

A számítógép az alábbi optikai lemezmeghajtók egyikével van felszerelve: CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtó vagy Super Multi DVD-meghajtó (a számítógép konfigurációjától függően egy- vagy kétrétegű). A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A lemezmeghajtók és adathordozóik hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompakt lemezek írásához használja a Record Now! programot. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. Az ultra nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
A DVD-R és DVD+R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók.
A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
2-12 Felhasználói kézikönyv
Page 57
A számítógép áttekintése
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható lemezekre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum, ultrasebességű
média)
Kétrétegű lemezrögzítési támogatással rendelkező Super Multi DVD­meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható lemezekre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum, ultrasebességű
DVD+R (DL) írása 2,4-szeres sebesség (maximum)
média)
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél nagyobb írási sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, ultrasebességű+ CD-RW lemezekkel.
Felhasználói kézikönyv 2-13
Page 58
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum, ultrasebességű
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél nagyobb írási sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, ultrasebességű+ CD-RW lemezekkel.
média)
2-14 Felhasználói kézikönyv
Page 59
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részletek: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
A hálózati tápegység
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által hitelesített hálózati tápegységet használja.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Page 60
A számítógép áttekintése
2-16 Felhasználói kézikönyv
Page 61
TOSHIBA M40X Series
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító lemezről.
3. fejezet
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet az összes felhasználónak célszerű alaposan áttanulmányoznia.

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép megfelelő működéséhez is fontos a helyes környezeti feltételek megteremtése. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 62
Ismerkedés
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésre a megfelelő szellőzéshez.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 35°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben erős mágneses teret generálnak (például sztereó hangszórók). Vigyázzon azokkal a tárgyakkal is, amelyek véletlenül mágnesessé válhatnak (például karkötők).
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. Ügyeljen arra,
hogy semmi se akadályozza a gépbe beáramló és abból kilépő levegő útját.
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez is.
A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő tükröződését és javíthatja a látványt.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Page 63
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető.
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja a billentyűzetet használni.
Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Ismerkedés
Derékszög
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és csökkentheti a szemek megerőltetését.
Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne világítson a szemébe.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Page 64
Ismerkedés
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését.
Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
Havonta ellenőrizze, hogy a levegő áramlását semmi sem akadályozza
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
gyakorlatokat.
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
(lásd a 2-5 és 2-7 fejezeteket). Szükség szerint tisztítsa meg a ventilátorokat.
3-4 Felhasználói kézikönyv
Page 65

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről. A hálózati tápegységet bármilyen 100–240 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a következő helyen talál bővebb információkat:
6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
Ismerkedés
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram bemeneti portjához.
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 66
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.

A számítógép bekapcsolása

A kijelző felnyitása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd jelen fejezet „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című részét.
1. Ha a géphez USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakozik, vegye ki a meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja meg és engedje fel a gép főkapcsoló gombját.
3-6 Felhasználói kézikönyv
Page 67
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Windows® XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows® operációs rendszer végfelhasználói licencszerződését.
Ismerkedés

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el az
optikai lemezmeghajtóban, illetve a hajlékonylemez-meghajtóban lévő lemezeket.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 68
Ismerkedés
Hibernálási mód
Ellenőrizze, hogy a beépített merevlemezegység és az optikai lemezmeghajtó ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez sérülését okozhatja.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A számítógép leállítása ablakban kattintson a Leállítás lehetőségre.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a számítógép kikapcsolása előtt a merevlemezre menti. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
1. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez használatát jelző fény kialszik.
2. Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell: az Energiagazdálkodási lehetőségeknél a Hibernálás lapon, és a TOSHIBA Power Saver segédprogramban az Alapbeállítások lapon. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Page 69
Ismerkedés
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részletek: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza az A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik az A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás
elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Kattintson a Hibernálás fülre.
4. Válassza a Hibernálás engedélyezése elemet, majd kattintson az OK
gombra.
5. Nyissa meg a Toshiba Power Saver programot.
6. Válassza a Műveletbeállítás fület.
7. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor
lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
8. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt a beépített lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 70
Ismerkedés
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
Ha a tápegységhez csatlakoztatott számítógépet körülbelül
15–30 percig nem használja (ideértve az e-mailek fogadását is), a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Ez a TOSHIBA Power Saver segédprogram alapértelmezett beállítása.
A készenléti állapotból való kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját.
Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba lépjen, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Készenléti állapottal kapcsolatos tudnivalók
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Ne távolítson el, és ne telepítsen memóriát, és nem távolítsa el a
tápellátáshoz szükséges összetevőket:
Ne helyezzen a gépbe memóriamodult, és azt ne távolítsa el.
Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Ne távolítsa el a telepet.
Ha ezeket a figyelmeztetéseket nem tartja be, a készenléti állapotban lévő gép nem fogja megőrizni az aktuális állapotot.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
3-10 Felhasználói kézikönyv
Page 71
Ismerkedés
A készenléti állapot engedélyezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részletek: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd
válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye sárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. A Start menü A számítógép leállítása menüjében válassza az Újraindítás elemet.
2. Ha a számítógép már be van kapcsolva, nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt.
3. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki a gépet, majd a gép újraindításához nyomja meg ismét a gombot.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Page 72
Ismerkedés
Ha a számítógép rendszerhiba következtében „lefagy”, csak a 3. módszer használható. Ezt a módszert azonban csak végső esetben használja, mivel a nem mentett adatok elvesztését és a fontos fájlok esetleges sérülését okozhatja.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a géppel szállított, biztonsági mentéseket tartalmazó lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows® operációs rendszer telepítése előtt az Express Media Player Recovery CD segítségével telepítse újra az „Express Media Player” alkalmazást. (Nem része minden konfigurációnak.)
A teljes rendszer helyreállítása
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, helyreállításukhoz használja az Express Media Player Recovery CD-t és a termék-helyreállító lemezt.
Bizonyos modellek nem rendelkeznek az Express Media Player alkalmazással. Ezekhez a modellekhez nem tartozik Express Media Player Recovery CD.
Ilyen esetekben tekintse át az alábbi, „Az operációs rendszer helyreállítása” című részt.
Az Express Media Player helyreállítása
Az Express Media Player helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Helyezze az Express Media Player Recovery CD-t az optikai médiameghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. A rendszerbetöltő menü megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt.
3. A kurzorral válassza ki a CD/DVD opciót a rendszerbetöltési menüben.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Express Media Player alkalmazás helyreállításához válassza az „Overwrite installation” (Felülíró telepítés) lehetőséget.
Ha a „Delete all partitions” (Összes partíció törlése) lehetőséget választja, a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
3-12 Felhasználói kézikönyv
Page 73
Az operációs rendszer helyreállítása
Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows® operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki
a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA
üzenet megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt. Megjelenik a rendszerbetöltő menü képernyője.
3. A kurzorral válassza ki a CD-ROM/DVD opciót a menüben.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső adathordozóra is.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-13
Page 74
Ismerkedés
3-14 Felhasználói kézikönyv
Page 75
TOSHIBA M40X Series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk a TouchPad, az optikai lemezmeghajtók, a belső modem, valamint a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. Ebben a részben a számítógép kezelésével és hűtésével kapcsolatos tippeket is talál.

A TouchPad használata

A TouchPad (érintőpárna) használatához egyszerűen húzza ujjhegyét abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
2
1
1. A TouchPad vezérlőgombjai
2. TouchPad
A TouchPad és annak vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Ne nyomja ujjait túl erősen az érintőpárnára, és azt ne érintse meg hegyes tárgyakkal (például golyóstollal). A TouchPad megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 76
A számítógép használatának alapjai
A TouchPad a kétgombos, görgős egérhez hasonló funkciókkal rendelkezik. Bizonyos funkciókhoz a gombok használata helyett elegendő ujjhegyével enyhén rákoppantania a TouchPadre.
A mutatóeszköz funkcióit az Egér tulajdonságai ablakban állíthatja be. A Vezérlőpanelen válassza ki az Egér ikont, majd az Egér tulajdonságai ablak megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt.
Kattintás: Kattintson a bal oldali gombbal, vagy egyszer koppintson az érintőpárnára.
Dupla kattintás: Kattintson kétszer a bal oldali vezérlőgombbal, vagy koppintson kétszer a TouchPad felületére.
Függőlegesgörgetés: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé a TouchPad jobb szélén.
Vízszintesgörgetés: Az ujját húzza balra vagy jobbra a TouchPad alsó szélén.
A belső modem használata
Ez a rész a modem beállításait és csatlakoztatását ismerteti. Részletes információkért tekintse meg a számítógép online súgóját. Az online súgó a modem szoftveréről is nyújt tájékoztatást.
A belső modem nem támogatja a súgófájlokban ismertetett hangátvitelt. A modem az összes adat- és faxátviteli funkció használatát támogatja.
Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
2. Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). Villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
3. A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
4. A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.
4-2 Felhasználói kézikönyv
Page 77
A számítógép használatának alapjai
Régióválasztás
A távközlési szabályozások országonként/régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai megfelelnek az adott országnak/régiónak.
1. Nyissa meg a Modem Region Select alkalmazást. A programot a
Programok menüben a TOSHIBA > Networking útvonalon keresztül érheti el.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
Egy tetszőleges régióra kattintva az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely beállítása a kiválasztott régiónak megfelelően automatikusan megtörténik.
Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Properties (Tulajdonságok) menü
Ha az egér másodlagos gombjával kattint az ikonra, megnyílik a tulajdonságok menüje.
Setting (Beállítás)
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 78
A számítógép használatának alapjai
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem megengedett.
Csatlakoztatás
A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például DVD-ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a modem átviteli sebessége csökkenhet, vagy a kommunikáció megszakadhat.
Ilyen esetekben a CPU sebességét állítsa a maximális értékre a TOSHIBA Power Saver segédprogramban.
4-4 Felhasználói kézikönyv
Page 79
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
LAN
A számítógép LAN-áramkörei támogatják az Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) használatát. Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció csak hálózati tápellátás esetén működik. Ha használni szeretné, a gépet csatlakoztassa a hálózati tápegységhez.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
A számítógép használatának alapjai
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5 kábel szükséges. CAT3 kábel nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz CAT3 vagy CAT5 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba. A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 80
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a számítógép LAN-aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.

Vezeték nélküli LAN

A vezeték nélküli LAN funkció kompatibilis a 802.11g vezeték nélküli LAN szabványnak megfelelő más LAN rendszerekkel.
A következő lehetőségeket támogatja:
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s.
256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption
Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás.
A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN rendszereken nem használható.
Frekvenciacsatorna-választás (5 GHz vagy 2,4 GHz)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
WEP adattitkosítás. A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN
rendszereken nem használható.
Vezeték nélküli LAN-ra vonatkozó jogi nyilatkozat
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális sebességnél.
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát. A funkciók teljesítményét a továbbított adatok formátuma befolyásolhatja.
4-6 Felhasználói kézikönyv
Page 81
A számítógép használatának alapjai
Biztonság
1. Engedélyezze a WEP (titkosítás) használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok elvesztését vagy sérülését okozhatják. Az internetes kapcsolat tulajdonosa felelős továbbá az adott kapcsolaton keresztül bonyolódó böngésző tevékenységért, illetve le- és feltöltésekért. Az internetre közvetlenül kapcsolódó nem biztonságos vezeték nélküli hálózat a kívülálló számára alkalmat teremt ahhoz, hogy visszaéljen a számítógép tulajdonosának internetes szolgáltatótól kapott jogaival. Éppen ezért a TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a WEB funkció engedélyezését.
2. A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért, az adatok eltulajdonításáért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN funkciót a kapcsoló segítségével engedélyezheti, illetve letilthatja. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel. A kapcsoló előre csúsztatásával bekapcsolhatja, hátra tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a funkcióhoz tartozó jelzőfényt. A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A jelzőfény a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
A LED állapotai Jelzések
Nem világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van
Világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 82
A számítógép használatának alapjai

Az optikai lemezmeghajtók használata

A jelen részben található ábrák részleteikben eltérhetnek a számítógépén található meghajtótól, de működés szempontjából nincs közöttük eltérés. A teljes méretű meghajtó a lemezeken tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A lemezműveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókon” részben is.
CD-k behelyezése
Lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. A lemeztálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot.
Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása
4-8 Felhasználói kézikönyv
Page 83
A számítógép használatának alapjai
b. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
3. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A tálca kinyitása
4. A lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
A lemez behelyezése
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 84
A számítógép használatának alapjai
Ügyeljen arra, hogy a lencsét és környékét ne érintse meg, mert a meghajtó károsodását okozhatja.
5. Óvatosan nyomja meg a lemez közepét, hogy az a helyére pattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
6. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez megsérülhet, ha nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A meghajtó tálcájának bezárása
CD lemezek eltávolítása
A lemez eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a lemezmeghajtót használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az optikai lemez jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a lemez forgása megálljon.
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a lemez kirepülhet, és sérülést okozhat.
4-10 Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai
2. A lemeztálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
Lemez eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
Gombok
A CD/DVD gombhoz a TOSHIBA Controls Tulajdonságok opciójánál speciális funkciókat rendelhet.
CD/DVD-lejátszó gombok
A főkapcsoló mellett a következő négy gombbal vezérelhetők az optikai lemezmeghajtó funkciói, illetve a digitális hanginformációk:
Lejátszás/ Szünet
Leállítás Leállítja a lejátszást
Következő A következő számra, fejezetre vagy adatra lép
Előző Az előző számra, fejezetre vagy adatra lép
Ha a Windows® Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv 4-11
A lejátszás elindításához vagy leállításához
Page 86
A számítógép használatának alapjai

Express Media Player

Az Express Media Player alkalmazás nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Az Express Media Player gyors funkcióival a felhasználók a Windows® rendszer használata nélkül játszhatnak le DVD és CD lemezeket.
Az Express Media Player alkalmazás kezelési utasításainak megjelenítéséhez nyomja meg az F1 billentyűt. Az útmutató csak akkor érhető el, amikor az Express Media Player aktív.
A beállítási menü megjelenítéséhez nyomja meg az F2 billentyűt. A nyelvi beállítás módosításához a kurzormozgató billentyűk és az [Enter]
használatával válassza ki a „General Setup/Language Select/<list>” lehetőséget, és válasszon nyelvet a listából.
Az Express Media Player csak LCD kijelzőkkel használható. A program használatára a következő korlátozások érvényesek:
1. Az Express Media Player nem támogatja LCD/CRT, CRT, TV, LCD/TV és több monitor egyidejű használatát.
2. A lejátszott videó minőségétől függően előfordulhat, hogy a program használatakor zajt észlel.
3. Ha a gép előtelepített WinDVD alkalmazással rendelkezik, a program használata nem támogatott.
4. A program nem támogatja külső kijelző (CRT/S-Video kimeneti jel) használatát.

CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon

A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R/RW lemezekre írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions.
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
4-12 Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket több alkalommal is írhatja.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 88
A számítógép használatának alapjai
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
4-14 Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona)
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 90
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: Újraírható lemezek DVD specifikációja az 1.1-es
és az 1.2-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVD-meghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(kétrétegű):
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
4-16 Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/ +RW/-RAM lemezeket.
CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW és DVD-RW/+RW/-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVD-lejátszón.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írása előtt a számítógépet csatlakoztassa univerzális
hálózati tápegységre.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyő
kímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 92
A számítógép használatának alapjai
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a lemezre. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Nyissa ki a meghajtót.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM-ra. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
4-18 Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai

CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón

A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 94
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: Újraírható lemezek DVD specifikációja az 1.1-es
és az 1.2-es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVD­meghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
4-20 Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/ +RW/-RAM lemezeket.
CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW és DVD-RW/+RW/-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVD-lejátszón.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írása előtt a számítógépet csatlakoztassa univerzális
hálózati tápegységre.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrz
ő program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a lemezre. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 96
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Nyissa ki a meghajtót.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM-ra. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.

RecordNow! Basic for TOSHIBA

A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
4-22 Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre írt
adatokat nem lehet CD-R/RW lemezre másolni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogymás DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) gombjára az Options
ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 98
A számítógép használatának alapjai

DLA for TOSHIBA

A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt azt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.

Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program

Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program nem áll rendelkezésre az összes modellen.
A WinDVD Creator 2 Platinum program telepítése
Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program telepítéséhez adminisztrátori jogosultság szükséges. Az InterVideo WinDVD Creator telepítése előtt zárja be a többi futó programot.
1. A WinDVD Creator 2 Platinum szoftvert tartalmazó kiegészítő CD-ROM-ot helyezze az optikai lemezmeghajtóba.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat.
3. A telepítés végén a változtatások életbe léptetéséhez indítsa újra a számítógépet.
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
4-24 Felhasználói kézikönyv
Page 99
A számítógép használatának alapjai
A WinDVD Creator 2 Platinum program használata
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows
®
Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start] - [Programok] -
[InterVideo WinDVD Creator2] - [InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Page 100
A számítógép használatának alapjai
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator programmal
nem jeleníthető meg kép RGB-n (monitoron).
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek
nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze készenléti
vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el néhány
másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-, a
DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
4-26 Felhasználói kézikönyv
Loading...