TOSHIBA M40X-serie Draagbare personal computer
Gebruikershandleiding
Eerste druk maart 2005
Eigendom en auteursrecht van muziek, video, computerprogramma's,
databases en dergelijke worden beschermd door de auteurswetten.
Deze auteursrechtelijk beschermde materialen mogen uitsluitend worden
gekopieerd voor persoonlijk gebruik thuis. Als u deze materialen,
afgezien van de bovenstaande beperking, toch kopieert (ook om
gegevensindelingen om te zetten) of wijzigt, overdraagt of verspreidt via
internet zonder toestemming van de houders van het auteursrecht, kunt u
gerechtelijk worden vervolgd voor schadevergoeding en/of gerechtelijke
straffen ondergaan vanwege inbreuk op het auteursrecht of persoonlijke
rechten. Houd u daarom aan de auteurswetten wanneer u dit product
gebruikt om auteursrechtelijk beschermde werken te kopiëren of andere
bewerkingen uit te voeren. Houd er rekening mee dat u de auteursrechtelijk
beschermde rechten van de eigenaar kunt schenden als u de functies voor
het schakelen tussen beeldschermmodi (zoals breedbeeld of zoomen) van
dit product gebruikt om beelden/video vergroot weer te geven in een café
of hotel met als doel winst te maken of deze beelden aan het publiek aan te
bieden.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken.
De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal
computers uit de TOSHIBA M40X -serie op het tijdstip waarop deze
handleiding ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen
kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA
aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit
discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep en Pentium zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk of Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
iiTOSHIBA M40X-serie
Page 3
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt.
iLink is een handelsmerk van Sony Corporation.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS en het SRS-symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-technologie wordt onder licentie van SRS Labs, Inc.
gebruikt.
Informatie over Macrovision
Dit product maakt gebruik van een techniek ter bescherming van
auteursrechten. Deze techniek wordt beschermd door methoden en claims
onder bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechtmatige
eigenaars. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan met toestemming
van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en
weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision Corporation
toestemming heeft verleend voor andere gebruiksmogelijkheden.
Terugwerkend construeren of demonteren is verboden.
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te
beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam
rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen.
Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs
brandwonden veroorzaken.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accuklemmen kunnen kortsluiten.
Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met het risico
van brandwonden.
■ Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of
staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruikershandleidingiii
Page 4
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een
aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60Hz in het westen van
Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en
het Verre Oosten.
■ Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten
niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat
werken.
■ Probeer niet om gebruikte accu's te verbranden. Ze kunnen ontploffen.
Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de plaatselijke
verordeningen of voorschriften.
■ Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten
scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een
metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een
opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de
computer in te schakelen.
■ Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of
papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige
inspectie mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te
installeren. U kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door
een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u
mee door een metaaldetectiepoortje.
■ Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd
tevens andere mechanische schokken.
■ Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht. Eet en drink
niet in de buurt van de apparatuur.
■ Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheidsgraad, kan zich
condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het
vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
ivTOSHIBA M40X-serie
Page 5
Bij verplaatsing van een koele naar een warmere omgeving of vice versa
dient u de computer op kamertemperatuur te laten komen alvorens de
stroom in te schakelen.
■ Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoerontspanningslus te
trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te
voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het
aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht
insteekt.
■ Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
■ Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
■ Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
■ Gebruik alleen No.26 AWG of grotere snoeren voor de
telecommunicatielijn om het risico op brand te verlagen.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor
schade.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B
mogen op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met
niet-compatibele randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA
zijn aanbevolen, zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en
tv-toestellen. Tussen de externe apparaten enerzijds en de
externe-monitorpoort, parallelle poort, USB-poort en microfoonbus van de
computer of uitbreidingseenheid anderzijds moeten afgeschermde kabels
worden gebruikt. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder
uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende
partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen.
Gebruikershandleidingv
Page 6
FCC-informatie
Modelnaam: Toshiba M40X
FCC-verklaring van overeenstemming
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de stipulaties voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
stipulaties zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden.
Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze
energie uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies wordt
geïnstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing voor
radiocommunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan echter
storing optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- of
televisieontvangst oplevert (wat kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en weer aan te zetten), verdient het aanbeveling een of meer
van de volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
■ Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
■ Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio/tv.
■ Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten
aan.
■ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B
mogen op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met
niet-compatibele randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA
zijn aanbevolen, zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en
tv-toestellen. Tussen de externe apparaten enerzijds en de
externe-monitorpoort, parallelle poort, USB-poort en microfoonbus van de
computer of uitbreidingseenheid anderzijds moeten afgeschermde kabels
worden gebruikt. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder
uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende
partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen.
EMC-voorschriften
Contactpersoon
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697, VS
Tel efo on:(949) 583-3000
viTOSHIBA M40X-serie
Page 7
EU-verklaring van overeenstemming
TOSHIBA verklaart dat het product: De Toshiba M40X voldoet aan de
volgende normen:
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenstemming met
de relevante Europese richtlijnen, met name de Electromagnetic
Compatibility Directive 89/336/EEC voor notebooks en elektronische
accessoires, zoals de meegeleverde netadapter, de Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EEC in het geval
van geïmplementeerde accessoires voor telecommunicatie en de Low
Voltage Directive 73/23/EEC voor de meegeleverde netadapter.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland,
telefoon +49-(0)-2131-158-01.
Bezoek de volgende website voor een exemplaar van de CE-verklaring
van overeenstemming: http://epps.toshiba-teg.com.
Canadese voorschriften (alleen in Canada)
De radioruis die door dit digitale apparaat wordt uitgezonden, ligt binnen de
limieten voor digitale apparaten van klasse B conform de Radio
Interference Regulation (voorschriften voor radiostoring) van het Canadese
ministerie van Communicatie (Department of Communications ofwel DOC).
De DOC-voorschriften bepalen dat het wijzigen of aanpassen van deze
apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA Corporation
de machtiging tot het gebruik van de apparatuur kan tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle voorschriften van de
Canadese regeling voor storingsveroorzakende apparatuur.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Gebruikershandleidingvii
Page 8
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
■ Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van
deze paragraaf te lezen.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met
een lasersysteem. Het station is voorzien van een classificatie-etiket met
de volgende tekst.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant van het station met het bovenstaande etiket certificeert dat het
station op de fabricagedatum voldeed aan de voorschriften voor
laserproducten conform artikel 21 van de Amerikaanse Code of Federal
Regulations (Department of Health & Human Services, Food and Drug
Administration).
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en
EN60825-voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de
volgende lijst, al naar gelang het model.
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-840B
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-831B
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-830B
Hitachi-LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GMA-4080N
viiiTOSHIBA M40X-serie
Page 9
Internationale voorzorgsmaatregelen
■ Dit station gebruikt een lasersysteem. Om te zorgen dat dit product
correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en
ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden
gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service
Center.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet zijn
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Probeer niet de kast te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Positie van het vereiste etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de
fabricage-informatie kunnen variëren.
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem en
is geclassificeerd als een laserproduct van klasse
1. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt,
dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te
lezen en ter referentie bij de hand te houden.
Wend u in geval van problemen met dit model tot
het dichtstbijzijnde Authorized Toshiba Service
Center. Probeer niet de kast te openen. Doet u dit
wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling
aan de laserstraal.
Gebruikershandleidingix
Page 10
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAR OITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS,
INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN
VERMELD, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
xTOSHIBA M40X-serie
Page 11
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit “CTR21”) voor
aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije
werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
en DE03,04,05,08,09,12,14,17
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 en
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
Alle overige landen/regio's ATAAB AN003, 004
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale
goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale
voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken
kan niet worden gegarandeerd.
Belangrijke mededeling
Het is verboden om auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals muziek,
video's, computerprogramma's en databases te kopiëren, aan te passen,
over te dragen, te verzenden of op een andere wijze van de hand te doen,
tenzij de relevante auteurswet hiervoor specifiek toestemming verleent.
Overtreding van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
P03,04,08,10
Gebruikershandleidingxi
Page 12
Algemene voorzorgsmaatregelen
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer
verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en
gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt
voorkomen. Hoofdstuk 3, Voor u begint, bevat eveneens informatie over
het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting,
met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig contact met de onderkant van de notebook.
Indien de computer gedurende een langere periode is gebruikt,
kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet
aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact (als u de computer
bijvoorbeeld op schoot houdt) resulteren in rode plekken op de huid.
■ De metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, kan heet worden.
Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig
computergebruik. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat
na langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan tijdens het gebruik heet worden.
Dit is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en
laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het
materiaal kan beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten.
Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd
raken of kunnen er storingen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden.
Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of onstabiele
werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen
van een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
xiiTOSHIBA M40X-serie
Page 13
Algemene voorzorgsmaatregelen
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het
audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30cm te handhaven tussen de computer en de
mobiele telefoon.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer,
neemt de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk
van de LCD-technologie. Maximale helderheid is alleen beschikbaar
wanneer de computer op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm
wordt gedimd wanneer computer op accu-energie wordt gebruikt. Het is
niet mogelijk de helderheid van het scherm te vergroten.
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot CPU-prestaties
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale
Verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties,
onder invloed van de volgende factoren:
■ gebruik van bepaalde externe randapparaten;
■ gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding;
■ gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen;
■ gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen;
■ gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen;
■ gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies;
■ gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk
(grote hoogte >1000 meter boven zeeniveau);
■ gebruik van de computer bij temperaturen onder 5ºC of boven 30ºC,
of boven 25ºC op grote hoogte (deze temperatuurlimieten zijn niet
precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke
computermodel; raadpleeg bijlage A van deze handleiding);
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat de computer wordt
uitgeschakeld.
Dit is een normale beschermende maatregel ter voorkoming van
gegevensverlies of beschadiging van het product bij gebruik buiten de
aanbevolen omstandigheden.
Vermijd het risico van gegevensverlies door altijd back-ups van gegevens
te maken. Dit doet u door de gegevens van tijd tot tijd op een extern
opslagmedium op te slaan. Voor optimale prestaties dient u uw computer
alleen onder de aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Raadpleeg
“Werkomgeving” in bijlage A. Neem voor nadere informatie contact op met
de Toshiba-afdeling voor service en ondersteuning.
Gebruikershandleidingxiii
Page 14
Algemene voorzorgsmaatregelen
Vrijwaringsverklaring met betrekking tot GPU-prestaties
(Graphics Processing Unit)
De prestaties van de Graphics Processing Unit (“GPU”) wisselen al naar
gelang het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen,
de instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies.
De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat
op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu
wordt gebruikt.
Afwijzing van aansprakelijkheid met betrekking tot het
hoofdgeheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het
hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te
verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor
andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid
systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te
verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte
toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media
verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Capaciteit van de vaste schijf
1 Gigabyte (GB) betekent 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes met
machten van 10. Echter, het besturingssysteem van de computer vermeldt
de opslagcapaciteit van de computer met machten van 2 voor de definitie
van 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes, en kan daarom
een lagere opslagcapaciteit weergeven. De beschikbare opslagcapaciteit is
minder als er op het product een of meer besturingssystemen zijn
voorgeïnstalleerd, zoals Microsoft Windows
toepassingen zijn voorgeïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na
formatteren kan per model verschillen.
®
, en/of een of meer
Niet-toepasselijke pictogrammen
Bepaalde notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties
voor een volledige productserie te huisvesten. Uw geselecteerde model
heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen
met de pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u al
deze voorzieningen hebt geselecteerd.
xivTOSHIBA M40X-serie
Page 15
Algemene voorzorgsmaatregelen
Draadloos LAN/Atheros
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van accesspoints,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De werkelijke
verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
U kunt de Atheros-functie SuperAG™ of SuperG™ alleen gebruiken als uw
client en accesspoint de corresponderende voorziening ondersteunen.
De werking van deze functies kan variëren afhankelijk van de indeling van
de verzonden gegevens.
SRS
Er zijn alleen SRS-geluidsverbeteringen beschikbaar in het Windows®besturingssysteem van Microsoft.
Afbeeldingen
Alle afbeeldingen zijn gesimuleerd voor illustratiedoeleinden.
Express Media Player
Express Media Player is geen Windows®-toepassing. De levensduur van
de accu is korter dan wanneer u soortgelijke toepassingen van het
Windows-besturingssysteem gebruikt.
LCD-helderheid en vermoeide ogen
Het LCD-scherm heeft een helderheid die overeenkomt met die van een tv.
Het verdient aanbeveling de helderheid van het LCD-scherm aan uw eigen
voorkeur aan te passen om te voorkomen dat uw ogen vermoeid raken.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn
aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die
deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen
dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen
voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
■ Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
■ Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Gebruikershandleidingxv
Page 16
Algemene voorzorgsmaatregelen
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde
“commerciële, licht-industriële en woonomgevingen”.
TOSHIBA keurt het gebruik van dit product in andere werkomgevingen dan
de bovengenoemde “commerciële, licht-industriële en woonomgevingen” af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet veroorloofd:
■ industriële omgevingen (omgevingen met een netspanning >230V~)
■ omgevingen met medische apparatuur
■ auto’s
■ vliegtuigen
Raadpleeg het gedeelte “Aansluiting op een netwerk” als dit product met
een netwerkpoort is geleverd.
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA
Europe GmbH.
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen zijn onder andere:
■ storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
■ storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd
door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische
compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle
niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit
product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of
luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Aansluiting op een netwerk (waarschuwing Klasse A)
Als dit product netwerkcapaciteit heeft en op een netwerk wordt
aangesloten, dienen stralingslimieten voor klasse A in acht te worden
genomen (in overeenkomst met technische conventies). Dit betekent dat
als u het product in een huishoudelijke omgeving gebruikt, storing op
andere apparaten in de nabije omgeving kan optreden. Gebruik dit product
daarom niet in dergelijke omgevingen (bijvoorbeeld in een huiskamer); doet
u dit wel, dan kunt u verantwoordelijk worden gehouden voor hieruit
voortvloeiende storing.
Informatie over het veilig beschrijven van optische schijven
Zelfs als de software geen problemen meldt, dient u altijd te controleren of
de gegevens correct zijn opgeslagen op de beschrijfbare optische schijf
(CD-R, CD-RW, enzovoort).
xviTOSHIBA M40X-serie
Page 17
Wireless LAN en uw gezondheid
Net als andere radioapparaten stralen Wireless LAN-producten
hoogfrequente (HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau
van de EMF-energie die door draadloze LAN-apparaten wordt uitgestraald,
is echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals
mobiele telefoons.
Aangezien Wireless LAN-producten voldoen aan de richtlijnen zoals
gedefinieerd in HF-veiligheidsnormen en -aanbevelingen, is TOSHIBA van
mening dat Wireless LAN veilig is voor gebruik door klanten. Deze normen
en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de
wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies
van wettenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze
LAN-producten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door
de verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld
van toepassing zijn in de volgende situaties:
■ aan boord van vliegtuigen, of
■ in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere
apparaten of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet welk beleid in een bepalde organisatie of omgeving
(bijvoorbeeld een luchthaven) van toepassing is op het gebruik van
draadloze apparaten, dient u om toestemming te vragen voordat u het
Wireless LAN-apparaat inschakelt.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinstructies voor draadloze producten
Als uw computer een draadloze functie heeft, dient u alle
veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen voordat u probeert
deze functie te gebruiken. Deze handleiding bevat de veiligheidsinstructies
die moeten worden opgevolgd ter vermijding van potentiële gevaren die
kunnen resulteren in lichamelijk letsel of beschadiging van de draadloze
producten.
Beperking van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een
aardbeving of bliksem, onopzettelijk ontstane brand, acties van derden,
andere ongevallen, opzettelijke of onopzettelijke fouten van de gebruiker,
misbruik of gebruik onder abnormale omstandigheden.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor incidentele schade (winstderving,
bedrijfsonderbreking, enzovoort) ten gevolge van het gebruik of
disfunctioneren van het product.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet in acht
nemen van de inhoud van de instructiehandleiding.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van foutieve
bediening of vastlopen ten gevolge van het gebruik in combinatie met
producten die niet aan ons bedrijf zijn gerelateerd.
Gebruikershandleidingxvii
Page 18
Algemene voorzorgsmaatregelen
Beperkingen van gebruik
Gebruik de draadloze producten niet voor het besturen van de volgende
apparatuur:
■ Apparatuur die rechtstreeks verband houdt met de instandhouding van
levensfuncties, waaronder:
■ Medische apparatuur zoals ademhalingssystemen, uitrusting voor
de operatiekamer, enzovoort.
■ Uitlaatsystemen voor gassen, bijvoorbeeld gifgassen, en
uitlaatsystemen voor rook.
■ Apparatuur die dient te worden geïnstalleerd in overeenstemming
met verschillende wettelijke voorschriften, zoals
brandveiligheidsvoorschriften of bouwvoorschriften, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
■ die verband houden met de veiligheid van mensen of die van grote
invloed zijn op het veilig onderhouden van openbare functies,
enzovoort. De apparatuur is niet ontworpen noch vervaardigd voor deze
doeleinden.
■ Apparatuur voor controle van luchtverkeer, treinverkeer,
wegverkeer, scheepvaartverkeer, enzovoort.
■ Apparatuur voor gebruik in kerncentrales, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
xviiiTOSHIBA M40X-serie
Page 19
Algemene voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een drukke omgeving,
bijvoorbeeld een volle forenzentrein, bevindt.
Houd dit product op ten minste 22 cm afstand van een pacemaker.
Radiogolven kunnen de werking van een pacemaker beïnvloeden en
daarmee leiden tot ademhalingsproblemen.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een medische faciliteit of in
de nabijheid van medische elektrische apparatuur bevindt. Breng
medische elektrische apparatuur niet in de nabijheid van het product.
Radiogolven kunnen de werking van medische elektrische apparatuur
beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van
disfunctioneren.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in de nabijheid van een
automatische deur, een brandalarminstallatie of andere apparatuur voor
automatische controle bevindt.
Radiogolven kunnen de werking van apparatuur voor automatisch beheer
beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van
disfunctioneren.
Schakel draadloze producten NIET in als u zich in een vliegtuig bevindt of
op plaatsen waar radiostoring wordt gegenereerd of kan worden
gegenereerd.
Radiogolven kunnen op deze plaatsen invloed hebben en leiden tot
ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Let op mogelijke radiostoring of andere problemen met andere apparatuur
terwijl het product wordt gebruikt. Schakel het draadloze product UIT als
enige invloed merkbaar is.
Radiogolven kunnen de werking van andere apparatuur beïnvloeden en
daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Als u het product in de auto gebruikt, dient u bij de leverancier van de auto
te informeren of de auto voorzien is van voldoende elektromagnetische
compatibiliteit (EMC).
Radiogolven veroorzaakt door het product kunnen de rijveiligheid
beïnvloeden.
Afhankelijk van het model auto kan het product in zeldzame gevallen
invloed hebben op de elektronische apparatuur in de auto, indien
aanwezig.
Opmerking
Gebruik dit product niet in de volgende omgevingen:
In de nabijheid van een magnetronoven of andere apparatuur die een
magnetisch veld genereert.
In de nabijheid van plaatsen of apparaten die statische elektriciteit of
radiostoring genereren.
Op plaatsen waar het product onbereikbaar is voor radiogolven
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA M40X-serie.
Deze krachtige, hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang
betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende
uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de TOSHIBA
M40X-serie gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt
gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer,
elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele
apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een portable
hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en Rondleiding om
uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen, onderdelen en
accessoires van de computer. Vervolgens leest u Voor u begint voor
stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder
door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de
handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met
name aandacht aan het gedeelte Speciale voorzieningen van de Inleiding
om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor
de computers.
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit negen hoofdstukken, vier bijlagen en een
woordenlijst.
Hoofdstuk 1, Inleiding, is een overzicht van de speciale voorzieningen,
hulpprogramma's en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Voor u begint, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de
computer aan de slag gaat en worden tips gegeven over veiligheid en het
inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het
installeren van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf
geïnstalleerde software.
Gebruikershandleidingxxv
Page 26
Voorwoord
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, bevat aanwijzingen voor het gebruik van de
volgende apparaten: TouchPad, optische schijfstations, intern modem, LAN
en draadloos LAN. U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en
het omgaan met diskettes en DVD-/CD-ROM’s.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals
de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, verschaft details over de
voedingsbronnen van de computer.
Hoofdstuk 7, Set-up van hardware, beschrijft het TOSHIBA-programma
voor de set-up van hardware.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen oplossen, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
De bijlagen verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld
de Enter-toets aan.
xxviTOSHIBA M40X-serie
Page 27
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een
plusteken (+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u
op C moet drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden
gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de
derde.
DISKCOPY A: B: Als in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of
het invoeren van tekst, wordt de naam van het
pictogram of wordt de tekst die moet worden
ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier
links is afgebeeld.
Beeldscherm
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
ABC
beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Voorwoord
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleidingxxvii
Page 28
Voorwoord
xxviiiTOSHIBA M40X-serie
Page 29
TOSHIBA M40X-series
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en
beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
De basisvoorzieningen worden in een aparte publicatie beschreven.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de
volgende items hebt:
Hoofdstuk 1
Hardware
■ TOSHIBA M40X-serie Draagbare personal computer
■ universele netadapter en netsnoer
■ USB-diskettestation (geleverd bij sommige modellen)
■ modulaire kabel voor modem (geleverd bij sommige modellen)
Gebruikershandleiding1-1
Page 30
Inleiding
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
■ De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
®
■ Microsoft
■ TOSHIBA Hulpprogramma’s
■ DVD-videospeler
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA PC-diagnoseprogramma
■ TOSHIBA Aanraken en starten
■ TOSHIBA-hulpprogramma Touchpad aan/uit
■ TOSHIBA-hulpprogramma Zoom
■ TOSHIBA SD-geheugenkaart formatteren
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-sneltoetsprogramma
■ TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma
■ On line handleiding
■ Backupmedia en extra software
■ Schijf Productherstel
■ CD met extra software *
■ Recovery-CD (Productherstel) voor Express Media Player *
* geeft een optioneel onderdeel aan dat afhangt van het gekochte model.
Windows® XP Home Edition/Professional
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van
stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door
TOSHIBA.
Documentatie
■ TOSHIBA M40X-serie Draagbare personal computer
Gebruikershandleiding
■ TOSHIBA M40X-serie Aan de slag
■ Instructiegids voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
1-2Gebruikershandleiding
Page 31
Voorzieningen
Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale
Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie)
van TOSHIBA is de Satellite M40X-computer compact, licht van gewicht,
uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende
voorzieningen en voordelen:
Processor
Chipset
Inleiding
Afhankelijk van het gekochte model:
®
Mobile Intel
Celeron® M Processor 350J/360J/370
Intel® Pentium® M Processor 730/740/750/760/770
®
Mobile Intel
915PM/915GM/ 910GML Express
Chipset
TM
ATI M O BILITY
RADEON® X300/X600/X600SE
GPU Chipset
(ingebouwde controller afhankelijk van het gekochte
model)
ENE KB910 voor toetsenbordcontroller,
accu-eenheid en RTC.
TI PCI4510R CardBus PCMCIA-controller
of
TI PCI7411 CardBus PCMCIA-controller met
ondersteuning voor kaartsleuf voor meerdere
digitale media
IEEE 1394-controller
ALC250 voor AC97 CODEC.
Realtek RTL8100CL voor LAN
SMSC LPC47N217 voor PIO- en FIR-controller
Gebruikershandleiding1-3
Page 32
Inleiding
Geheugen
Afwijzing van
aansprakelijkheid
met betrekking tot
het hoofdgeheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een
deel van het hoofdgeheugen van de computer
gebruiken om de grafische prestaties te
verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid
systeemgeheugen die voor andere
computeractiviteiten beschikbaar is. De
hoeveelheid systeemgeheugen die wordt
toegewezen om de grafische prestaties te
verbeteren, hangt af van het grafische systeem,
de gebruikte toepassingen, de grootte van het
systeemgeheugen en andere factoren.
Sleuf1 SO-DIMM van maximaal 1GB kan via de sleuf
voor geheugenuitbreiding worden toegevoegd.
U moet de huidige SO-DIMM verijwderen als er
SO-DIMM in de sleuf voor geheugenuitbreiding is
geïnstalleerd. De hoeveelheid systeemgeheugen
die u maximaal kunt toevoegen hangt af van het
aangeschafte model.
L2-cache
1MB L2 Cache (Intel
2MB L2 Cache (Intel
®
Celeron® M Processor)
®
Pentium® M Processor)
Video-RAMAfhankelijk van het gekochte model:
Geïntegreerde oplossing van maximaal 128 MB
®
en gedeeld met hoofdgeheugen voor Intel
915GM/ 910GML Express Chipset.
External 64/128 MB VGA DDR RAM for ATI
TM
MOBILITY
RADEON® X300/X600/X600SE
GPU Chipset.
BIOS
1 MB Flash ROM voor systeem-BIOS
Wachtstand naar RAM/Schijf
Wachtwoordbeveiliging (Systeem)
Verschillende sneltoetsen voor systeembeheer
Vernieuwingsfunctie
Volledige ACPI 1.0b-functie
1-4Gebruikershandleiding
Page 33
Voeding
Inleiding
Accu-eenheidLi-ion smart accu-eenheid (8 cellen) met een
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
capaciteit van 14,8 V * 4300mAh
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa
4-12 uur of meer (met systeem ingeschakeld).
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur
(met systeem uit)
Ontladingstijd in afsluitmodus is circa 1 maand.
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Zonder externe voedingsbron blijft de batterij
gemiddeld 1 maand werkzaam.
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer.
Diskettestations
Extern USB-diskettestation (hangt af van het
gekochte model)
Touchpad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Beeldscherm
15,4-inch TFT-scherm met 16 miljoen kleuren
en een resolutie van 1280 horizontale x
800 verticale pixels WXGA.
15,0-inch TFT-scherm met 16 miljoen kleuren
en een resolutie van 1024 horizontale x
768 verticale pixels XGA.
Gebruikershandleiding1-5
Page 34
Inleiding
Stations/schijven
Vaste schijfEen van beide -
37,26 GB (40,0 miljard bytes)
6055,88 GB (0,0 miljard bytes)
8074,52 GB (0,0 miljard bytes)
10093,16 GB (0,0 miljard bytes)
111,78 GB (120,0 miljard bytes)
Busmaster IDE
Ondersteuning van 2,5-inch vaste schijf met een
hoogte van 9,5 mm
Ultra DMA 100
CD-RW-/DVD-ROMstation
Sommige modellen zijn uitgerust met een
CD-RW-/DVD-ROM-module van volledige
grootte waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/CD-RW's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) cm kunt lezen. De maximale
leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en
24-speed voor CD-ROM’s. De maximale
schrijfsnelheid is 24-speed voor CD-R’s en
24-speed voor CD-RW’s. Dit station ondersteunt
dezelfde indelingen als het DVD-ROM-station.
■ DVD-ROM■DVD-video
■ DVD-R■DVD-RW
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD™ (single/multi-sessie)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6Gebruikershandleiding
Page 35
Inleiding
DVD Super Multistation
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Dual-module van volledige grootte waarmee u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare
CD's/DVD's kunt vastleggen en CD’s/DVD's van
12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) cm kunt
lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor
DVD-ROM’s en 24-speed voor CD-ROM’s.
De maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor
CD-R's, 10-speed voor CD-RW's, 8-speed voor
DVD-R's, 4-speed voor DVD-RW's, 8-speed voor
DVD+R’s, 3-speed voor DVD-RAM's en 4-speed
voor DVD+RW's. Dit station ondersteunt
dezelfde indelingen als het DVD-ROM-station.
■ DVD-ROM■DVD-video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ CD-R■ CD-RW
■ DVD-RAM
■ Photo CD™ (single/multi-sessie)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gebruikershandleiding1-7
Page 36
Inleiding
DVD Super Multistation met
opnameondersteuning
voor Double Layerschijven
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen en
CD's/DVD's van 12cm (4,72 inch) of 8cm
(3,15 inch) kunt lezen. De maximale leessnelheid
is 8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor
CD-ROM’s. De maximale schrijfsnelheid is
24-speed voor CD-R's, 10-speed voor CD-RW's,
8-speed voor DVD-R's, 4-speed voor DVD-RW's,
3-speed voor DVD-RAM's, 4-speed voor
DVD+RW's, 8-speed voor DVD+R's, 2,4-speed
voor DVD+R's (Double Layer) en 3-speed voor
DVD-RAM’s. Dit station ondersteunt dezelfde
indelingen als het DVD-ROM-station.
■ DVD-ROM■DVD-video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R (Double Layer)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/multi-sessie)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere
typen optische schijfstations. Wend u tot uw dealer voor nadere informatie
over de beschikbare optische schijfstations. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor nadere informatie over het gebruik van het
optische schijfstation.
Sleuven (afhankelijk van configuratie)
PC-kaartgeschikt voor één type II-apparaat.
Kaarten voor
meerdere digitale
media (SD/MMC/SM/
MS/MS Pro/xD)
1-8Gebruikershandleiding
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten,
bijvoorbeeld digitale camera’s en PDA’s
(Personal Digital Assistants), die gebruik maken
van flashgeheugen.
U kunt ook een geheugenmodule in deze sleuf
plaatsen.
Universal Serial BusDe computer heeft drie USB 2.0-compatibele
Universal Serial Bus-poorten, die
gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die
ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1
(eveneens door deze computer ondersteund.)
De USB-stations kunnen worden gebruikt voor
gegevensoverdracht op lage (Low), volledige
(Full) en hoge (High) snelheid.
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten
zoals digitale videocamera’s.
InfraroodDe seriële infraroodpoort is compatibel met de
IrDA 1.1-normen (IrDA = Infrared Data
Association).
Tv-uitDe 4-pens S-Video-poort is compatibel met de
PAL- of NTSC-standaard voor tv en ondersteunt
Macrovision 7.02-kopieerbeveiliging.
ParallelOp deze poort kunt u een parallelle printer of
ander parallel apparaat aansluiten.
Multimedia
GeluidssysteemHet geluidssysteem, dat compatibel is met
Windows
voor een externe microfoon en hoofdtelefoon.
®
, heeft interne luidsprekers en bussen
Express Media
Player
Sommige computers in deze serie worden
geleverd met de Express Media Player. Met deze
Player kunt u het vaste optische schijfstation van
de computer als zelfstandige CD-speler of
DVD-speler gebruiken.
HoofdtelefoonbusEen standaardhoofdtelefoonbus van 3,5 mm.
MicrofoonbusOp de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
een monomicrofoon worden aangesloten.
Gebruikershandleiding1-9
Page 38
Inleiding
Communicatie
ModemHet ingebouwde modem voorziet in gegevens-
LANDe computer heeft ingebouwde ondersteuning
Draadloos LAN
(afhankelijk van het
gekochte model)
en faxcommunicatie. Al naar gelang uw land
wordt V.90 of V.92 ondersteund. De snelheid van
gegevens- en faxverzending is afhankelijk van
analoge-telefoonlijnomstandigheden. Het
modem heeft een modempoort voor aansluiting
op een telefoonlijn.
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde,
10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX).
Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met een mini-PCI-kaart voor draadloos LAN die
compatibel is met andere LAN-systemen die
ondersteuning bieden voor: draadloos
LAN-module 802.11a+g/draadloos LAN module
802.11g. Tevens ondersteunt de kaart
frequentiebandselectie (2,4 of 5 GHz) en
zwerven (“roaming”) over meerdere kanalen.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging bij opstarten
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Sleuf beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een
optioneel beveiligingsslot aan een bureau of
ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
1-10Gebruikershandleiding
Page 39
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken.
SneltoetsenDoor middel van deze toetscombinaties kunt u de
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Automatisch
uitschakelen van
vasteschijfstation
Inleiding
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
programma voor systeemconfiguratie te hoeven
gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het
interne beeldscherm automatisch stopgezet als
het toetsenbord of aanwijsapparaat een
bepaalde tijd niet is gebruikt. De
stroomvoorziening wordt hersteld zodra een
toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat
wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in de
TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde
tijd lang geen vaste-schijfactiviteit heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
U kunt de tijdlimiet opgeven in de TOSHIBA
Power Saver.
Systeem stand-by/in
winterslaap
Geïntegreerde
numerieke toetsen
wachtwoord voor
opstarten
Energiebesparingsmodus
Directe beveiligingU kunt het scherm met een sneltoets leegmaken
Gebruikershandleiding1-11
Met deze functie wordt het systeem automatisch
op stand-by of in de slaapstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt de
tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit
Systeem in winterslaap en Systeem stand-by in
de TOSHIBA Power Saver.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. U kunt de energiebesparingsmodus
opgeven in de TOSHIBA Power Saver.
en zodoende uw gegevens veilig stellen.
Page 40
Inleiding
In-/uitschakelen via
LCD (Panel power
on/off)
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt
gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD
wordt geopend. U kunt de instelling opgeven in
de TOSHIBA Power Saver.
Automatische
slaapstand bij lage
acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt
het systeem afgesloten. U kunt de instelling
opgeven in de TOSHIBA Power Saver.
SlaapstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen. Wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg de
paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk
3, Voor u begint, voor details.
Stand-byIn de Stand-by-modus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de CPU en alle
andere apparaten in een sluimerstand gezet.
Wanneer de computer in de Stand-by-modus
staat, knippert het aan/uit-lampje oranje.
De computer wordt op stand-by gezet ongeacht
de slaapstandinstelling. Raadpleeg de paragraaf
De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Voor u begint, voor details.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer op
stand-by te zetten.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch,
dan bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de
Stand-by-modus staat. In dat geval zullen gegevens in het
geheugen verloren gaan.
1-12Gebruikershandleiding
Page 41
Hulpprogramma's
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line
handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor
informatie over bewerkingen.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA PCdiagnoseprogramma
TOSHIBA ControlsDit hulpprogramma bestaat uit de volgende twee
DVD-videospelerDe DVD-videospeler heeft een scherminterface
Inleiding
®
U kunt het Configuratiescherm van Windows
XP
op twee manieren weergeven. De
categorieweergave is de standaardweergave.
De TOSHIBA Power Saver bevindt zich onder
Prestaties en onderhoud.
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont de
basisgegevens van de PC en biedt de
mogelijkheid om ingebouwde apparaten te
testen.
U kunt TOSHIBA PC-diagnoseprogramma via de
menubalk starten. U doet dit als volgt:
De vervolgkeuzelijst bevat 8 soorten menu's.
De standaardinstelling van CD/DVD-knop is
CD/DVD.
- CD/DVD - TV-uitgang
- TOSHIBA Assist - Selecteer uw programma
- Standaard-e-mailprogramma - Standaardbrowser
- Knop uitschakelen - Microsoft Office One Note 2003
■ Media Apps
Selecteer de toepassing voor het afspelen van
audio en video.
en -functies voor het afspelen van DVD-video’s.
Klik op Start, wijs Programma’s aan, wijs
InterVideo WinDVD aan en klik erop. Klik op
Start, wijs Alle programma’s aan, wijs InterVideo
WinDVD aan en klik op InterVideo WinDVD.
Gebruikershandleiding1-13
Page 42
Inleiding
ConfigFreeConfigFree is een programmapakket waarmee
communicatieapparaten en netwerkverbindingen
op simpele wijze kunnen worden beheerd.
Met ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken waarmee u eenvoudig tussen locaties en
communicatienetwerken kunt schakelen.
U start ConfigFree door op de Windows-knop
Start te klikken, achtereenvolgens Alle
programma's, TOSHIBA en Netwerk aan te
wijzen en op ConfigFree te klikken.
TOSHIBAhulpprogramma
Touchpad aan/uit
Als u in Windows
touchpadfunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer u
op deze sneltoets drukt, wordt de huidige
®
op Fn+F9 drukt, wordt de
instelling veranderd en als pictogram
weergegeven.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen
maken: audio-CD's die op een gewone
stereo-CD-speler kunnen worden afgespeeld,
en data-CD's voor het opslaan van de bestanden
en mappen op uw vaste schijf. Deze software
kan alleen worden gebruikt op modellen met een
CD-R/RW/DVD-ROM-station of een DVD Super
Multi-station.
DLA voor TOSHIBADLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het
pakketschrijfprogramma waarmee bestanden
en/of mappen via een stationsletter naar een
DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen
worden geschreven, op dezelfde manier als met
een diskette of andere verwisselbare schijven.
TOSHIBA Aanraken
en starten
Het hulpprogramma TOSHIBA Aanraken en
starten vergemakkelijkt diverse touchpadtaken.
Het is handig in de volgende omstandigheden:
- voor het openen van een bestand waarvan het
bureaubladpictogram achter een venster
schuilgaat;
- voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer;
- voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander
venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende
functies door aanpassing van de instellingen:
- een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen;
- snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
1-14Gebruikershandleiding
Page 43
Inleiding
TOSHIBAhulpprogramma
Zoom
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of in het toepassingsvenster
vergroten of verkleinen.
TOSHIBA HW SetupMet dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de
randapparaten die u gebruikt. Start of open het
hulpprogramma door achtereenvolgens te
klikken op Start, Configuratiescherm en Printers
en andere hardware en het pictogram TOSHIBA
HW Setup te selecteren.
TOSHIBA
Accessibility
(Toegankelijkheid)
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets
vergrendelen: u drukt eenmaal op de Fn-toets,
laat de toets los en drukt op een functietoets.
De Fn-toets blijft actief tot een andere toets wordt
ingedrukt.
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound werkt als het audiofilter
dat de functies SRS WOW XT en SRS
TruSurround XT gebruikt van SRS Labs, Inc.
in de Verenigde Staten. Het audiofilter verbetert
de geluids- en muziekkwaliteit van uw computer.
Geluiddemper voor
cd/dvd-station
Dit hulpprogramma dient om de leessnelheid van
het CD/DVD-station in te stellen.
U kunt een van de volgende modi kiezen:
in de modus Normaal kunt u gegevens snel
lezen, en in de modus Stil werkt u geruislozer.
Gebruikershandleiding1-15
Page 44
Inleiding
Opties
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
GeheugenmodulesEr kunnen twee geheugenmodules in de
computer worden geïnstalleerd.
Eén module bevindt zich onder het toetsenbord.
De andere module is toegankelijk via het
compartiment in de onderkant van de computer.
Gebruik alleen PC2700-compatibele DDR-geheugenmodules.
Neem contact op met uw TOSHIBA-dealer voor nadere informatie.
Accu-eenheidU kunt een extra accu-eenheid bij uw TOSHIBA-
NetadapterAls u de computer regelmatig op verschillende
USB-diskettestationHiermee kunt u een diskettestation op de
dealer kopen. U kunt deze als reserve-exemplaar
gebruiken, zodat u langer met uw computer kunt
werken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
computer aansluiten door middel van een
USB-kabel.
1-16Gebruikershandleiding
Page 45
TOSHIBA M40X-series
Hoofdstuk 2
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Bepaalde soorten notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke
configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Uw
geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties
die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
notebookchassis, tenzij u al deze voorzieningen hebt geselecteerd.
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
1
2
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
DC-IN-lampjeHet DC-IN-lampje brandt wanneer de computer is
aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt aan een
voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampje Het Aan/uitlampje knippert oranje wanneer het systeem
Stand-by is. Het lampje gaat uit wanneer de computer
wordt uitgeschakeld of in de slaapstandmodus wordt
gezet. Tijdens normaal gebruik is het lampje groen.
AcculampjeHet acculampje geeft het ladingsniveau van de accu
aan. Het lampje brandt groen wanneer de accu volledig
is opgeladen. Het lampje brandt oranje wanneer de
accu door de netadapter wordt opgeladen. Het knippert
oranje wanneer de accu bijna leeg is.
Gebruikershandleiding2-1
3
1. DC-IN-lampje
2. Aan/uit-lampje
3. Acculampje
Page 46
Rondleiding
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Optisch stationDe computer is uitgerust met een optisch-
Rechterkant
1. Optisch station
1
Linkerkant van de computer
stationsmodule van volledige grootte waarin u
schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) zonder adapter kunt uitvoeren.
Raadpleeg het gedeelte Stations in dit hoofdstuk
voor technische specificaties voor elk station,
en hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor
informatie over het gebruik van het station en het
omgaan met schijven.
Het lampje voor optische-schijfactiviteit brandt
wanneer het station wordt gebruikt.
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
12345
1. Volumeregeling
2. Hoofdtelefoonaansluiting
3. Microfoonaansluiting
4. Sleuf voor PC-kaart
5. Kaartsleuf voor meerdere digitale media
6. Lampje voor kaartsleuf voor meerdere
digitale media*
8
1011
9
Rechterkant van de computer
7
6
7. Infraroodpoort
8. Draadloze-communicatieschakelaar*
9. Lampje voor draadloze communicatie*
10. Universal Serial Bus-poort (USB)
11. i.LINK-poort (IEEE 1394)*
12. Luchtopening
12
* De beschikbaarheid van deze functie hangt af van het aangeschafte
model.
VolumeregelingGebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
2-2Gebruikershandleiding
Page 47
Rondleiding
Hoofdtelefoonaansluiting
Op de hoofdtelefoonbus kunt u een
stereohoofdtelefoon of andere audiouitvoerapparatuur zoals externe luidsprekers
aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander
apparaat op deze bus aansluit, worden de
interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonbus kan een
standaard drie-aderige miniplug voor nietstereofonische microfooninvoer worden
aangesloten.
PC Card-sleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PCkaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter,
Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Kaartsleuf voor
meerdere digitale
media
Hiermee kunt u mediakaarten van digitale
fotocamera’s en verschillende soorten draagbare
gegevensapparaten gebruiken.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
Lampje voor
kaartsleuf voor
meerdere digitale
media
Dit lampje gaat branden wanneer er toegang
wordt gezocht tot de kaart voor meerdere digitale
media.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
InfraroodpoortDeze infraroodpoort is compatibel met de Fast
InfraRed (FIR)-normen van de Infrared Data
Association (IrDA). Hiermee is draadloze
gegevensoverdracht op 4 Mbps mogelijk met
IrDA 1.1-compatibele apparaten.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
Met de draadloze-communicatieschakelaar wordt
de zender/ontvanger van het draadloze netwerk
ingeschakeld. Het draadlozecommunicatielampje brandt ten teken dat de
draadloze netwerkfunctie is ingeschakeld.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
Draadlozecommunicatielampje
Geeft aan of het draadloos LAN actief is.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
Gebruikershandleiding2-3
Page 48
Rondleiding
Universal Serial Buspoort (USB)
i .LINK-poort
(IEEE 1394)
VentilatieopeningDe luchtopeningen dienen om de CPU te
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat
de luchtopeningen niet worden geblokkeerd.
Achterkant
De volgende afbeelding illustreert het achterpaneel van de computer.
Via de Universal Serial Bus-poort (USB 2.0 en
1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden,
muizen, vaste schijven, scanners en printers
aansluiten op de computer.
Koppel een extern apparaat zoals een digitale
videocamera aan deze poort voor snelle
gegevensoverdracht. Dit is alleen van toepassing
op het i.LINK-model van de computer.
Afhankelijk van de configuratie is uw computer
mogelijk niet uitgerust met deze voorziening.
beschermen tegen oververhitting.
1234567 8
1. Beveiligingsslot
2. Gelijkstroomingang (19 V)
3. RGB-(monitor)-poort
4. TV Out-poort
De achterkant van de computer
5. Parallelle poort
6. Universal Serial Bus-poort (USB)
7. Modempoort
8. LAN-poort
* Niet alle modellen zijn uitgerust met een parallelle poort.
BeveiligingsslotAan deze poort kan een beveiligingskabel
worden bevestigd. De optionele
beveiligingskabel verankert de computer aan een
bureau of ander groot voorwerp ter bescherming
tegen diefstal.
Gelijkstroomingang
Op de DC-IN-poort sluit u de netadapter aan.
(19 V)
2-4Gebruikershandleiding
Page 49
Rondleiding
RGB-(monitor)-poort Via deze 15-pens poort kunt u een extern
beeldscherm op de computer aansluiten.
TV Out-poortKoppel een 4-pens S-Video-kabel aan deze
poort voor de uitvoer van NTSC- of PALsignalen.
Parallelle poortDeze 25-pens parallelle poort wordt gebruikt voor
aansluiting van een parallelle printer of een
ander parallel apparaat. Deze poort ondersteunt
de ECP-norm (ECP = Extended Capabilities
Port).
Universal Serial Buspoorten
Via de Universal Serial Bus-poort
(USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals
toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners
en printers aansluiten op de computer.
ModemaansluitingIn gebieden waarin standaard een intern modem
is geïnstalleerd, beschikt u over een modempoort
waarmee u het modem via een modulaire kabel
rechtstreeks op een telefoonlijn kunt aansluiten.
LAN-aansluitingVia deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter heeft ingebouwde
ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits
per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
De LAN-status wordt aangegeven met twee
lampjes op de bus.
Gebruikershandleiding2-5
Page 50
Rondleiding
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat
het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Accu-eenheidDe accu-eenheid voorziet de computer van
Geheugenuitbreidingssleuf
Accuvergrendelingsschuif
1234
1. Accu-eenheid
2. Geheugenuitbreidingssleuf
3. Accuvergrendelingsschuif
4. Vergrendeling accu-eenheid
De onderkant van de computer
stroom wanneer de netadapter niet is
aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule
installeren om het computergeheugen uit te
breiden. Raadpleeg de paragraaf
Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8, Optionele apparaten.
Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te
verwijderen. Werkt niet als de accuvergrendeling
vergrendeld is.
Vergrendeling
accu-eenheid
Als u deze vergrendeling naar de
vergrendelstand schuift, kan de accu-eenheid
niet worden losgemaakt, zelfs niet als u de
accuvergrendelingsschuif open zet.
2-6Gebruikershandleiding
Page 51
Voorkant met geopend beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm geopend. Om het beeldscherm te openen duwt u de
vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm opzij en kantelt
u het scherm omhoog. Zet het scherm in een stand waar u er goed zicht op
hebt.
1
2
3
4
5
6
7
Rondleiding
8
10
9
8
1. Beeldscherm
2. Aan/uit-knop
3. CD/DVD-knop *
4. Afspelen/Pauze
5. Stop
6. Volgende
7. Vorige
8. Linker en rechter luidspreker
9. Touchpad
10. besturingsknoppen van Touchpad
De voorkant met geopend beeldscherm
* De beschikbaarheid van deze functie hangt af van het aangeschafte
model.
BeeldschermOp de LCD worden contrastrijke tekst en
afbeeldingen weergegeven met een resolutie
van 2048x1536 pixel. Raadpleeg Bijlage B.
Als de computer door de accu wordt gevoed,
ziet het scherm er niet zo helder uit als bij gebruik
van de netadapter. Het lagere helderheidsniveau
dient om accu-energie te besparen.
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) om de
levensduur van het beeldscherm te verlengen.
Gebruikershandleiding2-7
Page 52
Rondleiding
Aan/uit-knopDruk op de aan/uit-knop om de computer in en
uit te schakelen. De Aan/uitknop bevat een
lampje dat blauw brandt wanneer het systeem is
ingeschakeld.
CD/DVD-knop
Als u in uitgeschakelde toestand op deze knop
drukt, wordt de Express Media Player uitgevoerd.
Zodra de Express Media Player is gestart, gaat
het Aan/uitlampje branden en is de audioknop
beschikbaar. Als u op deze knop drukt terwijl de
Express Media Player wordt uitgevoerd, gebeurt
er niets. Door op deze knop te drukken wanneer
de stroom is ingeschakeld of de computer in de
stand-bystand staat, wordt Windows Media
®
Player/WinDVD gestart.
(De beschikbaarheid van deze functie hangt af
van het aangeschafte model.)
Wanneer u Express Media Player (de beschikbaarheid van deze functie
hangt af van het aangeschafte model) gebruikt,dient u de CD/DVD-knop
toe te wijzen aan “CD/DVD” in het eigenschappenvenster van TOSHIBA
Controls.
Afspelen/PauzeDruk op deze knop om te beginnen met het
afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale
audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als
pauzeknop.
StopHiermee wordt het afspelen van de CD,
DVD of digitale audio stopgezet.
Volg endeHiermee gaat u naar volgende nummers.
Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen,
voor details.
Vori geHiermee gaat u terug naar vorige nummers.
Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen,
voor details.
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of
Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een
willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
2-8Gebruikershandleiding
Page 53
Rondleiding
Linker en rechter
luidspreker
Touch padMet een aanwijsapparaat in het midden van de
Bedieningsknoppen
voor touchpad
Systeemstatuslampjes
De volgende afbeeldingen illustreren de systeemlampjes die tijdens de
verschillende computerbewerkingen branden.
12
De audiospeakers.
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen. Raadpleeg de paragraaf Het
touchpad gebruiken in hoofdstuk 4,
Grondbeginselen.
Met de besturingsknoppen onder het touchpad
kunt u menuopties selecteren en bewerkingen
uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de
schermaanwijzer hebt geselecteerd.
1. Lampje voor vaste schijf
2. Lampje voor optisch schijfstation
Lampje voor vaste
schijf
Het lampje voor de vaste schijf geeft aan of de
vaste schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de
computer een programma uitvoert, een bestand
opent of een ander functie verricht waarbij de
vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje
branden.
Lampje voor optisch
schijfstation
Gebruikershandleiding2-9
Dit lampje geeft aan wanneer het optische
schijfstation wordt gebruikt.
Page 54
Rondleiding
Toetsenbordlampjes
CursormodusNumerieke modusCaps Lock
Cursormodus Als het lampje van de cursormodus groen brandt, kunt u
de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de
lichtgrijze opschriften) als cursortoetsen gebruiken.
Raadpleeg het gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Numerieke
modus-
Caps LockHet Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u op de
Als het lampje van de numerieke modus groen brandt,
kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen
met de lichtgrijze opschriften) gebruiken om cijfers in te
voeren. Raadpleeg het gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
toets Caps Lock drukt. In dat geval wordt bij het
indrukken van een lettertoets een hoofdletter
weergegeven.
Optisch schijfstation
De computer is uitgerust met een van de volgende optische schijfstations:
CD-RW/ DVD-ROM-station of DVD Super Multi-station (al naar gelang de
configuratie van uw computer met ondersteuning voor Single Layer of
Double Layer). Voor het aansturen van CD-/DVD-ROM’s wordt een
ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot
een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations en -media
Het schijfstation en de media worden vervaardigd conform de specificaties
van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's
te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-video-schijven te
controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven
beschreven. Controleer in de specificaties voor uw station welke
schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik Record Now! voor het
beschrijven van CD's. Zie hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor details.
CD's
■ Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of
veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meermaals worden
beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of high-speed
4- tot 10-speed discs. De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW's is
maximaal 24-speed.
DVD's
■ DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven.
De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
CD-RW-/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en
CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm lezen zonder een adapter te gebruiken.
Rondleiding
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen8-speed (maximaal)
CD lezen 24-speed (maximaal)
CD-R schrijven 24-speed (maximaal)
CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speedmedia)
Gebruikershandleiding2-11
Page 56
Rondleiding
DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor
Double Layer-schijven
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van
12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te
gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
Dit station ondersteunt geen schijven met schrijfsnelheden die hoger zijn
dan 8-speed (DVD-R, DVD+R met Single Layer), 4-speed (DVD-RW,
DVD+RW), 3-speed (DVD-RAM) of ultra-speed+(CD-RW).
DVD Super Multi-station
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's vastleggen en CD’s/DVD’s
van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
Dit station ondersteunt geen schijven met schrijfsnelheden die hoger zijn
dan 8-speed (DVD-R, DVD+R met Single Layer), 4-speed (DVD-RW,
DVD+RW), 3-speed (DVD-RAM) of ultra-speed+(CD-RW).
2-12Gebruikershandleiding
Page 57
Netadapter
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en vermindert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan
een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk
land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een
voedingsbron en op de computer. Zie hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor details.
De netadapter
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer
bedraagt 19 Volt.
Rondleiding
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding2-13
Page 58
Rondleiding
2-14Gebruikershandleiding
Page 59
TOSHIBA M40X-series
Voor u begint
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw
computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
■ Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt
productaansprakelijkheid toegelicht.
■ de netadapter aansluiten
■ Het beeldscherm openen
■ De computer inschakelen
■ Voor het eerst opstarten
■ De computer uitschakelen
■ Computer opnieuw opstarten
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf
Productherstel
Hoofdstuk 3
Alle gebruikers dienen tevens zorgvuldig het gedeelte Voor het eerste
opstarten te lezen, waarin wordt beschreven wat u moet doen wanneer u
de computer voor het eerst aanzet.
Uw werkplek inrichten
Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele
werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige
werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures
aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van
de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In dit gedeelte
komen de volgende onderwerpen aan de orde:
■ Algemene omstandigheden
■ Plaatsing van de computer en de randapparaten
■ Stoel en werkhouding
■ Verlichting
■ Werkgewoonten
Gebruikershandleiding3-1
Page 60
Voor u begint
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook
geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of
uw werkplek aan de eisen voldoet.
■ Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
■ Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
■ De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 35° C liggen en de
relatieve vochtigheid tussen 20 en 80 procent.
■ Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
■ Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
■ Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische kachels.
■ Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
■ Sommige interne computeronderdelen en gegevensopslagmedia
kunnen door magneten worden beschadigd. Houd de computer uit de
buurt van magnetische voorwerpen. Wees voorzichtig met voorwerpen
die sterke magnetische velden genereren, bijvoorbeeld
stereoluidsprekers. Wees tevens voorzichtig met metalen voorwerpen
(bijvoorbeeld armbanden): dergelijke voorwerpen kunnen per ongeluk
worden gemagnetiseerd.
■ Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
■ Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Zorg dat er zich rond de in- en laten
van het systeem geen obstakels bevinden.
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid
gewaarborgd zijn.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op
oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
■ Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u
werkt en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere
apparaten te bedienen.
■ Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan
dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
■ Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
3-2Gebruikershandleiding
Page 61
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord,
en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen
van de werkbelasting.
Onder ooghoogte
Voetsteun
Werkhouding en plaatsing van de computer
■ Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met
uw schouders ontspannen.
■ Uw knieën moeten iets hoger zijn dan uw heupen. Gebruik zo nodig
een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de
achterkant van uw dijen te verminderen.
■ Zorg dat de rugleuning uw onderrug steunt.
■ Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Buig niet te ver voorover
en leun niet te ver naar achteren.
Voor u begint
hoeken van
90°
Verlichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van het beeldscherm verbeteren en
vermoeidheid van de ogen verminderen.
■ Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas,
jaloezieën of zonneschermen om schel zonlicht te weren.
■ Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
■ Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar
zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt
weerkaatst.
Gebruikershandleiding3-3
Page 62
Voor u begint
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang
dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Probeer uw werkdag zodanig in te delen dat u een aantal verschillende
taken hebt uit te voeren. Als u lange periodes achter de computer moet
zitten, kunt u overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door
uw dagelijkse routine te doorbreken.
■ Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan
spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen
voorkomen.
■ Verander regelmatig van houding.
■ Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
■ Oefen en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
■ Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden per kwartier) op een voorwerp in
de verte.
■ Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
■ Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
■ Controleer elke twee maanden of de luchtopeningen (zie Achterkant en
Onderkant in hoofdstuk 2) vrij zijn en maak ze zo nodig schoon.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive
Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere
informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige
lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of
boekhandel. Raadpleeg ook de Veiligheidsinstructies bij de computer.
3-4Gebruikershandleiding
Page 63
de netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de
computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden
opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen
100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging
van de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer
bedraagt 19 Volt.
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Voor u begint
Het netsnoer aan op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de
DC IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. Het acculampje en het
DC IN-lampje op de voorkant van de computer gaan branden.
Gebruikershandleiding3-5
Page 64
Voor u begint
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
1. Schuif de schermvergrendeling op de voorkant van de computer naar
rechts om het beeldscherm te ontgrendelen.
Het beeldscherm openen
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste
zicht op hebt.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het
te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
De computer inschakelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit
te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg het
gedeelte De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Als het USB-diskettestation is aangesloten, controleert u of dit leeg is.
Als het station een diskette bevat, drukt u op de uitwerpknop en
verwijdert u de diskette.
2. Open het beeldscherm.
3-6Gebruikershandleiding
Page 65
3. Druk de aan/uit-knop van de computer in en laat deze weer los.
Voor het eerst opstarten
Voor u begint
De computer inschakelen
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het
opstartscherm van Windows
Tijdens de configuratie kunt u op de knop Terug klikken om terug te keren
naar het vorige scherm.
Vergeet niet om de Windows
door te lezen.
®
XP. Volg de aanwijzingen op elk scherm.
®
gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi:
afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of Stand-by-modus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een diskette.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens eventuele schijfmedia.
Gebruikershandleiding3-7
Page 66
Voor u begint
Slaapstand
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische
schijfstation uit zijn. Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit
plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf
beschadigd raakt.
3. Klik op start en vervolgens op Computer uitschakelen. Klik in het
venster Computer uitschakelen op Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
De slaapstand (ook wel winterslaap genoemd) zorgt ervoor dat de inhoud
van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt
uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet,
wordt de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt niet
door de slaapfunctie opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de
netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan
gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer in de slaapstand is, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch,
dan gaan gegevens verloren.
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
■ Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Om de computer te kunnen afsluiten in de slaapstand, moet u de
slaapstandfunctie op twee plaatsen activeren: het tabblad Slaapstand en
het tabblad TOSHIBA Power Saver: tabblad Basisset-up. Anders wordt de
computer in de Stand-by modus afgesloten wanneer de accu bijna leeg is.
Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de Stand-by-modus zijn
opgeslagen, verloren.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem in
slaapstand.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
3-8Gebruikershandleiding
Page 67
Voor u begint
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken.
Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord voor meer informatie.
Voer de volgende stappen uit om de slaapstand in te schakelen:
1. Klik op Start.
2. Selecteer Computer uitschakelen.
3. Open het dialoogvenster Computer uitschakelen.
Slaapstand wordt niet weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. De optie Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
Wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het beeldscherm sluit, wordt de
computer automatisch in de slaapstand gezet. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Open het tabblad Slaapstand.
4. Selecteer Slaapstand inschakelen en klik vervolgens op OK.
5. Open Toshiba Power Saver.
6. Selecteer het tabblad Actie instellen.
7. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor
Als ik op de aan/uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
8. Klik op OK.
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens uit het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren. Gedurende deze tijd brandt het vaste-schijflampje.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de
vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te
schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding3-9
Page 68
Voor u begint
Stand-by-modus
In de Stand-by-modus blijft de computer ingeschakeld maar worden de
CPU en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
■ Als er gedurende circa 15 à 30 minuten geen activiteit (inclusief de
ontvangst van e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter
aangesloten is, wordt de computer automatisch in de Stand-by-modus
gezet (de standaardinstelling van TOSHIBA Power Saver).
■ Wilt u de computer weer in gebruik nemen, dan drukt u op de
aan/uit-knop.
■ Als de computer automatisch op stand-by wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet
hersteld wanneer de computer uit de Stand-by-modus wordt gehaald.
■ Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch op stand-by wordt
gezet, schakelt u Stand-by uit in TOSHIBA Power Saver. Hierna is de
computer echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Voorzorgsmaatregelen voor de Stand-by-modus
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer op
stand-by te zetten.
■ Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
voedingscomponenten:
■ Verwijder/installeer geen geheugenmodule. Doet u dit toch,
dan bestaat het risico dat de computer of de module schade
oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen wordt de stand-by-configuratie niet
opgeslagen.
■ Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of
afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Voordelen van Stand-by
De voordelen van de Stand-by-functie zijn als volgt.
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
■ De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem
stand-by.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
3-10Gebruikershandleiding
Page 69
Voor u begint
Stand-by inschakelen
U kunt de stand-by-modus ook activeren door op Fn + F3 te drukken.
Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt de Stand-by-modus op een van de volgende drie manieren
activeren:
1. Klik op start, vervolgens op Computer uitschakelen en ten slotte op
Stand-by.
2. Sluit het beeldscherm. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Raadpleeg
het tabblad Setup Action in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
3. Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn.
Raadpleeg het tabblad Setup Action in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus wordt afgesloten,
gaat het Aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De Stand-by-modus gebruikt meer
energie.
Beperkingen van de Stand-by-modus
In de volgende omstandigheden werkt Stand-by niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Computer opnieuw opstarten
In bepaalde gevallen dient u het systeem opnieuw op te starten.
Bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw starten in het venster Computer uitschakelen
(open dit venster via de knop start).
2. Als de computer reeds ingeschakeld is, drukt u op Ctrl + Alt + Del.
3. Druk op de aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk
nogmaals op de aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets
anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen gegevens
verloren en loopt u het risico dat kritieke bestanden beschadigd raken.
Gebruikershandleiding3-11
Page 70
Voor u begint
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de
back-upmedia
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de
bijgeleverde back-upmedia om de bestanden te herstellen. Voer de
volgende stappen uit om het besturingssysteem en alle vooraf
geïnstalleerde software te herstellen.
Gebruik de Recovery-CD voor Express Media Player Recovery om de
“Express Media Player” te installeren voordat u Windows
installeert. (Hangt af van de configuratie.)
®
opnieuw
Het complete systeem herstellen
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de
Recovery-CD voor Express Media Player en de schijf met
productherstelgegevens om de bestanden te herstellen.
Op sommige modellen is de Express Media Player niet vooraf
geïnstalleerd. De Recovery-CD voor de Express Media Player is in
dergelijke gevallen niet beschikbaar.
Raadpleeg in deze gevallen de procedure “Het besturingssysteem
herstellen” die hierna wordt beschreven.
De Express Media Player herstellen
Ga als volgt te werk om de Express Media Player te herstellen.
1. Plaats de Recovery-CD voor Express Media Player in het optische
schijfstation en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan.
Laat F12 los zodra het opstartmenu verschijnt.
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD-/DVD-ROM-station in het
opstartmenu te selecteren.
4. Volg de instructies op het scherm en selecteer met de cursortoetsen de
optie ‘Installatie overschrijven’ om de Express Media Player te
herstellen.
Wanneer u “Alle partities verwijderen gebruikt”, wordt de vaste schijf
opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Het besturingssysteem herstellen
Voer de volgende stappen uit om het besturingssysteem en alle vooraf
geïnstalleerde software te herstellen.
Wanneer u het Windows®-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
3-12Gebruikershandleiding
Page 71
Voor u begint
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer
uit.
2. Schakel de computer in en druk op de toets F12 zodra het bericht In
Tou c h w ith Tomor r o w TOSHI B A verschijnt. U ziet het opstartmenu.
3. Gebruik de cursortoetsen om het CD-ROM-/DVD-ROM-station in het
menu te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als uw computer werd geleverd met andere geïnstalleerde software,
kunt u deze software niet herstellen via de schijf Productherstel.
Installeer deze toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of
spelletjes) zo nodig apart vanaf andere media.
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of
toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD bevat de
stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als
systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier zijn
beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw installeren
vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Gebruikershandleiding3-13
Page 72
Voor u begint
3-14Gebruikershandleiding
Page 73
TOSHIBA M40X-series
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische
schijfstations, het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden
tips gegeven voor het onderhoud van de computer en voor bescherming
tegen oververhitting.
Het touchpad gebruiken
Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het
touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt
verplaatsen.
Hoofdstuk 4
2
1
1. Bedieningsknoppen voor touchpad
2. Touchpad
Touchpad en besturingsknoppen
De twee knoppen onder het toetsenbord worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een muis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd.
Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven,
afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen
zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Gebruikershandleiding4-1
Page 74
Grondbeginselen
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en
een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad
zachtjes aan te tikken in plaats van op een knop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het venster
Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer het
pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor Muis
te openen.
Klikken: Klik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik eenmaal op het
touchpad.
Dubbelklikken: Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik tweemaal
op het touchpad.
SchuivenVerticaal: Schuif uw vinger aan de rechterkant van het touchpad
omhoog of omlaag.
SchuivenHorizontaal: Schuif uw vinger aan de onderkant van het
touchpad naar links of rechts.
Het interne modem gebruiken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u instellingen opgeeft en het modem
aansluit. Raadpleeg de on line Help van de computer voor meer informatie.
Raadpleeg tevens de on line Help bij uw modemsoftware.
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in
de on line Help worden beschreven. De data- en faxfuncties worden wel
ondersteund.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit het modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Bij aansluiting op
een digitale lijn zal het modem schade oplopen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
2. Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
4. Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
4-2Gebruikershandleiding
Page 75
Regioselectie
Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus
voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio
waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Open de toepassing Selectie van modemregio. U vindt deze toepassing
in het menu Programma’s onder TOSHIBA > Netwerken.
Als in het hulpprogramma Modeminstallatie van het Configuratiescherm
een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windows-
taakbalk.
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met
telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de
geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige
regio-instelling van het modem.
Grondbeginselen
Menu Eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het eigenschappenmenu
op het scherm weer te geven.
Instelling
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
Automatisch uitvoeren
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer
u het besturingssysteem start.
Dialoogvenster Keuze-opties openen na selectie van de
regio
Het dialoogvenster Keuze-opties wordt automatisch geopend nadat u de
regio hebt geselecteerd.
Locatielijst voor regioselectie
Er verschijnt een submenu met informatie over telefoonlocaties.
Gebruikershandleiding4-3
Page 76
Grondbeginselen
Modemselectie
Keuze-opties
Aansluiten
Dialoogvenster openen als modem en huidige
telefoonlocatie niet overeenkomen
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen voor
het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Als de computer het interne modem niet herkend, wordt er een
dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de
modem wilt gebruiken.
Als u deze optie selecteert, worden de keuze-opties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te
selecteren. Het is in strijd met de wet om het modem in Japan met een
andere regioselectie te gebruiken.
Om de kabel van het interne modem aan te sluiten voert u de volgende
stappen uit.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit het modem niet op een digitale telefoonlijn aan.
Bij aansluiting op een digitale lijn zal het modem schade oplopen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modempoort.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een
telefoonaansluiting.
Het interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl
de kabel is aangesloten.
Als u gebruik maakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een DVD-ROMstation of vaste schijf) dat aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld, krijgt u
mogelijk te maken met lage modemsnelheid en/of onderbrekingen in de
communicatie.
4-4Gebruikershandleiding
Page 77
Ontkoppelen
LAN
Grondbeginselen
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik
wordt onderbroken, controleert u de CPU-snelheid in het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver en stelt u deze in op Maximum.
Voer de volgende stappen uit om de kabel van het interne modem te
ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Trek de andere kabelconnector op dezelfde manier uit de computer.
De computer is uitgerust met LAN-schakelingen die Ethernet LAN
(10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100
megabits per seconde, 100BASE-TX) ondersteunen. In dit gedeelte wordt
beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN is ingeschakeld.
Activering op LAN werkt niet zonder netadapter. Laat de netadapter
daarom aangesloten als u deze functie gebruikt.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met
een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen
op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel aan te sluiten.
U kunt geen CAT3-kabel gebruiken.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T),
dan kunt u de computer aansluiten met een CAT5- of een CAT3 kabel.
Gebruikershandleiding4-5
Page 78
Grondbeginselen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig
tot de vergrendeling vastklikt.
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in
en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
Draadloos LAN
De LAN-kabel aansluiten
Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen
aan de 802.11g-norm voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
Activering op LAN werkt niet in een draadloos LAN.
4-6Gebruikershandleiding
Page 79
Grondbeginselen
Afwijzing van aansprakelijkheid voor draadloos LAN
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van accesspoints,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De werkelijke
verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
U kunt de Atheros-functie SuperAG™ of SuperG™ alleen gebruiken als uw
client en accesspoint de corresponderende voorziening ondersteunen.
De werking van deze functies kan variëren afhankelijk van de indeling van
de verzonden gegevens.
Beveiliging
1. Schakel de functie WEP (codering) in. Uw computer kan anders via het
draadloos LAN toegankelijk zijn voor anderen, die uw gegevens kunnen
vernietigen of beschadigen. De eigenaar van een internetverbinding is
bovendien verantwoordelijk voor alle browser-, download- en
uploadactiviteiten die via zijn verbinding verlopen. Een niet-beveiligd,
draadloos netwerk dat direct op het internet is aangesloten, staat open
voor misbruik voor anderen. TOSHIBA raadt u daarom met klem aan de
WEP-functie in te schakelen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot
gegevens via het draadloze LAN of voor beschadiging van gegevens.
Draadloze-communicatieschakelaar
U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de draadlozecommunicatieschakelaar. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen
gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar
voren om de functie in te schakelen en naar achteren om de functie uit te
schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het
lampje. Het lampje brandt niet wanneer de functie voor draadloze
communicatie is uitgeschakeld.
Draadloze-communicatielampje
Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het lampje Betekenis
Lampje uitDraadloze-communicatieschakelaar staat op uit.
Lampje brandtDraadloze-communicatieschakelaar staat op
aan.
Gebruikershandleiding4-7
Page 80
Grondbeginselen
Schijfstations voor optische media gebruiken
De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw
station, maar het gebruik is voor alle optische schijfstations identiek.
Het station van volledige grootte voorziet in snelle uitvoering van
schijfprogramma’s. U kunt schijven van 12 cm (4,72 inch) of
8 cm (3,15 inch) zonder adapter gebruiken. Voor schijfstationsaansturing
wordt een ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang
verkrijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Raadpleeg bij gebruik van een CD-RW-/DVD-ROM-station tevens de
paragraaf CD's beschrijven met het CD-RW-/DVD-ROM-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de
paragraaf CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Schijven laden
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen.
Ejectknop
De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de ejectknop openen wanneer de computer
uitgeschakeld is. In dat geval kunt u de lade openen door een dun
voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip
in het ejectgaatje rechts van de ejectknop te steken.
De lade door middel van het ejectgaatje openen
4-8Gebruikershandleiding
Page 81
Grondbeginselen
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
4. Plaats de schijf met het label omhoog in de lade.
Een schijf plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt.
Hierdoor kunt u storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt.
De schijf moet onder de bovenkant van de as liggen,
vlak op het lade-oppervlak.
Gebruikershandleiding4-9
Page 82
Grondbeginselen
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico
dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de
lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de ejectknop drukt.
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om de schijf te verwijderen.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het
schijfstation. Wacht tot het optisch-stationslampje uitgaat voordat u de
lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met
draaien.
De schijflade sluiten
1. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
■ Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig
opentrekt.
■ Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de ejectknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf
nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en
letsel teweegbrengen.
4-10Gebruikershandleiding
Page 83
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt
pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Knoppen
U kunt aan de CD/DVD-knop speciale functies toewijzen in het
eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls.
CD-/DVD-bedieningsknoppen
Met de volgende vier knoppen kunt u functies van het optische schijfstation
en digitale audiogegevens besturen:
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of
Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een
willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
Gebruikershandleiding4-11
Page 84
Grondbeginselen
Express Media Player
Express Media Player is beschikbaar op sommige modellen.
Express Media Player is een directe afspeelfunctie waarmee u DVD's en
CD's kunt afspelen zonder Windows
Druk op F1 om de popupgids voor Express Media Player weer te geven
Deze gids is beschikbaar wanneer Express Media Player actief is.
Druk F2 om het instellingenmenu weer te geven.
Als u uw taalinstellingen wilt wijzigen, gebruikt u de cursortoetsen en
[Enter] om naar Algemene set-up/Taal selecteren/<lijst>” te gaan en een
taal in de lijst te kiezen.
Express Media Player is alleen beschikbaar voor het LCD-scherm en heeft
de volgende beperkingen.
1. LCD/CRT, CRT, TV, LCD/TV en Multi-Monitor worden niet door Express
Media Player ondersteund.
2. Het is mogelijk dat u ruis hoort. Dit is afhankelijk van de video die u
afspeelt.
3. Wanneer WinDVD voorinstallatie gebruikt.
4. De externe beeldschermuitvoer (CRT/S-Video-uitgang) wordt niet
ondersteund.
®
te hoeven gebruiken.
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station
Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar to
CD-R-/CD-RW-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf
geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven
grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit
niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct
werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten,
gegevensverlies of andere schade.
4-12Gebruikershandleiding
Page 85
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden beschreven.
Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meermaals worden beschreven.
Vóór schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ De volgende fabrikanten van CD-R- en CD-RW-media worden
aanbevolen. De kwaliteit van media kan het schrijf- of herschrijfproces
beïnvloeden.
Grondbeginselen
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande
fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden
gegarandeerd.
■ Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen ongeveer 1.000 keer worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de
media en het gebruik ervan.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Gebruikershandleiding4-13
RICOH Co., Ltd.
Page 86
Grondbeginselen
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
■ Gebruik geen vasteschijfprogramma's, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan
derhalve niet worden gegarandeerd.
Tijdens schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van
gegevens naar een CD-R of CD-RW.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Gebruik geen
functies voor knippen en plakken. In het geval van schrijffouten gaan de
originele gegevens verloren.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het
LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe stations zoals:
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele
tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
4-14Gebruikershandleiding
Page 87
CD’s/DVD’s schrijven naar een DVD Super
Multi-station dat opnames op een Double
Layer schijf ondersteunt
Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar
CD-R-/CD-RW-schijven en naar DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en
DVD-RAM-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf
geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig
door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet,
dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en
krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies
of materiële schade.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-, DVD-R-/DVD-RW- of
DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van
CD-R-/CD-RW-schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of
DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of
bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-15
Page 88
Grondbeginselen
Vóór schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven
aanbevolen. TOSHIBA staat echter niet in voor de werking,
kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het
schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemene versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-specificaties voor DVD-RAM voor
versie 2.0 of 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Het DVD Multi-station en het DVD Super
Multi-station ondersteunen DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Double Layer):
■ Controleer of de disc van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het
(her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze
gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
4-16Gebruikershandleiding
Page 89
Grondbeginselen
■ Er zijn twee soorten DVD-R-schijven: “authoring”-schijven
(voor auteursgebruik) en schijven voor algemeen gebruik
(ofwel General-schijven). Gebruik geen authoring-schijven.
Alleen schijven voor algemeen gebruik kunnen met een
computerstation worden beschreven.
■ U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten. U kunt
geen gebruik maken van enkelzijdige schijven met een capaciteit van
2,6 GB of van dubbelzijdige schijven met een capaciteit van 5,2 GB.
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op
DVD-ROM-stations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van
een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere
stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven,
dient u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station
verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven
mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die
minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
■ Er zijn twee typen DVD-R-/DVD+R-/DVD-RW-/DVD+RW-/DVD-RAM-
schijven op de markt: data en video. U gebruikt een videodisc om
videogegevens op te slaan. U kunt videodiscs gebruiken in een
DVD-recorder en in het DVD-ROM-station van uw computer.
U kunt datadiscs niet gebruiken in een DVD-recorder.
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is
voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma's.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Gebruikershandleiding4-17
Page 90
Grondbeginselen
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
■ Gebruik geen vasteschijfprogramma's, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de schijf. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of
andere netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan
derhalve niet worden gegarandeerd.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven,
DVD-R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven
beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen tijdens het schrijf-/herschrijfproces:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
■ Open het station.
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
stand-by-modus/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het schrijven of herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de Stand-by-modus of de slaapstand. Het
schrijfproces is voltooid als u de lade van het station kunt openen.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele
tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de DVD-RAM.
Gebruik geen functies voor knippen en plakken. In het geval van
schrijffouten gaan de originele gegevens verloren.
4-18Gebruikershandleiding
Page 91
Grondbeginselen
CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multistation
Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar
CD-R-/CD-RW-schijven en naar DVD-R-/DVD-RW-,
DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven. De volgende
schrijftoepassingen zijn vooraf geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig
door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan
kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en
krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies
of materiële schade.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-, DVD-R-/DVD-RW- of
DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van
CD-R-/CD-RW-schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of
DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of
bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Gebruikershandleiding4-19
Page 92
Grondbeginselen
Vóór schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven
aanbevolen. TOSHIBA staat echter niet in voor de werking,
kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het
schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemene versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
Victor Company of Japan, Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-specificaties voor DVD-RAM voor
versie 2.0 of 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Het DVD Multi-station en het DVD Super
Multi-station ondersteunen DVD-RAM.
■ Controleer of de disc van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het
(her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze
gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
4-20Gebruikershandleiding
Page 93
Grondbeginselen
■ Er zijn twee soorten DVD-R-schijven: “authoring”-schijven
(voor auteursgebruik) en schijven voor algemeen gebruik
(ofwel General-schijven). Gebruik geen authoring-schijven.
Alleen schijven voor algemeen gebruik kunnen met een
computerstation worden beschreven.
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op
DVD-ROM-stations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van
een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere
stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven,
dient u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station
verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven
mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die
minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
■ Er zijn twee typen DVD-R-/DVD+R-/DVD-RW-/DVD+RW-/DVD-RAM-
schijven op de markt: data en video. U gebruikt een videodisc om
videogegevens op te slaan. U kunt videodiscs gebruiken in een
DVD-recorder en in het DVD-ROM-station van uw computer.
U kunt datadiscs niet gebruiken in een DVD-recorder.
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is
voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma's.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
Gebruikershandleiding4-21
Page 94
Grondbeginselen
■ Gebruik geen vasteschijfprogramma's, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de schijf. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of
andere netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan
derhalve niet worden gegarandeerd.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven,
DVD-R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven
beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen tijdens het schrijf-/herschrijfproces:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
■ Open het station.
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
stand-by-modus/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het schrijven of herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de Stand-by-modus of de slaapstand. Het
schrijfproces is voltooid als u de lade van het station kunt openen.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de DVD-RAM.
Gebruik geen functies voor knippen en plakken. In het geval van
schrijffouten gaan de originele gegevens verloren.
4-22Gebruikershandleiding
Page 95
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de
volgende beperkingen:
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
■ U kunt de functie “Audio CD for Car or Home CD Player” van
RecordNow! niet gebruiken voor het opnemen van muziek op
DVD-R-/DVD-RW- of DVD+R-/DVD+RW-schijven.
■ Gebruik de functie “Exact Copy” van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
■ U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
“Exact Copy” van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een
DVD-R/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie
“Exact Copy” van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf,
DVD-R/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW
kopiëren met de functie “Exact Copy” van RecordNow!.
■ RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
■ Met de functie “Exact CopyD'00an RecordNow! kunt u wellicht geen
back-up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die
met andere software op een andere DVD-R/-RW of DVD+R/+RWrecorder is gemaakt.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in
bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Zo kunnen de
gegevens niet worden gelezen in 16-bits besturingssystemen zoals
Windows 98SE en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack
6 of hoger nodig om toegevoegde gegevens te kunnen lezen. In
Windows 2000 hebt u Service Pack 2 of hoger nodig om de gegevens
te kunnen lezen. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM- &
CD-R/RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet
worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
■ Opname op DVD-RAM-schijven wordt niet ondersteund door
RecordNow!. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner
te gebruiken.
■ Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/DVD-RW- of
DVD+R-/DVD+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD
mogelijk niet correct gekopieerd.
■ Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-23
Page 96
Grondbeginselen
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u
de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een dataschijf schrijft.
1. Klik op de knop Opties ( ) in het bedieningspaneel van
RecordNow! om de optiepanelen te openen.
2. Selecteer de gegevens in het menu aan de linkerkant.
3. Activeer het selectievakje “Verify data written to the disc after burning”
(Gegevens controleren die na het branden aan de schijf zijn
toegevoegd) in Data Options (Gegevensopties).
4. Klik op OK.
DLA voor TOSHIBA
Wanneer u DLA gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende
beperkingen:
■ Deze software ondersteunt uitsluitend herschrijfbare schijven
(DVD+RW, DVD-RW en CD-RW). Niet-herschrijfbare schijven zoals
DVD+R's, DVD-R's en CD-R's worden niet ondersteund.
■ Het formatteren en beschrijven van DVD-RAM-schijven wordt niet
ondersteund door DLA. Deze functies worden uitgevoerd door het
DVD-RAM-stuurprogramma. Als het DLA-formatteringsmenu verschijnt
wanneer u een DVD-RAM-schijf in het station plaatst en in Windows
Verkenner rechtsklikt op het stationspictogram, gebruikt u DVDForm om
deze schijf te formatteren. U kunt DVDForm uitvoeren door op de knop
Start in de taakbalk te klikken en in het menu Start achtereenvolgens
Alle programma's, DVD-RAM, DVD-RAM Driver en DVDForm te
selecteren.
■ Gebruik geen schijven die zijn geformatteerd met andere
pakketschrijfsoftware dan DLA. Gebruik schijven die met DLA zijn
geformatteerd, niet met met andere pakketschrijfsoftware. Formatteer
schijven waarmee u niet bekend bent vóór gebruik met de optie “Full
Format”.
■ Pas de functies voor knippen en plakken niet toe op bestanden en
mappen. Een geknipt bestand of geknipte map kan verloren gaan als
het schrijven mislukt door een schijffout.
■ Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een
fout optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en
start Setup.
4-24Gebruikershandleiding
Page 97
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum
De InterVideo WinDVD Creator Platinum is beschikbaar op sommige
modellen
WinDVD Creator Platinum installeren
Als u InterVideo WinDVD Creator Platinum wilt installeren, moet u zich
aanmelden met beheerdersrechten. Sluit alle programma’s voor u
InterVideo WinDVD Creator installeert.
1. Plaats de CD-ROM met extra software waarop de software van
WinDVD Creator Platinum staat in uw optische schijfstation.
2. Voer de installatie-instructies op het scherm uit.
3. Nadat de installatie is voltooid, start u de computer opnieuw op als u
daarom wordt gevraagd, zodat de wijzigingen worden doorgevoerd.
Raadpleeg de on line Help voor mee informatie over InterVideo WinDVD
Creator.
Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een fout
optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en start
Setup.
WinDVD Creator Platinum gebruiken
Met WinDVD Creator Platinum kunt u via i.LINK (IEEE1394) video op uw
digitale camcorder opnemen. Bij het afspelen van de video kan het geluid
echter schokkerig klinken.
®
1. Klik op de Windows
2. Klik in het Configuratiescherm op het pictogram Prestaties en onderhoud.
3. Klik in het venster Prestaties en onderhoud op het pictogram Systeem.
4. Klik in het venster Systeemeigenschappen op de tab Geavanceerd.
5. Klik op het pictogram Instellingen in de sectie Prestaties.
6. Klik in het venster Instellingen voor prestaties op de tab Geavanceerd.
7. Klik op het pictogram Wijzigen in de sectie Virtueel geheugen.
8. Selecteer de knop Aangepaste grootte in het venster Virtueel geheugen.
9. Geef veel hogere waarden op voor “Begingrootte” en “Maximale grootte”.
10. Klik op de knop Instellen in het venster Virtueel geheugen.
11. Klik op OK in het venster Virtueel geheugen.
-knop Start en selecteer de optie Configuratiescherm.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-25
Page 98
Grondbeginselen
Een DVD-video maken
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van videogegevens
die zijn vastgelegd met een DV-camera:
1. Klik op [Start]-[Alle programma's] - [InterVideo WinDVD Creator2][InterVideo WinDVD Creator] om WinDVD Creator te starten.
2. Klik op de knop [Capture] en neem de videogegevens via IEEE1394
over van de DV-camcorder.
3. Klik op de knop [Edit] en sleep de videoclips van het tabblad [Video
Library] naar de edit-strook.
4. Klik op de knop [Make Movie] bovenaan.
5. Dubbelklik op de knop met de pijl naar rechts, in het midden van de
rechterzijde.
6. Plaats een lege DVD-R/+R of een gewiste DVD-RW/+RW in het station.
7. Klik op [Start] om te beginnen met opnemen.
8. De lade gaat open zodra de opname is voltooid.
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u video schrijft naar
DVD:
Digitale video bewerken
■ Meld u aan met beheerdersrechten om WinDVD Creator te kunnen
gebruiken.
■ Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als echter
een andere toepassing actief is, worden voorbeelden mogelijk niet
correct weergegeven.
■ WinDVD Creator kan video niet op de RGB-monitor weergeven als u
het LCD-scherm en de monitor tegelijk gebruikt.
■ Met WinDVD Creator kunt u geen auteursrechtelijk beschermde inhoud
bewerken of afspelen.
■ Wijzig de beeldscherminstellingen niet terwijl u WinDVD Creator
gebruikt.
■ Schakel de stand-by-modus/slaapstand niet in terwijl u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Gebruik WinDVD Creator niet direct nadat u de computer hebt
aangezet. Wacht tot alle schijfactiviteit is geëindigd.
■ Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens
opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
4-26Gebruikershandleiding
Page 99
Grondbeginselen
■ Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-,
mini-DVD- en video-CD-functies.
■ Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD of
videoband.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Voer geen communicatietoepassingen uit, zoals die voor een modem of
een LAN.
Voor u de video opneemt op DVD
■ Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
■ Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste schijf
met USB 1.1, omdat anders geen DVD’s geschreven kunnen worden.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het
LCD-scherm;
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om muziek of spraak te reproduceren;
■ het DVD-station openen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ Controleer de schijf nadat u belangrijke gegevens hebt opgenomen.
■ Een DVD-R/+R/-RW kan niet in VR-indeling worden beschreven.
■ U kunt maximaal 2 uur aan videogegevens in de DVD-video-indeling
naar een DVD-R/+R/-RW/+RW schrijven.
■ WinDVD Creator kan niet exporteren naar DVD-Audio, Video-CD of
miniDVD.
■ WinDVD Creator kan DVD-RAM/+RW-schijven in de VR-indeling
schrijven, maar de schijf kan alleen worden afgespeeld op uw
computer.
■ Als u een DVD beschrijft, vereist WinDVD Creator 2 GB of meer
schijfruimte voor één uur video.
■ Als u een DVD helemaal vol maakt, worden de hoofdstukken mogelijk
niet in de juiste volgorde afgespeeld.
Gebruikershandleiding4-27
Page 100
Grondbeginselen
Over Disc Manager
■ WinDVD Creator kan één afspeellijst op een schijf bewerken.
■ WinDVD Creator geeft mogelijk een andere miniatuur weer dan is
ingesteld in de DVD-RAM-recorder.
■ Met Disc Manager kunt u gegevens in de volgende indelingen
bewerken: DVD-VR op DVD-RAM, DVD+VR op DVD+RW en
DVD-video op DVD-RW.
Over opgenomen DVD’s
■ Sommige DVD-ROM-stations voor computers of andere DVD-spelers
kunnen mogelijk geen DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM's lezen.
■ Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan de
toepassing WinDVD.
■ Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een volledige
formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe schijf.
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Virtual Sound werkt als het audiofilter dat de functies SRS WOW
XT en SRS TruSurround XT gebruikt van SRS Labs, Inc. in de Verenigde
Staten. Het audiofilter verbetert de geluids- en muziekkwaliteit van uw
computer.
Tv-uit
Via de tv-uit-poort kunt u de computer op een tv aansluiten. Gebruik een
4-pens S-Video-kabel. Zie voor meer informatie Bijlage.
TV Out-poort
4-28Gebruikershandleiding
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.