TOSHIBA M40X Series Hordozható személyi számítógép – Felhasználói
kézikönyv
Első kiadás, 2005. március
A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett
ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.
Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak
engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum
megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a
szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy
büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen
termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői
joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi
rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében
a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási
funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés
vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban
képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
M40X Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegye. Az Intel, Intel SpeedStep, Pentium és Celeron az
Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
iiTOSHIBA M40X Series
Page 3
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye.
A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a
Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a
Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a
termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép
alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen
érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
Felhasználói kézikönyviii
Page 4
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban
(például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
■ Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével
kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
■ Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.
A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni,
de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként
kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a
hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
■ Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába
vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja
szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe.
A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni,
de tilos fémérzékelő alá helyezni.
■ Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
■ Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges
hőmérséklettől és túlzott napfénytő
l.
■ Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja,
előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik.
A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a
nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a
számítógépet.
ivTOSHIBA M40X Series
Page 5
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről
hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet
hőmérsékletét.
■ A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a
megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne
hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is:
a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
■ Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
■ A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
■ A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
■ A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG
vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a
TOSHIBA nem vállal felelősséget.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó
FCC-előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak
nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata
nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A
külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor-,
párhuzamos és USB-portja, valamint mikrofoncsatlakozója között árnyékolt
kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA
felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és
módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyvv
Page 6
Megfelelőségi információk – FCC
Modell neve: Toshiba M40X
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a
berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak.
A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz
lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával
szemben.
Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki.
Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a
rádiókommunikációban. Olykor azonban a megfelelő üzembe helyezés
esetén is kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a
rádió- vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával
ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja
meg elhárítani az interferenciát:
■ A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
■ A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
■ A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
■ Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCCelőírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem
megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy
valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére.
A külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor-,
párhuzamos és USB-portja, valamint mikrofoncsatlakozója között
árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a
TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott
változtatások és módosítások a berendezés használati jogának
megszűnéséhez vezethetnek.
viTOSHIBA M40X Series
Page 7
Megfelelőséggel kapcsolatos információk – EMC
Kapcsolattartó
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefonszám:(949) 583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Toshiba M40X termék megfelel az alábbi
előírásoknak:
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen
találja: http://epps.toshiba-teg.com.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában
érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádióinterferencia nem haladja meg
a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök
rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a
TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások
a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel
kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Felhasználói kézikönyvvii
Page 8
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági
címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Panasonic Communications Co., LTD. Super Multi DVD-meghajtó,
Hitachi-LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GMA-4080N
viiiTOSHIBA M40X Series
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
UJ-840B
UJ-831B
UJ-830B
Page 9
Nemzetközi biztonsági információk
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat
tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
Felhasználói kézikönyvix
Page 10
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű problémával
forduljon a legközelebbi „HIVATALOS
szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések
elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz
borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
xTOSHIBA M40X Series
Page 11
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ
VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Felhasználói kézikönyvxi
Page 12
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
xiiTOSHIBA M40X Series
Page 13
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét.
Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt
gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem
tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek
mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre
enyhe égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Felhasználói kézikönyvxiii
Page 14
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép
működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm-es távolságot
tartani.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD
képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője.
A maximális fényerő csak hálózati tápegységről működtetett gépen érhető
el. Ha számítógépét telepről működteti, a képernyő halványabb lesz, és
előfordulhat, hogy fényereje sem növelhető.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ bizonyos külső perifériás eszközök használata
■ telep használata a hálózati tápegység helyett
■ egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ a számítógép 5 és 30 Celsius fok hőmérséklettartományon kívüli
használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet
> 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek,
és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket lásd a
Resource Guide útmutatóban.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a
specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében.
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen
mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése
érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően.
Olvassa el a termék Resource Guide kiadványában található
„Environmental Conditions” részt is. További információkért forduljon a
Toshiba műszaki szervizéhez és támogatásához.
xivTOSHIBA M40X Series
Page 15
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó
nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől,
konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és a
használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken
biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során
jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer,
a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb
tényezők befolyásolják.
Másolásvédelem
Egyes adathordozók olyan másolásvédelmi technológiával rendelkeznek,
amelyek meggátolják vagy korlátozzák adott adathordozó megtekintését,
illetve másolását.
A merevlemez-meghajtó kapacitása
Tíz hatványaként kifejezve 1 gigabájt (GB): 1000x1000x1000=1 000 000 000.
A számítógép operációs rendszere azonban a kettes számrendszert
használja 1 GB meghatározásakor. Ennek megfelelően
1 GB=1024x1024x1024=1 073 741 824 bájt. Emiatt a rendelkezésre álló
memória kevesebb lehet a kijelzettnél. A rendelkezésre álló memória
mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített
operációs rendszerek (például Microsoft Windows
szoftverek vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a
jelzettől.
®
) és/vagy előtelepített
Használaton kívüli ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának
a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes
ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha
vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Felhasználói kézikönyvxv
Page 16
Vezeték nélküli LAN/Atheros
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. A tényleges átviteli sebesség kisebb
lesz az elérhető maximális sebességnél.
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha
az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát.
A funkciók teljesítményét a továbbított adatok formátuma befolyásolhatja.
SRS
Az SRS hangjavító funkciói csak Microsoft Windows® operációs
rendszereken használhatók.
Képek
A kiadványban szereplő képek kizárólag illusztrációs célokat szolgálnak.
Express Media Player
Az Express Media Player nem Windows® alapú alkalmazás. A Windows
operációs rendszer hasonló alkalmazásainak használatakor a telep
élettartama rövidebb lesz.
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése
Az LCD kijelző fényereje megközelíti a tévékészülékek fényerejét.
A szemek megerőltetése elkerülhető, ha az LCD fényerejét a megfelelő
szintre állítja.
CE megfelelőség
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer
(PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
xviTOSHIBA M40X Series
Page 17
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli
munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
■ Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség >230 V~)
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
Ha a jelen termék hálózati porttal rendelkezik, kérjük, tekintse meg a
„Hálózati kapcsolat” részt.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet
működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Hálózati kapcsolat (A osztályú figyelmeztetés)
A hálózati lehetőségekkel rendelkező gépek hálózatra csatlakoztatása
folyamán A osztályú sugárzás (a műszaki konvenciók szerint)
tapasztalható. Ez azt jelenti, hogy otthoni használat esetén a közvetlen
környezetében található eszközökkel a gép interferenciát okozhat.
Ezért azt javasoljuk, hogy a terméket ilyen környezetekben (például a
nappaliban) ne használja, mert az okozott interferenciáért a felelősség Önt
fogja terhelni.
Az optikai lemezre történő biztonságos írással kapcsolatos
információk
Akkor is célszerű ellenőrizni, hogy a gép az adatokat sikeresen az írható
optikai lemezre (CD-R, CD-RW stb.) másolta, ha a használt szoftver nem
küld problémára utaló üzenetet.
Felhasználói kézikönyvxvii
Page 18
A vezeték nélküli LAN egészségre gyakorolt hatásai
A vezeték nélküli LAN-termékek más rádióeszközökhöz hasonlóan
elektromágneses energiát sugároznak ki. A vezeték nélküli LAN-eszközök
által kibocsátott energia szintje azonban jelentősen elmarad a más vezeték
nélküli eszközök, például mobiltelefonok, által kibocsátott energia szintjétől.
A vezeték nélküli LAN-termékek a rádiófrekvenciára vonatkozó biztonsági
szabványok és javaslatok által megállapított keretek között működnek,
ezért a TOSHIBA az ilyen eszközöket a felhasználók szempontjából
veszélytelennek minősíti. Az említett szabványok és ajánlások a
tudományos közösség konszenzusával jöttek létre, és a kiterjedt kutatási
eredményeket folyamatosan tanulmányozó és kiértékelő tudósközösségek
megfontolásának eredményeit tükrözik.
Bizonyos helyzetekben és környezetekben a vezeték nélküli LAN
használatát az épület tulajdonosa, vagy a szervezet felelőse korlátozhatja.
Ilyen helyzetek lehetnek például a következők:
■ A vezeték nélküli LAN használata repülőgépeken
■ Olyan környezetekben való használat, ahol az egyéb eszközökkel
okozott interferencia káros következményekkel járhat.
Ha adott szervezetben vagy környezetben (például repülőtereken) nem
ismeri a vezeték nélküli eszközökre vonatkozó irányelveket, azt javasoljuk,
hogy az eszköz bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a vezeték nélküli
funkció használatára.
A vezeték nélküli termékre vonatkozó biztonsági megfontolások
Ha számítógépe rendelkezik vezeték nélküli funkcióval, az eszköz
használatának megkezdése előtt a biztonsági utasítások
áttanulmányozása és megértése különösen fontos. A jelen kézikönyvben
található biztonsági utasítások betartásával elkerülheti a személyi
sérülésekhez, illetve a vezeték nélküli termékek károsodásához vezető
veszélyes helyzeteket.
Felelősség korlátozása
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a földrengés vagy vihar során
keletkező károkért, az egyéb okokból keletkező tűz, külső fél beavatkozása
miatti károkért, más balesetekből, a felhasználó általi szándékos vagy
véletlen hibákból, a téves és a szokásostól eltérő körülmények közötti
használatból fakadó károkért.
Nem vállalunk felelősséget a termék használatából, illetve annak
meghibásodásából eredő eseti károkért (üzleti nyereség elmaradása,
üzletmenet megszakítása stb.).
Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek a jelen kézikönyv
tartalmának nem elégséges áttanulmányozása folytán keletkeznek.
Nem vállalunk felelősséget a más gyártók termékeivel együtt történő
használatból eredő hibás működés, illetve a működés fennakadása által
okozott károkért.
xviiiTOSHIBA M40X Series
Page 19
Felhasználásra vonatkozó korlátozások
A vezeték nélküli terméket tilos a következő berendezések vezérlésére
használni:
■ Az emberi életet közvetlenül befolyásoló berendezések, amelyek közé
az alábbiak tartoznak:
■ Egészségügyi felszerelések, például életben tartó rendszerek,
műtétek során használt berendezések stb.
■ Gáz- (például mérgező gázok) és füstelszívó rendszerek
■ A más törvényekkel (például tűzvédelmi vagy építkezésekre
vonatkozó előírások stb.) összhangban működtetendő
berendezések
■ A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
■ A termék nem alkalmas a személyi biztonsággal kapcsolatos, illetve a
nyilvános funkciók biztonságos fenntartását súlyosan befolyásoló
berendezésekkel stb. történő együttes használatra.
■ Légi, szárazföldi, vízi stb. közlekedéssel kapcsolatos
forgalomirányítás
■ Atomerőművekben stb. használt berendezések
■ A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
Felhasználói kézikönyvxix
Page 20
Vigyázat
A vezeték nélküli eszköz vezeték nélküli kapcsolóját kapcsolja KI zsúfolt
helyeken, például vonatokon.
A terméket ne üzemeltesse 22 cm-nél közelebb ütemadó berendezések
közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az orvosi ütemadó berendezések
működését, és légzőszervi problémákat okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt kapcsolja KI egészségügyi intézményekben,
valamint orvosi berendezések közelében. Elektromos orvosi
berendezéseket ne vigyen közel a termékhez.
A rádióhullámok befolyásolhatják az elektromos orvosi berendezések
működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli kapcsolót állítsa KIKAPCSOLT helyzetbe automata ajtók,
tűzjelzők és más automatikus vezérlőberendezések közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az automata vezérlőberendezések
működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt NE kapcsolja be repülőgépeken, és olyan
helyeken, ahol az káros interferenciát okozhat.
A rádióhullámok az eszközök meghibásodásához, és végső soron
balesethez vezethetnek.
A termék használata során folyamatosan ellenőrizze, hogy a vezeték
nélküli eszköz nem okoz-e rádióinterferenciát vagy egyéb problémát más
berendezéseken. Ha bármilyen problémát észlel, kapcsolja KI a vezeték
nélküli eszközt.
A rádióhullámok befolyásolhatják más berendezések működését, és
baleseteket okozhatnak.
Ha a terméket gépjárműben szeretné használni, az autó gyártójától kérjen
felvilágosítást, hogy a jármű megfelel-e a vonatkozó EMC kompatibilitási
feltételeknek.
A termék által kibocsátott rádióhullámok veszélyeztethetik a biztonságos
közlekedést.
A termék csak ritkán befolyásolja az autó elektronikus berendezéseinek
működését, de ez autómodellenként eltérő lehet.
Megjegyzés
A terméket tilos az alábbi helyeken használni:
Mikrohullámú sütő közelében, és más, mágneses mezőt generáló
környezetben.
Statikus elektromosságot vagy rádióinterferenciát generáló helyek, illetve
berendezések közelében.
A környezettől függően olyan helyeken, ahol a rádióhullámok nem érik el a
A függelék : Specifikációk
B függelék : A kijelző üzemmódjai
C függelék : Hálózati tápkábel és csatlakozók
D függelék : Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Felhasználói kézikönyvxxiii
Page 24
xxivTOSHIBA M40X Series
Page 25
TOSHIBA M40X Series
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA M40X Series számítógépéhez. Ez az erőteljes
noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök
csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható
használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TOSHIBA M40X Series számítógépének
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című
fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti
meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne
hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők részét, amelyben a
számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
kézikönyv tartalma
A kézikönyv kilenc fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével
kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs
rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló
részeket is.
Felhasználói kézikönyvxxv
Page 26
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai
lemezmeghajtók, belső modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN.
A számítógép, a lemezek és a CD-ROM és DVD lemezek gondozásával
kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A TOSHIBA HardWare Setup program bemutatása.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xxviTOSHIBA M40X Series
Page 27
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
ABC
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Előszó
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvxxvii
Page 28
Előszó
xxviiiTOSHIBA M40X Series
Page 29
TOSHIBA M40X Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a
csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
1. fejezet
Hardver
■ TOSHIBA M40X Series hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
■ Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 30
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows® XP Home Edition/ Professional
■ A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
■ Microsoft® Windows® XP Home Edition/ Professional
■ TOSHIBA Utilities
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA SD Memory Card Format
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ TOSHIBA Password Utility
■ Online kézikönyv
■ Biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozók és egyéb szoftverek
■ Termék-helyreállító lemez
■ Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD *
■ Express Media Player helyreállító CD-je *
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott meghajtóprogramokat
használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
Dokumentáció
■ TOSHIBA M40X Series személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA M40X Series – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
1-2Felhasználói kézikönyv
Page 31
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a TOSHIBA M40X Series számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és
nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok
használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
A vásárolt modelltől függően:
Mobil Intel® Celeron® M 350J/360J/370 processzor
®
Pentium® M 730/740/750/760/770 processzor
Intel
Csipkészlet
Mobil Intel® 915PM/915GM/ 910GML expressz
csipkészlet
ATI M O B ILITYTM RADEON® X300/X600/X600SE
GPU csipkészlet
(A beépített vezérlő típusa vásárolt modellenként
eltérő.)
ENE KB910 a billentyűzetvezérlőhöz, a
telepfelügyeleti egységhez és az RTC-hez.
TI PCI4510R CardBus PCMCIA-vezérlő
vagy
TI PCI7411 CardBus PCMCIA-vezérlő (támogatja a
digitális multimédiás kártyák használatát)
IEEE 1394 vezérlő
ALC250 az AC97 CODEC vezérlőhöz
Realtek RTL8100CL a LAN-hoz
SMSC LPC47N217 a PIO- és a FIR-vezérlőkhöz
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 32
Bevezetés
Memória
Főmemóriára
vonatkozó jogi
nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus
rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez
igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának
bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb
számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre
álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus
feladatok támogatására kiosztott
rendszermemória mennyiségét a grafikus
rendszer, a használt alkalmazások, a
rendszermemória mennyisége és egyéb
tényezők befolyásolják.
KártyahelyA gép kártyahelyére maximum 1 GB-os SO-DIMM
modul helyezhető. Ha a memóriabővítő kártyahely
SO-DIMM modult tartalmaz, el kell távolítani a
létező SO-DIMM modult. A bővíthető
rendszermemória felső korlátja vásárolt
modellenként eltérő.
L2 gyorsítótár
1 MB-os L2 gyorsítótár (Intel
®
Celeron® M
processzor)
®
2 MB-os L2 gyorsítótár (Intel
Pentium® M
processzor)
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
A főmemória használatán osztozó maximum
®
128 MB-os integrált megoldás az Intel
915GM/ 910GML expressz csipkészlethez.
64/128 MB-os külső VGA DDR RAM az ATI
TM
MOBILITY
RADEON® X300/X600/X600SE
GPU csipkészlethez.
BIOS
1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára
Felfüggesztés RAM-ba/lemezre
Jelszavas védelem (rendszer szintű)
Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez
Frissíthető
ACPI 1.0b funkciók teljes köre
1-4Felhasználói kézikönyv
Page 33
Tápellátás
Bevezetés
Telep8 cellás Li-ion intelligens telep, 14,8 V * 4300
RTC-akkumulátorA számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással
A teljes teleptöltet körülbelül 4–12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt
állapotában)
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel
biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában)
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt
merül le
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral
van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az
akkumulátor átlagosan egy hónapig képes
megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtók
USB-portra csatlakoztatható külső
hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka
minden modellnek)
TouchPad
A TouchPad és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Kijelző
15,4 hüvelykes TFT képernyő, 1280 x 800
(vízszintes és függőleges pixelek száma)
felbontású WSGA
15 hüvelykes TFT képernyő, 1024 x 768
(vízszintes és függőleges pixelek száma)
felbontású XGA
Felhasználói kézikönyv1-5
Page 34
Bevezetés
Lemezek
Beépített
merevlemez
CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtó
A következők egyike40,0 milliárd bájt (37,26 GB)
60,0 milliárd bájt (55,88 GB)
80,0 milliárd bájt (74,52 GB)
100,0 milliárd bájt (93,16 GB)
120,0 milliárd bájt (111,78 GB)
Bus Master IDE
9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás
Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD/DVD lemezek
lejátszására, illetve újraírható CD/CD-RW
lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RW típusú lemezeket legfeljebb
24-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó
ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a
DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6Felhasználói kézikönyv
Page 35
Bevezetés
Super Multi
DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL
modullal vannak felszerelve, amelyek külön
adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb
3-szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a
DVD+R lemezeket pedig legfeljebb 8-szoros
sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat
a formátumokat támogatja, mint a
DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ CD-R■ CD-RW
■ DVD-RAM
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-7
Page 36
Bevezetés
Kétrétegű
lemezrögzítési
támogatással
rendelkező Super
Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum
3-szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a
DVD+R lemezeket maximum 8-szoros,
a DVD+R (kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb
2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó
ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a
DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (kétoldalas)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai lemezmeghajtók állnak
rendelkezésre. A beszerezhető optikai lemezmeghajtókkal kapcsolatban
keresse fel viszonteladóját. Az optikai lemezmeghajtó használatával
kapcsolatban bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
Kártyahelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártyaEgy darab II típusú eszköz számára.
Többféle digitális
multimédiás kártya
(SD/MMC/SM/MS/MS
Pro/xD)
1-8Felhasználói kézikönyv
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
A kártyahely memóriamodul használatát is
támogatja.
Page 37
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
15 tűs, analóg VGA port.
Univerzális soros
busz
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több
mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab
USB-porttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es
szabványt is támogatja. Az USB-portra
csatlakozó meghajtókkal az adatok kis, teljes és
nagy sebességgel egyaránt továbbíthatók.
i.LINK (IEEE1394)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
InfravörösA gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
TV-kimenetA 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
PárhuzamosEhhez a párhuzamos porthoz párhuzamos
nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök
csatlakoztathatók.
Multimédia
Hangrendszer
A Windows
hangrendszer belső hangszórókat és külső
mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
®
operációs rendszerrel kompatibilis
Express Media
Player
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek az
Express Media Player alkalmazással. A program
segítségével a számítógép beépített optikai
lemezmeghajtóját önálló audio CD-/DVDlejátszóként is használhatja.
Fülhallgatócsatlakozó
Egy darab szabványos, 3,5 mm-es
fülhallgató-csatlakozó
MikrofoncsatlakozóA szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon
illeszthető.
Felhasználói kézikönyv1-9
Page 38
Bevezetés
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához a
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LAN
(nem része minden
modellnek)
számítógép belső modemmel van felszerelve.
A modem régiótól függően a V.90 és a V.92
szabványt támogatja. Az adat- és faxátvitel
sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől
függ. A modem a telefonvonalhoz
csatlakozáshoz modemcsatlakozóval
rendelkezik.
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek a következőket támogató más
LAN rendszerekkel: 802.11a+g vezeték nélküli
LAN-modul/802.11g vezeték nélküli LAN-modul.
A vezeték nélküli LAN lehetővé teszi a
frekvenciacsatorna kiválasztását (5 GHz vagy
2,4 GHz) és a több csatorna közötti barangolást.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy
méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító
opcionális biztonsági zár szerelhető.
1-10Felhasználói kézikönyv
Page 39
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Bevezetés
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz
adott ideig tartó tétlensége után automatikusan
kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét.
A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy a
mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol.
A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban állíthatja be
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Bekapcsoláskori
jelszó
Takarékos
telephasználati mód
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot a
TOSHIBA Power Saver segédprogramban
állíthatja be
Ha adott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép kétszintű (felhasználói és
felügyelői) jelszóvédelemmel van ellátva.
A funkció a gép jogosulatlan használata ellen
nyújt segítséget.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A takarékos telephasználati módot a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban állíthatja be.
)
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 40
Bevezetés
Azonnali biztonsági
funkció
Be- és kikapcsolás a
panellel
Azonnali és egyszerű védelem a monitor
gyorsbillentyűvel történő elsötétítésével.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást a
TOSHIBA Power Saver segítségével adhatja
meg.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A beállítást a TOSHIBA Power
Saver segítségével adhatja meg.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatj
a ki a számítógépet, hogy közben nem kell
kilépnie az aktuálisan futó programokból. A
főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre
menti. A számítógép visszakapcsolásakor ott
folytathatja a munkát, ahol korábban
abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3.
fejezet (Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása
részét.
Készenléti állapotKészenléti állapotban nem szűnik meg a
rendszer áramellátása, de a CPU és a többi
eszköz alvó üzemmódban működik. Amikor a
gépet készenléti állapotban állítja le, a tápellátás
jelzőfénye sárgán villog. A számítógép a
hibernálási beállításoktól függetlenül készenléti
állapotba lép. További részletekért olvassa el a 3.
fejezet (Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása
részét.
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a
modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet. A
telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
1-12Felhasználói kézikönyv
Page 41
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy „readme” fájljait.
XP rendszereken kétféleképpen
jelenítheti meg a Vezérlőpanelt. Ha az
alapértelmezett Kategória nézetet használja,
a TOSHIBA Power Saver segédprogramot a
Teljesítmény és karbantartás ikon alatt találja.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a
gép alapvető adatait. A beépített eszközök
tesztelésére is használható.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközt a gép
Start menüjéből érheti el:
Válassza ki az audio- és videofájlok
lejátszásához használandó alkalmazást.
DVD-lejátszóA DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program
képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal
rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből
válassza az InterVideo WinDVD elemet, majd
kattintson az Inter Video WinDVD programra.
Felhasználói kézikönyv1-13
Page 42
Bevezetés
ConfigFreeA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A segédprogram elindításához kattintson a Start
gombra, majd a Programok menü TOSHIBA
menüpontjában kattintson a Networking elemben
található ConfigFree programra.
TOSHIBA TouchPad
On/Off
segédprogram
Windows
gombok együttes megnyomásával
engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna
®
operációs rendszerben az Fn+F9
(TouchPad) funkcióinak használatát. A
gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások módosulnak, és ikon formájában
jelennek meg.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
Lemezeit számos formátumban elkészítheti.
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó
CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy
merevlemezen található fájljainak és mappáinak
tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver
CD-R/RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super
Multi DVD-meghajtóval rendelkező
számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBAA DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és
CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
1-14Felhasználói kézikönyv
Page 43
Bevezetés
TOSHIBA Touch
and Launch
A TOSHIBA Touch and Launch segítségével a
TouchPad-et különféle feladatok egyszerű
végrehajtására használhatja. Különösen az
alábbi feladatokhoz alkalmas:
- Az asztalon egy ablak takarásában lévő fájl
megnyitásához.
- Az Internet Explorer Kedvencek menüjében
található tetszőleges lap megnyitásához.
- Az aktuálisan megnyitott ablakok listájának
megjelenítéséhez, és az aktív ablak
megváltoztatásához.
A beállítások testre szabása révén a következő
funkciókat is kínálja:
- Előre meghatározott mappában tárolt fájl
megnyitása.
- A gyakran használt, bejegyzett alkalmazások
gyors indítása.
TOSHIBA Zooming
segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az
alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet
növelheti vagy csökkentheti.
TOSHIBA HW SetupEzzel a programmal egyéni számítógép- és
perifériahasználatának megfelelően igényei
szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait.
A segédprogram elindításához kattintson a Start
menü Vezérlőpanel elemére, majd a Nyomtatók
és egyéb hardver mappában kattintson a
TOSHIBA HW Setup ikonra.
TOSHIBA
Accessibility
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja, hogy az
Fn billentyű funkciórögzítő-billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, és azután nyomhatja le a
tetszőleges „F szám” billentyűt. Az Fn billentyű
egy másik billentyű lenyomásáig aktív marad.
TOSHIBA Virtual
Sound
A hangszűrőként funkcionáló TOSHIBA Virtual
Sound segédprogram az egyesült államokbeli
SRS Labs, Inc. SRS WOW XT és SRS
TruSurround XT funkcióit használja. A hangszűrő
funkciónak köszönhetően számítógépének
használata közben jobb minőségű hang- és
zenei élményben lehet része.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ezzel a segédprogrammal a CD-/DVD-meghajtó
(olvasási) sebességét szabályozhatja.
A következő működési módok közül választhat: a
normál mód gyorsabb adatolvasást, míg a halk
üzemmód csendesebb működést eredményez.
Felhasználói kézikönyv1-15
Page 44
Bevezetés
Opciók
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
MemóriamodulokA számítógépre két darab memóriamodul
telepíthető.
Az egyik a billentyűzet alatt helyezkedik el,
a másikat pedig a számítógép alsó részén
keresztül érheti el.
Kizárólag PC2700-kompatibilis DDR memóriamodulok használhatók.
Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
Tel epA TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
Hálózati tápegységHa számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
USB-kábel segítségével lemezmeghajtót
csatlakoztathat gépéhez.
1-16Felhasználói kézikönyv
Page 45
TOSHIBA M40X Series
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
Bizonyos készülékházakat úgy alakítottak ki, hogy azok alkalmasak
legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására.
Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és
kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor
mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
2. fejezet
1
2
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Egyenáram
bemenete jelzőfény
Felhasználói kézikönyv2-1
3
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy
a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati
tápegységre csatlakozik.
1. Egyenáram bemenete jelzőfény
2. Tápellátás jelzőfénye
3. Telep jelzőfénye
Page 46
A számítógép áttekintése
Tápellátás jelzőfénye A készenléti állapotban lévő gép tápellátást jelző
Telep jelzőfényeA telep jelzőfénye a telep aktuális töltöttségi/
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
fénye sárgán villog. Ha a gépet hibernált
állapotban kapcsolja ki, a jelzőfény kialszik.
Szokásos működés közben a jelzőfény zölden
világít.
lemerültségi állapotát mutatja. Ha a telep teljesen
fel van töltve, a fény zölden világít. Hálózati
tápegységről történő töltés közben a telep
jelzőfénye sárgán világít. Az alacsony
telepfeszültséget villogó sárga fény jelzi.
1. Optikai lemezmeghajtó
1
A számítógép bal oldala
Optikai
lemezmeghajtó
A számítógép egy teljes méretű, 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezek adapter
nélküli lejátszására alkalmas optikai
lemezmeghajtó-modullal van felszerelve.
Az egyes meghajtók műszaki jellemzőiről
bővebben jelen fejezet Meghajtók részében
olvashat. A 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) részletes információkat
tartalmaz a meghajtók használatával és a
lemezek kezelésével kapcsolatban.
Az optikai lemezmeghajtó jelzőfénye a meghajtó
használata közben világít.
2-2Felhasználói kézikönyv
Page 47
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
12345
A számítógép áttekintése
7
12
1. Hangerőszabályzó
2. Fejhallgató-csatlakozó
3. Mikrofoncsatlakozó
4. PC-kártya foglalata
5. Digitális multimédiás kártya foglalata*
6. Digitális multimédiás kártya
foglalatának jelzőfénye*
8
1011
9
A számítógép jobb oldala
6
7. Infravörös port*
8. Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*
9. Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye*
10. Univerzális soros busz (USB) port
11. i.Link (IEEE1394) port*
12. Ventilátor nyílása
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Fejhallgatócsatlakozó
A fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgatók
és más audiokimeneti eszközök (például külső
hangszórók) csatlakoztathatók. Fülhallgatók és
egyéb eszközök csatlakoztatásakor a belső
hangszórók használatát a rendszer
automatikusan letiltja.
MikrofoncsatlakozóA szabványos 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy egycsatornás
mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini
csatlakozó illeszthető.
PC-kártya foglalataA PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es
(II típusú) PC-kártya helyezhető. A foglalat
SCSI-kártya, Ethernet-kártya, flash
memóriakártya és más, az ipari szabványoknak
megfelelő PC-kártya befogadására alkalmas.
Digitális multimédiás
kártya foglalata
A digitális multimédiás kártya foglalatába digitális
kamerák és más hordozható információs
eszközök médiakártyáit helyezheti.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Felhasználói kézikönyv2-3
Page 48
A számítógép áttekintése
Digitális multimédiás
kártya foglalatának
jelzőfénye
A digitális multimédiás kártya használata közben
a digitális multimédiás kártya foglalatának
jelzőfénye világít.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Infravörös portA gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA) Fast InfraRed (FIR)
szabványait támogatja. A port használata
4 Mbit/s sebességű vezeték nélküli adatátvitelt
biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató
eszközök és a számítógép között.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a
vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét
kapcsolja be. A kapcsoló mellett található
vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye jelzi,
ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat aktív.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
jelzőfénye
Azt mutatja, hogy a vezeték nélküli LAN aktív-e
vagy sem.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Univerzális soros
busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1)
portba USB-portra csatlakoztatható eszközök
(billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók,
szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
i.LINK (IEEE1394)
port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat. Kizárólag i.LINK
funkciót kínáló modelleken érhető el, ezért a
számítógép konfigurációjától függően
előfordulhat, hogy gépe nem rendelkezik ezzel a
funkcióval.
Ventilátor nyílásaA ventilátornyílások segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A CPU esetleges túlmelegedését megelőzendő tilos a ventilátornyílás elé
bármit helyezni.
2-4Felhasználói kézikönyv
Page 49
A számítógép hátoldala
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
12345678
A számítógép áttekintése
1. Lopásbiztos zár
2. 19 voltos egyenáramú
csatlakozó
3. RGB-port (monitorport)
4. TV-kimeneti port
A számítógép hátoldala
5. Párhuzamos port
6. Univerzális soros busz (USB) port
7. Modemcsatlakozó
8. LAN-csatlakozó
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek párhuzamos porttal.
Lopásbiztos zárEhhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
19 voltos
egyenáramú
Az egyenáramú csatlakozóba a hálózati
tápegységet csatlakoztathatja.
csatlakozó
RGB-port
(monitorport)
Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
TV-kimeneti portA csatlakozóba 4 tűs S-video kábelt
csatlakoztathat NTSC vagy PAL jelek
továbbításához.
Párhuzamos portA 25 tűs párhuzamos porthoz párhuzamos
nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök
csatlakoztathatók. A port az ECP (Extended
Capabilities Port – kibővített kapacitású port)
szabványt támogatja.
Univerzális soros
busz (USB) portok
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1)
portokba USB-portra csatlakoztatható eszközök
(billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók,
szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
Felhasználói kézikönyv2-5
Page 50
A számítógép áttekintése
ModemcsatlakozóAzokon a gépeken, amelyek
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is
tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető
moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra
csatlakozhat.
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. A csatlakozóba épített
két darab jelzőfény mutatja a LAN állapotát.
1234
1. Telep
2. Memóriabővítés foglalata
3. Telepkioldó retesz
4. Telep biztonsági retesze
A számítógép alsó része
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telepről részletesebb
információkat itt talál: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Memóriabővítés
foglalata
Ebbe a foglalatba a számítógép kapacitását
növelő memóriabővítés telepíthető. Lásd: 8.
fejezet (Választható eszközök), Memóriabővítés
rész.
2-6Felhasználói kézikönyv
Page 51
A számítógép áttekintése
Telepkioldó reteszA telep kivételéhez tolja el a reteszt. Ha a telep
biztonsági retesze nincs kioldva, a kioldóreteszt
nem lehet eltolni.
Telep biztonsági
retesze
Ha ezt a reteszt zárt állapotba tolja, a telep még
akkor sem vehető ki a számítógépből, ha annak
kioldó reteszét kioldotta.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához csúsztassa el a kijelző elején lévő reteszt, majd
hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
8
1. Képernyő
2. Főkapcsoló gomb
3. CD/DVD gomb*
4. Lejátszás/Szünet
5. Leállítás
6. Következő
7. Előző
8. Bal és jobb oldali hangszórók
9. TouchPad
10. A TouchPad vezérlőgombjai
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Felhasználói kézikönyv2-7
Page 52
A számítógép áttekintése
Kijelző képernyőjeA gép LCD-je nagy kontrasztú szöveg és grafika
A kijelző képernyőjének élettartamát meghosszabbíthatja, ha a
számítógép tétlen állapotában képernyővédőt használ.
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához.
maximum 2048 x 1536 képpontos
megjelenítésére alkalmas. Lásd: B melléklet.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti.
Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
A főkapcsoló gombba épített jelzőfény a
rendszer bekapcsolt állapotában kéken világít.
CD/DVDgomb
A gomb megnyomásával a kikapcsolt állapotban
lévő számítógépen elindíthatja az Express Media
Player alkalmazást. Az Express Media Player
elindítását követően kigyullad a gép tápellátást
jelző fénye, és az audiovezérlő gomb aktívvá
válik. Az Express Media Player alkalmazás
futása közben ennek a gombnak nincs funkciója.
Ha a gombot bekapcsolt, illetve készenléti
állapotban lévő számítógépen nyomja meg, a
Windows Media
®
Player/WinDVD alkalmazás fog
elindulni.
(Ez a lehetőség nem áll rendelkezésre az összes
modellen.)
Ha az Express Media Player alkalmazást használja, a TOSHIBA Controls
segédprogram Tulajdonságok menüjében a CD/DVD gombhoz rendelje
hozzá a „CD/DVD” értéket. (Ez a funkció nem áll rendelkezésre minden modellen.)
Lejátszás/SzünetAudio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is
használható.
LeállításA CD, DVD vagy digitális hangfájl lejátszásának
leállításához.
2-8Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
KövetkezőA gomb megnyomásával a következő számra
léphet. Bővebb információkat a 4. fejezetben
(A számítógép használatának alapjai) talál.
ElőzőAz előző számra lép. Bővebb információkat a 4.
fejezetben (A számítógép használatának alapjai)
talál.
Ha a Windows® Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási
módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a
Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Bal és jobb oldali
A számítógép hangszórói.
hangszórók
TouchPadA tenyértámasz közepén található mutatóeszköz
a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére
szolgál. Lásd a 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A TouchPad használata
részét.
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve
szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat
hajthat végre.
Felhasználói kézikönyv2-9
Page 54
A számítógép áttekintése
A rendszerállapot jelzőfényei
A következő ábrák a számítógép különböző működési állapotait jelző
rendszer-jelzőfényeket szemléltetik.
12
1. Merevlemez-meghajtó jelzőfénye
2. Optikai lemezmeghajtó jelzőfénye
Merevlemezmeghajtó jelzőfénye
A merevlemez-meghajtó jelzőfénye a
merevlemezes egység használatát jelzi. Program
futtatása, fájl megnyitása és más, merevlemezhasználatot igénylő feladatok végrehajtásakor a
jelzőfény kigyullad.
Optikai
lemezmeghajtó
Ez a jelzőfény tájékoztat arról, hogy
használatban van-e az optikai lemezmeghajtó.
jelzőfénye
2-10Felhasználói kézikönyv
Page 55
A billentyűzet jelzőfényei
Kurzormozgató módNumerikus üzemmódCapsLock
Kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód ikonja zölden
Numerikus
üzemmód
CapsLockA CapsLock jelzőfénye a CapsLock billentyű
A számítógép áttekintése
világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(a világosszürke feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd: 5.
fejezet (A billentyűzet), Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet rész.
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(világosszürke feliratozású gombok) számok
beírásához használhatja, amikor a numerikus
mód ikonja zölden világít. Lásd: 5. fejezet (A
lenyomását jelzi. Ha a fény világít, a billentyűzet
nagybetűs módban működik.
Felhasználói kézikönyv2-11
Page 56
A számítógép áttekintése
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép az alábbi optikai lemezmeghajtók egyikével van felszerelve:
CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtó vagy Super Multi DVD-meghajtó (a
számítógép konfigurációjától függően egy- vagy kétrétegű). A CD- és
DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik.
Amikor a számítógép lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye
világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A lemezmeghajtók és adathordozóik hat különböző kereskedelmi régió
előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a
meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6Kína
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó
specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas.
Kompakt lemezek írásához használja a Record Now! programot. Bővebb
információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy
nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. Az ultra
nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet
kínálnak.
DVD lemezek
■ A DVD-R és DVD+R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók.
A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
2-12Felhasználói kézikönyv
Page 57
A számítógép áttekintése
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható
lemezekre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül
12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Kétrétegű lemezrögzítési támogatással rendelkező Super Multi DVDmeghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható lemezekre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb írási
sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek).
Nem használható 4-szeresnél nagyobb írási sebességű DVD-RW,
DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel,
ultrasebességű+ CD-RW lemezekkel.
Felhasználói kézikönyv2-13
Page 58
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb írási
sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek).
Nem használható 4-szeresnél nagyobb írási sebességű DVD-RW,
DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel,
ultrasebességű+ CD-RW lemezekkel.
média)
2-14Felhasználói kézikönyv
Page 59
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban
használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részletek: 6. fejezet
(Áramellátás és bekapcsolási módok).
A hálózati tápegység
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által
hitelesített hálózati tápegységet használja.
Felhasználói kézikönyv2-15
Page 60
A számítógép áttekintése
2-16Felhasználói kézikönyv
Page 61
TOSHIBA M40X Series
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító lemezről.
3. fejezet
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet az
összes felhasználónak célszerű alaposan áttanulmányoznia.
A munkahely felállítása
A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép
szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem
megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások
kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek,
a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép
megfelelő működéséhez is fontos a helyes környezeti feltételek
megteremtése. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
■ Általános működtetési feltételek
■ A számítógép és perifériáinak elhelyezése
■ Ülőhelyzet és testtartás
■ Megvilágítás
■ Munkahelyi szokások
Felhasználói kézikönyv3-1
Page 62
Ismerkedés
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a
számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő
tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
■ Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésre a megfelelő szellőzéshez.
■ A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
■ A szoba hőmérséklete 5 és 35°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
■ A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
■ A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
■ A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
■ A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
■ A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a
számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben
erős mágneses teret generálnak (például sztereó hangszórók).
Vigyázzon azokkal a tárgyakkal is, amelyek véletlenül mágnesessé
válhatnak (például karkötők).
■ A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
■ Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. Ügyeljen arra,
hogy semmi se akadályozza a gépbe beáramló és abból kilépő levegő
útját.
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és
biztonságos legyen.
■ A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a
monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
■ A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez
is.
■ A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő
tükröződését és javíthatja a látványt.
■ Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
3-2Felhasználói kézikönyv
Page 63
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának
számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a
megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető.
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
■ Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja
a billentyűzetet használni.
■ Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében
lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
■ A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
■ Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se
előre, se hátra.
Ismerkedés
Derékszög
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és
csökkentheti a szemek megerőltetését.
■ Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására
használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
■ A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
■ Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy
állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne
világítson a szemébe.
Felhasználói kézikönyv3-3
Page 64
Ismerkedés
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb
módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos
megerőltetését.
Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze.
Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott
munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja
hatékonyságát.
■ Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
■ Gyakran változtassa helyzetét.
■ Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
■ Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
■ Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
■ A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
■ Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
■ Havonta ellenőrizze, hogy a levegő áramlását semmi sem akadályozza
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes
tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a
kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek
átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a
könyvesboltokban. Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő
nyomás csökkentésében.
gyakorlatokat.
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli
tárgyra.
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
(lásd a 2-5 és 2-7 fejezeteket). Szükség szerint tisztítsa meg a
ventilátorokat.
3-4Felhasználói kézikönyv
Page 65
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–240 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a következő helyen talál bővebb információkat:
6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
Ismerkedés
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram bemeneti portjához.
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv3-5
Page 66
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található
monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze.
A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép
károsodását okozhatja.
A számítógép bekapcsolása
A kijelző felnyitása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Lásd jelen fejezet „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című
részét.
1. Ha a géphez USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakozik, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a
lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja meg és engedje fel a gép főkapcsoló gombját.
3-6Felhasználói kézikönyv
Page 67
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Windows® XP
operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes
képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási
folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows® operációs rendszer végfelhasználói
licencszerződését.
Ismerkedés
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el az
optikai lemezmeghajtóban, illetve a hajlékonylemez-meghajtóban lévő
lemezeket.
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 68
Ismerkedés
Hibernálási mód
Ellenőrizze, hogy a beépített merevlemezegység és az optikai
lemezmeghajtó ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez sérülését
okozhatja.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A
számítógép leállítása ablakban kattintson a Leállítás lehetőségre.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a számítógép
kikapcsolása előtt a merevlemezre menti. A számítógép bekapcsolásakor
a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
1. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése
előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység
csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez használatát jelző fény
kialszik.
2. Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a
hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell: az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél a Hibernálás lapon, és a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban az Alapbeállítások lapon. Ha ezt
elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a
telep lemerül, a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
3-8Felhasználói kézikönyv
Page 69
Ismerkedés
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti.
Részletek: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza az A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik az A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás
elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Kattintson a Hibernálás fülre.
4. Válassza a Hibernálás engedélyezése elemet, majd kattintson az OK
gombra.
5. Nyissa meg a Toshiba Power Saver programot.
6. Válassza a Műveletbeállítás fület.
7. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor
lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
8. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az
aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt
a beépített lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 70
Ismerkedés
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU
és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ Ha a tápegységhez csatlakoztatott számítógépet körülbelül
15–30 percig nem használja (ideértve az e-mailek fogadását is), a
rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Ez a TOSHIBA
Power Saver segédprogram alapértelmezett beállítása.
■ A készenléti állapotból való kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját.
■ Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a
készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell
indítani.
■ Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba lépjen, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy
Star megfelelősége érvényét veszti.
Készenléti állapottal kapcsolatos tudnivalók
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Ne távolítson el, és ne telepítsen memóriát, és nem távolítsa el a
tápellátáshoz szükséges összetevőket:
■ Ne helyezzen a gépbe memóriamodult, és azt ne távolítsa el.
Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
■ Ne távolítsa el a telepet.
Ha ezeket a figyelmeztetéseket nem tartja be, a készenléti állapotban
lévő gép nem fogja megőrizni az aktuális állapotot.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
3-10Felhasználói kézikönyv
Page 71
Ismerkedés
A készenléti állapot engedélyezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részletek: 5. fejezet (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd
válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállítások elemét.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye sárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot
több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem
használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. A Start menü A számítógép leállítása menüjében válassza az
Újraindítás elemet.
2. Ha a számítógép már be van kapcsolva, nyomja meg a Ctrl + Alt + Del
billentyűkombinációt.
3. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki a gépet, majd a gép
újraindításához nyomja meg ismét a gombot.
Felhasználói kézikönyv3-11
Page 72
Ismerkedés
Ha a számítógép rendszerhiba következtében „lefagy”, csak a 3. módszer
használható. Ezt a módszert azonban csak végső esetben használja,
mivel a nem mentett adatok elvesztését és a fontos fájlok esetleges
sérülését okozhatja.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a géppel szállított,
biztonsági mentéseket tartalmazó lemezt. Az operációs rendszer és az
előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows® operációs rendszer telepítése előtt az Express Media Player
Recovery CD segítségével telepítse újra az „Express Media Player”
alkalmazást. (Nem része minden konfigurációnak.)
A teljes rendszer helyreállítása
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, helyreállításukhoz használja
az Express Media Player Recovery CD-t és a termék-helyreállító lemezt.
Bizonyos modellek nem rendelkeznek az Express Media Player
alkalmazással. Ezekhez a modellekhez nem tartozik Express Media
Player Recovery CD.
Ilyen esetekben tekintse át az alábbi, „Az operációs rendszer
helyreállítása” című részt.
Az Express Media Player helyreállítása
Az Express Media Player helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Helyezze az Express Media Player Recovery CD-t az optikai
médiameghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
A rendszerbetöltő menü megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt.
3. A kurzorral válassza ki a CD/DVD opciót a rendszerbetöltési menüben.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Express Media
Player alkalmazás helyreállításához válassza az „Overwrite installation”
(Felülíró telepítés) lehetőséget.
Ha a „Delete all partitions” (Összes partíció törlése) lehetőséget választja,
a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok
elvesznek.
3-12Felhasználói kézikönyv
Page 73
Az operációs rendszer helyreállítása
Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához
kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows® operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki
a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA
üzenet megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt. Megjelenik a
rendszerbetöltő menü képernyője.
3. A kurzorral válassza ki a CD-ROM/DVD opciót a menüben.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az
alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.)
telepítse újból egy másik lemezről.
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities
mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő
újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső
adathordozóra is.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-13
Page 74
Ismerkedés
3-14Felhasználói kézikönyv
Page 75
TOSHIBA M40X Series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet
meg. Bemutatjuk a TouchPad, az optikai lemezmeghajtók, a belső modem,
valamint a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. Ebben a
részben a számítógép kezelésével és hűtésével kapcsolatos tippeket is
talál.
A TouchPad használata
A TouchPad (érintőpárna) használatához egyszerűen húzza ujjhegyét abba
az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
2
1
1. A TouchPad vezérlőgombjai
2. TouchPad
A TouchPad és annak vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali
egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat
jeleníthet meg.
Ne nyomja ujjait túl erősen az érintőpárnára, és azt ne érintse meg hegyes
tárgyakkal (például golyóstollal). A TouchPad megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 76
A számítógép használatának alapjai
A TouchPad a kétgombos, görgős egérhez hasonló funkciókkal
rendelkezik. Bizonyos funkciókhoz a gombok használata helyett elegendő
ujjhegyével enyhén rákoppantania a TouchPadre.
A mutatóeszköz funkcióit az Egér tulajdonságai ablakban állíthatja be.
A Vezérlőpanelen válassza ki az Egér ikont, majd az Egér tulajdonságai
ablak megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt.
Kattintás: Kattintson a bal oldali gombbal, vagy egyszer koppintson az
érintőpárnára.
Dupla kattintás: Kattintson kétszer a bal oldali vezérlőgombbal, vagy
koppintson kétszer a TouchPad felületére.
Függőlegesgörgetés: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé a TouchPad jobb
szélén.
Vízszintesgörgetés: Az ujját húzza balra vagy jobbra a TouchPad alsó
szélén.
A belső modem használata
Ez a rész a modem beállításait és csatlakoztatását ismerteti. Részletes
információkért tekintse meg a számítógép online súgóját. Az online súgó a
modem szoftveréről is nyújt tájékoztatást.
A belső modem nem támogatja a súgófájlokban ismertetett hangátvitelt.
A modem az összes adat- és faxátviteli funkció használatát támogatja.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések
elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
2. Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). Villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
3. A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
4. A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
4-2Felhasználói kézikönyv
Page 77
A számítógép használatának alapjai
Régióválasztás
A távközlési szabályozások országonként/régiónként eltérőek lehetnek,
ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak
beállításai megfelelnek az adott országnak/régiónak.
1. Nyissa meg a Modem Region Select alkalmazást. A programot a
Programok menüben a TOSHIBA > Networking útvonalon keresztül
érheti el.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület
kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel
Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem
biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy
almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan
kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
■ Egy tetszőleges régióra kattintva az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely beállítása a kiválasztott régiónak
megfelelően automatikusan megtörténik.
■ Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Properties (Tulajdonságok) menü
Ha az egér másodlagos gombjával kattint az ikonra, megnyílik a
tulajdonságok menüje.
Setting (Beállítás)
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor
automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok
párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási
tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése
régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 78
A számítógép használatának alapjai
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Párbeszédpanel
megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja
nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek,
megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy
párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki
rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként. Más régió
használata Japánban nem megengedett.
Csatlakoztatás
A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó
számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például
DVD-ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a modem
átviteli sebessége csökkenhet, vagy a kommunikáció megszakadhat.
Ilyen esetekben a CPU sebességét állítsa a maximális értékre a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban.
4-4Felhasználói kézikönyv
Page 79
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki
a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
LAN
A számítógép LAN-áramkörei támogatják az Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) használatát.
Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne
válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció csak hálózati tápellátás esetén működik.
Ha használni szeretné, a gépet csatlakoztassa a hálózati tápegységhez.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép
konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett
beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog
megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a
helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
A számítógép használatának alapjai
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5 kábel szükséges. CAT3 kábel nem
használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz CAT3 vagy CAT5 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv4-5
Page 80
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az
alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a számítógép LAN-aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN
adminisztrátorának segítségét.
Vezeték nélküli LAN
A vezeték nélküli LAN funkció kompatibilis a 802.11g vezeték nélküli LAN
szabványnak megfelelő más LAN rendszerekkel.
A következő lehetőségeket támogatja:
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s.
■ 256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption
Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás.
A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN rendszereken nem
használható.
■ Frekvenciacsatorna-választás (5 GHz vagy 2,4 GHz)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ WEP adattitkosítás. A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN
rendszereken nem használható.
Vezeték nélküli LAN-ra vonatkozó jogi nyilatkozat
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. A tényleges átviteli sebesség kisebb
lesz az elérhető maximális sebességnél.
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha
az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát.
A funkciók teljesítményét a továbbított adatok formátuma befolyásolhatja.
4-6Felhasználói kézikönyv
Page 81
A számítógép használatának alapjai
Biztonság
1. Engedélyezze a WEP (titkosítás) használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen
személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok
elvesztését vagy sérülését okozhatják. Az internetes kapcsolat
tulajdonosa felelős továbbá az adott kapcsolaton keresztül bonyolódó
böngésző tevékenységért, illetve le- és feltöltésekért. Az internetre
közvetlenül kapcsolódó nem biztonságos vezeték nélküli hálózat a
kívülálló számára alkalmat teremt ahhoz, hogy visszaéljen a
számítógép tulajdonosának internetes szolgáltatótól kapott jogaival.
Éppen ezért a TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten
ajánlja a WEB funkció engedélyezését.
2. A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért, az adatok eltulajdonításáért és az abból eredő károkért
a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN funkciót a kapcsoló segítségével engedélyezheti,
illetve letilthatja. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel.
A kapcsoló előre csúsztatásával bekapcsolhatja, hátra tolásával pedig
kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a funkcióhoz tartozó jelzőfényt. A vezeték nélküli
kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A jelzőfény a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
A LED állapotaiJelzések
Nem világítA vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van
VilágítA vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 82
A számítógép használatának alapjai
Az optikai lemezmeghajtók használata
A jelen részben található ábrák részleteikben eltérhetnek a számítógépén
található meghajtótól, de működés szempontjából nincs közöttük eltérés.
A teljes méretű meghajtó a lemezeken tárolt programok nagyteljesítményű
végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű
lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A lemezműveletekhez a gép egy
ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép
lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos
tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi
DVD-meghajtókon” részben is.
CD-k behelyezése
Lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. A lemeztálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot.
Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása
4-8Felhasználói kézikönyv
Page 83
A számítógép használatának alapjai
b. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő
kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú
tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki
a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
3. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A tálca kinyitása
4. A lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
A lemez behelyezése
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 84
A számítógép használatának alapjai
Ügyeljen arra, hogy a lencsét és környékét ne érintse meg, mert a
meghajtó károsodását okozhatja.
5. Óvatosan nyomja meg a lemez közepét, hogy az a helyére pattanjon.
A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell
elhelyezkednie.
6. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez megsérülhet, ha nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor
előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen
kihúzni a tálcát.
A meghajtó tálcájának bezárása
CD lemezek eltávolítása
A lemez eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a lemezmeghajtót
használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az optikai lemez
jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez
eltávolítása előtt várjon, amíg az leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a lemez forgása
megálljon.
■ A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a lemez kirepülhet, és sérülést
okozhat.
4-10Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai
2. A lemeztálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
Lemez eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Gombok
A CD/DVD gombhoz a TOSHIBA Controls Tulajdonságok opciójánál
speciális funkciókat rendelhet.
CD/DVD-lejátszó gombok
A főkapcsoló mellett a következő négy gombbal vezérelhetők az optikai
lemezmeghajtó funkciói, illetve a digitális hanginformációk:
Lejátszás/
Szünet
LeállításLeállítja a lejátszást
KövetkezőA következő számra, fejezetre vagy adatra lép
ElőzőAz előző számra, fejezetre vagy adatra lép
Ha a Windows® Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási
módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a
Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv4-11
A lejátszás elindításához vagy leállításához
Page 86
A számítógép használatának alapjai
Express Media Player
Az Express Media Player alkalmazás nem áll rendelkezésre az összes
modellen.
Az Express Media Player gyors funkcióival a felhasználók a Windows®
rendszer használata nélkül játszhatnak le DVD és CD lemezeket.
Az Express Media Player alkalmazás kezelési utasításainak
megjelenítéséhez nyomja meg az F1 billentyűt. Az útmutató csak akkor
érhető el, amikor az Express Media Player aktív.
A beállítási menü megjelenítéséhez nyomja meg az F2 billentyűt.
A nyelvi beállítás módosításához a kurzormozgató billentyűk és az [Enter]
használatával válassza ki a „General Setup/Language Select/<list>”
lehetőséget, és válasszon nyelvet a listából.
Az Express Media Player csak LCD kijelzőkkel használható. A program
használatára a következő korlátozások érvényesek:
1. Az Express Media Player nem támogatja LCD/CRT, CRT, TV, LCD/TV
és több monitor egyidejű használatát.
2. A lejátszott videó minőségétől függően előfordulhat, hogy a program
használatakor zajt észlel.
3. Ha a gép előtelepített WinDVD alkalmazással rendelkezik, a program
használata nem támogatott.
4. A program nem támogatja külső kijelző (CRT/S-Video kimeneti jel)
használatát.
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon
A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R/RW lemezekre írhat
adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített
alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions.
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt
olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati
utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
4-12Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és
adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés
következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és
az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket
több alkalommal is írhatja.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó
minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
Felhasználói kézikönyv4-13
Page 88
A számítógép használatának alapjai
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más
hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a
következőkre:
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt
adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
4-14Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási támogatással
rendelkező Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek
írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum
(az InterVideo, Inc. tulajdona)
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi
DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség
elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv4-15
Page 90
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek
használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények
között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és
teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és
újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:Újraírható lemezek DVD specifikációja az 1.1-es
és az 1.2-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Multi DVD-meghajtók és Super Multi
DVD-meghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(kétrétegű):
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
4-16Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas,
és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/
+RW/-RAM lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW és DVD-RW/+RW/-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő
meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy)
adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy
bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
■ A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére
használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és
számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem
játszhatók le DVD-lejátszón.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írása előtt a számítógépet csatlakoztassa univerzális
hálózati tápegységre.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyő
kímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 92
A számítógép használatának alapjai
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a lemezre. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai
digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Nyissa ki a meghajtót.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a meghajtó tálcáját
ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM-ra. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
4-18Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek
írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum
(az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi
DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség
elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv4-19
Page 94
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek
használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények
között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és
teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és
újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:Újraírható lemezek DVD specifikációja az 1.1-es
és az 1.2-es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVDmeghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
4-20Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/
+RW/-RAM lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW és DVD-RW/+RW/-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő
meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy)
adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy
bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
■ A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére
használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és
számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem
játszhatók le DVD-lejátszón.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írása előtt a számítógépet csatlakoztassa univerzális
hálózati tápegységre.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrz
ő program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a lemezre. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-21
Page 96
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai
digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Nyissa ki a meghajtót.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a meghajtó tálcáját
ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM-ra. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene
DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes
másolás) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
4-22Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre írt
adatokat nem lehet CD-R/RW lemezre másolni a RecordNow! program
„Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Előfordulhat, hogymás DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja
elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat
nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs
rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók.
Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os
szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy
újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához.
Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt
operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen
adatokat.
■ A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek
írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW
lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options () gombjára az Options
ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése
után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
Felhasználói kézikönyv4-23
Page 98
A számítógép használatának alapjai
DLA for TOSHIBA
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és
CD-R lemezek használatát nem támogatja.
■ DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a
DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben
a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format
(Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm”
parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel
formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró
szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt azt a „Full
format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez
meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program
Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program nem áll rendelkezésre
az összes modellen.
A WinDVD Creator 2 Platinum program telepítése
Az InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum program telepítéséhez
adminisztrátori jogosultság szükséges. Az InterVideo WinDVD Creator
telepítése előtt zárja be a többi futó programot.
1. A WinDVD Creator 2 Platinum szoftvert tartalmazó kiegészítő
CD-ROM-ot helyezze az optikai lemezmeghajtóba.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat.
3. A telepítés végén a változtatások életbe léptetéséhez indítsa újra a
számítógépet.
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
4-24Felhasználói kézikönyv
Page 99
A számítógép használatának alapjai
A WinDVD Creator 2 Platinum program használata
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére.
Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows
®
Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start] - [Programok] -